Glossary and Vocabulary for Buddha Expounds the Sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas (Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing) 佛說造塔延命功德經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 37 | 合 | hé | to close | 二合 |
3 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
4 | 37 | 合 | hé | to gather | 二合 |
5 | 37 | 合 | hé | whole | 二合 |
6 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
7 | 37 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
8 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
9 | 37 | 合 | hé | to fight | 二合 |
10 | 37 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
11 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
12 | 37 | 合 | hé | crowded | 二合 |
13 | 37 | 合 | hé | a box | 二合 |
14 | 37 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
15 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
16 | 37 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
17 | 37 | 合 | hé | He | 二合 |
18 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
19 | 37 | 合 | hé | Merge | 二合 |
20 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
21 | 35 | 二 | èr | two | 或二或三至四磔手 |
22 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或二或三至四磔手 |
23 | 35 | 二 | èr | second | 或二或三至四磔手 |
24 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或二或三至四磔手 |
25 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或二或三至四磔手 |
26 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或二或三至四磔手 |
27 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
28 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 修上福者無過造塔 |
29 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 修上福者無過造塔 |
30 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
31 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
32 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
33 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
34 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
35 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 時辟支佛引 |
36 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 時辟支佛引 |
37 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 時辟支佛引 |
38 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 時辟支佛引 |
39 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 時辟支佛引 |
40 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 時辟支佛引 |
41 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 時辟支佛引 |
42 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 時辟支佛引 |
43 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 時辟支佛引 |
44 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 時辟支佛引 |
45 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 時辟支佛引 |
46 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 時辟支佛引 |
47 | 21 | 引 | yǐn | a license | 時辟支佛引 |
48 | 21 | 引 | yǐn | long | 時辟支佛引 |
49 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 時辟支佛引 |
50 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 時辟支佛引 |
51 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 時辟支佛引 |
52 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 時辟支佛引 |
53 | 21 | 引 | yǐn | to command | 時辟支佛引 |
54 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 時辟支佛引 |
55 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 時辟支佛引 |
56 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 時辟支佛引 |
57 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 時辟支佛引 |
58 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 時辟支佛引 |
59 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時此 |
60 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時此 |
61 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時此 |
62 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時此 |
63 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時此 |
64 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時此 |
65 | 18 | 時 | shí | tense | 時此 |
66 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時此 |
67 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時此 |
68 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時此 |
69 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時此 |
70 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時此 |
71 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時此 |
72 | 18 | 時 | shí | hour | 時此 |
73 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時此 |
74 | 18 | 時 | shí | Shi | 時此 |
75 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時此 |
76 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時此 |
77 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時此 |
78 | 17 | 作 | zuò | to do | 兒悉授記莂作如是言 |
79 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 兒悉授記莂作如是言 |
80 | 17 | 作 | zuò | to start | 兒悉授記莂作如是言 |
81 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 兒悉授記莂作如是言 |
82 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 兒悉授記莂作如是言 |
83 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 兒悉授記莂作如是言 |
84 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 兒悉授記莂作如是言 |
85 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 兒悉授記莂作如是言 |
86 | 17 | 作 | zuò | to rise | 兒悉授記莂作如是言 |
87 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 兒悉授記莂作如是言 |
88 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 兒悉授記莂作如是言 |
89 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 兒悉授記莂作如是言 |
90 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 兒悉授記莂作如是言 |
91 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以嬉戲心 |
92 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以嬉戲心 |
93 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以嬉戲心 |
94 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以嬉戲心 |
95 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以嬉戲心 |
96 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以嬉戲心 |
97 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以嬉戲心 |
98 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以嬉戲心 |
99 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以嬉戲心 |
100 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以嬉戲心 |
101 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 修上福者無過造塔 |
102 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 修上福者無過造塔 |
103 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 修上福者無過造塔 |
104 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 修上福者無過造塔 |
105 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 修上福者無過造塔 |
106 | 15 | 造 | zào | an achievement | 修上福者無過造塔 |
107 | 15 | 造 | zào | a crop | 修上福者無過造塔 |
108 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 修上福者無過造塔 |
109 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 修上福者無過造塔 |
110 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 修上福者無過造塔 |
111 | 15 | 造 | zào | to invent | 修上福者無過造塔 |
112 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 修上福者無過造塔 |
113 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 修上福者無過造塔 |
114 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 修上福者無過造塔 |
115 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 修上福者無過造塔 |
116 | 15 | 造 | zào | imaginary | 修上福者無過造塔 |
117 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 修上福者無過造塔 |
118 | 15 | 造 | zào | to contain | 修上福者無過造塔 |
119 | 15 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
120 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
121 | 15 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
122 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
123 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
124 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
125 | 15 | 羅 | luó | to include | 羅 |
126 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
127 | 15 | 羅 | luó | ra | 羅 |
128 | 13 | 者 | zhě | ca | 發心者發四無量心 |
129 | 13 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑縛 |
130 | 13 | 娑 | suō | to lounge | 娑縛 |
131 | 13 | 娑 | suō | to saunter | 娑縛 |
132 | 13 | 娑 | suō | suo | 娑縛 |
133 | 13 | 娑 | suō | sa | 娑縛 |
134 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陀羅尼曰 |
135 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陀羅尼曰 |
136 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 陀羅尼曰 |
137 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 陀羅尼曰 |
138 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
139 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
140 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為無常苦所逼惱 |
141 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為無常苦所逼惱 |
142 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為無常苦所逼惱 |
143 | 11 | 為 | wéi | to do | 為無常苦所逼惱 |
144 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為無常苦所逼惱 |
145 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為無常苦所逼惱 |
146 | 11 | 我 | wǒ | self | 相師占我 |
147 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 相師占我 |
148 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 相師占我 |
149 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 相師占我 |
150 | 11 | 我 | wǒ | ga | 相師占我 |
151 | 11 | 大王 | dàwáng | king | 大王善自安慰勿得憂怖 |
152 | 11 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王善自安慰勿得憂怖 |
153 | 11 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王善自安慰勿得憂怖 |
154 | 11 | 王 | wáng | Wang | 匿王在大眾中 |
155 | 11 | 王 | wáng | a king | 匿王在大眾中 |
156 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 匿王在大眾中 |
157 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 匿王在大眾中 |
158 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 匿王在大眾中 |
159 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 匿王在大眾中 |
160 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 匿王在大眾中 |
161 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 匿王在大眾中 |
162 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 匿王在大眾中 |
163 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 匿王在大眾中 |
164 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 匿王在大眾中 |
165 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
166 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
167 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 以陀羅尼加持七遍 |
168 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以陀羅尼加持七遍 |
169 | 10 | 於 | yú | to go; to | 是牧牛兒又於異時 |
170 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是牧牛兒又於異時 |
171 | 10 | 於 | yú | Yu | 是牧牛兒又於異時 |
172 | 10 | 於 | wū | a crow | 是牧牛兒又於異時 |
173 | 10 | 手 | shǒu | hand | 作佛塔高一磔手 |
174 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 作佛塔高一磔手 |
175 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 作佛塔高一磔手 |
176 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 作佛塔高一磔手 |
177 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 作佛塔高一磔手 |
178 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 作佛塔高一磔手 |
179 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 作佛塔高一磔手 |
180 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 作佛塔高一磔手 |
181 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 作佛塔高一磔手 |
182 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 作佛塔高一磔手 |
183 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 作佛塔高一磔手 |
184 | 10 | 一 | yī | one | 乃往古昔有一小兒 |
185 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃往古昔有一小兒 |
186 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃往古昔有一小兒 |
187 | 10 | 一 | yī | first | 乃往古昔有一小兒 |
188 | 10 | 一 | yī | the same | 乃往古昔有一小兒 |
189 | 10 | 一 | yī | sole; single | 乃往古昔有一小兒 |
190 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 乃往古昔有一小兒 |
191 | 10 | 一 | yī | Yi | 乃往古昔有一小兒 |
192 | 10 | 一 | yī | other | 乃往古昔有一小兒 |
193 | 10 | 一 | yī | to unify | 乃往古昔有一小兒 |
194 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃往古昔有一小兒 |
195 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃往古昔有一小兒 |
196 | 10 | 一 | yī | one; eka | 乃往古昔有一小兒 |
197 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為無常苦所逼惱 |
198 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 為無常苦所逼惱 |
199 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為無常苦所逼惱 |
200 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為無常苦所逼惱 |
201 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 為無常苦所逼惱 |
202 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 為無常苦所逼惱 |
203 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為無常苦所逼惱 |
204 | 10 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
205 | 10 | 阿 | ā | a | 阿 |
206 | 10 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
207 | 10 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
208 | 10 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
209 | 10 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
210 | 10 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
211 | 10 | 阿 | ē | E | 阿 |
212 | 10 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
213 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
214 | 10 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
215 | 10 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
216 | 10 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
217 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
218 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
219 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
220 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
221 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
222 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
223 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
224 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
225 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
226 | 9 | 言 | yán | speech; vāc | 而白佛言 |
227 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
228 | 9 | 之 | zhī | to go | 諦聽諦聽善思念之 |
229 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦聽諦聽善思念之 |
230 | 9 | 之 | zhī | is | 諦聽諦聽善思念之 |
231 | 9 | 之 | zhī | to use | 諦聽諦聽善思念之 |
232 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 諦聽諦聽善思念之 |
233 | 8 | 耶 | yē | ye | 耶 |
234 | 8 | 耶 | yé | ya | 耶 |
235 | 8 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 婀字觀 |
236 | 8 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 婀字觀 |
237 | 8 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 婀字觀 |
238 | 8 | 觀 | guān | Guan | 婀字觀 |
239 | 8 | 觀 | guān | appearance; looks | 婀字觀 |
240 | 8 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 婀字觀 |
241 | 8 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 婀字觀 |
242 | 8 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 婀字觀 |
243 | 8 | 觀 | guàn | an announcement | 婀字觀 |
244 | 8 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 婀字觀 |
245 | 8 | 觀 | guān | Surview | 婀字觀 |
246 | 8 | 觀 | guān | Observe | 婀字觀 |
247 | 8 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 婀字觀 |
248 | 8 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 婀字觀 |
249 | 8 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 婀字觀 |
250 | 8 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 婀字觀 |
251 | 8 | 次 | cì | second-rate | 第四次塗赤土時 |
252 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 第四次塗赤土時 |
253 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四次塗赤土時 |
254 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四次塗赤土時 |
255 | 8 | 次 | cì | to arrive | 第四次塗赤土時 |
256 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四次塗赤土時 |
257 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四次塗赤土時 |
258 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四次塗赤土時 |
259 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 第四次塗赤土時 |
260 | 8 | 次 | cì | ranks | 第四次塗赤土時 |
261 | 8 | 次 | cì | an official position | 第四次塗赤土時 |
262 | 8 | 次 | cì | inside | 第四次塗赤土時 |
263 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 第四次塗赤土時 |
264 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四次塗赤土時 |
265 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
266 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
267 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
268 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
269 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
270 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
271 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
272 | 8 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 以陀羅尼加持一遍 |
273 | 8 | 泥 | ní | mud | 第二埏埴作泥團時 |
274 | 8 | 泥 | nì | earth; clay | 第二埏埴作泥團時 |
275 | 8 | 泥 | ní | paste; plaster | 第二埏埴作泥團時 |
276 | 8 | 泥 | ní | to make dirty | 第二埏埴作泥團時 |
277 | 8 | 泥 | ní | to plaster | 第二埏埴作泥團時 |
278 | 8 | 泥 | ní | mud; paṅka | 第二埏埴作泥團時 |
279 | 8 | 磔 | zhé | tearing off limbs as punishment | 作佛塔高一磔手 |
280 | 8 | 磔 | zhé | a downward stroke slanting right | 作佛塔高一磔手 |
281 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
282 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
283 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
284 | 8 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
285 | 8 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
286 | 8 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
287 | 8 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
288 | 8 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
289 | 8 | 日 | rì | season | 却後七日 |
290 | 8 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
291 | 8 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
292 | 8 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
293 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
294 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
295 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 應先發心持佛淨戒 |
296 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 應先發心持佛淨戒 |
297 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 應先發心持佛淨戒 |
298 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 應先發心持佛淨戒 |
299 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 應先發心持佛淨戒 |
300 | 7 | 心 | xīn | heart | 應先發心持佛淨戒 |
301 | 7 | 心 | xīn | emotion | 應先發心持佛淨戒 |
302 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 應先發心持佛淨戒 |
303 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 應先發心持佛淨戒 |
304 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 應先發心持佛淨戒 |
305 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 應先發心持佛淨戒 |
306 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 應先發心持佛淨戒 |
307 | 7 | 持 | chí | to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
308 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
309 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 應先發心持佛淨戒 |
310 | 7 | 持 | chí | to control | 應先發心持佛淨戒 |
311 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 應先發心持佛淨戒 |
312 | 7 | 持 | chí | to remember | 應先發心持佛淨戒 |
313 | 7 | 持 | chí | to assist | 應先發心持佛淨戒 |
314 | 7 | 持 | chí | to hold; dhara | 應先發心持佛淨戒 |
315 | 7 | 持 | chí | with; using | 應先發心持佛淨戒 |
316 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何令我得離憂苦 |
317 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何令我得離憂苦 |
318 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 云何令我得離憂苦 |
319 | 7 | 得 | dé | de | 云何令我得離憂苦 |
320 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 云何令我得離憂苦 |
321 | 7 | 得 | dé | to result in | 云何令我得離憂苦 |
322 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何令我得離憂苦 |
323 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 云何令我得離憂苦 |
324 | 7 | 得 | dé | to be finished | 云何令我得離憂苦 |
325 | 7 | 得 | děi | satisfying | 云何令我得離憂苦 |
326 | 7 | 得 | dé | to contract | 云何令我得離憂苦 |
327 | 7 | 得 | dé | to hear | 云何令我得離憂苦 |
328 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 云何令我得離憂苦 |
329 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 云何令我得離憂苦 |
330 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何令我得離憂苦 |
331 | 7 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 乃往古昔有一小兒 |
332 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
333 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
334 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
335 | 6 | 團 | tuán | group; organization; society | 第二埏埴作泥團時 |
336 | 6 | 團 | tuán | to roll into a ball | 第二埏埴作泥團時 |
337 | 6 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 第二埏埴作泥團時 |
338 | 6 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 第二埏埴作泥團時 |
339 | 6 | 團 | tuán | dumpling | 第二埏埴作泥團時 |
340 | 6 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 第二埏埴作泥團時 |
341 | 6 | 團 | tuán | regiment | 第二埏埴作泥團時 |
342 | 6 | 團 | tuán | sphere; ball | 第二埏埴作泥團時 |
343 | 6 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 第二埏埴作泥團時 |
344 | 6 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 第二埏埴作泥團時 |
345 | 6 | 團 | tuán | complete; whole | 第二埏埴作泥團時 |
346 | 6 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 第二埏埴作泥團時 |
347 | 6 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 與諸小兒聚沙為戲 |
348 | 6 | 沙 | shā | Sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
349 | 6 | 沙 | shā | beach | 與諸小兒聚沙為戲 |
350 | 6 | 沙 | shā | granulated | 與諸小兒聚沙為戲 |
351 | 6 | 沙 | shā | granules; powder | 與諸小兒聚沙為戲 |
352 | 6 | 沙 | shā | sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
353 | 6 | 沙 | shā | sa | 與諸小兒聚沙為戲 |
354 | 6 | 沙 | shā | sand; vālukā | 與諸小兒聚沙為戲 |
355 | 6 | 澁 | sè | astringent; tart; acerbity; unsmooth; rough; hard to understand; obscure | 澁閉 |
356 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所依仰來投世尊 |
357 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無所依仰來投世尊 |
358 | 6 | 無 | mó | mo | 無所依仰來投世尊 |
359 | 6 | 無 | wú | to not have | 無所依仰來投世尊 |
360 | 6 | 無 | wú | Wu | 無所依仰來投世尊 |
361 | 6 | 無 | mó | mo | 無所依仰來投世尊 |
362 | 6 | 四 | sì | four | 或二或三至四磔手 |
363 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 或二或三至四磔手 |
364 | 6 | 四 | sì | fourth | 或二或三至四磔手 |
365 | 6 | 四 | sì | Si | 或二或三至四磔手 |
366 | 6 | 四 | sì | four; catur | 或二或三至四磔手 |
367 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
368 | 6 | 多 | duó | many; much | 多 |
369 | 6 | 多 | duō | more | 多 |
370 | 6 | 多 | duō | excessive | 多 |
371 | 6 | 多 | duō | abundant | 多 |
372 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
373 | 6 | 多 | duō | Duo | 多 |
374 | 6 | 多 | duō | ta | 多 |
375 | 6 | 諦 | dì | truth | 諦 |
376 | 6 | 諦 | dì | to examine | 諦 |
377 | 6 | 諦 | dì | truth; satya | 諦 |
378 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
379 | 6 | 他 | tā | other | 怛他 |
380 | 6 | 他 | tā | tha | 怛他 |
381 | 6 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
382 | 6 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
383 | 6 | 入 | rù | to enter | 惱超入如來法身壽量 |
384 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 惱超入如來法身壽量 |
385 | 6 | 入 | rù | radical | 惱超入如來法身壽量 |
386 | 6 | 入 | rù | income | 惱超入如來法身壽量 |
387 | 6 | 入 | rù | to conform with | 惱超入如來法身壽量 |
388 | 6 | 入 | rù | to descend | 惱超入如來法身壽量 |
389 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 惱超入如來法身壽量 |
390 | 6 | 入 | rù | to pay | 惱超入如來法身壽量 |
391 | 6 | 入 | rù | to join | 惱超入如來法身壽量 |
392 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 惱超入如來法身壽量 |
393 | 6 | 能 | néng | can; able | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
394 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
395 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
396 | 6 | 能 | néng | energy | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
397 | 6 | 能 | néng | function; use | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
398 | 6 | 能 | néng | talent | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
399 | 6 | 能 | néng | expert at | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
400 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
401 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
402 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
403 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
404 | 6 | 中 | zhōng | middle | 匿王在大眾中 |
405 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 匿王在大眾中 |
406 | 6 | 中 | zhōng | China | 匿王在大眾中 |
407 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 匿王在大眾中 |
408 | 6 | 中 | zhōng | midday | 匿王在大眾中 |
409 | 6 | 中 | zhōng | inside | 匿王在大眾中 |
410 | 6 | 中 | zhōng | during | 匿王在大眾中 |
411 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 匿王在大眾中 |
412 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 匿王在大眾中 |
413 | 6 | 中 | zhōng | half | 匿王在大眾中 |
414 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 匿王在大眾中 |
415 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 匿王在大眾中 |
416 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 匿王在大眾中 |
417 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 匿王在大眾中 |
418 | 6 | 中 | zhōng | middle | 匿王在大眾中 |
419 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 用陀羅尼加持一遍 |
420 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用陀羅尼加持一遍 |
421 | 6 | 用 | yòng | to eat | 用陀羅尼加持一遍 |
422 | 6 | 用 | yòng | to spend | 用陀羅尼加持一遍 |
423 | 6 | 用 | yòng | expense | 用陀羅尼加持一遍 |
424 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 用陀羅尼加持一遍 |
425 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 用陀羅尼加持一遍 |
426 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 用陀羅尼加持一遍 |
427 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用陀羅尼加持一遍 |
428 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用陀羅尼加持一遍 |
429 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 用陀羅尼加持一遍 |
430 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用陀羅尼加持一遍 |
431 | 6 | 用 | yòng | to control | 用陀羅尼加持一遍 |
432 | 6 | 用 | yòng | to access | 用陀羅尼加持一遍 |
433 | 6 | 用 | yòng | Yong | 用陀羅尼加持一遍 |
434 | 6 | 用 | yòng | yong; function; application | 用陀羅尼加持一遍 |
435 | 6 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用陀羅尼加持一遍 |
436 | 6 | 三 | sān | three | 或二或三至四磔手 |
437 | 6 | 三 | sān | third | 或二或三至四磔手 |
438 | 6 | 三 | sān | more than two | 或二或三至四磔手 |
439 | 6 | 三 | sān | very few | 或二或三至四磔手 |
440 | 6 | 三 | sān | San | 或二或三至四磔手 |
441 | 6 | 三 | sān | three; tri | 或二或三至四磔手 |
442 | 6 | 三 | sān | sa | 或二或三至四磔手 |
443 | 6 | 及 | jí | to reach | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
444 | 6 | 及 | jí | to attain | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
445 | 6 | 及 | jí | to understand | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
446 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
447 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
448 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
449 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
450 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
451 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
452 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
453 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
454 | 5 | 與 | yù | to help | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
455 | 5 | 與 | yǔ | for | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
456 | 5 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 云何令我得離憂苦 |
457 | 5 | 令 | lìng | to issue a command | 云何令我得離憂苦 |
458 | 5 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 云何令我得離憂苦 |
459 | 5 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 云何令我得離憂苦 |
460 | 5 | 令 | lìng | a season | 云何令我得離憂苦 |
461 | 5 | 令 | lìng | respected; good reputation | 云何令我得離憂苦 |
462 | 5 | 令 | lìng | good | 云何令我得離憂苦 |
463 | 5 | 令 | lìng | pretentious | 云何令我得離憂苦 |
464 | 5 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 云何令我得離憂苦 |
465 | 5 | 令 | lìng | a commander | 云何令我得離憂苦 |
466 | 5 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 云何令我得離憂苦 |
467 | 5 | 令 | lìng | lyrics | 云何令我得離憂苦 |
468 | 5 | 令 | lìng | Ling | 云何令我得離憂苦 |
469 | 5 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 云何令我得離憂苦 |
470 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 修最上福 |
471 | 5 | 福 | fú | Fujian | 修最上福 |
472 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 修最上福 |
473 | 5 | 福 | fú | Fortune | 修最上福 |
474 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 修最上福 |
475 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 所獲功德等 |
476 | 5 | 等 | děng | to wait | 所獲功德等 |
477 | 5 | 等 | děng | to be equal | 所獲功德等 |
478 | 5 | 等 | děng | degree; level | 所獲功德等 |
479 | 5 | 等 | děng | to compare | 所獲功德等 |
480 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 |
481 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 |
482 | 5 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 |
483 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 |
484 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 |
485 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
486 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
487 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
488 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
489 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
490 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
491 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
492 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
493 | 5 | 底 | dǐ | background | 底 |
494 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
495 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 所得功德無有限量 |
496 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 所得功德無有限量 |
497 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 所得功德無有限量 |
498 | 5 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 所得功德無有限量 |
499 | 5 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇 |
500 | 5 | 蘇 | sū | Su | 蘇 |
Frequencies of all Words
Top 970
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 37 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
3 | 37 | 合 | hé | to close | 二合 |
4 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
5 | 37 | 合 | hé | to gather | 二合 |
6 | 37 | 合 | hé | whole | 二合 |
7 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
8 | 37 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
9 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
10 | 37 | 合 | hé | to fight | 二合 |
11 | 37 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
12 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
13 | 37 | 合 | hé | and; also | 二合 |
14 | 37 | 合 | hé | crowded | 二合 |
15 | 37 | 合 | hé | a box | 二合 |
16 | 37 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
17 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
18 | 37 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
19 | 37 | 合 | hé | should | 二合 |
20 | 37 | 合 | hé | He | 二合 |
21 | 37 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
22 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
23 | 37 | 合 | hé | Merge | 二合 |
24 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
25 | 35 | 二 | èr | two | 或二或三至四磔手 |
26 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或二或三至四磔手 |
27 | 35 | 二 | èr | second | 或二或三至四磔手 |
28 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或二或三至四磔手 |
29 | 35 | 二 | èr | another; the other | 或二或三至四磔手 |
30 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或二或三至四磔手 |
31 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或二或三至四磔手 |
32 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
33 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 修上福者無過造塔 |
34 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 修上福者無過造塔 |
35 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
36 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
37 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
38 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
39 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
40 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 時辟支佛引 |
41 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 時辟支佛引 |
42 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 時辟支佛引 |
43 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 時辟支佛引 |
44 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 時辟支佛引 |
45 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 時辟支佛引 |
46 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 時辟支佛引 |
47 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 時辟支佛引 |
48 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 時辟支佛引 |
49 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 時辟支佛引 |
50 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 時辟支佛引 |
51 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 時辟支佛引 |
52 | 21 | 引 | yǐn | a license | 時辟支佛引 |
53 | 21 | 引 | yǐn | long | 時辟支佛引 |
54 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 時辟支佛引 |
55 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 時辟支佛引 |
56 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 時辟支佛引 |
57 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 時辟支佛引 |
58 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 時辟支佛引 |
59 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 時辟支佛引 |
60 | 21 | 引 | yǐn | to command | 時辟支佛引 |
61 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 時辟支佛引 |
62 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 時辟支佛引 |
63 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 時辟支佛引 |
64 | 21 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 時辟支佛引 |
65 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 時辟支佛引 |
66 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 時辟支佛引 |
67 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時此 |
68 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時此 |
69 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時此 |
70 | 18 | 時 | shí | at that time | 時此 |
71 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時此 |
72 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時此 |
73 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時此 |
74 | 18 | 時 | shí | tense | 時此 |
75 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時此 |
76 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時此 |
77 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時此 |
78 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時此 |
79 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時此 |
80 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時此 |
81 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時此 |
82 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時此 |
83 | 18 | 時 | shí | on time | 時此 |
84 | 18 | 時 | shí | this; that | 時此 |
85 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時此 |
86 | 18 | 時 | shí | hour | 時此 |
87 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時此 |
88 | 18 | 時 | shí | Shi | 時此 |
89 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時此 |
90 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時此 |
91 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時此 |
92 | 17 | 作 | zuò | to do | 兒悉授記莂作如是言 |
93 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 兒悉授記莂作如是言 |
94 | 17 | 作 | zuò | to start | 兒悉授記莂作如是言 |
95 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 兒悉授記莂作如是言 |
96 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 兒悉授記莂作如是言 |
97 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 兒悉授記莂作如是言 |
98 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 兒悉授記莂作如是言 |
99 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 兒悉授記莂作如是言 |
100 | 17 | 作 | zuò | to rise | 兒悉授記莂作如是言 |
101 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 兒悉授記莂作如是言 |
102 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 兒悉授記莂作如是言 |
103 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 兒悉授記莂作如是言 |
104 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 兒悉授記莂作如是言 |
105 | 17 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲免離無常苦 |
106 | 17 | 若 | ruò | seemingly | 若欲免離無常苦 |
107 | 17 | 若 | ruò | if | 若欲免離無常苦 |
108 | 17 | 若 | ruò | you | 若欲免離無常苦 |
109 | 17 | 若 | ruò | this; that | 若欲免離無常苦 |
110 | 17 | 若 | ruò | and; or | 若欲免離無常苦 |
111 | 17 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲免離無常苦 |
112 | 17 | 若 | rě | pomegranite | 若欲免離無常苦 |
113 | 17 | 若 | ruò | to choose | 若欲免離無常苦 |
114 | 17 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲免離無常苦 |
115 | 17 | 若 | ruò | thus | 若欲免離無常苦 |
116 | 17 | 若 | ruò | pollia | 若欲免離無常苦 |
117 | 17 | 若 | ruò | Ruo | 若欲免離無常苦 |
118 | 17 | 若 | ruò | only then | 若欲免離無常苦 |
119 | 17 | 若 | rě | ja | 若欲免離無常苦 |
120 | 17 | 若 | rě | jñā | 若欲免離無常苦 |
121 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以嬉戲心 |
122 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以嬉戲心 |
123 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以嬉戲心 |
124 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以嬉戲心 |
125 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以嬉戲心 |
126 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以嬉戲心 |
127 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以嬉戲心 |
128 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以嬉戲心 |
129 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以嬉戲心 |
130 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以嬉戲心 |
131 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以嬉戲心 |
132 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以嬉戲心 |
133 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以嬉戲心 |
134 | 16 | 以 | yǐ | very | 以嬉戲心 |
135 | 16 | 以 | yǐ | already | 以嬉戲心 |
136 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以嬉戲心 |
137 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以嬉戲心 |
138 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以嬉戲心 |
139 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以嬉戲心 |
140 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以嬉戲心 |
141 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 修上福者無過造塔 |
142 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 修上福者無過造塔 |
143 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 修上福者無過造塔 |
144 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 修上福者無過造塔 |
145 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 修上福者無過造塔 |
146 | 15 | 造 | zào | an achievement | 修上福者無過造塔 |
147 | 15 | 造 | zào | a crop | 修上福者無過造塔 |
148 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 修上福者無過造塔 |
149 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 修上福者無過造塔 |
150 | 15 | 造 | zào | suddenly | 修上福者無過造塔 |
151 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 修上福者無過造塔 |
152 | 15 | 造 | zào | to invent | 修上福者無過造塔 |
153 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 修上福者無過造塔 |
154 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 修上福者無過造塔 |
155 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 修上福者無過造塔 |
156 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 修上福者無過造塔 |
157 | 15 | 造 | zào | imaginary | 修上福者無過造塔 |
158 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 修上福者無過造塔 |
159 | 15 | 造 | zào | to contain | 修上福者無過造塔 |
160 | 15 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
161 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
162 | 15 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
163 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
164 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
165 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
166 | 15 | 羅 | luó | to include | 羅 |
167 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
168 | 15 | 羅 | luó | ra | 羅 |
169 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 發心者發四無量心 |
170 | 13 | 者 | zhě | that | 發心者發四無量心 |
171 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 發心者發四無量心 |
172 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 發心者發四無量心 |
173 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 發心者發四無量心 |
174 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 發心者發四無量心 |
175 | 13 | 者 | zhuó | according to | 發心者發四無量心 |
176 | 13 | 者 | zhě | ca | 發心者發四無量心 |
177 | 13 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑縛 |
178 | 13 | 娑 | suō | to lounge | 娑縛 |
179 | 13 | 娑 | suō | to saunter | 娑縛 |
180 | 13 | 娑 | suō | suo | 娑縛 |
181 | 13 | 娑 | suō | sa | 娑縛 |
182 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 能發此心延王壽命 |
183 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 能發此心延王壽命 |
184 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 能發此心延王壽命 |
185 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 能發此心延王壽命 |
186 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 能發此心延王壽命 |
187 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陀羅尼曰 |
188 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陀羅尼曰 |
189 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 陀羅尼曰 |
190 | 12 | 曰 | yuē | particle without meaning | 陀羅尼曰 |
191 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 陀羅尼曰 |
192 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
193 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
194 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為無常苦所逼惱 |
195 | 11 | 為 | wèi | because of | 為無常苦所逼惱 |
196 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為無常苦所逼惱 |
197 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為無常苦所逼惱 |
198 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為無常苦所逼惱 |
199 | 11 | 為 | wéi | to do | 為無常苦所逼惱 |
200 | 11 | 為 | wèi | for | 為無常苦所逼惱 |
201 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為無常苦所逼惱 |
202 | 11 | 為 | wèi | to | 為無常苦所逼惱 |
203 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為無常苦所逼惱 |
204 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為無常苦所逼惱 |
205 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為無常苦所逼惱 |
206 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為無常苦所逼惱 |
207 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為無常苦所逼惱 |
208 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為無常苦所逼惱 |
209 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 相師占我 |
210 | 11 | 我 | wǒ | self | 相師占我 |
211 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 相師占我 |
212 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 相師占我 |
213 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 相師占我 |
214 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 相師占我 |
215 | 11 | 我 | wǒ | ga | 相師占我 |
216 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 相師占我 |
217 | 11 | 大王 | dàwáng | king | 大王善自安慰勿得憂怖 |
218 | 11 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王善自安慰勿得憂怖 |
219 | 11 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王善自安慰勿得憂怖 |
220 | 11 | 王 | wáng | Wang | 匿王在大眾中 |
221 | 11 | 王 | wáng | a king | 匿王在大眾中 |
222 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 匿王在大眾中 |
223 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 匿王在大眾中 |
224 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 匿王在大眾中 |
225 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 匿王在大眾中 |
226 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 匿王在大眾中 |
227 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 匿王在大眾中 |
228 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 匿王在大眾中 |
229 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 匿王在大眾中 |
230 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 匿王在大眾中 |
231 | 11 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
232 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
233 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
234 | 11 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
235 | 11 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
236 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 以陀羅尼加持七遍 |
237 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以陀羅尼加持七遍 |
238 | 10 | 於 | yú | in; at | 是牧牛兒又於異時 |
239 | 10 | 於 | yú | in; at | 是牧牛兒又於異時 |
240 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 是牧牛兒又於異時 |
241 | 10 | 於 | yú | to go; to | 是牧牛兒又於異時 |
242 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是牧牛兒又於異時 |
243 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是牧牛兒又於異時 |
244 | 10 | 於 | yú | from | 是牧牛兒又於異時 |
245 | 10 | 於 | yú | give | 是牧牛兒又於異時 |
246 | 10 | 於 | yú | oppposing | 是牧牛兒又於異時 |
247 | 10 | 於 | yú | and | 是牧牛兒又於異時 |
248 | 10 | 於 | yú | compared to | 是牧牛兒又於異時 |
249 | 10 | 於 | yú | by | 是牧牛兒又於異時 |
250 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 是牧牛兒又於異時 |
251 | 10 | 於 | yú | for | 是牧牛兒又於異時 |
252 | 10 | 於 | yú | Yu | 是牧牛兒又於異時 |
253 | 10 | 於 | wū | a crow | 是牧牛兒又於異時 |
254 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 是牧牛兒又於異時 |
255 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 是牧牛兒又於異時 |
256 | 10 | 手 | shǒu | hand | 作佛塔高一磔手 |
257 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 作佛塔高一磔手 |
258 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 作佛塔高一磔手 |
259 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 作佛塔高一磔手 |
260 | 10 | 手 | shǒu | personally | 作佛塔高一磔手 |
261 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 作佛塔高一磔手 |
262 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 作佛塔高一磔手 |
263 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 作佛塔高一磔手 |
264 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 作佛塔高一磔手 |
265 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 作佛塔高一磔手 |
266 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 作佛塔高一磔手 |
267 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 作佛塔高一磔手 |
268 | 10 | 一 | yī | one | 乃往古昔有一小兒 |
269 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃往古昔有一小兒 |
270 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 乃往古昔有一小兒 |
271 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃往古昔有一小兒 |
272 | 10 | 一 | yì | whole; all | 乃往古昔有一小兒 |
273 | 10 | 一 | yī | first | 乃往古昔有一小兒 |
274 | 10 | 一 | yī | the same | 乃往古昔有一小兒 |
275 | 10 | 一 | yī | each | 乃往古昔有一小兒 |
276 | 10 | 一 | yī | certain | 乃往古昔有一小兒 |
277 | 10 | 一 | yī | throughout | 乃往古昔有一小兒 |
278 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 乃往古昔有一小兒 |
279 | 10 | 一 | yī | sole; single | 乃往古昔有一小兒 |
280 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 乃往古昔有一小兒 |
281 | 10 | 一 | yī | Yi | 乃往古昔有一小兒 |
282 | 10 | 一 | yī | other | 乃往古昔有一小兒 |
283 | 10 | 一 | yī | to unify | 乃往古昔有一小兒 |
284 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃往古昔有一小兒 |
285 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃往古昔有一小兒 |
286 | 10 | 一 | yī | or | 乃往古昔有一小兒 |
287 | 10 | 一 | yī | one; eka | 乃往古昔有一小兒 |
288 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為無常苦所逼惱 |
289 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為無常苦所逼惱 |
290 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為無常苦所逼惱 |
291 | 10 | 所 | suǒ | it | 為無常苦所逼惱 |
292 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 為無常苦所逼惱 |
293 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為無常苦所逼惱 |
294 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 為無常苦所逼惱 |
295 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為無常苦所逼惱 |
296 | 10 | 所 | suǒ | that which | 為無常苦所逼惱 |
297 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為無常苦所逼惱 |
298 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 為無常苦所逼惱 |
299 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 為無常苦所逼惱 |
300 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為無常苦所逼惱 |
301 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 為無常苦所逼惱 |
302 | 10 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
303 | 10 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
304 | 10 | 阿 | ā | a | 阿 |
305 | 10 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
306 | 10 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
307 | 10 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
308 | 10 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
309 | 10 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
310 | 10 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
311 | 10 | 阿 | ē | E | 阿 |
312 | 10 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
313 | 10 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
314 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
315 | 10 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
316 | 10 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
317 | 10 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
318 | 10 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
319 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
320 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
321 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
322 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
323 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而白佛言 |
324 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
325 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
326 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
327 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
328 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
329 | 9 | 言 | yán | speech; vāc | 而白佛言 |
330 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
331 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 諦聽諦聽善思念之 |
332 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 諦聽諦聽善思念之 |
333 | 9 | 之 | zhī | to go | 諦聽諦聽善思念之 |
334 | 9 | 之 | zhī | this; that | 諦聽諦聽善思念之 |
335 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 諦聽諦聽善思念之 |
336 | 9 | 之 | zhī | it | 諦聽諦聽善思念之 |
337 | 9 | 之 | zhī | in | 諦聽諦聽善思念之 |
338 | 9 | 之 | zhī | all | 諦聽諦聽善思念之 |
339 | 9 | 之 | zhī | and | 諦聽諦聽善思念之 |
340 | 9 | 之 | zhī | however | 諦聽諦聽善思念之 |
341 | 9 | 之 | zhī | if | 諦聽諦聽善思念之 |
342 | 9 | 之 | zhī | then | 諦聽諦聽善思念之 |
343 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦聽諦聽善思念之 |
344 | 9 | 之 | zhī | is | 諦聽諦聽善思念之 |
345 | 9 | 之 | zhī | to use | 諦聽諦聽善思念之 |
346 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 諦聽諦聽善思念之 |
347 | 9 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當得阿耨 |
348 | 9 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當得阿耨 |
349 | 9 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當得阿耨 |
350 | 9 | 當 | dāng | to face | 當得阿耨 |
351 | 9 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當得阿耨 |
352 | 9 | 當 | dāng | to manage; to host | 當得阿耨 |
353 | 9 | 當 | dāng | should | 當得阿耨 |
354 | 9 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當得阿耨 |
355 | 9 | 當 | dǎng | to think | 當得阿耨 |
356 | 9 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當得阿耨 |
357 | 9 | 當 | dǎng | to be equal | 當得阿耨 |
358 | 9 | 當 | dàng | that | 當得阿耨 |
359 | 9 | 當 | dāng | an end; top | 當得阿耨 |
360 | 9 | 當 | dàng | clang; jingle | 當得阿耨 |
361 | 9 | 當 | dāng | to judge | 當得阿耨 |
362 | 9 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當得阿耨 |
363 | 9 | 當 | dàng | the same | 當得阿耨 |
364 | 9 | 當 | dàng | to pawn | 當得阿耨 |
365 | 9 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當得阿耨 |
366 | 9 | 當 | dàng | a trap | 當得阿耨 |
367 | 9 | 當 | dàng | a pawned item | 當得阿耨 |
368 | 8 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
369 | 8 | 耶 | yē | ye | 耶 |
370 | 8 | 耶 | yé | ya | 耶 |
371 | 8 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 婀字觀 |
372 | 8 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 婀字觀 |
373 | 8 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 婀字觀 |
374 | 8 | 觀 | guān | Guan | 婀字觀 |
375 | 8 | 觀 | guān | appearance; looks | 婀字觀 |
376 | 8 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 婀字觀 |
377 | 8 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 婀字觀 |
378 | 8 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 婀字觀 |
379 | 8 | 觀 | guàn | an announcement | 婀字觀 |
380 | 8 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 婀字觀 |
381 | 8 | 觀 | guān | Surview | 婀字觀 |
382 | 8 | 觀 | guān | Observe | 婀字觀 |
383 | 8 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 婀字觀 |
384 | 8 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 婀字觀 |
385 | 8 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 婀字觀 |
386 | 8 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 婀字觀 |
387 | 8 | 次 | cì | a time | 第四次塗赤土時 |
388 | 8 | 次 | cì | second-rate | 第四次塗赤土時 |
389 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 第四次塗赤土時 |
390 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四次塗赤土時 |
391 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四次塗赤土時 |
392 | 8 | 次 | cì | to arrive | 第四次塗赤土時 |
393 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四次塗赤土時 |
394 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四次塗赤土時 |
395 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四次塗赤土時 |
396 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 第四次塗赤土時 |
397 | 8 | 次 | cì | ranks | 第四次塗赤土時 |
398 | 8 | 次 | cì | an official position | 第四次塗赤土時 |
399 | 8 | 次 | cì | inside | 第四次塗赤土時 |
400 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 第四次塗赤土時 |
401 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四次塗赤土時 |
402 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
403 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
404 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
405 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
406 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
407 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
408 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
409 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸小兒聚沙為戲 |
410 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸小兒聚沙為戲 |
411 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸小兒聚沙為戲 |
412 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸小兒聚沙為戲 |
413 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸小兒聚沙為戲 |
414 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 與諸小兒聚沙為戲 |
415 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸小兒聚沙為戲 |
416 | 8 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 以陀羅尼加持一遍 |
417 | 8 | 泥 | ní | mud | 第二埏埴作泥團時 |
418 | 8 | 泥 | nì | earth; clay | 第二埏埴作泥團時 |
419 | 8 | 泥 | ní | paste; plaster | 第二埏埴作泥團時 |
420 | 8 | 泥 | ní | to make dirty | 第二埏埴作泥團時 |
421 | 8 | 泥 | ní | to plaster | 第二埏埴作泥團時 |
422 | 8 | 泥 | ní | mud; paṅka | 第二埏埴作泥團時 |
423 | 8 | 磔 | zhé | tearing off limbs as punishment | 作佛塔高一磔手 |
424 | 8 | 磔 | zhé | a downward stroke slanting right | 作佛塔高一磔手 |
425 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
426 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
427 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
428 | 8 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
429 | 8 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
430 | 8 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
431 | 8 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
432 | 8 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
433 | 8 | 日 | rì | season | 却後七日 |
434 | 8 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
435 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
436 | 8 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
437 | 8 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
438 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
439 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
440 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 應先發心持佛淨戒 |
441 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 應先發心持佛淨戒 |
442 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 應先發心持佛淨戒 |
443 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 應先發心持佛淨戒 |
444 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 應先發心持佛淨戒 |
445 | 7 | 心 | xīn | heart | 應先發心持佛淨戒 |
446 | 7 | 心 | xīn | emotion | 應先發心持佛淨戒 |
447 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 應先發心持佛淨戒 |
448 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 應先發心持佛淨戒 |
449 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 應先發心持佛淨戒 |
450 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 應先發心持佛淨戒 |
451 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 應先發心持佛淨戒 |
452 | 7 | 持 | chí | to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
453 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
454 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 應先發心持佛淨戒 |
455 | 7 | 持 | chí | to control | 應先發心持佛淨戒 |
456 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 應先發心持佛淨戒 |
457 | 7 | 持 | chí | to remember | 應先發心持佛淨戒 |
458 | 7 | 持 | chí | to assist | 應先發心持佛淨戒 |
459 | 7 | 持 | chí | to hold; dhara | 應先發心持佛淨戒 |
460 | 7 | 持 | chí | with; using | 應先發心持佛淨戒 |
461 | 7 | 得 | de | potential marker | 云何令我得離憂苦 |
462 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何令我得離憂苦 |
463 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 云何令我得離憂苦 |
464 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何令我得離憂苦 |
465 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 云何令我得離憂苦 |
466 | 7 | 得 | dé | de | 云何令我得離憂苦 |
467 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 云何令我得離憂苦 |
468 | 7 | 得 | dé | to result in | 云何令我得離憂苦 |
469 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何令我得離憂苦 |
470 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 云何令我得離憂苦 |
471 | 7 | 得 | dé | to be finished | 云何令我得離憂苦 |
472 | 7 | 得 | de | result of degree | 云何令我得離憂苦 |
473 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 云何令我得離憂苦 |
474 | 7 | 得 | děi | satisfying | 云何令我得離憂苦 |
475 | 7 | 得 | dé | to contract | 云何令我得離憂苦 |
476 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 云何令我得離憂苦 |
477 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 云何令我得離憂苦 |
478 | 7 | 得 | dé | to hear | 云何令我得離憂苦 |
479 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 云何令我得離憂苦 |
480 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 云何令我得離憂苦 |
481 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何令我得離憂苦 |
482 | 7 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 乃往古昔有一小兒 |
483 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
484 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
485 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
486 | 6 | 團 | tuán | group; organization; society | 第二埏埴作泥團時 |
487 | 6 | 團 | tuán | to roll into a ball | 第二埏埴作泥團時 |
488 | 6 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 第二埏埴作泥團時 |
489 | 6 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 第二埏埴作泥團時 |
490 | 6 | 團 | tuán | dumpling | 第二埏埴作泥團時 |
491 | 6 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 第二埏埴作泥團時 |
492 | 6 | 團 | tuán | regiment | 第二埏埴作泥團時 |
493 | 6 | 團 | tuán | lump; ball | 第二埏埴作泥團時 |
494 | 6 | 團 | tuán | sphere; ball | 第二埏埴作泥團時 |
495 | 6 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 第二埏埴作泥團時 |
496 | 6 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 第二埏埴作泥團時 |
497 | 6 | 團 | tuán | complete; whole | 第二埏埴作泥團時 |
498 | 6 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 第二埏埴作泥團時 |
499 | 6 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 與諸小兒聚沙為戲 |
500 | 6 | 沙 | shā | Sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
合 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi | |
塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
嚩 | fú | va | |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
时 | 時 |
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
若 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
波斯 | 66 | Persia | |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
赤土 | 67 | Chi Tu | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 67 | Master Ci Zi |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛说造塔延命功德经 | 佛說造塔延命功德經 | 102 | Buddha Expounds the Sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas; Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
黎 | 108 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
必当 | 必當 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界身 | 102 | dharmakaya | |
福德 | 102 |
|
|
功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
加持 | 106 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
牟尼室利 | 109 | Muniśrī | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
如法 | 114 | In Accord With | |
如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三世 | 115 |
|
|
三天 | 115 |
|
|
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善思 | 115 | thoughtfulness; wholesome thinking | |
身命 | 115 | body and life | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四天下 | 115 | the four continents | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无生 | 無生 | 119 |
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
延命 | 121 | to prolong life | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |