Glossary and Vocabulary for Buddha Expounds the Sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas (Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing) 佛說造塔延命功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 to join; to combine 二合
2 37 to close 二合
3 37 to agree with; equal to 二合
4 37 to gather 二合
5 37 whole 二合
6 37 to be suitable; to be up to standard 二合
7 37 a musical note 二合
8 37 the conjunction of two astronomical objects 二合
9 37 to fight 二合
10 37 to conclude 二合
11 37 to be similar to 二合
12 37 crowded 二合
13 37 a box 二合
14 37 to copulate 二合
15 37 a partner; a spouse 二合
16 37 harmonious 二合
17 37 He 二合
18 37 a container for grain measurement 二合
19 37 Merge 二合
20 37 unite; saṃyoga 二合
21 35 èr two 或二或三至四磔手
22 35 èr Kangxi radical 7 或二或三至四磔手
23 35 èr second 或二或三至四磔手
24 35 èr twice; double; di- 或二或三至四磔手
25 35 èr more than one kind 或二或三至四磔手
26 35 èr two; dvā; dvi 或二或三至四磔手
27 35 èr both; dvaya 或二或三至四磔手
28 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 以陀羅尼加持七遍
29 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 以陀羅尼加持七遍
30 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
31 25 a tower 修上福者無過造塔
32 25 a tart 修上福者無過造塔
33 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
34 24 fu
35 24 va
36 21 yǐn to lead; to guide 時辟支佛引
37 21 yǐn to draw a bow 時辟支佛引
38 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 時辟支佛引
39 21 yǐn to stretch 時辟支佛引
40 21 yǐn to involve 時辟支佛引
41 21 yǐn to quote; to cite 時辟支佛引
42 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend 時辟支佛引
43 21 yǐn to recruit 時辟支佛引
44 21 yǐn to hold 時辟支佛引
45 21 yǐn to withdraw; to leave 時辟支佛引
46 21 yǐn a strap for pulling a cart 時辟支佛引
47 21 yǐn a preface ; a forward 時辟支佛引
48 21 yǐn a license 時辟支佛引
49 21 yǐn long 時辟支佛引
50 21 yǐn to cause 時辟支佛引
51 21 yǐn to pull; to draw 時辟支佛引
52 21 yǐn a refrain; a tune 時辟支佛引
53 21 yǐn to grow 時辟支佛引
54 21 yǐn to command 時辟支佛引
55 21 yǐn to accuse 時辟支佛引
56 21 yǐn to commit suicide 時辟支佛引
57 21 yǐn a genre 時辟支佛引
58 21 yǐn yin; a unit of paper money 時辟支佛引
59 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 時辟支佛引
60 18 shí time; a point or period of time 時此
61 18 shí a season; a quarter of a year 時此
62 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時此
63 18 shí fashionable 時此
64 18 shí fate; destiny; luck 時此
65 18 shí occasion; opportunity; chance 時此
66 18 shí tense 時此
67 18 shí particular; special 時此
68 18 shí to plant; to cultivate 時此
69 18 shí an era; a dynasty 時此
70 18 shí time [abstract] 時此
71 18 shí seasonal 時此
72 18 shí to wait upon 時此
73 18 shí hour 時此
74 18 shí appropriate; proper; timely 時此
75 18 shí Shi 時此
76 18 shí a present; currentlt 時此
77 18 shí time; kāla 時此
78 18 shí at that time; samaya 時此
79 17 zuò to do 兒悉授記莂作如是言
80 17 zuò to act as; to serve as 兒悉授記莂作如是言
81 17 zuò to start 兒悉授記莂作如是言
82 17 zuò a writing; a work 兒悉授記莂作如是言
83 17 zuò to dress as; to be disguised as 兒悉授記莂作如是言
84 17 zuō to create; to make 兒悉授記莂作如是言
85 17 zuō a workshop 兒悉授記莂作如是言
86 17 zuō to write; to compose 兒悉授記莂作如是言
87 17 zuò to rise 兒悉授記莂作如是言
88 17 zuò to be aroused 兒悉授記莂作如是言
89 17 zuò activity; action; undertaking 兒悉授記莂作如是言
90 17 zuò to regard as 兒悉授記莂作如是言
91 17 zuò action; kāraṇa 兒悉授記莂作如是言
92 16 to use; to grasp 以嬉戲心
93 16 to rely on 以嬉戲心
94 16 to regard 以嬉戲心
95 16 to be able to 以嬉戲心
96 16 to order; to command 以嬉戲心
97 16 used after a verb 以嬉戲心
98 16 a reason; a cause 以嬉戲心
99 16 Israel 以嬉戲心
100 16 Yi 以嬉戲心
101 16 use; yogena 以嬉戲心
102 15 luó Luo
103 15 luó to catch; to capture
104 15 luó gauze
105 15 luó a sieve; cloth for filtering
106 15 luó a net for catching birds
107 15 luó to recruit
108 15 luó to include
109 15 luó to distribute
110 15 luó ra
111 15 zào to make; to build; to manufacture 修上福者無過造塔
112 15 zào to arrive; to go 修上福者無過造塔
113 15 zào to pay a visit; to call on 修上福者無過造塔
114 15 zào to edit; to collect; to compile 修上福者無過造塔
115 15 zào to attain; to achieve 修上福者無過造塔
116 15 zào an achievement 修上福者無過造塔
117 15 zào a crop 修上福者無過造塔
118 15 zào a time; an age 修上福者無過造塔
119 15 zào fortune; destiny 修上福者無過造塔
120 15 zào to educate; to train 修上福者無過造塔
121 15 zào to invent 修上福者無過造塔
122 15 zào a party in a lawsuit 修上福者無過造塔
123 15 zào to run wild; to overspend 修上福者無過造塔
124 15 zào indifferently; negligently 修上福者無過造塔
125 15 zào a woman moving to her husband's home 修上福者無過造塔
126 15 zào imaginary 修上福者無過造塔
127 15 zào to found; to initiate 修上福者無過造塔
128 15 zào to contain 修上福者無過造塔
129 15 zào made; kṛta 修上福者無過造塔
130 13 suō to dance; to frolic 娑縛
131 13 suō to lounge 娑縛
132 13 suō to saunter 娑縛
133 13 suō suo 娑縛
134 13 suō sa 娑縛
135 13 zhě ca 發心者發四無量心
136 12 to congratulate
137 12 to send a present
138 12 He
139 12 ha
140 12 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
141 12 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
142 12 yuē to be called 陀羅尼曰
143 12 yuē said; ukta 陀羅尼曰
144 11 ǎn to contain
145 11 ǎn to eat with the hands
146 11 wéi to act as; to serve 為無常苦所逼惱
147 11 wéi to change into; to become 為無常苦所逼惱
148 11 wéi to be; is 為無常苦所逼惱
149 11 wéi to do 為無常苦所逼惱
150 11 wèi to support; to help 為無常苦所逼惱
151 11 wéi to govern 為無常苦所逼惱
152 11 wèi to be; bhū 為無常苦所逼惱
153 11 wáng Wang 匿王在大眾中
154 11 wáng a king 匿王在大眾中
155 11 wáng Kangxi radical 96 匿王在大眾中
156 11 wàng to be king; to rule 匿王在大眾中
157 11 wáng a prince; a duke 匿王在大眾中
158 11 wáng grand; great 匿王在大眾中
159 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 匿王在大眾中
160 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 匿王在大眾中
161 11 wáng the head of a group or gang 匿王在大眾中
162 11 wáng the biggest or best of a group 匿王在大眾中
163 11 wáng king; best of a kind; rāja 匿王在大眾中
164 11 大王 dàwáng king 大王善自安慰勿得憂怖
165 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王善自安慰勿得憂怖
166 11 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王善自安慰勿得憂怖
167 11 self 相師占我
168 11 [my] dear 相師占我
169 11 Wo 相師占我
170 11 self; atman; attan 相師占我
171 11 ga 相師占我
172 10 ā to groan
173 10 ā a
174 10 ē to flatter
175 10 ē river bank
176 10 ē beam; pillar
177 10 ē a hillslope; a mound
178 10 ē a turning point; a turn; a bend in a river
179 10 ē E
180 10 ē to depend on
181 10 ē e
182 10 ē a buttress
183 10 ē be partial to
184 10 ē thick silk
185 10 ē e
186 10 suǒ a few; various; some 為無常苦所逼惱
187 10 suǒ a place; a location 為無常苦所逼惱
188 10 suǒ indicates a passive voice 為無常苦所逼惱
189 10 suǒ an ordinal number 為無常苦所逼惱
190 10 suǒ meaning 為無常苦所逼惱
191 10 suǒ garrison 為無常苦所逼惱
192 10 suǒ place; pradeśa 為無常苦所逼惱
193 10 加持 jiāchí to bless 以陀羅尼加持七遍
194 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以陀羅尼加持七遍
195 10 one 乃往古昔有一小兒
196 10 Kangxi radical 1 乃往古昔有一小兒
197 10 pure; concentrated 乃往古昔有一小兒
198 10 first 乃往古昔有一小兒
199 10 the same 乃往古昔有一小兒
200 10 sole; single 乃往古昔有一小兒
201 10 a very small amount 乃往古昔有一小兒
202 10 Yi 乃往古昔有一小兒
203 10 other 乃往古昔有一小兒
204 10 to unify 乃往古昔有一小兒
205 10 accidentally; coincidentally 乃往古昔有一小兒
206 10 abruptly; suddenly 乃往古昔有一小兒
207 10 one; eka 乃往古昔有一小兒
208 10 shǒu hand 作佛塔高一磔手
209 10 shǒu Kangxi radical 64 作佛塔高一磔手
210 10 shǒu to hold in one's hand 作佛塔高一磔手
211 10 shǒu a skill; an ability 作佛塔高一磔手
212 10 shǒu a person with skill 作佛塔高一磔手
213 10 shǒu convenient; portable 作佛塔高一磔手
214 10 shǒu a person doing an activity 作佛塔高一磔手
215 10 shǒu a method; a technique 作佛塔高一磔手
216 10 shǒu personally written 作佛塔高一磔手
217 10 shǒu carried or handled by hand 作佛塔高一磔手
218 10 shǒu hand; pāṇi; hasta 作佛塔高一磔手
219 10 to go; to 是牧牛兒又於異時
220 10 to rely on; to depend on 是牧牛兒又於異時
221 10 Yu 是牧牛兒又於異時
222 10 a crow 是牧牛兒又於異時
223 9 yán to speak; to say; said 而白佛言
224 9 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
225 9 yán Kangxi radical 149 而白佛言
226 9 yán phrase; sentence 而白佛言
227 9 yán a word; a syllable 而白佛言
228 9 yán a theory; a doctrine 而白佛言
229 9 yán to regard as 而白佛言
230 9 yán to act as 而白佛言
231 9 yán word; vacana 而白佛言
232 9 yán speak; vad 而白佛言
233 9 zhī to go 諦聽諦聽善思念之
234 9 zhī to arrive; to go 諦聽諦聽善思念之
235 9 zhī is 諦聽諦聽善思念之
236 9 zhī to use 諦聽諦聽善思念之
237 9 zhī Zhi 諦聽諦聽善思念之
238 9 zhī winding 諦聽諦聽善思念之
239 8 second-rate 第四次塗赤土時
240 8 second; secondary 第四次塗赤土時
241 8 temporary stopover; temporary lodging 第四次塗赤土時
242 8 a sequence; an order 第四次塗赤土時
243 8 to arrive 第四次塗赤土時
244 8 to be next in sequence 第四次塗赤土時
245 8 positions of the 12 Jupiter stations 第四次塗赤土時
246 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 第四次塗赤土時
247 8 stage of a journey 第四次塗赤土時
248 8 ranks 第四次塗赤土時
249 8 an official position 第四次塗赤土時
250 8 inside 第四次塗赤土時
251 8 to hesitate 第四次塗赤土時
252 8 secondary; next; tatas 第四次塗赤土時
253 8 guān to look at; to watch; to observe 婀字觀
254 8 guàn Taoist monastery; monastery 婀字觀
255 8 guān to display; to show; to make visible 婀字觀
256 8 guān Guan 婀字觀
257 8 guān appearance; looks 婀字觀
258 8 guān a sight; a view; a vista 婀字觀
259 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 婀字觀
260 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 婀字觀
261 8 guàn an announcement 婀字觀
262 8 guàn a high tower; a watchtower 婀字觀
263 8 guān Surview 婀字觀
264 8 guān Observe 婀字觀
265 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 婀字觀
266 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 婀字觀
267 8 guān recollection; anusmrti 婀字觀
268 8 guān viewing; avaloka 婀字觀
269 8 mud 第二埏埴作泥團時
270 8 earth; clay 第二埏埴作泥團時
271 8 paste; plaster 第二埏埴作泥團時
272 8 to make dirty 第二埏埴作泥團時
273 8 to plaster 第二埏埴作泥團時
274 8 mud; paṅka 第二埏埴作泥團時
275 8 ye
276 8 ya
277 8 zhé tearing off limbs as punishment 作佛塔高一磔手
278 8 zhé to slaughter an animal for a sacrifice 作佛塔高一磔手
279 8 zhé a downward stroke slanting right 作佛塔高一磔手
280 8 zhé a handspan; vitasti 作佛塔高一磔手
281 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
282 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
283 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
284 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
285 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
286 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
287 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
288 8 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 以陀羅尼加持一遍
289 8 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 以陀羅尼加持一遍
290 8 一遍 yībiàn Ippen 以陀羅尼加持一遍
291 8 day of the month; a certain day 却後七日
292 8 Kangxi radical 72 却後七日
293 8 a day 却後七日
294 8 Japan 却後七日
295 8 sun 却後七日
296 8 daytime 却後七日
297 8 sunlight 却後七日
298 8 everyday 却後七日
299 8 season 却後七日
300 8 available time 却後七日
301 8 in the past 却後七日
302 8 mi 却後七日
303 8 sun; sūrya 却後七日
304 8 a day; divasa 却後七日
305 7 grieved; saddened 怛他
306 7 worried 怛他
307 7 ta 怛他
308 7 小兒 xiǎo ér a young child; a small boy 乃往古昔有一小兒
309 7 小兒 xiǎo ér my son 乃往古昔有一小兒
310 7 小兒 xiǎor early childhood 乃往古昔有一小兒
311 7 chí to grasp; to hold 應先發心持佛淨戒
312 7 chí to resist; to oppose 應先發心持佛淨戒
313 7 chí to uphold 應先發心持佛淨戒
314 7 chí to sustain; to keep; to uphold 應先發心持佛淨戒
315 7 chí to administer; to manage 應先發心持佛淨戒
316 7 chí to control 應先發心持佛淨戒
317 7 chí to be cautious 應先發心持佛淨戒
318 7 chí to remember 應先發心持佛淨戒
319 7 chí to assist 應先發心持佛淨戒
320 7 chí with; using 應先發心持佛淨戒
321 7 chí dhara 應先發心持佛淨戒
322 7 xīn heart [organ] 應先發心持佛淨戒
323 7 xīn Kangxi radical 61 應先發心持佛淨戒
324 7 xīn mind; consciousness 應先發心持佛淨戒
325 7 xīn the center; the core; the middle 應先發心持佛淨戒
326 7 xīn one of the 28 star constellations 應先發心持佛淨戒
327 7 xīn heart 應先發心持佛淨戒
328 7 xīn emotion 應先發心持佛淨戒
329 7 xīn intention; consideration 應先發心持佛淨戒
330 7 xīn disposition; temperament 應先發心持佛淨戒
331 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 應先發心持佛淨戒
332 7 xīn heart; hṛdaya 應先發心持佛淨戒
333 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 應先發心持佛淨戒
334 6 zhōng middle 匿王在大眾中
335 6 zhōng medium; medium sized 匿王在大眾中
336 6 zhōng China 匿王在大眾中
337 6 zhòng to hit the mark 匿王在大眾中
338 6 zhōng midday 匿王在大眾中
339 6 zhōng inside 匿王在大眾中
340 6 zhōng during 匿王在大眾中
341 6 zhōng Zhong 匿王在大眾中
342 6 zhōng intermediary 匿王在大眾中
343 6 zhōng half 匿王在大眾中
344 6 zhòng to reach; to attain 匿王在大眾中
345 6 zhòng to suffer; to infect 匿王在大眾中
346 6 zhòng to obtain 匿王在大眾中
347 6 zhòng to pass an exam 匿王在大眾中
348 6 zhōng middle 匿王在大眾中
349 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
350 6 duó many; much
351 6 duō more
352 6 duō excessive
353 6 duō abundant
354 6 duō to multiply; to acrue
355 6 duō Duo
356 6 duō ta
357 6 néng can; able 能令大王獲殊勝利近延壽命
358 6 néng ability; capacity 能令大王獲殊勝利近延壽命
359 6 néng a mythical bear-like beast 能令大王獲殊勝利近延壽命
360 6 néng energy 能令大王獲殊勝利近延壽命
361 6 néng function; use 能令大王獲殊勝利近延壽命
362 6 néng talent 能令大王獲殊勝利近延壽命
363 6 néng expert at 能令大王獲殊勝利近延壽命
364 6 néng to be in harmony 能令大王獲殊勝利近延壽命
365 6 néng to tend to; to care for 能令大王獲殊勝利近延壽命
366 6 néng to reach; to arrive at 能令大王獲殊勝利近延壽命
367 6 néng to be able; śak 能令大王獲殊勝利近延壽命
368 6 néng skilful; pravīṇa 能令大王獲殊勝利近延壽命
369 6 other; another; some other 怛他
370 6 other 怛他
371 6 tha 怛他
372 6 ṭha 怛他
373 6 other; anya 怛他
374 6 four 或二或三至四磔手
375 6 note a musical scale 或二或三至四磔手
376 6 fourth 或二或三至四磔手
377 6 Si 或二或三至四磔手
378 6 four; catur 或二或三至四磔手
379 6 truth
380 6 to examine
381 6 truth; satya
382 6 shā sand; gravel; pebbles 與諸小兒聚沙為戲
383 6 shā Sha 與諸小兒聚沙為戲
384 6 shā beach 與諸小兒聚沙為戲
385 6 shā granulated 與諸小兒聚沙為戲
386 6 shā granules; powder 與諸小兒聚沙為戲
387 6 shā sha 與諸小兒聚沙為戲
388 6 shā sa 與諸小兒聚沙為戲
389 6 shā sand; vālukā 與諸小兒聚沙為戲
390 6 tuán group; organization; society 第二埏埴作泥團時
391 6 tuán to roll into a ball 第二埏埴作泥團時
392 6 tuán to unite; to assemble 第二埏埴作泥團時
393 6 tuán a round mass; a lump 第二埏埴作泥團時
394 6 tuán dumpling 第二埏埴作泥團時
395 6 tuán circular; round; spherical 第二埏埴作泥團時
396 6 tuán regiment 第二埏埴作泥團時
397 6 tuán sphere; ball 第二埏埴作泥團時
398 6 tuán to surround; to encircle 第二埏埴作泥團時
399 6 tuán to estimate; to measure 第二埏埴作泥團時
400 6 tuán complete; whole 第二埏埴作泥團時
401 6 tuán a mass; lump; piṇḍa 第二埏埴作泥團時
402 6 to reach 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
403 6 to attain 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
404 6 to understand 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
405 6 able to be compared to; to catch up with 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
406 6 to be involved with; to associate with 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
407 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
408 6 and; ca; api 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
409 6 yòng to use; to apply 用陀羅尼加持一遍
410 6 yòng Kangxi radical 101 用陀羅尼加持一遍
411 6 yòng to eat 用陀羅尼加持一遍
412 6 yòng to spend 用陀羅尼加持一遍
413 6 yòng expense 用陀羅尼加持一遍
414 6 yòng a use; usage 用陀羅尼加持一遍
415 6 yòng to need; must 用陀羅尼加持一遍
416 6 yòng useful; practical 用陀羅尼加持一遍
417 6 yòng to use up; to use all of something 用陀羅尼加持一遍
418 6 yòng to work (an animal) 用陀羅尼加持一遍
419 6 yòng to appoint 用陀羅尼加持一遍
420 6 yòng to administer; to manager 用陀羅尼加持一遍
421 6 yòng to control 用陀羅尼加持一遍
422 6 yòng to access 用陀羅尼加持一遍
423 6 yòng Yong 用陀羅尼加持一遍
424 6 yòng yong; function; application 用陀羅尼加持一遍
425 6 yòng efficacy; kāritra 用陀羅尼加持一遍
426 6 astringent; tart; acerbity; unsmooth; rough; hard to understand; obscure 澁閉
427 6 sān three 或二或三至四磔手
428 6 sān third 或二或三至四磔手
429 6 sān more than two 或二或三至四磔手
430 6 sān very few 或二或三至四磔手
431 6 sān San 或二或三至四磔手
432 6 sān three; tri 或二或三至四磔手
433 6 sān sa 或二或三至四磔手
434 6 sān three kinds; trividha 或二或三至四磔手
435 6 to enter 惱超入如來法身壽量
436 6 Kangxi radical 11 惱超入如來法身壽量
437 6 radical 惱超入如來法身壽量
438 6 income 惱超入如來法身壽量
439 6 to conform with 惱超入如來法身壽量
440 6 to descend 惱超入如來法身壽量
441 6 the entering tone 惱超入如來法身壽量
442 6 to pay 惱超入如來法身壽量
443 6 to join 惱超入如來法身壽量
444 6 entering; praveśa 惱超入如來法身壽量
445 6 entered; attained; āpanna 惱超入如來法身壽量
446 5 to give 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
447 5 to accompany 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
448 5 to particate in 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
449 5 of the same kind 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
450 5 to help 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
451 5 for 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱
452 5 Soviet Union
453 5 Su
454 5 to revive
455 5 Suzhou
456 5 Jiangsu
457 5 a species of thyme
458 5 earrings
459 5 to awaken
460 5 to be rescued
461 5 to mow grass
462 5 awareness; saṃjñā
463 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 救護一切眾生
464 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 救護一切眾生
465 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何令我得離憂苦
466 5 děi to want to; to need to 云何令我得離憂苦
467 5 děi must; ought to 云何令我得離憂苦
468 5 de 云何令我得離憂苦
469 5 de infix potential marker 云何令我得離憂苦
470 5 to result in 云何令我得離憂苦
471 5 to be proper; to fit; to suit 云何令我得離憂苦
472 5 to be satisfied 云何令我得離憂苦
473 5 to be finished 云何令我得離憂苦
474 5 děi satisfying 云何令我得離憂苦
475 5 to contract 云何令我得離憂苦
476 5 to hear 云何令我得離憂苦
477 5 to have; there is 云何令我得離憂苦
478 5 marks time passed 云何令我得離憂苦
479 5 obtain; attain; prāpta 云何令我得離憂苦
480 5 如來 rúlái Tathagata 諸佛如來有善方
481 5 如來 Rúlái Tathagata 諸佛如來有善方
482 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸佛如來有善方
483 5 功德 gōngdé achievements and virtue 所得功德無有限量
484 5 功德 gōngdé merit 所得功德無有限量
485 5 功德 gōngdé quality; guṇa 所得功德無有限量
486 5 功德 gōngdé merit; puṇya 所得功德無有限量
487 5 děng et cetera; and so on 所獲功德等
488 5 děng to wait 所獲功德等
489 5 děng to be equal 所獲功德等
490 5 děng degree; level 所獲功德等
491 5 děng to compare 所獲功德等
492 5 děng same; equal; sama 所獲功德等
493 5 lìng to make; to cause to be; to lead 云何令我得離憂苦
494 5 lìng to issue a command 云何令我得離憂苦
495 5 lìng rules of behavior; customs 云何令我得離憂苦
496 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 云何令我得離憂苦
497 5 lìng a season 云何令我得離憂苦
498 5 lìng respected; good reputation 云何令我得離憂苦
499 5 lìng good 云何令我得離憂苦
500 5 lìng pretentious 云何令我得離憂苦

Frequencies of all Words

Top 1032

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 to join; to combine 二合
2 37 a time; a trip 二合
3 37 to close 二合
4 37 to agree with; equal to 二合
5 37 to gather 二合
6 37 whole 二合
7 37 to be suitable; to be up to standard 二合
8 37 a musical note 二合
9 37 the conjunction of two astronomical objects 二合
10 37 to fight 二合
11 37 to conclude 二合
12 37 to be similar to 二合
13 37 and; also 二合
14 37 crowded 二合
15 37 a box 二合
16 37 to copulate 二合
17 37 a partner; a spouse 二合
18 37 harmonious 二合
19 37 should 二合
20 37 He 二合
21 37 a unit of measure for grain 二合
22 37 a container for grain measurement 二合
23 37 Merge 二合
24 37 unite; saṃyoga 二合
25 35 èr two 或二或三至四磔手
26 35 èr Kangxi radical 7 或二或三至四磔手
27 35 èr second 或二或三至四磔手
28 35 èr twice; double; di- 或二或三至四磔手
29 35 èr another; the other 或二或三至四磔手
30 35 èr more than one kind 或二或三至四磔手
31 35 èr two; dvā; dvi 或二或三至四磔手
32 35 èr both; dvaya 或二或三至四磔手
33 25 陀羅尼 tuóluóní Dharani 以陀羅尼加持七遍
34 25 陀羅尼 tuóluóní dharani 以陀羅尼加持七遍
35 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
36 25 a tower 修上福者無過造塔
37 25 a tart 修上福者無過造塔
38 25 a pagoda; a stupa 修上福者無過造塔
39 24 fu
40 24 va
41 21 yǐn to lead; to guide 時辟支佛引
42 21 yǐn to draw a bow 時辟支佛引
43 21 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 時辟支佛引
44 21 yǐn to stretch 時辟支佛引
45 21 yǐn to involve 時辟支佛引
46 21 yǐn to quote; to cite 時辟支佛引
47 21 yǐn to propose; to nominate; to recommend 時辟支佛引
48 21 yǐn to recruit 時辟支佛引
49 21 yǐn to hold 時辟支佛引
50 21 yǐn to withdraw; to leave 時辟支佛引
51 21 yǐn a strap for pulling a cart 時辟支佛引
52 21 yǐn a preface ; a forward 時辟支佛引
53 21 yǐn a license 時辟支佛引
54 21 yǐn long 時辟支佛引
55 21 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 時辟支佛引
56 21 yǐn to cause 時辟支佛引
57 21 yǐn yin; a measure of for salt certificates 時辟支佛引
58 21 yǐn to pull; to draw 時辟支佛引
59 21 yǐn a refrain; a tune 時辟支佛引
60 21 yǐn to grow 時辟支佛引
61 21 yǐn to command 時辟支佛引
62 21 yǐn to accuse 時辟支佛引
63 21 yǐn to commit suicide 時辟支佛引
64 21 yǐn a genre 時辟支佛引
65 21 yǐn yin; a weight measure 時辟支佛引
66 21 yǐn yin; a unit of paper money 時辟支佛引
67 21 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 時辟支佛引
68 18 shí time; a point or period of time 時此
69 18 shí a season; a quarter of a year 時此
70 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時此
71 18 shí at that time 時此
72 18 shí fashionable 時此
73 18 shí fate; destiny; luck 時此
74 18 shí occasion; opportunity; chance 時此
75 18 shí tense 時此
76 18 shí particular; special 時此
77 18 shí to plant; to cultivate 時此
78 18 shí hour (measure word) 時此
79 18 shí an era; a dynasty 時此
80 18 shí time [abstract] 時此
81 18 shí seasonal 時此
82 18 shí frequently; often 時此
83 18 shí occasionally; sometimes 時此
84 18 shí on time 時此
85 18 shí this; that 時此
86 18 shí to wait upon 時此
87 18 shí hour 時此
88 18 shí appropriate; proper; timely 時此
89 18 shí Shi 時此
90 18 shí a present; currentlt 時此
91 18 shí time; kāla 時此
92 18 shí at that time; samaya 時此
93 18 shí then; atha 時此
94 17 ruò to seem; to be like; as 若欲免離無常苦
95 17 ruò seemingly 若欲免離無常苦
96 17 ruò if 若欲免離無常苦
97 17 ruò you 若欲免離無常苦
98 17 ruò this; that 若欲免離無常苦
99 17 ruò and; or 若欲免離無常苦
100 17 ruò as for; pertaining to 若欲免離無常苦
101 17 pomegranite 若欲免離無常苦
102 17 ruò to choose 若欲免離無常苦
103 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲免離無常苦
104 17 ruò thus 若欲免離無常苦
105 17 ruò pollia 若欲免離無常苦
106 17 ruò Ruo 若欲免離無常苦
107 17 ruò only then 若欲免離無常苦
108 17 ja 若欲免離無常苦
109 17 jñā 若欲免離無常苦
110 17 ruò if; yadi 若欲免離無常苦
111 17 zuò to do 兒悉授記莂作如是言
112 17 zuò to act as; to serve as 兒悉授記莂作如是言
113 17 zuò to start 兒悉授記莂作如是言
114 17 zuò a writing; a work 兒悉授記莂作如是言
115 17 zuò to dress as; to be disguised as 兒悉授記莂作如是言
116 17 zuō to create; to make 兒悉授記莂作如是言
117 17 zuō a workshop 兒悉授記莂作如是言
118 17 zuō to write; to compose 兒悉授記莂作如是言
119 17 zuò to rise 兒悉授記莂作如是言
120 17 zuò to be aroused 兒悉授記莂作如是言
121 17 zuò activity; action; undertaking 兒悉授記莂作如是言
122 17 zuò to regard as 兒悉授記莂作如是言
123 17 zuò action; kāraṇa 兒悉授記莂作如是言
124 16 so as to; in order to 以嬉戲心
125 16 to use; to regard as 以嬉戲心
126 16 to use; to grasp 以嬉戲心
127 16 according to 以嬉戲心
128 16 because of 以嬉戲心
129 16 on a certain date 以嬉戲心
130 16 and; as well as 以嬉戲心
131 16 to rely on 以嬉戲心
132 16 to regard 以嬉戲心
133 16 to be able to 以嬉戲心
134 16 to order; to command 以嬉戲心
135 16 further; moreover 以嬉戲心
136 16 used after a verb 以嬉戲心
137 16 very 以嬉戲心
138 16 already 以嬉戲心
139 16 increasingly 以嬉戲心
140 16 a reason; a cause 以嬉戲心
141 16 Israel 以嬉戲心
142 16 Yi 以嬉戲心
143 16 use; yogena 以嬉戲心
144 15 luó Luo
145 15 luó to catch; to capture
146 15 luó gauze
147 15 luó a sieve; cloth for filtering
148 15 luó a net for catching birds
149 15 luó to recruit
150 15 luó to include
151 15 luó to distribute
152 15 luó ra
153 15 zào to make; to build; to manufacture 修上福者無過造塔
154 15 zào to arrive; to go 修上福者無過造塔
155 15 zào to pay a visit; to call on 修上福者無過造塔
156 15 zào to edit; to collect; to compile 修上福者無過造塔
157 15 zào to attain; to achieve 修上福者無過造塔
158 15 zào an achievement 修上福者無過造塔
159 15 zào a crop 修上福者無過造塔
160 15 zào a time; an age 修上福者無過造塔
161 15 zào fortune; destiny 修上福者無過造塔
162 15 zào suddenly 修上福者無過造塔
163 15 zào to educate; to train 修上福者無過造塔
164 15 zào to invent 修上福者無過造塔
165 15 zào a party in a lawsuit 修上福者無過造塔
166 15 zào to run wild; to overspend 修上福者無過造塔
167 15 zào indifferently; negligently 修上福者無過造塔
168 15 zào a woman moving to her husband's home 修上福者無過造塔
169 15 zào imaginary 修上福者無過造塔
170 15 zào to found; to initiate 修上福者無過造塔
171 15 zào to contain 修上福者無過造塔
172 15 zào made; kṛta 修上福者無過造塔
173 13 suō to dance; to frolic 娑縛
174 13 suō to lounge 娑縛
175 13 suō to saunter 娑縛
176 13 suō suo 娑縛
177 13 suō sa 娑縛
178 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發心者發四無量心
179 13 zhě that 發心者發四無量心
180 13 zhě nominalizing function word 發心者發四無量心
181 13 zhě used to mark a definition 發心者發四無量心
182 13 zhě used to mark a pause 發心者發四無量心
183 13 zhě topic marker; that; it 發心者發四無量心
184 13 zhuó according to 發心者發四無量心
185 13 zhě ca 發心者發四無量心
186 13 this; these 能發此心延王壽命
187 13 in this way 能發此心延王壽命
188 13 otherwise; but; however; so 能發此心延王壽命
189 13 at this time; now; here 能發此心延王壽命
190 13 this; here; etad 能發此心延王壽命
191 12 to congratulate
192 12 to send a present
193 12 He
194 12 ha
195 12 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
196 12 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
197 12 yuē to be called 陀羅尼曰
198 12 yuē particle without meaning 陀羅尼曰
199 12 yuē said; ukta 陀羅尼曰
200 11 ǎn om
201 11 ǎn to contain
202 11 ǎn to eat with the hands
203 11 ǎn exclamation expressing doubt
204 11 ǎn om
205 11 wèi for; to 為無常苦所逼惱
206 11 wèi because of 為無常苦所逼惱
207 11 wéi to act as; to serve 為無常苦所逼惱
208 11 wéi to change into; to become 為無常苦所逼惱
209 11 wéi to be; is 為無常苦所逼惱
210 11 wéi to do 為無常苦所逼惱
211 11 wèi for 為無常苦所逼惱
212 11 wèi because of; for; to 為無常苦所逼惱
213 11 wèi to 為無常苦所逼惱
214 11 wéi in a passive construction 為無常苦所逼惱
215 11 wéi forming a rehetorical question 為無常苦所逼惱
216 11 wéi forming an adverb 為無常苦所逼惱
217 11 wéi to add emphasis 為無常苦所逼惱
218 11 wèi to support; to help 為無常苦所逼惱
219 11 wéi to govern 為無常苦所逼惱
220 11 wèi to be; bhū 為無常苦所逼惱
221 11 wáng Wang 匿王在大眾中
222 11 wáng a king 匿王在大眾中
223 11 wáng Kangxi radical 96 匿王在大眾中
224 11 wàng to be king; to rule 匿王在大眾中
225 11 wáng a prince; a duke 匿王在大眾中
226 11 wáng grand; great 匿王在大眾中
227 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 匿王在大眾中
228 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 匿王在大眾中
229 11 wáng the head of a group or gang 匿王在大眾中
230 11 wáng the biggest or best of a group 匿王在大眾中
231 11 wáng king; best of a kind; rāja 匿王在大眾中
232 11 大王 dàwáng king 大王善自安慰勿得憂怖
233 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王善自安慰勿得憂怖
234 11 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王善自安慰勿得憂怖
235 11 I; me; my 相師占我
236 11 self 相師占我
237 11 we; our 相師占我
238 11 [my] dear 相師占我
239 11 Wo 相師占我
240 11 self; atman; attan 相師占我
241 11 ga 相師占我
242 11 I; aham 相師占我
243 10 ā prefix to names of people
244 10 ā to groan
245 10 ā a
246 10 ē to flatter
247 10 ā expresses doubt
248 10 ē river bank
249 10 ē beam; pillar
250 10 ē a hillslope; a mound
251 10 ē a turning point; a turn; a bend in a river
252 10 ē E
253 10 ē to depend on
254 10 ā a final particle
255 10 ē e
256 10 ē a buttress
257 10 ē be partial to
258 10 ē thick silk
259 10 ā this; these
260 10 ē e
261 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為無常苦所逼惱
262 10 suǒ an office; an institute 為無常苦所逼惱
263 10 suǒ introduces a relative clause 為無常苦所逼惱
264 10 suǒ it 為無常苦所逼惱
265 10 suǒ if; supposing 為無常苦所逼惱
266 10 suǒ a few; various; some 為無常苦所逼惱
267 10 suǒ a place; a location 為無常苦所逼惱
268 10 suǒ indicates a passive voice 為無常苦所逼惱
269 10 suǒ that which 為無常苦所逼惱
270 10 suǒ an ordinal number 為無常苦所逼惱
271 10 suǒ meaning 為無常苦所逼惱
272 10 suǒ garrison 為無常苦所逼惱
273 10 suǒ place; pradeśa 為無常苦所逼惱
274 10 suǒ that which; yad 為無常苦所逼惱
275 10 加持 jiāchí to bless 以陀羅尼加持七遍
276 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以陀羅尼加持七遍
277 10 one 乃往古昔有一小兒
278 10 Kangxi radical 1 乃往古昔有一小兒
279 10 as soon as; all at once 乃往古昔有一小兒
280 10 pure; concentrated 乃往古昔有一小兒
281 10 whole; all 乃往古昔有一小兒
282 10 first 乃往古昔有一小兒
283 10 the same 乃往古昔有一小兒
284 10 each 乃往古昔有一小兒
285 10 certain 乃往古昔有一小兒
286 10 throughout 乃往古昔有一小兒
287 10 used in between a reduplicated verb 乃往古昔有一小兒
288 10 sole; single 乃往古昔有一小兒
289 10 a very small amount 乃往古昔有一小兒
290 10 Yi 乃往古昔有一小兒
291 10 other 乃往古昔有一小兒
292 10 to unify 乃往古昔有一小兒
293 10 accidentally; coincidentally 乃往古昔有一小兒
294 10 abruptly; suddenly 乃往古昔有一小兒
295 10 or 乃往古昔有一小兒
296 10 one; eka 乃往古昔有一小兒
297 10 shǒu hand 作佛塔高一磔手
298 10 shǒu Kangxi radical 64 作佛塔高一磔手
299 10 shǒu to hold in one's hand 作佛塔高一磔手
300 10 shǒu a skill; an ability 作佛塔高一磔手
301 10 shǒu personally 作佛塔高一磔手
302 10 shǒu a person with skill 作佛塔高一磔手
303 10 shǒu convenient; portable 作佛塔高一磔手
304 10 shǒu a person doing an activity 作佛塔高一磔手
305 10 shǒu a method; a technique 作佛塔高一磔手
306 10 shǒu personally written 作佛塔高一磔手
307 10 shǒu carried or handled by hand 作佛塔高一磔手
308 10 shǒu hand; pāṇi; hasta 作佛塔高一磔手
309 10 in; at 是牧牛兒又於異時
310 10 in; at 是牧牛兒又於異時
311 10 in; at; to; from 是牧牛兒又於異時
312 10 to go; to 是牧牛兒又於異時
313 10 to rely on; to depend on 是牧牛兒又於異時
314 10 to go to; to arrive at 是牧牛兒又於異時
315 10 from 是牧牛兒又於異時
316 10 give 是牧牛兒又於異時
317 10 oppposing 是牧牛兒又於異時
318 10 and 是牧牛兒又於異時
319 10 compared to 是牧牛兒又於異時
320 10 by 是牧牛兒又於異時
321 10 and; as well as 是牧牛兒又於異時
322 10 for 是牧牛兒又於異時
323 10 Yu 是牧牛兒又於異時
324 10 a crow 是牧牛兒又於異時
325 10 whew; wow 是牧牛兒又於異時
326 10 near to; antike 是牧牛兒又於異時
327 9 yán to speak; to say; said 而白佛言
328 9 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
329 9 yán Kangxi radical 149 而白佛言
330 9 yán a particle with no meaning 而白佛言
331 9 yán phrase; sentence 而白佛言
332 9 yán a word; a syllable 而白佛言
333 9 yán a theory; a doctrine 而白佛言
334 9 yán to regard as 而白佛言
335 9 yán to act as 而白佛言
336 9 yán word; vacana 而白佛言
337 9 yán speak; vad 而白佛言
338 9 zhī him; her; them; that 諦聽諦聽善思念之
339 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諦聽諦聽善思念之
340 9 zhī to go 諦聽諦聽善思念之
341 9 zhī this; that 諦聽諦聽善思念之
342 9 zhī genetive marker 諦聽諦聽善思念之
343 9 zhī it 諦聽諦聽善思念之
344 9 zhī in; in regards to 諦聽諦聽善思念之
345 9 zhī all 諦聽諦聽善思念之
346 9 zhī and 諦聽諦聽善思念之
347 9 zhī however 諦聽諦聽善思念之
348 9 zhī if 諦聽諦聽善思念之
349 9 zhī then 諦聽諦聽善思念之
350 9 zhī to arrive; to go 諦聽諦聽善思念之
351 9 zhī is 諦聽諦聽善思念之
352 9 zhī to use 諦聽諦聽善思念之
353 9 zhī Zhi 諦聽諦聽善思念之
354 9 zhī winding 諦聽諦聽善思念之
355 8 a time 第四次塗赤土時
356 8 second-rate 第四次塗赤土時
357 8 second; secondary 第四次塗赤土時
358 8 temporary stopover; temporary lodging 第四次塗赤土時
359 8 a sequence; an order 第四次塗赤土時
360 8 to arrive 第四次塗赤土時
361 8 to be next in sequence 第四次塗赤土時
362 8 positions of the 12 Jupiter stations 第四次塗赤土時
363 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 第四次塗赤土時
364 8 stage of a journey 第四次塗赤土時
365 8 ranks 第四次塗赤土時
366 8 an official position 第四次塗赤土時
367 8 inside 第四次塗赤土時
368 8 to hesitate 第四次塗赤土時
369 8 secondary; next; tatas 第四次塗赤土時
370 8 guān to look at; to watch; to observe 婀字觀
371 8 guàn Taoist monastery; monastery 婀字觀
372 8 guān to display; to show; to make visible 婀字觀
373 8 guān Guan 婀字觀
374 8 guān appearance; looks 婀字觀
375 8 guān a sight; a view; a vista 婀字觀
376 8 guān a concept; a viewpoint; a perspective 婀字觀
377 8 guān to appreciate; to enjoy; to admire 婀字觀
378 8 guàn an announcement 婀字觀
379 8 guàn a high tower; a watchtower 婀字觀
380 8 guān Surview 婀字觀
381 8 guān Observe 婀字觀
382 8 guàn insight; vipasyana; vipassana 婀字觀
383 8 guān mindfulness; contemplation; smrti 婀字觀
384 8 guān recollection; anusmrti 婀字觀
385 8 guān viewing; avaloka 婀字觀
386 8 mud 第二埏埴作泥團時
387 8 earth; clay 第二埏埴作泥團時
388 8 paste; plaster 第二埏埴作泥團時
389 8 to make dirty 第二埏埴作泥團時
390 8 to plaster 第二埏埴作泥團時
391 8 mud; paṅka 第二埏埴作泥團時
392 8 final interogative
393 8 ye
394 8 ya
395 8 zhé tearing off limbs as punishment 作佛塔高一磔手
396 8 zhé to slaughter an animal for a sacrifice 作佛塔高一磔手
397 8 zhé a downward stroke slanting right 作佛塔高一磔手
398 8 zhé a handspan; vitasti 作佛塔高一磔手
399 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
400 8 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
401 8 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
402 8 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
403 8 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
404 8 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
405 8 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
406 8 zhū all; many; various 與諸小兒聚沙為戲
407 8 zhū Zhu 與諸小兒聚沙為戲
408 8 zhū all; members of the class 與諸小兒聚沙為戲
409 8 zhū interrogative particle 與諸小兒聚沙為戲
410 8 zhū him; her; them; it 與諸小兒聚沙為戲
411 8 zhū of; in 與諸小兒聚沙為戲
412 8 zhū all; many; sarva 與諸小兒聚沙為戲
413 8 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 以陀羅尼加持一遍
414 8 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 以陀羅尼加持一遍
415 8 一遍 yībiàn Ippen 以陀羅尼加持一遍
416 8 day of the month; a certain day 却後七日
417 8 Kangxi radical 72 却後七日
418 8 a day 却後七日
419 8 Japan 却後七日
420 8 sun 却後七日
421 8 daytime 却後七日
422 8 sunlight 却後七日
423 8 everyday 却後七日
424 8 season 却後七日
425 8 available time 却後七日
426 8 a day 却後七日
427 8 in the past 却後七日
428 8 mi 却後七日
429 8 sun; sūrya 却後七日
430 8 a day; divasa 却後七日
431 7 grieved; saddened 怛他
432 7 worried 怛他
433 7 ta 怛他
434 7 dāng to be; to act as; to serve as 吾當
435 7 dāng at or in the very same; be apposite 吾當
436 7 dāng dang (sound of a bell) 吾當
437 7 dāng to face 吾當
438 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 吾當
439 7 dāng to manage; to host 吾當
440 7 dāng should 吾當
441 7 dāng to treat; to regard as 吾當
442 7 dǎng to think 吾當
443 7 dàng suitable; correspond to 吾當
444 7 dǎng to be equal 吾當
445 7 dàng that 吾當
446 7 dāng an end; top 吾當
447 7 dàng clang; jingle 吾當
448 7 dāng to judge 吾當
449 7 dǎng to bear on one's shoulder 吾當
450 7 dàng the same 吾當
451 7 dàng to pawn 吾當
452 7 dàng to fail [an exam] 吾當
453 7 dàng a trap 吾當
454 7 dàng a pawned item 吾當
455 7 dāng will be; bhaviṣyati 吾當
456 7 小兒 xiǎo ér a young child; a small boy 乃往古昔有一小兒
457 7 小兒 xiǎo ér my son 乃往古昔有一小兒
458 7 小兒 xiǎor early childhood 乃往古昔有一小兒
459 7 chí to grasp; to hold 應先發心持佛淨戒
460 7 chí to resist; to oppose 應先發心持佛淨戒
461 7 chí to uphold 應先發心持佛淨戒
462 7 chí to sustain; to keep; to uphold 應先發心持佛淨戒
463 7 chí to administer; to manage 應先發心持佛淨戒
464 7 chí to control 應先發心持佛淨戒
465 7 chí to be cautious 應先發心持佛淨戒
466 7 chí to remember 應先發心持佛淨戒
467 7 chí to assist 應先發心持佛淨戒
468 7 chí with; using 應先發心持佛淨戒
469 7 chí dhara 應先發心持佛淨戒
470 7 xīn heart [organ] 應先發心持佛淨戒
471 7 xīn Kangxi radical 61 應先發心持佛淨戒
472 7 xīn mind; consciousness 應先發心持佛淨戒
473 7 xīn the center; the core; the middle 應先發心持佛淨戒
474 7 xīn one of the 28 star constellations 應先發心持佛淨戒
475 7 xīn heart 應先發心持佛淨戒
476 7 xīn emotion 應先發心持佛淨戒
477 7 xīn intention; consideration 應先發心持佛淨戒
478 7 xīn disposition; temperament 應先發心持佛淨戒
479 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 應先發心持佛淨戒
480 7 xīn heart; hṛdaya 應先發心持佛淨戒
481 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 應先發心持佛淨戒
482 6 yǒu is; are; to exist 諸佛如來有善方
483 6 yǒu to have; to possess 諸佛如來有善方
484 6 yǒu indicates an estimate 諸佛如來有善方
485 6 yǒu indicates a large quantity 諸佛如來有善方
486 6 yǒu indicates an affirmative response 諸佛如來有善方
487 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸佛如來有善方
488 6 yǒu used to compare two things 諸佛如來有善方
489 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸佛如來有善方
490 6 yǒu used before the names of dynasties 諸佛如來有善方
491 6 yǒu a certain thing; what exists 諸佛如來有善方
492 6 yǒu multiple of ten and ... 諸佛如來有善方
493 6 yǒu abundant 諸佛如來有善方
494 6 yǒu purposeful 諸佛如來有善方
495 6 yǒu You 諸佛如來有善方
496 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸佛如來有善方
497 6 yǒu becoming; bhava 諸佛如來有善方
498 6 zhōng middle 匿王在大眾中
499 6 zhōng medium; medium sized 匿王在大眾中
500 6 zhōng China 匿王在大眾中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
a pagoda; a stupa
va
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 98 Persia
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
赤土 99 Chi Tu
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
当归 當歸 100 Angelica sinensis
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说造塔延命功德经 佛說造塔延命功德經 102 Buddha Expounds the sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas; Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
西明寺 120 Xi Ming Temple
延寿 延壽 121 Yan Shou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
必当 必當 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
大悲心 100 a mind with great compassion
当得 當得 100 will reach
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界身 102 dharmakaya
奉施 102 give
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
轮王 輪王 108 wheel turning king
牟尼室利 109 Muniśrī
牧牛 109 cowherd
乃往 110 as far as the past [is concerned]
难思 難思 110 hard to believe; incredible
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
清净心 清淨心 113 pure mind
如法 114 In Accord With
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
润文 潤文 114 run wen
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散花 115 scatters flowers
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
身命 115 body and life
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿量 壽量 115 Lifespan
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四重 115 four grave prohibitions
四天下 115 the four continents
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
王难 王難 119 persecution of Buddhism
未来世 未來世 119 times to come; the future
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
信受 120 to believe and accept
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
一佛 121 one Buddha
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
占相 122 to tell someone's future
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha