Glossary and Vocabulary for The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 217 èr two 二合
2 217 èr Kangxi radical 7 二合
3 217 èr second 二合
4 217 èr twice; double; di- 二合
5 217 èr more than one kind 二合
6 217 èr two; dvā; dvi 二合
7 217 èr both; dvaya 二合
8 158 to join; to combine 二合
9 158 to close 二合
10 158 to agree with; equal to 二合
11 158 to gather 二合
12 158 whole 二合
13 158 to be suitable; to be up to standard 二合
14 158 a musical note 二合
15 158 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 158 to fight 二合
17 158 to conclude 二合
18 158 to be similar to 二合
19 158 crowded 二合
20 158 a box 二合
21 158 to copulate 二合
22 158 a partner; a spouse 二合
23 158 harmonious 二合
24 158 He 二合
25 158 a container for grain measurement 二合
26 158 Merge 二合
27 158 unite; saṃyoga 二合
28 81 真言 zhēnyán true words 即誦真言曰
29 81 真言 zhēnyán an incantation 即誦真言曰
30 81 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即誦真言曰
31 78 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結檀波羅蜜菩薩印
32 78 yìn India 次結檀波羅蜜菩薩印
33 78 yìn a mudra; a hand gesture 次結檀波羅蜜菩薩印
34 78 yìn a seal; a stamp 次結檀波羅蜜菩薩印
35 78 yìn to tally 次結檀波羅蜜菩薩印
36 78 yìn a vestige; a trace 次結檀波羅蜜菩薩印
37 78 yìn Yin 次結檀波羅蜜菩薩印
38 78 yìn to leave a track or trace 次結檀波羅蜜菩薩印
39 78 yìn mudra 次結檀波羅蜜菩薩印
40 78 shàng top; a high position 仰掌於跏趺上
41 78 shang top; the position on or above something 仰掌於跏趺上
42 78 shàng to go up; to go forward 仰掌於跏趺上
43 78 shàng shang 仰掌於跏趺上
44 78 shàng previous; last 仰掌於跏趺上
45 78 shàng high; higher 仰掌於跏趺上
46 78 shàng advanced 仰掌於跏趺上
47 78 shàng a monarch; a sovereign 仰掌於跏趺上
48 78 shàng time 仰掌於跏趺上
49 78 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 仰掌於跏趺上
50 78 shàng far 仰掌於跏趺上
51 78 shàng big; as big as 仰掌於跏趺上
52 78 shàng abundant; plentiful 仰掌於跏趺上
53 78 shàng to report 仰掌於跏趺上
54 78 shàng to offer 仰掌於跏趺上
55 78 shàng to go on stage 仰掌於跏趺上
56 78 shàng to take office; to assume a post 仰掌於跏趺上
57 78 shàng to install; to erect 仰掌於跏趺上
58 78 shàng to suffer; to sustain 仰掌於跏趺上
59 78 shàng to burn 仰掌於跏趺上
60 78 shàng to remember 仰掌於跏趺上
61 78 shàng to add 仰掌於跏趺上
62 78 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 仰掌於跏趺上
63 78 shàng to meet 仰掌於跏趺上
64 78 shàng falling then rising (4th) tone 仰掌於跏趺上
65 78 shang used after a verb indicating a result 仰掌於跏趺上
66 78 shàng a musical note 仰掌於跏趺上
67 78 shàng higher, superior; uttara 仰掌於跏趺上
68 76 to go
69 76 to remove; to wipe off; to eliminate
70 76 to be distant
71 76 to leave
72 76 to play a part
73 76 to abandon; to give up
74 76 to die
75 76 previous; past
76 76 to send out; to issue; to drive away
77 76 falling tone
78 76 to lose
79 76 Qu
80 76 go; gati
81 72 to be near by; to be close to 即誦真言曰
82 72 at that time 即誦真言曰
83 72 to be exactly the same as; to be thus 即誦真言曰
84 72 supposed; so-called 即誦真言曰
85 72 to arrive at; to ascend 即誦真言曰
86 67 sān three 由結此印誦真言三遍
87 67 sān third 由結此印誦真言三遍
88 67 sān more than two 由結此印誦真言三遍
89 67 sān very few 由結此印誦真言三遍
90 67 sān San 由結此印誦真言三遍
91 67 sān three; tri 由結此印誦真言三遍
92 67 sān sa 由結此印誦真言三遍
93 67 sān three kinds; trividha 由結此印誦真言三遍
94 65 yǐn to lead; to guide
95 65 yǐn to draw a bow
96 65 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
97 65 yǐn to stretch
98 65 yǐn to involve
99 65 yǐn to quote; to cite
100 65 yǐn to propose; to nominate; to recommend
101 65 yǐn to recruit
102 65 yǐn to hold
103 65 yǐn to withdraw; to leave
104 65 yǐn a strap for pulling a cart
105 65 yǐn a preface ; a forward
106 65 yǐn a license
107 65 yǐn long
108 65 yǐn to cause
109 65 yǐn to pull; to draw
110 65 yǐn a refrain; a tune
111 65 yǐn to grow
112 65 yǐn to command
113 65 yǐn to accuse
114 65 yǐn to commit suicide
115 65 yǐn a genre
116 65 yǐn yin; a unit of paper money
117 65 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
118 63 one
119 63 Kangxi radical 1
120 63 pure; concentrated
121 63 first
122 63 the same
123 63 sole; single
124 63 a very small amount
125 63 Yi
126 63 other
127 63 to unify
128 63 accidentally; coincidentally
129 63 abruptly; suddenly
130 63 one; eka
131 61 fu 誐嚩
132 61 va 誐嚩
133 59 to congratulate
134 59 to send a present
135 59 He
136 59 ha
137 58 zhě ca 婆羅謀者都
138 53 jié to bond; to tie; to bind 次結檀波羅蜜菩薩印
139 53 jié a knot 次結檀波羅蜜菩薩印
140 53 jié to conclude; to come to a result 次結檀波羅蜜菩薩印
141 53 jié to provide a bond for; to contract 次結檀波羅蜜菩薩印
142 53 jié pent-up 次結檀波羅蜜菩薩印
143 53 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結檀波羅蜜菩薩印
144 53 jié a bound state 次結檀波羅蜜菩薩印
145 53 jié hair worn in a topknot 次結檀波羅蜜菩薩印
146 53 jiē firm; secure 次結檀波羅蜜菩薩印
147 53 jié to plait; to thatch; to weave 次結檀波羅蜜菩薩印
148 53 jié to form; to organize 次結檀波羅蜜菩薩印
149 53 jié to congeal; to crystallize 次結檀波羅蜜菩薩印
150 53 jié a junction 次結檀波羅蜜菩薩印
151 53 jié a node 次結檀波羅蜜菩薩印
152 53 jiē to bear fruit 次結檀波羅蜜菩薩印
153 53 jiē stutter 次結檀波羅蜜菩薩印
154 53 jié a fetter 次結檀波羅蜜菩薩印
155 50 yuē to speak; to say 即誦真言曰
156 50 yuē Kangxi radical 73 即誦真言曰
157 50 yuē to be called 即誦真言曰
158 50 yuē said; ukta 即誦真言曰
159 47 big; huge; large 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
160 47 Kangxi radical 37 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
161 47 great; major; important 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
162 47 size 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
163 47 old 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
164 47 oldest; earliest 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
165 47 adult 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
166 47 dài an important person 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
167 47 senior 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
168 47 an element 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
169 47 great; mahā 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
170 46 biàn all; complete 由結此印誦真言三遍
171 46 biàn to be covered with 由結此印誦真言三遍
172 46 biàn everywhere; sarva 由結此印誦真言三遍
173 46 biàn pervade; visva 由結此印誦真言三遍
174 46 biàn everywhere fragrant; paricitra 由結此印誦真言三遍
175 46 biàn everywhere; spharaṇa 由結此印誦真言三遍
176 46 ye 社耶毘社耶
177 46 ya 社耶毘社耶
178 45 luó baby talk 薩囉
179 45 luō to nag 薩囉
180 45 luó ra 薩囉
181 44 xiàng to observe; to assess 與禪度相捻
182 44 xiàng appearance; portrait; picture 與禪度相捻
183 44 xiàng countenance; personage; character; disposition 與禪度相捻
184 44 xiàng to aid; to help 與禪度相捻
185 44 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與禪度相捻
186 44 xiàng a sign; a mark; appearance 與禪度相捻
187 44 xiāng alternately; in turn 與禪度相捻
188 44 xiāng Xiang 與禪度相捻
189 44 xiāng form substance 與禪度相捻
190 44 xiāng to express 與禪度相捻
191 44 xiàng to choose 與禪度相捻
192 44 xiāng Xiang 與禪度相捻
193 44 xiāng an ancient musical instrument 與禪度相捻
194 44 xiāng the seventh lunar month 與禪度相捻
195 44 xiāng to compare 與禪度相捻
196 44 xiàng to divine 與禪度相捻
197 44 xiàng to administer 與禪度相捻
198 44 xiàng helper for a blind person 與禪度相捻
199 44 xiāng rhythm [music] 與禪度相捻
200 44 xiāng the upper frets of a pipa 與禪度相捻
201 44 xiāng coralwood 與禪度相捻
202 44 xiàng ministry 與禪度相捻
203 44 xiàng to supplement; to enhance 與禪度相捻
204 44 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與禪度相捻
205 44 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與禪度相捻
206 44 xiàng sign; mark; liṅga 與禪度相捻
207 44 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與禪度相捻
208 44 zuò to do 掌向外作施無畏勢
209 44 zuò to act as; to serve as 掌向外作施無畏勢
210 44 zuò to start 掌向外作施無畏勢
211 44 zuò a writing; a work 掌向外作施無畏勢
212 44 zuò to dress as; to be disguised as 掌向外作施無畏勢
213 44 zuō to create; to make 掌向外作施無畏勢
214 44 zuō a workshop 掌向外作施無畏勢
215 44 zuō to write; to compose 掌向外作施無畏勢
216 44 zuò to rise 掌向外作施無畏勢
217 44 zuò to be aroused 掌向外作施無畏勢
218 44 zuò activity; action; undertaking 掌向外作施無畏勢
219 44 zuò to regard as 掌向外作施無畏勢
220 44 zuò action; kāraṇa 掌向外作施無畏勢
221 42 second-rate 次結檀波羅蜜菩薩印
222 42 second; secondary 次結檀波羅蜜菩薩印
223 42 temporary stopover; temporary lodging 次結檀波羅蜜菩薩印
224 42 a sequence; an order 次結檀波羅蜜菩薩印
225 42 to arrive 次結檀波羅蜜菩薩印
226 42 to be next in sequence 次結檀波羅蜜菩薩印
227 42 positions of the 12 Jupiter stations 次結檀波羅蜜菩薩印
228 42 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結檀波羅蜜菩薩印
229 42 stage of a journey 次結檀波羅蜜菩薩印
230 42 ranks 次結檀波羅蜜菩薩印
231 42 an official position 次結檀波羅蜜菩薩印
232 42 inside 次結檀波羅蜜菩薩印
233 42 to hesitate 次結檀波羅蜜菩薩印
234 42 secondary; next; tatas 次結檀波羅蜜菩薩印
235 42 suō to dance; to frolic
236 42 suō to lounge
237 42 suō to saunter
238 42 suō suo
239 42 suō sa
240 41 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦真言曰
241 41 sòng to recount; to narrate 即誦真言曰
242 41 sòng a poem 即誦真言曰
243 41 sòng recite; priase; pāṭha 即誦真言曰
244 40 shù vertical
245 40 shù upright; ucchrita
246 40 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
247 40 zhōng medium; medium sized 左大指屈入頭指中閒
248 40 zhōng China 左大指屈入頭指中閒
249 40 zhòng to hit the mark 左大指屈入頭指中閒
250 40 zhōng midday 左大指屈入頭指中閒
251 40 zhōng inside 左大指屈入頭指中閒
252 40 zhōng during 左大指屈入頭指中閒
253 40 zhōng Zhong 左大指屈入頭指中閒
254 40 zhōng intermediary 左大指屈入頭指中閒
255 40 zhōng half 左大指屈入頭指中閒
256 40 zhòng to reach; to attain 左大指屈入頭指中閒
257 40 zhòng to suffer; to infect 左大指屈入頭指中閒
258 40 zhòng to obtain 左大指屈入頭指中閒
259 40 zhòng to pass an exam 左大指屈入頭指中閒
260 40 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
261 39 ǎn to contain 唵婆
262 39 ǎn to eat with the hands 唵婆
263 38 grandmother 唵婆
264 38 old woman 唵婆
265 38 bha 唵婆
266 37 to use; to grasp 丁以反
267 37 to rely on 丁以反
268 37 to regard 丁以反
269 37 to be able to 丁以反
270 37 to order; to command 丁以反
271 37 used after a verb 丁以反
272 37 a reason; a cause 丁以反
273 37 Israel 丁以反
274 37 Yi 丁以反
275 37 use; yogena 丁以反
276 34 method; way 神驗供養念誦儀軌法品下卷
277 34 France 神驗供養念誦儀軌法品下卷
278 34 the law; rules; regulations 神驗供養念誦儀軌法品下卷
279 34 the teachings of the Buddha; Dharma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
280 34 a standard; a norm 神驗供養念誦儀軌法品下卷
281 34 an institution 神驗供養念誦儀軌法品下卷
282 34 to emulate 神驗供養念誦儀軌法品下卷
283 34 magic; a magic trick 神驗供養念誦儀軌法品下卷
284 34 punishment 神驗供養念誦儀軌法品下卷
285 34 Fa 神驗供養念誦儀軌法品下卷
286 34 a precedent 神驗供養念誦儀軌法品下卷
287 34 a classification of some kinds of Han texts 神驗供養念誦儀軌法品下卷
288 34 relating to a ceremony or rite 神驗供養念誦儀軌法品下卷
289 34 Dharma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
290 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
291 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 神驗供養念誦儀軌法品下卷
292 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 神驗供養念誦儀軌法品下卷
293 34 quality; characteristic 神驗供養念誦儀軌法品下卷
294 34 jiā ka 迦哩吽尾
295 34 jiā ka 迦哩吽尾
296 34 Qi 其便
297 34 yòu Kangxi radical 29 又能助本尊
298 33 No
299 33 nuó to move
300 33 nuó much
301 33 nuó stable; quiet
302 33 na
303 32 威怒王 wēinùwáng Vidyaraja; Wisdom King 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
304 32 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 兩手並竪相著
305 32 zhù outstanding 兩手並竪相著
306 32 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 兩手並竪相著
307 32 zhuó to wear (clothes) 兩手並竪相著
308 32 zhe expresses a command 兩手並竪相著
309 32 zháo to attach; to grasp 兩手並竪相著
310 32 zhāo to add; to put 兩手並竪相著
311 32 zhuó a chess move 兩手並竪相著
312 32 zhāo a trick; a move; a method 兩手並竪相著
313 32 zhāo OK 兩手並竪相著
314 32 zháo to fall into [a trap] 兩手並竪相著
315 32 zháo to ignite 兩手並竪相著
316 32 zháo to fall asleep 兩手並竪相著
317 32 zhuó whereabouts; end result 兩手並竪相著
318 32 zhù to appear; to manifest 兩手並竪相著
319 32 zhù to show 兩手並竪相著
320 32 zhù to indicate; to be distinguished by 兩手並竪相著
321 32 zhù to write 兩手並竪相著
322 32 zhù to record 兩手並竪相著
323 32 zhù a document; writings 兩手並竪相著
324 32 zhù Zhu 兩手並竪相著
325 32 zháo expresses that a continuing process has a result 兩手並竪相著
326 32 zhuó to arrive 兩手並竪相著
327 32 zhuó to result in 兩手並竪相著
328 32 zhuó to command 兩手並竪相著
329 32 zhuó a strategy 兩手並竪相著
330 32 zhāo to happen; to occur 兩手並竪相著
331 32 zhù space between main doorwary and a screen 兩手並竪相著
332 32 zhuó somebody attached to a place; a local 兩手並竪相著
333 32 zhe attachment to 兩手並竪相著
334 32 luó Luo 羅馱野娜
335 32 luó to catch; to capture 羅馱野娜
336 32 luó gauze 羅馱野娜
337 32 luó a sieve; cloth for filtering 羅馱野娜
338 32 luó a net for catching birds 羅馱野娜
339 32 luó to recruit 羅馱野娜
340 32 luó to include 羅馱野娜
341 32 luó to distribute 羅馱野娜
342 32 luó ra 羅馱野娜
343 32 tóu head 禪智進力忍願皆竪頭相合
344 32 tóu top 禪智進力忍願皆竪頭相合
345 32 tóu a piece; an aspect 禪智進力忍願皆竪頭相合
346 32 tóu a leader 禪智進力忍願皆竪頭相合
347 32 tóu first 禪智進力忍願皆竪頭相合
348 32 tóu hair 禪智進力忍願皆竪頭相合
349 32 tóu start; end 禪智進力忍願皆竪頭相合
350 32 tóu a commission 禪智進力忍願皆竪頭相合
351 32 tóu a person 禪智進力忍願皆竪頭相合
352 32 tóu direction; bearing 禪智進力忍願皆竪頭相合
353 32 tóu previous 禪智進力忍願皆竪頭相合
354 32 tóu head; śiras 禪智進力忍願皆竪頭相合
355 31 four
356 31 note a musical scale
357 31 fourth
358 31 Si
359 31 four; catur
360 30 tuó steep bank 唎陀
361 30 tuó a spinning top 唎陀
362 30 tuó uneven 唎陀
363 30 tuó dha 唎陀
364 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得成
365 30 děi to want to; to need to 皆得成
366 30 děi must; ought to 皆得成
367 30 de 皆得成
368 30 de infix potential marker 皆得成
369 30 to result in 皆得成
370 30 to be proper; to fit; to suit 皆得成
371 30 to be satisfied 皆得成
372 30 to be finished 皆得成
373 30 děi satisfying 皆得成
374 30 to contract 皆得成
375 30 to hear 皆得成
376 30 to have; there is 皆得成
377 30 marks time passed 皆得成
378 30 obtain; attain; prāpta 皆得成
379 30 to bend; to flex 屈忍度
380 30 a grievance; unjust treatment 屈忍度
381 30 to diminish 屈忍度
382 30 a door latch 屈忍度
383 30 to submit 屈忍度
384 30 jué obstinate 屈忍度
385 30 jué to exhaust 屈忍度
386 30 Qu 屈忍度
387 30 bent; crooked 屈忍度
388 30 to crouch; to lower the head; to be subservient 屈忍度
389 30 bowed; bent down; avanata 屈忍度
390 27 zūn to honor; to respect 復次聖者馬頭尊威怒王
391 27 zūn a zun; an ancient wine vessel 復次聖者馬頭尊威怒王
392 27 zūn a wine cup 復次聖者馬頭尊威怒王
393 27 zūn respected; honorable; noble; senior 復次聖者馬頭尊威怒王
394 27 zūn supreme; high 復次聖者馬頭尊威怒王
395 27 zūn grave; solemn; dignified 復次聖者馬頭尊威怒王
396 27 zūn bhagavat; holy one 復次聖者馬頭尊威怒王
397 27 zūn lord; patron; natha 復次聖者馬頭尊威怒王
398 27 zūn superior; śreṣṭha 復次聖者馬頭尊威怒王
399 26 qián front 準前戒波羅蜜印
400 26 qián former; the past 準前戒波羅蜜印
401 26 qián to go forward 準前戒波羅蜜印
402 26 qián preceding 準前戒波羅蜜印
403 26 qián before; earlier; prior 準前戒波羅蜜印
404 26 qián to appear before 準前戒波羅蜜印
405 26 qián future 準前戒波羅蜜印
406 26 qián top; first 準前戒波羅蜜印
407 26 qián battlefront 準前戒波羅蜜印
408 26 qián before; former; pūrva 準前戒波羅蜜印
409 26 qián facing; mukha 準前戒波羅蜜印
410 24 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 兩大指並竪合
411 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
412 24 chéng to become; to turn into 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
413 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
414 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
415 24 chéng a full measure of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
416 24 chéng whole 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
417 24 chéng set; established 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
418 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
419 24 chéng to reconcile 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
420 24 chéng to resmble; to be similar to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
421 24 chéng composed of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
422 24 chéng a result; a harvest; an achievement 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
423 24 chéng capable; able; accomplished 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
424 24 chéng to help somebody achieve something 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
425 24 chéng Cheng 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
426 24 chéng Become 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
427 24 chéng becoming; bhāva 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
428 24 ka 各博食指
429 23 duò to stamp one's foot 次結婆羅跢羅童子印
430 23 duò stamp 次結婆羅跢羅童子印
431 23 sporadic; scattered 哩抳婆
432 23 哩抳婆
433 23 馬頭 mǎtóu horse's head 復次聖者馬頭尊威怒王
434 23 馬頭 mǎtóu pier 復次聖者馬頭尊威怒王
435 23 馬頭 mǎtóu Hayagriva 復次聖者馬頭尊威怒王
436 23 zhà shout in a rage; roar; bellow
437 23 zhà to scold; to find fault with someone
438 23 zhà to sympathize with; to lament
439 23 zhā zha
440 23 zhà to exaggerate
441 23 zhà ta
442 23 zhǐ to point 二頭指相捻
443 23 zhǐ finger 二頭指相捻
444 23 zhǐ to indicate 二頭指相捻
445 23 zhǐ to make one's hair stand on end 二頭指相捻
446 23 zhǐ to refer to 二頭指相捻
447 23 zhǐ to rely on; to depend on 二頭指相捻
448 23 zhǐ toe 二頭指相捻
449 23 zhǐ to face towards 二頭指相捻
450 23 zhǐ to face upwards; to be upright 二頭指相捻
451 23 zhǐ to take responsibility for 二頭指相捻
452 23 zhǐ meaning; purpose 二頭指相捻
453 23 zhǐ to denounce 二頭指相捻
454 23 zhǐ finger; aṅguli 二頭指相捻
455 23 infix potential marker 不相憎嫉皆來親附
456 22 to take; to get; to fetch 取蘇摩那華
457 22 to obtain 取蘇摩那華
458 22 to choose; to select 取蘇摩那華
459 22 to catch; to seize; to capture 取蘇摩那華
460 22 to accept; to receive 取蘇摩那華
461 22 to seek 取蘇摩那華
462 22 to take a bride 取蘇摩那華
463 22 Qu 取蘇摩那華
464 22 clinging; grasping; upādāna 取蘇摩那華
465 22 other; another; some other 八他勝罪
466 22 other 八他勝罪
467 22 tha 八他勝罪
468 22 ṭha 八他勝罪
469 22 other; anya 八他勝罪
470 22 to rub 摩賀
471 22 to approach; to press in 摩賀
472 22 to sharpen; to grind 摩賀
473 22 to obliterate; to erase 摩賀
474 22 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
475 22 friction 摩賀
476 22 ma 摩賀
477 22 Māyā 摩賀
478 22 to go; to 仰掌於跏趺上
479 22 to rely on; to depend on 仰掌於跏趺上
480 22 Yu 仰掌於跏趺上
481 22 a crow 仰掌於跏趺上
482 22 zhòu charm; spell; incantation 欲令餘人所作呪法不成
483 22 zhòu a curse 欲令餘人所作呪法不成
484 22 zhòu urging; adjure 欲令餘人所作呪法不成
485 22 zhòu mantra 欲令餘人所作呪法不成
486 22 bottom; base; end
487 22 origin; the cause of a situation
488 22 to stop
489 22 to arrive
490 22 underneath
491 22 a draft; an outline; a sketch
492 22 end of month or year
493 22 remnants
494 22 background
495 22 a little deep; āgādha
496 21 to adjoin; to border 社耶毘社耶
497 21 to help; to assist 社耶毘社耶
498 21 vai 社耶毘社耶
499 21 wilderness 羅馱野娜
500 21 open country; field 羅馱野娜

Frequencies of all Words

Top 1027

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 217 èr two 二合
2 217 èr Kangxi radical 7 二合
3 217 èr second 二合
4 217 èr twice; double; di- 二合
5 217 èr another; the other 二合
6 217 èr more than one kind 二合
7 217 èr two; dvā; dvi 二合
8 217 èr both; dvaya 二合
9 158 to join; to combine 二合
10 158 a time; a trip 二合
11 158 to close 二合
12 158 to agree with; equal to 二合
13 158 to gather 二合
14 158 whole 二合
15 158 to be suitable; to be up to standard 二合
16 158 a musical note 二合
17 158 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 158 to fight 二合
19 158 to conclude 二合
20 158 to be similar to 二合
21 158 and; also 二合
22 158 crowded 二合
23 158 a box 二合
24 158 to copulate 二合
25 158 a partner; a spouse 二合
26 158 harmonious 二合
27 158 should 二合
28 158 He 二合
29 158 a unit of measure for grain 二合
30 158 a container for grain measurement 二合
31 158 Merge 二合
32 158 unite; saṃyoga 二合
33 81 真言 zhēnyán true words 即誦真言曰
34 81 真言 zhēnyán an incantation 即誦真言曰
35 81 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即誦真言曰
36 78 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結檀波羅蜜菩薩印
37 78 yìn India 次結檀波羅蜜菩薩印
38 78 yìn a mudra; a hand gesture 次結檀波羅蜜菩薩印
39 78 yìn a seal; a stamp 次結檀波羅蜜菩薩印
40 78 yìn to tally 次結檀波羅蜜菩薩印
41 78 yìn a vestige; a trace 次結檀波羅蜜菩薩印
42 78 yìn Yin 次結檀波羅蜜菩薩印
43 78 yìn to leave a track or trace 次結檀波羅蜜菩薩印
44 78 yìn mudra 次結檀波羅蜜菩薩印
45 78 shàng top; a high position 仰掌於跏趺上
46 78 shang top; the position on or above something 仰掌於跏趺上
47 78 shàng to go up; to go forward 仰掌於跏趺上
48 78 shàng shang 仰掌於跏趺上
49 78 shàng previous; last 仰掌於跏趺上
50 78 shàng high; higher 仰掌於跏趺上
51 78 shàng advanced 仰掌於跏趺上
52 78 shàng a monarch; a sovereign 仰掌於跏趺上
53 78 shàng time 仰掌於跏趺上
54 78 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 仰掌於跏趺上
55 78 shàng far 仰掌於跏趺上
56 78 shàng big; as big as 仰掌於跏趺上
57 78 shàng abundant; plentiful 仰掌於跏趺上
58 78 shàng to report 仰掌於跏趺上
59 78 shàng to offer 仰掌於跏趺上
60 78 shàng to go on stage 仰掌於跏趺上
61 78 shàng to take office; to assume a post 仰掌於跏趺上
62 78 shàng to install; to erect 仰掌於跏趺上
63 78 shàng to suffer; to sustain 仰掌於跏趺上
64 78 shàng to burn 仰掌於跏趺上
65 78 shàng to remember 仰掌於跏趺上
66 78 shang on; in 仰掌於跏趺上
67 78 shàng upward 仰掌於跏趺上
68 78 shàng to add 仰掌於跏趺上
69 78 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 仰掌於跏趺上
70 78 shàng to meet 仰掌於跏趺上
71 78 shàng falling then rising (4th) tone 仰掌於跏趺上
72 78 shang used after a verb indicating a result 仰掌於跏趺上
73 78 shàng a musical note 仰掌於跏趺上
74 78 shàng higher, superior; uttara 仰掌於跏趺上
75 76 to go
76 76 to remove; to wipe off; to eliminate
77 76 to be distant
78 76 to leave
79 76 to play a part
80 76 to abandon; to give up
81 76 to die
82 76 previous; past
83 76 to send out; to issue; to drive away
84 76 expresses a tendency
85 76 falling tone
86 76 to lose
87 76 Qu
88 76 go; gati
89 72 promptly; right away; immediately 即誦真言曰
90 72 to be near by; to be close to 即誦真言曰
91 72 at that time 即誦真言曰
92 72 to be exactly the same as; to be thus 即誦真言曰
93 72 supposed; so-called 即誦真言曰
94 72 if; but 即誦真言曰
95 72 to arrive at; to ascend 即誦真言曰
96 72 then; following 即誦真言曰
97 72 so; just so; eva 即誦真言曰
98 67 sān three 由結此印誦真言三遍
99 67 sān third 由結此印誦真言三遍
100 67 sān more than two 由結此印誦真言三遍
101 67 sān very few 由結此印誦真言三遍
102 67 sān repeatedly 由結此印誦真言三遍
103 67 sān San 由結此印誦真言三遍
104 67 sān three; tri 由結此印誦真言三遍
105 67 sān sa 由結此印誦真言三遍
106 67 sān three kinds; trividha 由結此印誦真言三遍
107 65 yǐn to lead; to guide
108 65 yǐn to draw a bow
109 65 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
110 65 yǐn to stretch
111 65 yǐn to involve
112 65 yǐn to quote; to cite
113 65 yǐn to propose; to nominate; to recommend
114 65 yǐn to recruit
115 65 yǐn to hold
116 65 yǐn to withdraw; to leave
117 65 yǐn a strap for pulling a cart
118 65 yǐn a preface ; a forward
119 65 yǐn a license
120 65 yǐn long
121 65 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
122 65 yǐn to cause
123 65 yǐn yin; a measure of for salt certificates
124 65 yǐn to pull; to draw
125 65 yǐn a refrain; a tune
126 65 yǐn to grow
127 65 yǐn to command
128 65 yǐn to accuse
129 65 yǐn to commit suicide
130 65 yǐn a genre
131 65 yǐn yin; a weight measure
132 65 yǐn yin; a unit of paper money
133 65 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
134 63 one
135 63 Kangxi radical 1
136 63 as soon as; all at once
137 63 pure; concentrated
138 63 whole; all
139 63 first
140 63 the same
141 63 each
142 63 certain
143 63 throughout
144 63 used in between a reduplicated verb
145 63 sole; single
146 63 a very small amount
147 63 Yi
148 63 other
149 63 to unify
150 63 accidentally; coincidentally
151 63 abruptly; suddenly
152 63 or
153 63 one; eka
154 61 fu 誐嚩
155 61 va 誐嚩
156 59 to congratulate
157 59 to send a present
158 59 He
159 59 ha
160 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 婆羅謀者都
161 58 zhě that 婆羅謀者都
162 58 zhě nominalizing function word 婆羅謀者都
163 58 zhě used to mark a definition 婆羅謀者都
164 58 zhě used to mark a pause 婆羅謀者都
165 58 zhě topic marker; that; it 婆羅謀者都
166 58 zhuó according to 婆羅謀者都
167 58 zhě ca 婆羅謀者都
168 53 jié to bond; to tie; to bind 次結檀波羅蜜菩薩印
169 53 jié a knot 次結檀波羅蜜菩薩印
170 53 jié to conclude; to come to a result 次結檀波羅蜜菩薩印
171 53 jié to provide a bond for; to contract 次結檀波羅蜜菩薩印
172 53 jié pent-up 次結檀波羅蜜菩薩印
173 53 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結檀波羅蜜菩薩印
174 53 jié a bound state 次結檀波羅蜜菩薩印
175 53 jié hair worn in a topknot 次結檀波羅蜜菩薩印
176 53 jiē firm; secure 次結檀波羅蜜菩薩印
177 53 jié to plait; to thatch; to weave 次結檀波羅蜜菩薩印
178 53 jié to form; to organize 次結檀波羅蜜菩薩印
179 53 jié to congeal; to crystallize 次結檀波羅蜜菩薩印
180 53 jié a junction 次結檀波羅蜜菩薩印
181 53 jié a node 次結檀波羅蜜菩薩印
182 53 jiē to bear fruit 次結檀波羅蜜菩薩印
183 53 jiē stutter 次結檀波羅蜜菩薩印
184 53 jié a fetter 次結檀波羅蜜菩薩印
185 50 yuē to speak; to say 即誦真言曰
186 50 yuē Kangxi radical 73 即誦真言曰
187 50 yuē to be called 即誦真言曰
188 50 yuē particle without meaning 即誦真言曰
189 50 yuē said; ukta 即誦真言曰
190 47 big; huge; large 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
191 47 Kangxi radical 37 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
192 47 great; major; important 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
193 47 size 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
194 47 old 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
195 47 greatly; very 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
196 47 oldest; earliest 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
197 47 adult 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
198 47 tài greatest; grand 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
199 47 dài an important person 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
200 47 senior 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
201 47 approximately 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
202 47 tài greatest; grand 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
203 47 an element 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
204 47 great; mahā 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
205 46 biàn turn; one time 由結此印誦真言三遍
206 46 biàn all; complete 由結此印誦真言三遍
207 46 biàn everywhere; common 由結此印誦真言三遍
208 46 biàn to be covered with 由結此印誦真言三遍
209 46 biàn everywhere; sarva 由結此印誦真言三遍
210 46 biàn pervade; visva 由結此印誦真言三遍
211 46 biàn everywhere fragrant; paricitra 由結此印誦真言三遍
212 46 biàn everywhere; spharaṇa 由結此印誦真言三遍
213 46 final interogative 社耶毘社耶
214 46 ye 社耶毘社耶
215 46 ya 社耶毘社耶
216 45 luó an exclamatory final particle 薩囉
217 45 luó baby talk 薩囉
218 45 luō to nag 薩囉
219 45 luó ra 薩囉
220 44 xiāng each other; one another; mutually 與禪度相捻
221 44 xiàng to observe; to assess 與禪度相捻
222 44 xiàng appearance; portrait; picture 與禪度相捻
223 44 xiàng countenance; personage; character; disposition 與禪度相捻
224 44 xiàng to aid; to help 與禪度相捻
225 44 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與禪度相捻
226 44 xiàng a sign; a mark; appearance 與禪度相捻
227 44 xiāng alternately; in turn 與禪度相捻
228 44 xiāng Xiang 與禪度相捻
229 44 xiāng form substance 與禪度相捻
230 44 xiāng to express 與禪度相捻
231 44 xiàng to choose 與禪度相捻
232 44 xiāng Xiang 與禪度相捻
233 44 xiāng an ancient musical instrument 與禪度相捻
234 44 xiāng the seventh lunar month 與禪度相捻
235 44 xiāng to compare 與禪度相捻
236 44 xiàng to divine 與禪度相捻
237 44 xiàng to administer 與禪度相捻
238 44 xiàng helper for a blind person 與禪度相捻
239 44 xiāng rhythm [music] 與禪度相捻
240 44 xiāng the upper frets of a pipa 與禪度相捻
241 44 xiāng coralwood 與禪度相捻
242 44 xiàng ministry 與禪度相捻
243 44 xiàng to supplement; to enhance 與禪度相捻
244 44 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與禪度相捻
245 44 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與禪度相捻
246 44 xiàng sign; mark; liṅga 與禪度相捻
247 44 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與禪度相捻
248 44 zuò to do 掌向外作施無畏勢
249 44 zuò to act as; to serve as 掌向外作施無畏勢
250 44 zuò to start 掌向外作施無畏勢
251 44 zuò a writing; a work 掌向外作施無畏勢
252 44 zuò to dress as; to be disguised as 掌向外作施無畏勢
253 44 zuō to create; to make 掌向外作施無畏勢
254 44 zuō a workshop 掌向外作施無畏勢
255 44 zuō to write; to compose 掌向外作施無畏勢
256 44 zuò to rise 掌向外作施無畏勢
257 44 zuò to be aroused 掌向外作施無畏勢
258 44 zuò activity; action; undertaking 掌向外作施無畏勢
259 44 zuò to regard as 掌向外作施無畏勢
260 44 zuò action; kāraṇa 掌向外作施無畏勢
261 42 a time 次結檀波羅蜜菩薩印
262 42 second-rate 次結檀波羅蜜菩薩印
263 42 second; secondary 次結檀波羅蜜菩薩印
264 42 temporary stopover; temporary lodging 次結檀波羅蜜菩薩印
265 42 a sequence; an order 次結檀波羅蜜菩薩印
266 42 to arrive 次結檀波羅蜜菩薩印
267 42 to be next in sequence 次結檀波羅蜜菩薩印
268 42 positions of the 12 Jupiter stations 次結檀波羅蜜菩薩印
269 42 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結檀波羅蜜菩薩印
270 42 stage of a journey 次結檀波羅蜜菩薩印
271 42 ranks 次結檀波羅蜜菩薩印
272 42 an official position 次結檀波羅蜜菩薩印
273 42 inside 次結檀波羅蜜菩薩印
274 42 to hesitate 次結檀波羅蜜菩薩印
275 42 secondary; next; tatas 次結檀波羅蜜菩薩印
276 42 suō to dance; to frolic
277 42 suō to lounge
278 42 suō to saunter
279 42 suō suo
280 42 suō sa
281 41 this; these 由結此印誦真言三遍
282 41 in this way 由結此印誦真言三遍
283 41 otherwise; but; however; so 由結此印誦真言三遍
284 41 at this time; now; here 由結此印誦真言三遍
285 41 this; here; etad 由結此印誦真言三遍
286 41 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦真言曰
287 41 sòng to recount; to narrate 即誦真言曰
288 41 sòng a poem 即誦真言曰
289 41 sòng recite; priase; pāṭha 即誦真言曰
290 40 shù vertical
291 40 shù upright; ucchrita
292 40 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
293 40 zhōng medium; medium sized 左大指屈入頭指中閒
294 40 zhōng China 左大指屈入頭指中閒
295 40 zhòng to hit the mark 左大指屈入頭指中閒
296 40 zhōng in; amongst 左大指屈入頭指中閒
297 40 zhōng midday 左大指屈入頭指中閒
298 40 zhōng inside 左大指屈入頭指中閒
299 40 zhōng during 左大指屈入頭指中閒
300 40 zhōng Zhong 左大指屈入頭指中閒
301 40 zhōng intermediary 左大指屈入頭指中閒
302 40 zhōng half 左大指屈入頭指中閒
303 40 zhōng just right; suitably 左大指屈入頭指中閒
304 40 zhōng while 左大指屈入頭指中閒
305 40 zhòng to reach; to attain 左大指屈入頭指中閒
306 40 zhòng to suffer; to infect 左大指屈入頭指中閒
307 40 zhòng to obtain 左大指屈入頭指中閒
308 40 zhòng to pass an exam 左大指屈入頭指中閒
309 40 zhōng middle 左大指屈入頭指中閒
310 39 ǎn om 唵婆
311 39 ǎn to contain 唵婆
312 39 ǎn to eat with the hands 唵婆
313 39 ǎn exclamation expressing doubt 唵婆
314 39 ǎn om 唵婆
315 38 zhū all; many; various 身心安樂離諸疾病無有苦惱
316 38 zhū Zhu 身心安樂離諸疾病無有苦惱
317 38 zhū all; members of the class 身心安樂離諸疾病無有苦惱
318 38 zhū interrogative particle 身心安樂離諸疾病無有苦惱
319 38 zhū him; her; them; it 身心安樂離諸疾病無有苦惱
320 38 zhū of; in 身心安樂離諸疾病無有苦惱
321 38 zhū all; many; sarva 身心安樂離諸疾病無有苦惱
322 38 grandmother 唵婆
323 38 old woman 唵婆
324 38 bha 唵婆
325 38 ruò to seem; to be like; as 若有惡人無辜作留難者
326 38 ruò seemingly 若有惡人無辜作留難者
327 38 ruò if 若有惡人無辜作留難者
328 38 ruò you 若有惡人無辜作留難者
329 38 ruò this; that 若有惡人無辜作留難者
330 38 ruò and; or 若有惡人無辜作留難者
331 38 ruò as for; pertaining to 若有惡人無辜作留難者
332 38 pomegranite 若有惡人無辜作留難者
333 38 ruò to choose 若有惡人無辜作留難者
334 38 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有惡人無辜作留難者
335 38 ruò thus 若有惡人無辜作留難者
336 38 ruò pollia 若有惡人無辜作留難者
337 38 ruò Ruo 若有惡人無辜作留難者
338 38 ruò only then 若有惡人無辜作留難者
339 38 ja 若有惡人無辜作留難者
340 38 jñā 若有惡人無辜作留難者
341 38 ruò if; yadi 若有惡人無辜作留難者
342 37 so as to; in order to 丁以反
343 37 to use; to regard as 丁以反
344 37 to use; to grasp 丁以反
345 37 according to 丁以反
346 37 because of 丁以反
347 37 on a certain date 丁以反
348 37 and; as well as 丁以反
349 37 to rely on 丁以反
350 37 to regard 丁以反
351 37 to be able to 丁以反
352 37 to order; to command 丁以反
353 37 further; moreover 丁以反
354 37 used after a verb 丁以反
355 37 very 丁以反
356 37 already 丁以反
357 37 increasingly 丁以反
358 37 a reason; a cause 丁以反
359 37 Israel 丁以反
360 37 Yi 丁以反
361 37 use; yogena 丁以反
362 34 method; way 神驗供養念誦儀軌法品下卷
363 34 France 神驗供養念誦儀軌法品下卷
364 34 the law; rules; regulations 神驗供養念誦儀軌法品下卷
365 34 the teachings of the Buddha; Dharma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
366 34 a standard; a norm 神驗供養念誦儀軌法品下卷
367 34 an institution 神驗供養念誦儀軌法品下卷
368 34 to emulate 神驗供養念誦儀軌法品下卷
369 34 magic; a magic trick 神驗供養念誦儀軌法品下卷
370 34 punishment 神驗供養念誦儀軌法品下卷
371 34 Fa 神驗供養念誦儀軌法品下卷
372 34 a precedent 神驗供養念誦儀軌法品下卷
373 34 a classification of some kinds of Han texts 神驗供養念誦儀軌法品下卷
374 34 relating to a ceremony or rite 神驗供養念誦儀軌法品下卷
375 34 Dharma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
376 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 神驗供養念誦儀軌法品下卷
377 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 神驗供養念誦儀軌法品下卷
378 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 神驗供養念誦儀軌法品下卷
379 34 quality; characteristic 神驗供養念誦儀軌法品下卷
380 34 jiā ka 迦哩吽尾
381 34 jiā ka 迦哩吽尾
382 34 his; hers; its; theirs 其便
383 34 to add emphasis 其便
384 34 used when asking a question in reply to a question 其便
385 34 used when making a request or giving an order 其便
386 34 he; her; it; them 其便
387 34 probably; likely 其便
388 34 will 其便
389 34 may 其便
390 34 if 其便
391 34 or 其便
392 34 Qi 其便
393 34 he; her; it; saḥ; sā; tad 其便
394 34 yòu again; also 又能助本尊
395 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又能助本尊
396 34 yòu Kangxi radical 29 又能助本尊
397 34 yòu and 又能助本尊
398 34 yòu furthermore 又能助本尊
399 34 yòu in addition 又能助本尊
400 34 yòu but 又能助本尊
401 34 yòu again; also; moreover; punar 又能助本尊
402 33 such as; for example; for instance 以進力相合如針
403 33 if 以進力相合如針
404 33 in accordance with 以進力相合如針
405 33 to be appropriate; should; with regard to 以進力相合如針
406 33 this 以進力相合如針
407 33 it is so; it is thus; can be compared with 以進力相合如針
408 33 to go to 以進力相合如針
409 33 to meet 以進力相合如針
410 33 to appear; to seem; to be like 以進力相合如針
411 33 at least as good as 以進力相合如針
412 33 and 以進力相合如針
413 33 or 以進力相合如針
414 33 but 以進力相合如針
415 33 then 以進力相合如針
416 33 naturally 以進力相合如針
417 33 expresses a question or doubt 以進力相合如針
418 33 you 以進力相合如針
419 33 the second lunar month 以進力相合如針
420 33 in; at 以進力相合如針
421 33 Ru 以進力相合如針
422 33 Thus 以進力相合如針
423 33 thus; tathā 以進力相合如針
424 33 like; iva 以進力相合如針
425 33 suchness; tathatā 以進力相合如針
426 33 that
427 33 if that is the case
428 33 nèi that
429 33 where
430 33 how
431 33 No
432 33 nuó to move
433 33 nuó much
434 33 nuó stable; quiet
435 33 na
436 32 威怒王 wēinùwáng Vidyaraja; Wisdom King 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大
437 32 zhe indicates that an action is continuing 兩手並竪相著
438 32 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 兩手並竪相著
439 32 zhù outstanding 兩手並竪相著
440 32 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 兩手並竪相著
441 32 zhuó to wear (clothes) 兩手並竪相著
442 32 zhe expresses a command 兩手並竪相著
443 32 zháo to attach; to grasp 兩手並竪相著
444 32 zhe indicates an accompanying action 兩手並竪相著
445 32 zhāo to add; to put 兩手並竪相著
446 32 zhuó a chess move 兩手並竪相著
447 32 zhāo a trick; a move; a method 兩手並竪相著
448 32 zhāo OK 兩手並竪相著
449 32 zháo to fall into [a trap] 兩手並竪相著
450 32 zháo to ignite 兩手並竪相著
451 32 zháo to fall asleep 兩手並竪相著
452 32 zhuó whereabouts; end result 兩手並竪相著
453 32 zhù to appear; to manifest 兩手並竪相著
454 32 zhù to show 兩手並竪相著
455 32 zhù to indicate; to be distinguished by 兩手並竪相著
456 32 zhù to write 兩手並竪相著
457 32 zhù to record 兩手並竪相著
458 32 zhù a document; writings 兩手並竪相著
459 32 zhù Zhu 兩手並竪相著
460 32 zháo expresses that a continuing process has a result 兩手並竪相著
461 32 zháo as it turns out; coincidentally 兩手並竪相著
462 32 zhuó to arrive 兩手並竪相著
463 32 zhuó to result in 兩手並竪相著
464 32 zhuó to command 兩手並竪相著
465 32 zhuó a strategy 兩手並竪相著
466 32 zhāo to happen; to occur 兩手並竪相著
467 32 zhù space between main doorwary and a screen 兩手並竪相著
468 32 zhuó somebody attached to a place; a local 兩手並竪相著
469 32 zhe attachment to 兩手並竪相著
470 32 luó Luo 羅馱野娜
471 32 luó to catch; to capture 羅馱野娜
472 32 luó gauze 羅馱野娜
473 32 luó a sieve; cloth for filtering 羅馱野娜
474 32 luó a net for catching birds 羅馱野娜
475 32 luó to recruit 羅馱野娜
476 32 luó to include 羅馱野娜
477 32 luó to distribute 羅馱野娜
478 32 luó ra 羅馱野娜
479 32 tóu head 禪智進力忍願皆竪頭相合
480 32 tóu measure word for heads of cattle, etc 禪智進力忍願皆竪頭相合
481 32 tóu top 禪智進力忍願皆竪頭相合
482 32 tóu a piece; an aspect 禪智進力忍願皆竪頭相合
483 32 tóu a leader 禪智進力忍願皆竪頭相合
484 32 tóu first 禪智進力忍願皆竪頭相合
485 32 tou head 禪智進力忍願皆竪頭相合
486 32 tóu top; side; head 禪智進力忍願皆竪頭相合
487 32 tóu hair 禪智進力忍願皆竪頭相合
488 32 tóu start; end 禪智進力忍願皆竪頭相合
489 32 tóu a commission 禪智進力忍願皆竪頭相合
490 32 tóu a person 禪智進力忍願皆竪頭相合
491 32 tóu direction; bearing 禪智進力忍願皆竪頭相合
492 32 tóu previous 禪智進力忍願皆竪頭相合
493 32 tóu head; śiras 禪智進力忍願皆竪頭相合
494 31 four
495 31 note a musical scale
496 31 fourth
497 31 Si
498 31 four; catur
499 30 tuó steep bank 唎陀
500 30 tuó a spinning top 唎陀

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yìn mudra
shàng higher, superior; uttara
go; gati
so; just so; eva
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿谟伽 阿謨伽 97 Amoghavajra
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
北门 北門 66 North Gate
鞞陀 98 Veda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
德叉迦龙王 德叉迦龍王 100 Takṣaka
100 Deng
地天 100 Prthivi; Earth Deva
典籍 100 canonical text
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 68 East Gate
对马 對馬 100 Tsushima Island, between Japan and South Korea
二水 195 Erhshui
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
广智 廣智 103 Guangzhi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
贺野纥哩缚 賀野紇哩縛 104 Hayagriva
火天 104 Agni
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
楞迦 108 Lanka
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108 Lu River
罗刹天 羅剎天 108 Raksasa Deva
罗索 羅索 108 Roseau
弥卢山 彌盧山 109 Mount Meru
摩耶 109 Maya
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼迦耶 110 Nikāya
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
前金 113 Qianjin; Chienchin
日天 114 Surya; Aditya
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商佉 115 Sankha
圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 115 The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世间经 世間經 115 Loka Sutra
水天 115 Varuna
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗陀 陀羅陀 116 Darada
威怒王 119 Vidyaraja; Wisdom King
围陀 圍陀 119 Veda
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
悉陀 120 Siddhārtha
焰魔 121 Yama
月天 121 Candra
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 229.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
百八 98 one hundred and eight
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
跋折罗 跋折羅 98 vajra
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善心 98 an unwholesome mind
不异 不異 98 not different
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
承事 99 to entrust with duty
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
初发心 初發心 99 initial determination
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得大神通 100 endowed with great transcendent wisdom
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二空 195 two types of emptiness
二食 195 two kinds of food
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
恶友 惡友 195 a bad friend
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法执 法執 102 attachment to dharmas
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
粉坛 粉壇 102 a posder altar
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护身 護身 104 protection of the body
化佛 104 a Buddha image
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦蓝 迦藍 106 Buddhist temple
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱空 106 both self and all things are empty
俱生 106 occuring together
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空行 107 practicce according to emptiness
利乐 利樂 108 blessing and joy
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙众 龍眾 108 dragon spirits
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
么诃 麼訶 109 mahā; great
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
没驮南 沒馱南 109 buddhānām
妙心 109 Wondrous Mind
密印 109 a mudra
摩诃萨埵 摩訶薩埵 109 mahasattva; a great being
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
取果 113 a producing seed; producing fruit
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人和 114 Interpersonal Harmony
人空 114 empty of a permanent ego
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如意珠 114 mani jewel
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨埵嚩 薩埵嚩 115 sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
散华 散華 115 scatters flowers
三曼多 115 samanta; universal; whole
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
胜愿 勝願 115 spureme vow
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二天 115 twelve devas
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
十地住 115 ten abodes
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
水坛 水壇 115 water altar; water mandala
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四肘坛 四肘壇 115 a four hasta diameter mandala
四重禁 115 four grave prohibitions
速得成就 115 quickly attain
随类 隨類 115 according to type
娑嚩贺 娑嚩賀 115
  1. svaha; hail
  2. svāhā; hail!
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
所行 115 actions; practice
所知障 115
  1. cognitive hindrance
  2. cognitive obstructions
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
昙摩 曇摩 116 dharma
天冠 116 deva crown
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
涂香 塗香 116 to annoint
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无所畏 無所畏 119 without any fear
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
现生 現生 120 the present life
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心得自在 120 having attained mastery of their minds
心印 120 mind seal
心真 120 true nature of the mind
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
虚空界 虛空界 120 visible space
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
业种 業種 121 karmic seed
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一日一夜 121 one day and one night
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一百八 121 one hundred and eight
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
用大 121 great in function
涌沸 121 to gurgle and boil
怨敌 怨敵 121 an enemy
瞻婆 122 campaka
证得 證得 122 realize; prāpti
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
资生 資生 122 the necessities of life
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara