Glossary and Vocabulary for The Boy Manjusri's Hair Bun Dharani Liturgy (Yi Ji Wenshushili Tongzi Tuoluoni Niansong Yi Gui) 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 to go; to 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
2 21 to rely on; to depend on 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
3 21 Yu 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
4 21 a crow 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
5 19 zhī to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
6 19 zhī to arrive; to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
7 19 zhī is 每於減劫眾生福盡之處即宣說
8 19 zhī to use 每於減劫眾生福盡之處即宣說
9 19 zhī Zhi 每於減劫眾生福盡之處即宣說
10 19 zhōng middle 於惡世中為欲
11 19 zhōng medium; medium sized 於惡世中為欲
12 19 zhōng China 於惡世中為欲
13 19 zhòng to hit the mark 於惡世中為欲
14 19 zhōng midday 於惡世中為欲
15 19 zhōng inside 於惡世中為欲
16 19 zhōng during 於惡世中為欲
17 19 zhōng Zhong 於惡世中為欲
18 19 zhōng intermediary 於惡世中為欲
19 19 zhōng half 於惡世中為欲
20 19 zhòng to reach; to attain 於惡世中為欲
21 19 zhòng to suffer; to infect 於惡世中為欲
22 19 zhòng to obtain 於惡世中為欲
23 19 zhòng to pass an exam 於惡世中為欲
24 19 zhōng middle 於惡世中為欲
25 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於過去佛所授得此陀
26 18 děi to want to; to need to 我於過去佛所授得此陀
27 18 děi must; ought to 我於過去佛所授得此陀
28 18 de 我於過去佛所授得此陀
29 18 de infix potential marker 我於過去佛所授得此陀
30 18 to result in 我於過去佛所授得此陀
31 18 to be proper; to fit; to suit 我於過去佛所授得此陀
32 18 to be satisfied 我於過去佛所授得此陀
33 18 to be finished 我於過去佛所授得此陀
34 18 děi satisfying 我於過去佛所授得此陀
35 18 to contract 我於過去佛所授得此陀
36 18 to hear 我於過去佛所授得此陀
37 18 to have; there is 我於過去佛所授得此陀
38 18 marks time passed 我於過去佛所授得此陀
39 18 obtain; attain; prāpta 我於過去佛所授得此陀
40 17 suǒ a few; various; some 我於過去佛所授得此陀
41 17 suǒ a place; a location 我於過去佛所授得此陀
42 17 suǒ indicates a passive voice 我於過去佛所授得此陀
43 17 suǒ an ordinal number 我於過去佛所授得此陀
44 17 suǒ meaning 我於過去佛所授得此陀
45 17 suǒ garrison 我於過去佛所授得此陀
46 17 suǒ place; pradeśa 我於過去佛所授得此陀
47 17 èr two 二合
48 17 èr Kangxi radical 7 二合
49 17 èr second 二合
50 17 èr twice; double; di- 二合
51 17 èr more than one kind 二合
52 17 èr two; dvā; dvi 二合
53 17 èr both; dvaya 二合
54 17 one 一髻文殊師利童子陀羅尼念
55 17 Kangxi radical 1 一髻文殊師利童子陀羅尼念
56 17 pure; concentrated 一髻文殊師利童子陀羅尼念
57 17 first 一髻文殊師利童子陀羅尼念
58 17 the same 一髻文殊師利童子陀羅尼念
59 17 sole; single 一髻文殊師利童子陀羅尼念
60 17 a very small amount 一髻文殊師利童子陀羅尼念
61 17 Yi 一髻文殊師利童子陀羅尼念
62 17 other 一髻文殊師利童子陀羅尼念
63 17 to unify 一髻文殊師利童子陀羅尼念
64 17 accidentally; coincidentally 一髻文殊師利童子陀羅尼念
65 17 abruptly; suddenly 一髻文殊師利童子陀羅尼念
66 17 one; eka 一髻文殊師利童子陀羅尼念
67 16 biàn all; complete 誦前真言八百遍或一千遍
68 16 biàn to be covered with 誦前真言八百遍或一千遍
69 16 biàn everywhere; sarva 誦前真言八百遍或一千遍
70 16 biàn pervade; visva 誦前真言八百遍或一千遍
71 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦前真言八百遍或一千遍
72 16 biàn everywhere; spharaṇa 誦前真言八百遍或一千遍
73 16 一切 yīqiè temporary 一切大
74 16 一切 yīqiè the same 一切大
75 15 shàng top; a high position
76 15 shang top; the position on or above something
77 15 shàng to go up; to go forward
78 15 shàng shang
79 15 shàng previous; last
80 15 shàng high; higher
81 15 shàng advanced
82 15 shàng a monarch; a sovereign
83 15 shàng time
84 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
85 15 shàng far
86 15 shàng big; as big as
87 15 shàng abundant; plentiful
88 15 shàng to report
89 15 shàng to offer
90 15 shàng to go on stage
91 15 shàng to take office; to assume a post
92 15 shàng to install; to erect
93 15 shàng to suffer; to sustain
94 15 shàng to burn
95 15 shàng to remember
96 15 shàng to add
97 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
98 15 shàng to meet
99 15 shàng falling then rising (4th) tone
100 15 shang used after a verb indicating a result
101 15 shàng a musical note
102 15 shàng higher, superior; uttara
103 14 to join; to combine 二合
104 14 to close 二合
105 14 to agree with; equal to 二合
106 14 to gather 二合
107 14 whole 二合
108 14 to be suitable; to be up to standard 二合
109 14 a musical note 二合
110 14 the conjunction of two astronomical objects 二合
111 14 to fight 二合
112 14 to conclude 二合
113 14 to be similar to 二合
114 14 crowded 二合
115 14 a box 二合
116 14 to copulate 二合
117 14 a partner; a spouse 二合
118 14 harmonious 二合
119 14 He 二合
120 14 a container for grain measurement 二合
121 14 Merge 二合
122 14 unite; saṃyoga 二合
123 14 真言 zhēnyán true words 先持諸餘真言
124 14 真言 zhēnyán an incantation 先持諸餘真言
125 14 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 先持諸餘真言
126 12 yòu Kangxi radical 29 又法取
127 11 yǐn to lead; to guide
128 11 yǐn to draw a bow
129 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
130 11 yǐn to stretch
131 11 yǐn to involve
132 11 yǐn to quote; to cite
133 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend
134 11 yǐn to recruit
135 11 yǐn to hold
136 11 yǐn to withdraw; to leave
137 11 yǐn a strap for pulling a cart
138 11 yǐn a preface ; a forward
139 11 yǐn a license
140 11 yǐn long
141 11 yǐn to cause
142 11 yǐn to pull; to draw
143 11 yǐn a refrain; a tune
144 11 yǐn to grow
145 11 yǐn to command
146 11 yǐn to accuse
147 11 yǐn to commit suicide
148 11 yǐn a genre
149 11 yǐn yin; a unit of paper money
150 11 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
151 11 zhě ca 若能受持此陀羅尼者
152 10 加持 jiāchí to bless 眾聖加持
153 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 眾聖加持
154 10 method; way 如如五字輪瑜伽法中所說
155 10 France 如如五字輪瑜伽法中所說
156 10 the law; rules; regulations 如如五字輪瑜伽法中所說
157 10 the teachings of the Buddha; Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
158 10 a standard; a norm 如如五字輪瑜伽法中所說
159 10 an institution 如如五字輪瑜伽法中所說
160 10 to emulate 如如五字輪瑜伽法中所說
161 10 magic; a magic trick 如如五字輪瑜伽法中所說
162 10 punishment 如如五字輪瑜伽法中所說
163 10 Fa 如如五字輪瑜伽法中所說
164 10 a precedent 如如五字輪瑜伽法中所說
165 10 a classification of some kinds of Han texts 如如五字輪瑜伽法中所說
166 10 relating to a ceremony or rite 如如五字輪瑜伽法中所說
167 10 Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
168 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如如五字輪瑜伽法中所說
169 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如如五字輪瑜伽法中所說
170 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如如五字輪瑜伽法中所說
171 10 quality; characteristic 如如五字輪瑜伽法中所說
172 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 餅菓子精誠供養
173 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 餅菓子精誠供養
174 10 供養 gòngyǎng offering 餅菓子精誠供養
175 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 餅菓子精誠供養
176 10 Kangxi radical 49
177 10 to bring to an end; to stop
178 10 to complete
179 10 to demote; to dismiss
180 10 to recover from an illness
181 10 former; pūrvaka
182 9 ǎn to contain
183 9 ǎn to eat with the hands
184 9 文殊 Wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
185 9 文殊 wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
186 9 qiú to request 夷求菩提道
187 9 qiú to seek; to look for 夷求菩提道
188 9 qiú to implore 夷求菩提道
189 9 qiú to aspire to 夷求菩提道
190 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 夷求菩提道
191 9 qiú to attract 夷求菩提道
192 9 qiú to bribe 夷求菩提道
193 9 qiú Qiu 夷求菩提道
194 9 qiú to demand 夷求菩提道
195 9 qiú to end 夷求菩提道
196 9 qiú to seek; kāṅkṣ 夷求菩提道
197 9 yòng to use; to apply 但有隨己分喫用
198 9 yòng Kangxi radical 101 但有隨己分喫用
199 9 yòng to eat 但有隨己分喫用
200 9 yòng to spend 但有隨己分喫用
201 9 yòng expense 但有隨己分喫用
202 9 yòng a use; usage 但有隨己分喫用
203 9 yòng to need; must 但有隨己分喫用
204 9 yòng useful; practical 但有隨己分喫用
205 9 yòng to use up; to use all of something 但有隨己分喫用
206 9 yòng to work (an animal) 但有隨己分喫用
207 9 yòng to appoint 但有隨己分喫用
208 9 yòng to administer; to manager 但有隨己分喫用
209 9 yòng to control 但有隨己分喫用
210 9 yòng to access 但有隨己分喫用
211 9 yòng Yong 但有隨己分喫用
212 9 yòng yong; function; application 但有隨己分喫用
213 9 yòng efficacy; kāritra 但有隨己分喫用
214 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 蜜哩底藥
215 9 yào a chemical 蜜哩底藥
216 9 yào to cure 蜜哩底藥
217 9 yào to poison 蜜哩底藥
218 9 yào medicine; bhaiṣajya 蜜哩底藥
219 9 qián front 誦前真言八百遍或一千遍
220 9 qián former; the past 誦前真言八百遍或一千遍
221 9 qián to go forward 誦前真言八百遍或一千遍
222 9 qián preceding 誦前真言八百遍或一千遍
223 9 qián before; earlier; prior 誦前真言八百遍或一千遍
224 9 qián to appear before 誦前真言八百遍或一千遍
225 9 qián future 誦前真言八百遍或一千遍
226 9 qián top; first 誦前真言八百遍或一千遍
227 9 qián battlefront 誦前真言八百遍或一千遍
228 9 qián before; former; pūrva 誦前真言八百遍或一千遍
229 9 qián facing; mukha 誦前真言八百遍或一千遍
230 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌
231 9 sòng to recount; to narrate 誦儀軌
232 9 sòng a poem 誦儀軌
233 9 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌
234 8 a bowl; an alms bowl 置於鉢中持而乞食
235 8 a bowl 置於鉢中持而乞食
236 8 an alms bowl; an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
237 8 an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
238 8 Alms bowl 置於鉢中持而乞食
239 8 a bowl; an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
240 8 an alms bowl; patra; patta 置於鉢中持而乞食
241 8 an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
242 8 sàn to scatter 散於四面即成
243 8 sàn to spread 散於四面即成
244 8 sàn to dispel 散於四面即成
245 8 sàn to fire; to discharge 散於四面即成
246 8 sǎn relaxed; idle 散於四面即成
247 8 sǎn scattered 散於四面即成
248 8 sǎn powder; powdered medicine 散於四面即成
249 8 sàn to squander 散於四面即成
250 8 sàn to give up 散於四面即成
251 8 sàn to be distracted 散於四面即成
252 8 sǎn not regulated; lax 散於四面即成
253 8 sǎn not systematic; chaotic 散於四面即成
254 8 sǎn to grind into powder 散於四面即成
255 8 sǎn a melody 散於四面即成
256 8 sàn to flee; to escape 散於四面即成
257 8 sǎn San 散於四面即成
258 8 sàn scatter; vikiraṇa 散於四面即成
259 8 sàn sa 散於四面即成
260 8 chù a place; location; a spot; a point 每於減劫眾生福盡之處即宣說
261 8 chǔ to reside; to live; to dwell 每於減劫眾生福盡之處即宣說
262 8 chù an office; a department; a bureau 每於減劫眾生福盡之處即宣說
263 8 chù a part; an aspect 每於減劫眾生福盡之處即宣說
264 8 chǔ to be in; to be in a position of 每於減劫眾生福盡之處即宣說
265 8 chǔ to get along with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
266 8 chǔ to deal with; to manage 每於減劫眾生福盡之處即宣說
267 8 chǔ to punish; to sentence 每於減劫眾生福盡之處即宣說
268 8 chǔ to stop; to pause 每於減劫眾生福盡之處即宣說
269 8 chǔ to be associated with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
270 8 chǔ to situate; to fix a place for 每於減劫眾生福盡之處即宣說
271 8 chǔ to occupy; to control 每於減劫眾生福盡之處即宣說
272 8 chù circumstances; situation 每於減劫眾生福盡之處即宣說
273 8 chù an occasion; a time 每於減劫眾生福盡之處即宣說
274 8 chù position; sthāna 每於減劫眾生福盡之處即宣說
275 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 畫此像已
276 8 xiàng image; portrait; statue 畫此像已
277 8 xiàng appearance 畫此像已
278 8 xiàng for example 畫此像已
279 8 xiàng likeness; pratirūpa 畫此像已
280 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今復說
281 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今復說
282 8 shuì to persuade 我今復說
283 8 shuō to teach; to recite; to explain 我今復說
284 8 shuō a doctrine; a theory 我今復說
285 8 shuō to claim; to assert 我今復說
286 8 shuō allocution 我今復說
287 8 shuō to criticize; to scold 我今復說
288 8 shuō to indicate; to refer to 我今復說
289 8 shuō speach; vāda 我今復說
290 8 shuō to speak; bhāṣate 我今復說
291 8 shuō to instruct 我今復說
292 8 便 biàn convenient; handy; easy 便就像前眠睡
293 8 便 biàn advantageous 便就像前眠睡
294 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便就像前眠睡
295 8 便 pián fat; obese 便就像前眠睡
296 8 便 biàn to make easy 便就像前眠睡
297 8 便 biàn an unearned advantage 便就像前眠睡
298 8 便 biàn ordinary; plain 便就像前眠睡
299 8 便 biàn in passing 便就像前眠睡
300 8 便 biàn informal 便就像前眠睡
301 8 便 biàn appropriate; suitable 便就像前眠睡
302 8 便 biàn an advantageous occasion 便就像前眠睡
303 8 便 biàn stool 便就像前眠睡
304 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便就像前眠睡
305 8 便 biàn proficient; skilled 便就像前眠睡
306 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便就像前眠睡
307 8 cháng Chang 常誦此陀羅尼
308 8 cháng common; general; ordinary 常誦此陀羅尼
309 8 cháng a principle; a rule 常誦此陀羅尼
310 8 cháng eternal; nitya 常誦此陀羅尼
311 8 to use; to grasp 汝以大悲願力
312 8 to rely on 汝以大悲願力
313 8 to regard 汝以大悲願力
314 8 to be able to 汝以大悲願力
315 8 to order; to command 汝以大悲願力
316 8 used after a verb 汝以大悲願力
317 8 a reason; a cause 汝以大悲願力
318 8 Israel 汝以大悲願力
319 8 Yi 汝以大悲願力
320 8 use; yogena 汝以大悲願力
321 8 Kangxi radical 71 永無三塗惡道之怖
322 8 to not have; without 永無三塗惡道之怖
323 8 mo 永無三塗惡道之怖
324 8 to not have 永無三塗惡道之怖
325 8 Wu 永無三塗惡道之怖
326 8 mo 永無三塗惡道之怖
327 8 sān three
328 8 sān third
329 8 sān more than two
330 8 sān very few
331 8 sān San
332 8 sān three; tri
333 8 sān sa
334 8 sān three kinds; trividha
335 8 infix potential marker 憶念不忘
336 8 如來 rúlái Tathagata 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
337 8 如來 Rúlái Tathagata 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
338 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 舊住尊者導師過去日月燈明如來傳法
339 8 to take; to get; to fetch 應取白月八日起首念誦
340 8 to obtain 應取白月八日起首念誦
341 8 to choose; to select 應取白月八日起首念誦
342 8 to catch; to seize; to capture 應取白月八日起首念誦
343 8 to accept; to receive 應取白月八日起首念誦
344 8 to seek 應取白月八日起首念誦
345 8 to take a bride 應取白月八日起首念誦
346 8 Qu 應取白月八日起首念誦
347 8 clinging; grasping; upādāna 應取白月八日起首念誦
348 7 xīn heart [organ] 切怨家永息惡心不能相害
349 7 xīn Kangxi radical 61 切怨家永息惡心不能相害
350 7 xīn mind; consciousness 切怨家永息惡心不能相害
351 7 xīn the center; the core; the middle 切怨家永息惡心不能相害
352 7 xīn one of the 28 star constellations 切怨家永息惡心不能相害
353 7 xīn heart 切怨家永息惡心不能相害
354 7 xīn emotion 切怨家永息惡心不能相害
355 7 xīn intention; consideration 切怨家永息惡心不能相害
356 7 xīn disposition; temperament 切怨家永息惡心不能相害
357 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 切怨家永息惡心不能相害
358 7 wéi to act as; to serve 於惡世中為欲
359 7 wéi to change into; to become 於惡世中為欲
360 7 wéi to be; is 於惡世中為欲
361 7 wéi to do 於惡世中為欲
362 7 wèi to support; to help 於惡世中為欲
363 7 wéi to govern 於惡世中為欲
364 7 wèi to be; bhū 於惡世中為欲
365 7 zuò to do 饒益有情作無盡福利
366 7 zuò to act as; to serve as 饒益有情作無盡福利
367 7 zuò to start 饒益有情作無盡福利
368 7 zuò a writing; a work 饒益有情作無盡福利
369 7 zuò to dress as; to be disguised as 饒益有情作無盡福利
370 7 zuō to create; to make 饒益有情作無盡福利
371 7 zuō a workshop 饒益有情作無盡福利
372 7 zuō to write; to compose 饒益有情作無盡福利
373 7 zuò to rise 饒益有情作無盡福利
374 7 zuò to be aroused 饒益有情作無盡福利
375 7 zuò activity; action; undertaking 饒益有情作無盡福利
376 7 zuò to regard as 饒益有情作無盡福利
377 7 zuò action; kāraṇa 饒益有情作無盡福利
378 7 day of the month; a certain day 擇願宿曜吉祥之日
379 7 Kangxi radical 72 擇願宿曜吉祥之日
380 7 a day 擇願宿曜吉祥之日
381 7 Japan 擇願宿曜吉祥之日
382 7 sun 擇願宿曜吉祥之日
383 7 daytime 擇願宿曜吉祥之日
384 7 sunlight 擇願宿曜吉祥之日
385 7 everyday 擇願宿曜吉祥之日
386 7 season 擇願宿曜吉祥之日
387 7 available time 擇願宿曜吉祥之日
388 7 in the past 擇願宿曜吉祥之日
389 7 mi 擇願宿曜吉祥之日
390 7 sun; sūrya 擇願宿曜吉祥之日
391 7 a day; divasa 擇願宿曜吉祥之日
392 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 導一切眾生速令成就一切善
393 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 導一切眾生速令成就一切善
394 7 成就 chéngjiù accomplishment 導一切眾生速令成就一切善
395 7 成就 chéngjiù Achievements 導一切眾生速令成就一切善
396 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 導一切眾生速令成就一切善
397 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 導一切眾生速令成就一切善
398 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 導一切眾生速令成就一切善
399 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令彼
400 7 lìng to issue a command 令彼
401 7 lìng rules of behavior; customs 令彼
402 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令彼
403 7 lìng a season 令彼
404 7 lìng respected; good reputation 令彼
405 7 lìng good 令彼
406 7 lìng pretentious 令彼
407 7 lìng a transcending state of existence 令彼
408 7 lìng a commander 令彼
409 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令彼
410 7 lìng lyrics 令彼
411 7 lìng Ling 令彼
412 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令彼
413 7 fu 娑嚩
414 7 va 娑嚩
415 7 beard; whiskers 所須飲食衣服乃至金
416 7 must 所須飲食衣服乃至金
417 7 to wait 所須飲食衣服乃至金
418 7 moment 所須飲食衣服乃至金
419 7 whiskers 所須飲食衣服乃至金
420 7 Xu 所須飲食衣服乃至金
421 7 to be slow 所須飲食衣服乃至金
422 7 to stop 所須飲食衣服乃至金
423 7 to use 所須飲食衣服乃至金
424 7 to be; is 所須飲食衣服乃至金
425 7 tentacles; feelers; antennae 所須飲食衣服乃至金
426 7 a fine stem 所須飲食衣服乃至金
427 7 fine; slender; whisker-like 所須飲食衣服乃至金
428 7 suō to dance; to frolic
429 7 suō to lounge
430 7 suō to saunter
431 7 suō suo
432 7 suō sa
433 6 yuàn to hope; to wish; to desire 擇願宿曜吉祥之日
434 6 yuàn hope 擇願宿曜吉祥之日
435 6 yuàn to be ready; to be willing 擇願宿曜吉祥之日
436 6 yuàn to ask for; to solicit 擇願宿曜吉祥之日
437 6 yuàn a vow 擇願宿曜吉祥之日
438 6 yuàn diligent; attentive 擇願宿曜吉祥之日
439 6 yuàn to prefer; to select 擇願宿曜吉祥之日
440 6 yuàn to admire 擇願宿曜吉祥之日
441 6 yuàn a vow; pranidhana 擇願宿曜吉祥之日
442 6 sporadic; scattered 室哩
443 6 室哩
444 6 to reach 又以白食及種種
445 6 to attain 又以白食及種種
446 6 to understand 又以白食及種種
447 6 able to be compared to; to catch up with 又以白食及種種
448 6 to be involved with; to associate with 又以白食及種種
449 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 又以白食及種種
450 6 and; ca; api 又以白食及種種
451 6 shēn human body; torso 頭冠瓔珞莊嚴其身
452 6 shēn Kangxi radical 158 頭冠瓔珞莊嚴其身
453 6 shēn self 頭冠瓔珞莊嚴其身
454 6 shēn life 頭冠瓔珞莊嚴其身
455 6 shēn an object 頭冠瓔珞莊嚴其身
456 6 shēn a lifetime 頭冠瓔珞莊嚴其身
457 6 shēn moral character 頭冠瓔珞莊嚴其身
458 6 shēn status; identity; position 頭冠瓔珞莊嚴其身
459 6 shēn pregnancy 頭冠瓔珞莊嚴其身
460 6 juān India 頭冠瓔珞莊嚴其身
461 6 shēn body; kāya 頭冠瓔珞莊嚴其身
462 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 一髻文殊師利童子陀羅尼念
463 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 一髻文殊師利童子陀羅尼念
464 6 to be near by; to be close to 每於減劫眾生福盡之處即宣說
465 6 at that time 每於減劫眾生福盡之處即宣說
466 6 to be exactly the same as; to be thus 每於減劫眾生福盡之處即宣說
467 6 supposed; so-called 每於減劫眾生福盡之處即宣說
468 6 to arrive at; to ascend 每於減劫眾生福盡之處即宣說
469 6 bái white 白緤上或絹素上
470 6 bái Kangxi radical 106 白緤上或絹素上
471 6 bái plain 白緤上或絹素上
472 6 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白緤上或絹素上
473 6 bái pure; clean; stainless 白緤上或絹素上
474 6 bái bright 白緤上或絹素上
475 6 bái a wrongly written character 白緤上或絹素上
476 6 bái clear 白緤上或絹素上
477 6 bái true; sincere; genuine 白緤上或絹素上
478 6 bái reactionary 白緤上或絹素上
479 6 bái a wine cup 白緤上或絹素上
480 6 bái a spoken part in an opera 白緤上或絹素上
481 6 bái a dialect 白緤上或絹素上
482 6 bái to understand 白緤上或絹素上
483 6 bái to report 白緤上或絹素上
484 6 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白緤上或絹素上
485 6 bái empty; blank 白緤上或絹素上
486 6 bái free 白緤上或絹素上
487 6 bái to stare coldly; a scornful look 白緤上或絹素上
488 6 bái relating to funerals 白緤上或絹素上
489 6 bái Bai 白緤上或絹素上
490 6 bái vernacular; spoken language 白緤上或絹素上
491 6 bái a symbol for silver 白緤上或絹素上
492 6 bái clean; avadāta 白緤上或絹素上
493 6 bái white; śukla; pāṇḍara 白緤上或絹素上
494 6 to rub
495 6 to approach; to press in
496 6 to sharpen; to grind
497 6 to obliterate; to erase
498 6 to compare notes; to learn by interaction
499 6 friction
500 6 ma

Frequencies of all Words

Top 1033

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 this; these 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
2 31 in this way 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
3 31 otherwise; but; however; so 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
4 31 at this time; now; here 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
5 31 this; here; etad 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
6 21 in; at 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
7 21 in; at 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
8 21 in; at; to; from 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
9 21 to go; to 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
10 21 to rely on; to depend on 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
11 21 to go to; to arrive at 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
12 21 from 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
13 21 give 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
14 21 oppposing 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
15 21 and 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
16 21 compared to 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
17 21 by 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
18 21 and; as well as 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
19 21 for 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
20 21 Yu 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
21 21 a crow 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
22 21 whew; wow 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
23 21 near to; antike 爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼
24 20 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人晝夜精勤
25 20 ruò seemingly 若善男子善女人晝夜精勤
26 20 ruò if 若善男子善女人晝夜精勤
27 20 ruò you 若善男子善女人晝夜精勤
28 20 ruò this; that 若善男子善女人晝夜精勤
29 20 ruò and; or 若善男子善女人晝夜精勤
30 20 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人晝夜精勤
31 20 pomegranite 若善男子善女人晝夜精勤
32 20 ruò to choose 若善男子善女人晝夜精勤
33 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人晝夜精勤
34 20 ruò thus 若善男子善女人晝夜精勤
35 20 ruò pollia 若善男子善女人晝夜精勤
36 20 ruò Ruo 若善男子善女人晝夜精勤
37 20 ruò only then 若善男子善女人晝夜精勤
38 20 ja 若善男子善女人晝夜精勤
39 20 jñā 若善男子善女人晝夜精勤
40 20 ruò if; yadi 若善男子善女人晝夜精勤
41 19 zhī him; her; them; that 每於減劫眾生福盡之處即宣說
42 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 每於減劫眾生福盡之處即宣說
43 19 zhī to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
44 19 zhī this; that 每於減劫眾生福盡之處即宣說
45 19 zhī genetive marker 每於減劫眾生福盡之處即宣說
46 19 zhī it 每於減劫眾生福盡之處即宣說
47 19 zhī in 每於減劫眾生福盡之處即宣說
48 19 zhī all 每於減劫眾生福盡之處即宣說
49 19 zhī and 每於減劫眾生福盡之處即宣說
50 19 zhī however 每於減劫眾生福盡之處即宣說
51 19 zhī if 每於減劫眾生福盡之處即宣說
52 19 zhī then 每於減劫眾生福盡之處即宣說
53 19 zhī to arrive; to go 每於減劫眾生福盡之處即宣說
54 19 zhī is 每於減劫眾生福盡之處即宣說
55 19 zhī to use 每於減劫眾生福盡之處即宣說
56 19 zhī Zhi 每於減劫眾生福盡之處即宣說
57 19 zhōng middle 於惡世中為欲
58 19 zhōng medium; medium sized 於惡世中為欲
59 19 zhōng China 於惡世中為欲
60 19 zhòng to hit the mark 於惡世中為欲
61 19 zhōng in; amongst 於惡世中為欲
62 19 zhōng midday 於惡世中為欲
63 19 zhōng inside 於惡世中為欲
64 19 zhōng during 於惡世中為欲
65 19 zhōng Zhong 於惡世中為欲
66 19 zhōng intermediary 於惡世中為欲
67 19 zhōng half 於惡世中為欲
68 19 zhōng just right; suitably 於惡世中為欲
69 19 zhōng while 於惡世中為欲
70 19 zhòng to reach; to attain 於惡世中為欲
71 19 zhòng to suffer; to infect 於惡世中為欲
72 19 zhòng to obtain 於惡世中為欲
73 19 zhòng to pass an exam 於惡世中為欲
74 19 zhōng middle 於惡世中為欲
75 18 de potential marker 我於過去佛所授得此陀
76 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於過去佛所授得此陀
77 18 děi must; ought to 我於過去佛所授得此陀
78 18 děi to want to; to need to 我於過去佛所授得此陀
79 18 děi must; ought to 我於過去佛所授得此陀
80 18 de 我於過去佛所授得此陀
81 18 de infix potential marker 我於過去佛所授得此陀
82 18 to result in 我於過去佛所授得此陀
83 18 to be proper; to fit; to suit 我於過去佛所授得此陀
84 18 to be satisfied 我於過去佛所授得此陀
85 18 to be finished 我於過去佛所授得此陀
86 18 de result of degree 我於過去佛所授得此陀
87 18 de marks completion of an action 我於過去佛所授得此陀
88 18 děi satisfying 我於過去佛所授得此陀
89 18 to contract 我於過去佛所授得此陀
90 18 marks permission or possibility 我於過去佛所授得此陀
91 18 expressing frustration 我於過去佛所授得此陀
92 18 to hear 我於過去佛所授得此陀
93 18 to have; there is 我於過去佛所授得此陀
94 18 marks time passed 我於過去佛所授得此陀
95 18 obtain; attain; prāpta 我於過去佛所授得此陀
96 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我於過去佛所授得此陀
97 17 suǒ an office; an institute 我於過去佛所授得此陀
98 17 suǒ introduces a relative clause 我於過去佛所授得此陀
99 17 suǒ it 我於過去佛所授得此陀
100 17 suǒ if; supposing 我於過去佛所授得此陀
101 17 suǒ a few; various; some 我於過去佛所授得此陀
102 17 suǒ a place; a location 我於過去佛所授得此陀
103 17 suǒ indicates a passive voice 我於過去佛所授得此陀
104 17 suǒ that which 我於過去佛所授得此陀
105 17 suǒ an ordinal number 我於過去佛所授得此陀
106 17 suǒ meaning 我於過去佛所授得此陀
107 17 suǒ garrison 我於過去佛所授得此陀
108 17 suǒ place; pradeśa 我於過去佛所授得此陀
109 17 suǒ that which; yad 我於過去佛所授得此陀
110 17 èr two 二合
111 17 èr Kangxi radical 7 二合
112 17 èr second 二合
113 17 èr twice; double; di- 二合
114 17 èr another; the other 二合
115 17 èr more than one kind 二合
116 17 èr two; dvā; dvi 二合
117 17 èr both; dvaya 二合
118 17 one 一髻文殊師利童子陀羅尼念
119 17 Kangxi radical 1 一髻文殊師利童子陀羅尼念
120 17 as soon as; all at once 一髻文殊師利童子陀羅尼念
121 17 pure; concentrated 一髻文殊師利童子陀羅尼念
122 17 whole; all 一髻文殊師利童子陀羅尼念
123 17 first 一髻文殊師利童子陀羅尼念
124 17 the same 一髻文殊師利童子陀羅尼念
125 17 each 一髻文殊師利童子陀羅尼念
126 17 certain 一髻文殊師利童子陀羅尼念
127 17 throughout 一髻文殊師利童子陀羅尼念
128 17 used in between a reduplicated verb 一髻文殊師利童子陀羅尼念
129 17 sole; single 一髻文殊師利童子陀羅尼念
130 17 a very small amount 一髻文殊師利童子陀羅尼念
131 17 Yi 一髻文殊師利童子陀羅尼念
132 17 other 一髻文殊師利童子陀羅尼念
133 17 to unify 一髻文殊師利童子陀羅尼念
134 17 accidentally; coincidentally 一髻文殊師利童子陀羅尼念
135 17 abruptly; suddenly 一髻文殊師利童子陀羅尼念
136 17 or 一髻文殊師利童子陀羅尼念
137 17 one; eka 一髻文殊師利童子陀羅尼念
138 16 biàn turn; one time 誦前真言八百遍或一千遍
139 16 biàn all; complete 誦前真言八百遍或一千遍
140 16 biàn everywhere; common 誦前真言八百遍或一千遍
141 16 biàn to be covered with 誦前真言八百遍或一千遍
142 16 biàn everywhere; sarva 誦前真言八百遍或一千遍
143 16 biàn pervade; visva 誦前真言八百遍或一千遍
144 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦前真言八百遍或一千遍
145 16 biàn everywhere; spharaṇa 誦前真言八百遍或一千遍
146 16 一切 yīqiè all; every; everything 一切大
147 16 一切 yīqiè temporary 一切大
148 16 一切 yīqiè the same 一切大
149 16 一切 yīqiè generally 一切大
150 16 一切 yīqiè all, everything 一切大
151 16 一切 yīqiè all; sarva 一切大
152 15 shàng top; a high position
153 15 shang top; the position on or above something
154 15 shàng to go up; to go forward
155 15 shàng shang
156 15 shàng previous; last
157 15 shàng high; higher
158 15 shàng advanced
159 15 shàng a monarch; a sovereign
160 15 shàng time
161 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
162 15 shàng far
163 15 shàng big; as big as
164 15 shàng abundant; plentiful
165 15 shàng to report
166 15 shàng to offer
167 15 shàng to go on stage
168 15 shàng to take office; to assume a post
169 15 shàng to install; to erect
170 15 shàng to suffer; to sustain
171 15 shàng to burn
172 15 shàng to remember
173 15 shang on; in
174 15 shàng upward
175 15 shàng to add
176 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
177 15 shàng to meet
178 15 shàng falling then rising (4th) tone
179 15 shang used after a verb indicating a result
180 15 shàng a musical note
181 15 shàng higher, superior; uttara
182 14 to join; to combine 二合
183 14 a time; a trip 二合
184 14 to close 二合
185 14 to agree with; equal to 二合
186 14 to gather 二合
187 14 whole 二合
188 14 to be suitable; to be up to standard 二合
189 14 a musical note 二合
190 14 the conjunction of two astronomical objects 二合
191 14 to fight 二合
192 14 to conclude 二合
193 14 to be similar to 二合
194 14 and; also 二合
195 14 crowded 二合
196 14 a box 二合
197 14 to copulate 二合
198 14 a partner; a spouse 二合
199 14 harmonious 二合
200 14 should 二合
201 14 He 二合
202 14 a unit of measure for grain 二合
203 14 a container for grain measurement 二合
204 14 Merge 二合
205 14 unite; saṃyoga 二合
206 14 真言 zhēnyán true words 先持諸餘真言
207 14 真言 zhēnyán an incantation 先持諸餘真言
208 14 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 先持諸餘真言
209 12 yòu again; also 又法取
210 12 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法取
211 12 yòu Kangxi radical 29 又法取
212 12 yòu and 又法取
213 12 yòu furthermore 又法取
214 12 yòu in addition 又法取
215 12 yòu but 又法取
216 12 yòu again; also; moreover; punar 又法取
217 11 yǐn to lead; to guide
218 11 yǐn to draw a bow
219 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
220 11 yǐn to stretch
221 11 yǐn to involve
222 11 yǐn to quote; to cite
223 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend
224 11 yǐn to recruit
225 11 yǐn to hold
226 11 yǐn to withdraw; to leave
227 11 yǐn a strap for pulling a cart
228 11 yǐn a preface ; a forward
229 11 yǐn a license
230 11 yǐn long
231 11 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
232 11 yǐn to cause
233 11 yǐn yin; a measure of for salt certificates
234 11 yǐn to pull; to draw
235 11 yǐn a refrain; a tune
236 11 yǐn to grow
237 11 yǐn to command
238 11 yǐn to accuse
239 11 yǐn to commit suicide
240 11 yǐn a genre
241 11 yǐn yin; a weight measure
242 11 yǐn yin; a unit of paper money
243 11 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
244 11 huò or; either; else 或但稱讚不思議力
245 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或但稱讚不思議力
246 11 huò some; someone 或但稱讚不思議力
247 11 míngnián suddenly 或但稱讚不思議力
248 11 huò or; vā 或但稱讚不思議力
249 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能受持此陀羅尼者
250 11 zhě that 若能受持此陀羅尼者
251 11 zhě nominalizing function word 若能受持此陀羅尼者
252 11 zhě used to mark a definition 若能受持此陀羅尼者
253 11 zhě used to mark a pause 若能受持此陀羅尼者
254 11 zhě topic marker; that; it 若能受持此陀羅尼者
255 11 zhuó according to 若能受持此陀羅尼者
256 11 zhě ca 若能受持此陀羅尼者
257 10 加持 jiāchí to bless 眾聖加持
258 10 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 眾聖加持
259 10 method; way 如如五字輪瑜伽法中所說
260 10 France 如如五字輪瑜伽法中所說
261 10 the law; rules; regulations 如如五字輪瑜伽法中所說
262 10 the teachings of the Buddha; Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
263 10 a standard; a norm 如如五字輪瑜伽法中所說
264 10 an institution 如如五字輪瑜伽法中所說
265 10 to emulate 如如五字輪瑜伽法中所說
266 10 magic; a magic trick 如如五字輪瑜伽法中所說
267 10 punishment 如如五字輪瑜伽法中所說
268 10 Fa 如如五字輪瑜伽法中所說
269 10 a precedent 如如五字輪瑜伽法中所說
270 10 a classification of some kinds of Han texts 如如五字輪瑜伽法中所說
271 10 relating to a ceremony or rite 如如五字輪瑜伽法中所說
272 10 Dharma 如如五字輪瑜伽法中所說
273 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如如五字輪瑜伽法中所說
274 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如如五字輪瑜伽法中所說
275 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如如五字輪瑜伽法中所說
276 10 quality; characteristic 如如五字輪瑜伽法中所說
277 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 餅菓子精誠供養
278 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 餅菓子精誠供養
279 10 供養 gòngyǎng offering 餅菓子精誠供養
280 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 餅菓子精誠供養
281 10 jiē all; each and every; in all cases 皆得
282 10 jiē same; equally 皆得
283 10 jiē all; sarva 皆得
284 10 already
285 10 Kangxi radical 49
286 10 from
287 10 to bring to an end; to stop
288 10 final aspectual particle
289 10 afterwards; thereafter
290 10 too; very; excessively
291 10 to complete
292 10 to demote; to dismiss
293 10 to recover from an illness
294 10 certainly
295 10 an interjection of surprise
296 10 this
297 10 former; pūrvaka
298 10 former; pūrvaka
299 9 zhū all; many; various 諸天龍八部
300 9 zhū Zhu 諸天龍八部
301 9 zhū all; members of the class 諸天龍八部
302 9 zhū interrogative particle 諸天龍八部
303 9 zhū him; her; them; it 諸天龍八部
304 9 zhū of; in 諸天龍八部
305 9 zhū all; many; sarva 諸天龍八部
306 9 ǎn om
307 9 ǎn to contain
308 9 ǎn to eat with the hands
309 9 ǎn exclamation expressing doubt
310 9 ǎn om
311 9 文殊 Wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
312 9 文殊 wénshū Manjusri 心思念我文殊取睡
313 9 qiú to request 夷求菩提道
314 9 qiú to seek; to look for 夷求菩提道
315 9 qiú to implore 夷求菩提道
316 9 qiú to aspire to 夷求菩提道
317 9 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 夷求菩提道
318 9 qiú to attract 夷求菩提道
319 9 qiú to bribe 夷求菩提道
320 9 qiú Qiu 夷求菩提道
321 9 qiú to demand 夷求菩提道
322 9 qiú to end 夷求菩提道
323 9 qiú to seek; kāṅkṣ 夷求菩提道
324 9 yòng to use; to apply 但有隨己分喫用
325 9 yòng Kangxi radical 101 但有隨己分喫用
326 9 yòng to eat 但有隨己分喫用
327 9 yòng to spend 但有隨己分喫用
328 9 yòng expense 但有隨己分喫用
329 9 yòng a use; usage 但有隨己分喫用
330 9 yòng to need; must 但有隨己分喫用
331 9 yòng useful; practical 但有隨己分喫用
332 9 yòng to use up; to use all of something 但有隨己分喫用
333 9 yòng by means of; with 但有隨己分喫用
334 9 yòng to work (an animal) 但有隨己分喫用
335 9 yòng to appoint 但有隨己分喫用
336 9 yòng to administer; to manager 但有隨己分喫用
337 9 yòng to control 但有隨己分喫用
338 9 yòng to access 但有隨己分喫用
339 9 yòng Yong 但有隨己分喫用
340 9 yòng yong; function; application 但有隨己分喫用
341 9 yòng efficacy; kāritra 但有隨己分喫用
342 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 蜜哩底藥
343 9 yào a chemical 蜜哩底藥
344 9 yào to cure 蜜哩底藥
345 9 yào to poison 蜜哩底藥
346 9 yào medicine; bhaiṣajya 蜜哩底藥
347 9 yǒu is; are; to exist 但有隨己分喫用
348 9 yǒu to have; to possess 但有隨己分喫用
349 9 yǒu indicates an estimate 但有隨己分喫用
350 9 yǒu indicates a large quantity 但有隨己分喫用
351 9 yǒu indicates an affirmative response 但有隨己分喫用
352 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但有隨己分喫用
353 9 yǒu used to compare two things 但有隨己分喫用
354 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但有隨己分喫用
355 9 yǒu used before the names of dynasties 但有隨己分喫用
356 9 yǒu a certain thing; what exists 但有隨己分喫用
357 9 yǒu multiple of ten and ... 但有隨己分喫用
358 9 yǒu abundant 但有隨己分喫用
359 9 yǒu purposeful 但有隨己分喫用
360 9 yǒu You 但有隨己分喫用
361 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 但有隨己分喫用
362 9 yǒu becoming; bhava 但有隨己分喫用
363 9 qián front 誦前真言八百遍或一千遍
364 9 qián former; the past 誦前真言八百遍或一千遍
365 9 qián to go forward 誦前真言八百遍或一千遍
366 9 qián preceding 誦前真言八百遍或一千遍
367 9 qián before; earlier; prior 誦前真言八百遍或一千遍
368 9 qián to appear before 誦前真言八百遍或一千遍
369 9 qián future 誦前真言八百遍或一千遍
370 9 qián top; first 誦前真言八百遍或一千遍
371 9 qián battlefront 誦前真言八百遍或一千遍
372 9 qián pre- 誦前真言八百遍或一千遍
373 9 qián before; former; pūrva 誦前真言八百遍或一千遍
374 9 qián facing; mukha 誦前真言八百遍或一千遍
375 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦儀軌
376 9 sòng to recount; to narrate 誦儀軌
377 9 sòng a poem 誦儀軌
378 9 sòng recite; priase; pāṭha 誦儀軌
379 8 a bowl; an alms bowl 置於鉢中持而乞食
380 8 a bowl 置於鉢中持而乞食
381 8 an alms bowl; an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
382 8 an earthenware basin 置於鉢中持而乞食
383 8 Alms bowl 置於鉢中持而乞食
384 8 a bowl; an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
385 8 an alms bowl; patra; patta 置於鉢中持而乞食
386 8 an alms bowl; patra 置於鉢中持而乞食
387 8 sàn to scatter 散於四面即成
388 8 sàn to spread 散於四面即成
389 8 sàn to dispel 散於四面即成
390 8 sàn to fire; to discharge 散於四面即成
391 8 sǎn relaxed; idle 散於四面即成
392 8 sǎn scattered 散於四面即成
393 8 sǎn powder; powdered medicine 散於四面即成
394 8 sàn to squander 散於四面即成
395 8 sàn to give up 散於四面即成
396 8 sàn to be distracted 散於四面即成
397 8 sǎn not regulated; lax 散於四面即成
398 8 sǎn not systematic; chaotic 散於四面即成
399 8 sǎn to grind into powder 散於四面即成
400 8 sǎn a melody 散於四面即成
401 8 sàn to flee; to escape 散於四面即成
402 8 sǎn San 散於四面即成
403 8 sàn scatter; vikiraṇa 散於四面即成
404 8 sàn sa 散於四面即成
405 8 chù a place; location; a spot; a point 每於減劫眾生福盡之處即宣說
406 8 chǔ to reside; to live; to dwell 每於減劫眾生福盡之處即宣說
407 8 chù location 每於減劫眾生福盡之處即宣說
408 8 chù an office; a department; a bureau 每於減劫眾生福盡之處即宣說
409 8 chù a part; an aspect 每於減劫眾生福盡之處即宣說
410 8 chǔ to be in; to be in a position of 每於減劫眾生福盡之處即宣說
411 8 chǔ to get along with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
412 8 chǔ to deal with; to manage 每於減劫眾生福盡之處即宣說
413 8 chǔ to punish; to sentence 每於減劫眾生福盡之處即宣說
414 8 chǔ to stop; to pause 每於減劫眾生福盡之處即宣說
415 8 chǔ to be associated with 每於減劫眾生福盡之處即宣說
416 8 chǔ to situate; to fix a place for 每於減劫眾生福盡之處即宣說
417 8 chǔ to occupy; to control 每於減劫眾生福盡之處即宣說
418 8 chù circumstances; situation 每於減劫眾生福盡之處即宣說
419 8 chù an occasion; a time 每於減劫眾生福盡之處即宣說
420 8 chù position; sthāna 每於減劫眾生福盡之處即宣說
421 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 畫此像已
422 8 xiàng image; portrait; statue 畫此像已
423 8 xiàng appearance 畫此像已
424 8 xiàng for example 畫此像已
425 8 xiàng likeness; pratirūpa 畫此像已
426 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今復說
427 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今復說
428 8 shuì to persuade 我今復說
429 8 shuō to teach; to recite; to explain 我今復說
430 8 shuō a doctrine; a theory 我今復說
431 8 shuō to claim; to assert 我今復說
432 8 shuō allocution 我今復說
433 8 shuō to criticize; to scold 我今復說
434 8 shuō to indicate; to refer to 我今復說
435 8 shuō speach; vāda 我今復說
436 8 shuō to speak; bhāṣate 我今復說
437 8 shuō to instruct 我今復說
438 8 便 biàn convenient; handy; easy 便就像前眠睡
439 8 便 biàn advantageous 便就像前眠睡
440 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便就像前眠睡
441 8 便 pián fat; obese 便就像前眠睡
442 8 便 biàn to make easy 便就像前眠睡
443 8 便 biàn an unearned advantage 便就像前眠睡
444 8 便 biàn ordinary; plain 便就像前眠睡
445 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便就像前眠睡
446 8 便 biàn in passing 便就像前眠睡
447 8 便 biàn informal 便就像前眠睡
448 8 便 biàn right away; then; right after 便就像前眠睡
449 8 便 biàn appropriate; suitable 便就像前眠睡
450 8 便 biàn an advantageous occasion 便就像前眠睡
451 8 便 biàn stool 便就像前眠睡
452 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便就像前眠睡
453 8 便 biàn proficient; skilled 便就像前眠睡
454 8 便 biàn even if; even though 便就像前眠睡
455 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便就像前眠睡
456 8 便 biàn then; atha 便就像前眠睡
457 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常誦此陀羅尼
458 8 cháng Chang 常誦此陀羅尼
459 8 cháng long-lasting 常誦此陀羅尼
460 8 cháng common; general; ordinary 常誦此陀羅尼
461 8 cháng a principle; a rule 常誦此陀羅尼
462 8 cháng eternal; nitya 常誦此陀羅尼
463 8 so as to; in order to 汝以大悲願力
464 8 to use; to regard as 汝以大悲願力
465 8 to use; to grasp 汝以大悲願力
466 8 according to 汝以大悲願力
467 8 because of 汝以大悲願力
468 8 on a certain date 汝以大悲願力
469 8 and; as well as 汝以大悲願力
470 8 to rely on 汝以大悲願力
471 8 to regard 汝以大悲願力
472 8 to be able to 汝以大悲願力
473 8 to order; to command 汝以大悲願力
474 8 further; moreover 汝以大悲願力
475 8 used after a verb 汝以大悲願力
476 8 very 汝以大悲願力
477 8 already 汝以大悲願力
478 8 increasingly 汝以大悲願力
479 8 a reason; a cause 汝以大悲願力
480 8 Israel 汝以大悲願力
481 8 Yi 汝以大悲願力
482 8 use; yogena 汝以大悲願力
483 8 no 永無三塗惡道之怖
484 8 Kangxi radical 71 永無三塗惡道之怖
485 8 to not have; without 永無三塗惡道之怖
486 8 has not yet 永無三塗惡道之怖
487 8 mo 永無三塗惡道之怖
488 8 do not 永無三塗惡道之怖
489 8 not; -less; un- 永無三塗惡道之怖
490 8 regardless of 永無三塗惡道之怖
491 8 to not have 永無三塗惡道之怖
492 8 um 永無三塗惡道之怖
493 8 Wu 永無三塗惡道之怖
494 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 永無三塗惡道之怖
495 8 not; non- 永無三塗惡道之怖
496 8 mo 永無三塗惡道之怖
497 8 sān three
498 8 sān third
499 8 sān more than two
500 8 sān very few

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhōng middle
obtain; attain; prāpta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
one; eka
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚福寿 金剛福壽 106 Jingang Fushou
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
康和 107 Kōwa
俱卢 俱盧 107 Kuru
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
世祖 115 Shi Zu
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
一髻文殊师利童子陀罗尼念诵仪轨 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌 121 Yi Ji The Boy Manjusri's Hair Bun Dharani Liturgy; Wenshushili Tongzi Tuoluoni Niansong Yi Gui
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智严 智嚴 122 Zhi Yan
中说 中說 122 Zhong Shuo
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
半跏坐 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
薄福 98 little merit
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
常生 99 immortality
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
慈悲心 99 compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
度生 100 to save beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
护身 護身 104 protection of the body
化导 化導 104 instruct and guide
化现 化現 104 a incarnation
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净洁 淨潔 106 pure
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿印 滿願印 109 varadamudrā; mudra of granting wishes
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼宝珠 摩尼寶珠 109 mani jewel
泮吒 112 phat; crack
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
乞叉 113 yaksa
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十二神将 十二神將 115 Twelve Heavenly Generals; Twelve Divine Generals
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四佛 115 four Buddhas
宿命智 115 knowledge of past lives
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通利 116 sharp intelligence
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
文殊师利童真 文殊師利童真 119 the boy Manjusri
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无染 無染 119 undefiled
无始 無始 119 without beginning
现生 現生 120 the present life
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
信受 120 to believe and accept
心真言 120 heart mantra
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
指多 122 citta
众圣 眾聖 122 all sages
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
字轮 字輪 122 wheel of characters
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
座主 122 chairperson; abbot