Glossary and Vocabulary for Manjusri's True Names Sutra; Wenshu Suo Shuo Zui Sheng Mingyi Jing 文殊所說最勝名義經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 big; huge; large 於大幻網中
2 49 Kangxi radical 37 於大幻網中
3 49 great; major; important 於大幻網中
4 49 size 於大幻網中
5 49 old 於大幻網中
6 49 oldest; earliest 於大幻網中
7 49 adult 於大幻網中
8 49 dài an important person 於大幻網中
9 49 senior 於大幻網中
10 49 an element 於大幻網中
11 49 great; mahā 於大幻網中
12 31 金剛 jīngāng a diamond 金剛掌菩薩
13 31 金剛 jīngāng King Kong 金剛掌菩薩
14 31 金剛 jīngāng a hard object 金剛掌菩薩
15 31 金剛 jīngāng gorilla 金剛掌菩薩
16 31 金剛 jīngāng diamond 金剛掌菩薩
17 31 金剛 jīngāng vajra 金剛掌菩薩
18 20 to reach 及一切音聲
19 20 to attain 及一切音聲
20 20 to understand 及一切音聲
21 20 able to be compared to; to catch up with 及一切音聲
22 20 to be involved with; to associate with 及一切音聲
23 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切音聲
24 20 and; ca; api 及一切音聲
25 18 method; way 願令法久住
26 18 France 願令法久住
27 18 the law; rules; regulations 願令法久住
28 18 the teachings of the Buddha; Dharma 願令法久住
29 18 a standard; a norm 願令法久住
30 18 an institution 願令法久住
31 18 to emulate 願令法久住
32 18 magic; a magic trick 願令法久住
33 18 punishment 願令法久住
34 18 Fa 願令法久住
35 18 a precedent 願令法久住
36 18 a classification of some kinds of Han texts 願令法久住
37 18 relating to a ceremony or rite 願令法久住
38 18 Dharma 願令法久住
39 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 願令法久住
40 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 願令法久住
41 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 願令法久住
42 18 quality; characteristic 願令法久住
43 17 一切 yīqiè temporary 遏字一切中
44 17 一切 yīqiè the same 遏字一切中
45 16 to go; to 常於幻網中
46 16 to rely on; to depend on 常於幻網中
47 16 Yu 常於幻網中
48 16 a crow 常於幻網中
49 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
50 16 relating to Buddhism 未來佛當說
51 16 a statue or image of a Buddha 未來佛當說
52 16 a Buddhist text 未來佛當說
53 16 to touch; to stroke 未來佛當說
54 16 Buddha 未來佛當說
55 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
56 16 xiàng to observe; to assess 現大忿怒相
57 16 xiàng appearance; portrait; picture 現大忿怒相
58 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 現大忿怒相
59 16 xiàng to aid; to help 現大忿怒相
60 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 現大忿怒相
61 16 xiàng a sign; a mark; appearance 現大忿怒相
62 16 xiāng alternately; in turn 現大忿怒相
63 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
64 16 xiāng form substance 現大忿怒相
65 16 xiāng to express 現大忿怒相
66 16 xiàng to choose 現大忿怒相
67 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
68 16 xiāng an ancient musical instrument 現大忿怒相
69 16 xiāng the seventh lunar month 現大忿怒相
70 16 xiāng to compare 現大忿怒相
71 16 xiàng to divine 現大忿怒相
72 16 xiàng to administer 現大忿怒相
73 16 xiàng helper for a blind person 現大忿怒相
74 16 xiāng rhythm [music] 現大忿怒相
75 16 xiāng the upper frets of a pipa 現大忿怒相
76 16 xiāng coralwood 現大忿怒相
77 16 xiàng ministry 現大忿怒相
78 16 xiàng to supplement; to enhance 現大忿怒相
79 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 現大忿怒相
80 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 現大忿怒相
81 16 xiàng sign; mark; liṅga 現大忿怒相
82 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 現大忿怒相
83 13 wéi to act as; to serve 名義為最勝
84 13 wéi to change into; to become 名義為最勝
85 13 wéi to be; is 名義為最勝
86 13 wéi to do 名義為最勝
87 13 wèi to support; to help 名義為最勝
88 13 wéi to govern 名義為最勝
89 13 wèi to be; bhū 名義為最勝
90 13 xíng to walk 大悲深妙行
91 13 xíng capable; competent 大悲深妙行
92 13 háng profession 大悲深妙行
93 13 xíng Kangxi radical 144 大悲深妙行
94 13 xíng to travel 大悲深妙行
95 13 xìng actions; conduct 大悲深妙行
96 13 xíng to do; to act; to practice 大悲深妙行
97 13 xíng all right; OK; okay 大悲深妙行
98 13 háng horizontal line 大悲深妙行
99 13 héng virtuous deeds 大悲深妙行
100 13 hàng a line of trees 大悲深妙行
101 13 hàng bold; steadfast 大悲深妙行
102 13 xíng to move 大悲深妙行
103 13 xíng to put into effect; to implement 大悲深妙行
104 13 xíng travel 大悲深妙行
105 13 xíng to circulate 大悲深妙行
106 13 xíng running script; running script 大悲深妙行
107 13 xíng temporary 大悲深妙行
108 13 háng rank; order 大悲深妙行
109 13 háng a business; a shop 大悲深妙行
110 13 xíng to depart; to leave 大悲深妙行
111 13 xíng to experience 大悲深妙行
112 13 xíng path; way 大悲深妙行
113 13 xíng xing; ballad 大悲深妙行
114 13 xíng Xing 大悲深妙行
115 13 xíng Practice 大悲深妙行
116 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 大悲深妙行
117 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 大悲深妙行
118 11 néng can; able 能了諸法性
119 11 néng ability; capacity 能了諸法性
120 11 néng a mythical bear-like beast 能了諸法性
121 11 néng energy 能了諸法性
122 11 néng function; use 能了諸法性
123 11 néng talent 能了諸法性
124 11 néng expert at 能了諸法性
125 11 néng to be in harmony 能了諸法性
126 11 néng to tend to; to care for 能了諸法性
127 11 néng to reach; to arrive at 能了諸法性
128 11 néng to be able; śak 能了諸法性
129 11 néng skilful; pravīṇa 能了諸法性
130 11 最勝 zuìshèng jina; conqueror 所說最勝義
131 11 最勝 zuìshèng supreme; uttara 所說最勝義
132 11 最勝 zuìshèng Uttara 所說最勝義
133 10 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現大忿怒相
134 10 xiàn at present 現大忿怒相
135 10 xiàn existing at the present time 現大忿怒相
136 10 xiàn cash 現大忿怒相
137 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
138 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
139 10 xiàn the present time 現大忿怒相
140 10 最上 zuìshàng supreme 皆護最上果
141 10 如來 rúlái Tathagata 如來智慧身
142 10 如來 Rúlái Tathagata 如來智慧身
143 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智慧身
144 9 Yi 亦持金剛杵
145 9 zhòu charm; spell; incantation 攝持大明呪
146 9 zhòu a curse 攝持大明呪
147 9 zhòu urging; adjure 攝持大明呪
148 9 zhòu mantra 攝持大明呪
149 9 Kangxi radical 71 無智愚癡人
150 9 to not have; without 無智愚癡人
151 9 mo 無智愚癡人
152 9 to not have 無智愚癡人
153 9 Wu 無智愚癡人
154 9 mo 無智愚癡人
155 9 shēn human body; torso 身湧遍三界
156 9 shēn Kangxi radical 158 身湧遍三界
157 9 shēn self 身湧遍三界
158 9 shēn life 身湧遍三界
159 9 shēn an object 身湧遍三界
160 9 shēn a lifetime 身湧遍三界
161 9 shēn moral character 身湧遍三界
162 9 shēn status; identity; position 身湧遍三界
163 9 shēn pregnancy 身湧遍三界
164 9 juān India 身湧遍三界
165 9 shēn body; kāya 身湧遍三界
166 8 to leave; to depart; to go away; to part 離心離言相
167 8 a mythical bird 離心離言相
168 8 li; one of the eight divinatory trigrams 離心離言相
169 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離心離言相
170 8 chī a dragon with horns not yet grown 離心離言相
171 8 a mountain ash 離心離言相
172 8 vanilla; a vanilla-like herb 離心離言相
173 8 to be scattered; to be separated 離心離言相
174 8 to cut off 離心離言相
175 8 to violate; to be contrary to 離心離言相
176 8 to be distant from 離心離言相
177 8 two 離心離言相
178 8 to array; to align 離心離言相
179 8 to pass through; to experience 離心離言相
180 8 transcendence 離心離言相
181 8 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離心離言相
182 8 zuò to do 作眾生依怙
183 8 zuò to act as; to serve as 作眾生依怙
184 8 zuò to start 作眾生依怙
185 8 zuò a writing; a work 作眾生依怙
186 8 zuò to dress as; to be disguised as 作眾生依怙
187 8 zuō to create; to make 作眾生依怙
188 8 zuō a workshop 作眾生依怙
189 8 zuō to write; to compose 作眾生依怙
190 8 zuò to rise 作眾生依怙
191 8 zuò to be aroused 作眾生依怙
192 8 zuò activity; action; undertaking 作眾生依怙
193 8 zuò to regard as 作眾生依怙
194 8 zuò action; kāraṇa 作眾生依怙
195 8 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 困苦煩惱者
196 8 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 困苦煩惱者
197 8 煩惱 fánnǎo defilement 困苦煩惱者
198 8 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 困苦煩惱者
199 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨微妙音
200 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨微妙音
201 8 清淨 qīngjìng concise 清淨微妙音
202 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨微妙音
203 8 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨微妙音
204 8 清淨 qīngjìng purity 清淨微妙音
205 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨微妙音
206 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大智得成就
207 7 děi to want to; to need to 大智得成就
208 7 děi must; ought to 大智得成就
209 7 de 大智得成就
210 7 de infix potential marker 大智得成就
211 7 to result in 大智得成就
212 7 to be proper; to fit; to suit 大智得成就
213 7 to be satisfied 大智得成就
214 7 to be finished 大智得成就
215 7 děi satisfying 大智得成就
216 7 to contract 大智得成就
217 7 to hear 大智得成就
218 7 to have; there is 大智得成就
219 7 marks time passed 大智得成就
220 7 obtain; attain; prāpta 大智得成就
221 7 zhōng middle 常於幻網中
222 7 zhōng medium; medium sized 常於幻網中
223 7 zhōng China 常於幻網中
224 7 zhòng to hit the mark 常於幻網中
225 7 zhōng midday 常於幻網中
226 7 zhōng inside 常於幻網中
227 7 zhōng during 常於幻網中
228 7 zhōng Zhong 常於幻網中
229 7 zhōng intermediary 常於幻網中
230 7 zhōng half 常於幻網中
231 7 zhòng to reach; to attain 常於幻網中
232 7 zhòng to suffer; to infect 常於幻網中
233 7 zhòng to obtain 常於幻網中
234 7 zhòng to pass an exam 常於幻網中
235 7 zhōng middle 常於幻網中
236 7 meaning; sense 所說最勝義
237 7 justice; right action; righteousness 所說最勝義
238 7 artificial; man-made; fake 所說最勝義
239 7 chivalry; generosity 所說最勝義
240 7 just; righteous 所說最勝義
241 7 adopted 所說最勝義
242 7 a relationship 所說最勝義
243 7 volunteer 所說最勝義
244 7 something suitable 所說最勝義
245 7 a martyr 所說最勝義
246 7 a law 所說最勝義
247 7 Yi 所說最勝義
248 7 Righteousness 所說最勝義
249 7 aim; artha 所說最勝義
250 7 xīn heart [organ] 合掌心恭敬
251 7 xīn Kangxi radical 61 合掌心恭敬
252 7 xīn mind; consciousness 合掌心恭敬
253 7 xīn the center; the core; the middle 合掌心恭敬
254 7 xīn one of the 28 star constellations 合掌心恭敬
255 7 xīn heart 合掌心恭敬
256 7 xīn emotion 合掌心恭敬
257 7 xīn intention; consideration 合掌心恭敬
258 7 xīn disposition; temperament 合掌心恭敬
259 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 合掌心恭敬
260 7 xīn heart; hṛdaya 合掌心恭敬
261 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 合掌心恭敬
262 7 tōng to go through; to open 淨通非淨通
263 7 tōng open 淨通非淨通
264 7 tōng to connect 淨通非淨通
265 7 tōng to know well 淨通非淨通
266 7 tōng to report 淨通非淨通
267 7 tōng to commit adultery 淨通非淨通
268 7 tōng common; in general 淨通非淨通
269 7 tōng to transmit 淨通非淨通
270 7 tōng to attain a goal 淨通非淨通
271 7 tōng to communicate with 淨通非淨通
272 7 tōng to pardon; to forgive 淨通非淨通
273 7 tōng free-flowing; smooth 淨通非淨通
274 7 tōng smoothly; without a hitch 淨通非淨通
275 7 tōng erudite; learned 淨通非淨通
276 7 tōng an expert 淨通非淨通
277 7 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 淨通非淨通
278 7 tōng [intellectual] penetration; prativedha 淨通非淨通
279 7 yǐn to lead; to guide 引接菩提路
280 7 yǐn to draw a bow 引接菩提路
281 7 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引接菩提路
282 7 yǐn to stretch 引接菩提路
283 7 yǐn to involve 引接菩提路
284 7 yǐn to quote; to cite 引接菩提路
285 7 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引接菩提路
286 7 yǐn to recruit 引接菩提路
287 7 yǐn to hold 引接菩提路
288 7 yǐn to withdraw; to leave 引接菩提路
289 7 yǐn a strap for pulling a cart 引接菩提路
290 7 yǐn a preface ; a forward 引接菩提路
291 7 yǐn a license 引接菩提路
292 7 yǐn long 引接菩提路
293 7 yǐn to cause 引接菩提路
294 7 yǐn to pull; to draw 引接菩提路
295 7 yǐn a refrain; a tune 引接菩提路
296 7 yǐn to grow 引接菩提路
297 7 yǐn to command 引接菩提路
298 7 yǐn to accuse 引接菩提路
299 7 yǐn to commit suicide 引接菩提路
300 7 yǐn a genre 引接菩提路
301 7 yǐn yin; a unit of paper money 引接菩提路
302 7 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引接菩提路
303 7 ministry; department 謂持明呪部
304 7 section; part 謂持明呪部
305 7 troops 謂持明呪部
306 7 a category; a kind 謂持明呪部
307 7 to command; to control 謂持明呪部
308 7 radical 謂持明呪部
309 7 headquarters 謂持明呪部
310 7 unit 謂持明呪部
311 7 to put in order; to arrange 謂持明呪部
312 7 group; nikāya 謂持明呪部
313 7 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 引導諸眾生
314 7 zhǒng kind; type 四種魔不現
315 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種魔不現
316 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種魔不現
317 7 zhǒng seed; strain 四種魔不現
318 7 zhǒng offspring 四種魔不現
319 7 zhǒng breed 四種魔不現
320 7 zhǒng race 四種魔不現
321 7 zhǒng species 四種魔不現
322 7 zhǒng root; source; origin 四種魔不現
323 7 zhǒng grit; guts 四種魔不現
324 7 zhǒng seed; bīja 四種魔不現
325 7 出生 chūshēng to be born 智觀善出生
326 7 祕密 mìmì a secret 祕密王自在
327 7 祕密 mìmì secret 祕密王自在
328 6 三界 Sān Jiè Three Realms 身湧遍三界
329 6 三界 sān Jiè The Three Realms 身湧遍三界
330 6 大法 dà fǎ fundamental rules 大法無等倫
331 6 大法 dà fǎ great dharma; elemental dharma 大法無等倫
332 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智愚癡人
333 6 zhì care; prudence 無智愚癡人
334 6 zhì Zhi 無智愚癡人
335 6 zhì spiritual insight; gnosis 無智愚癡人
336 6 zhì clever 無智愚癡人
337 6 zhì Wisdom 無智愚癡人
338 6 zhì jnana; knowing 無智愚癡人
339 6 大智 dà zhì great wisdom 大智利群生
340 6 大智 dà zhì great wisdom; mahāmati; viśārada 大智利群生
341 6 大智 dà zhì Mahāmati 大智利群生
342 6 huàn a fantasy; an illusion 常於幻網中
343 6 huàn to delude; to decieve 常於幻網中
344 6 huàn to conjuure; to transform by magic 常於幻網中
345 6 huàn illusion; māyā 常於幻網中
346 6 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 大布施殊勝
347 6 殊勝 shūshèng extraordinary 大布施殊勝
348 6 微妙 wēimiào subtle and wonderous 精進相微妙
349 6 微妙 wēimiào subtle, profound 精進相微妙
350 6 微妙 wēimiào wonderful; virāj 精進相微妙
351 6 wǎng net 常於幻網中
352 6 wǎng network 常於幻網中
353 6 wǎng Internet 常於幻網中
354 6 wǎng Kangxi radical 122 常於幻網中
355 6 wǎng to bring in; to collect 常於幻網中
356 6 wǎng a web; a mesh 常於幻網中
357 6 wǎng to trap; catch with a net 常於幻網中
358 6 wǎng a net shaped object 常於幻網中
359 6 wǎng to seek 常於幻網中
360 6 wǎng net; jala 常於幻網中
361 6 wáng Wang 祕密王自在
362 6 wáng a king 祕密王自在
363 6 wáng Kangxi radical 96 祕密王自在
364 6 wàng to be king; to rule 祕密王自在
365 6 wáng a prince; a duke 祕密王自在
366 6 wáng grand; great 祕密王自在
367 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 祕密王自在
368 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 祕密王自在
369 6 wáng the head of a group or gang 祕密王自在
370 6 wáng the biggest or best of a group 祕密王自在
371 6 wáng king; best of a kind; rāja 祕密王自在
372 6 zhòng many; numerous 降伏諸魔眾
373 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 降伏諸魔眾
374 6 zhòng general; common; public 降伏諸魔眾
375 6 duàn to judge 能斷諸苦惱
376 6 duàn to severe; to break 能斷諸苦惱
377 6 duàn to stop 能斷諸苦惱
378 6 duàn to quit; to give up 能斷諸苦惱
379 6 duàn to intercept 能斷諸苦惱
380 6 duàn to divide 能斷諸苦惱
381 6 duàn to isolate 能斷諸苦惱
382 6 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 舌相真實語
383 6 真實 zhēnshí true reality 舌相真實語
384 6 jìn to the greatest extent; utmost 煩惱盡無餘
385 6 jìn perfect; flawless 煩惱盡無餘
386 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 煩惱盡無餘
387 6 jìn to vanish 煩惱盡無餘
388 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 煩惱盡無餘
389 6 jìn to die 煩惱盡無餘
390 6 jìn exhaustion; kṣaya 煩惱盡無餘
391 6 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 大熾盛大力
392 6 熾盛 chìshèng prosperous 大熾盛大力
393 6 熾盛 chìshèng flaming; jvala 大熾盛大力
394 6 音聲 yīnshēng sound; noise 及一切音聲
395 5 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 心種種見著
396 5 種種 zhǒng zhǒng short hair 心種種見著
397 5 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 心種種見著
398 5 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 心種種見著
399 5 gain; advantage; benefit 大智利群生
400 5 profit 大智利群生
401 5 sharp 大智利群生
402 5 to benefit; to serve 大智利群生
403 5 Li 大智利群生
404 5 to be useful 大智利群生
405 5 smooth; without a hitch 大智利群生
406 5 benefit; hita 大智利群生
407 5 suǒ a few; various; some 所說最勝義
408 5 suǒ a place; a location 所說最勝義
409 5 suǒ indicates a passive voice 所說最勝義
410 5 suǒ an ordinal number 所說最勝義
411 5 suǒ meaning 所說最勝義
412 5 suǒ garrison 所說最勝義
413 5 suǒ place; pradeśa 所說最勝義
414 5 智慧 zhìhuì wisdom 如來智慧身
415 5 智慧 zhìhuì intelligence 如來智慧身
416 5 智慧 zhìhuì wisdom 如來智慧身
417 5 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 如來智慧身
418 5 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 如來智慧身
419 5 to know; to learn about; to comprehend 周遍悉圓滿
420 5 detailed 周遍悉圓滿
421 5 to elaborate; to expound 周遍悉圓滿
422 5 to exhaust; to use up 周遍悉圓滿
423 5 strongly 周遍悉圓滿
424 5 Xi 周遍悉圓滿
425 5 all; kṛtsna 周遍悉圓滿
426 5 liù six 六種大呪王
427 5 liù sixth 六種大呪王
428 5 liù a note on the Gongche scale 六種大呪王
429 5 liù six; ṣaṭ 六種大呪王
430 5 fēi Kangxi radical 175 非實亦非假
431 5 fēi wrong; bad; untruthful 非實亦非假
432 5 fēi different 非實亦非假
433 5 fēi to not be; to not have 非實亦非假
434 5 fēi to violate; to be contrary to 非實亦非假
435 5 fēi Africa 非實亦非假
436 5 fēi to slander 非實亦非假
437 5 fěi to avoid 非實亦非假
438 5 fēi must 非實亦非假
439 5 fēi an error 非實亦非假
440 5 fēi a problem; a question 非實亦非假
441 5 fēi evil 非實亦非假
442 5 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 大智得成就
443 5 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 大智得成就
444 5 成就 chéngjiù accomplishment 大智得成就
445 5 成就 chéngjiù Achievements 大智得成就
446 5 成就 chéngjiù to attained; to obtain 大智得成就
447 5 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 大智得成就
448 5 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 大智得成就
449 5 chí to grasp; to hold 持大智慧劍
450 5 chí to resist; to oppose 持大智慧劍
451 5 chí to uphold 持大智慧劍
452 5 chí to sustain; to keep; to uphold 持大智慧劍
453 5 chí to administer; to manage 持大智慧劍
454 5 chí to control 持大智慧劍
455 5 chí to be cautious 持大智慧劍
456 5 chí to remember 持大智慧劍
457 5 chí to assist 持大智慧劍
458 5 chí with; using 持大智慧劍
459 5 chí dhara 持大智慧劍
460 5 xiū to decorate; to embellish 億劫修勝行
461 5 xiū to study; to cultivate 億劫修勝行
462 5 xiū to repair 億劫修勝行
463 5 xiū long; slender 億劫修勝行
464 5 xiū to write; to compile 億劫修勝行
465 5 xiū to build; to construct; to shape 億劫修勝行
466 5 xiū to practice 億劫修勝行
467 5 xiū to cut 億劫修勝行
468 5 xiū virtuous; wholesome 億劫修勝行
469 5 xiū a virtuous person 億劫修勝行
470 5 xiū Xiu 億劫修勝行
471 5 xiū to unknot 億劫修勝行
472 5 xiū to prepare; to put in order 億劫修勝行
473 5 xiū excellent 億劫修勝行
474 5 xiū to perform [a ceremony] 億劫修勝行
475 5 xiū Cultivation 億劫修勝行
476 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 億劫修勝行
477 5 xiū pratipanna; spiritual practice 億劫修勝行
478 5 文殊 Wénshū Manjusri 文殊大智者
479 5 文殊 wénshū Manjusri 文殊大智者
480 5 zhù to dwell; to live; to reside 願令法久住
481 5 zhù to stop; to halt 願令法久住
482 5 zhù to retain; to remain 願令法久住
483 5 zhù to lodge at [temporarily] 願令法久住
484 5 zhù verb complement 願令法久住
485 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 願令法久住
486 5 liǎo to know; to understand 能了諸法性
487 5 liǎo to understand; to know 能了諸法性
488 5 liào to look afar from a high place 能了諸法性
489 5 liǎo to complete 能了諸法性
490 5 liǎo clever; intelligent 能了諸法性
491 5 liǎo to know; jñāta 能了諸法性
492 5 摩訶 móhē great 此摩訶大貪
493 5 安住 ānzhù to reside; to dwell 安住心智觀
494 5 安住 ānzhù Settled and at Ease 安住心智觀
495 5 安住 ānzhù to settle 安住心智觀
496 5 安住 ānzhù Abide 安住心智觀
497 5 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 安住心智觀
498 5 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 安住心智觀
499 5 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應無有二
500 5 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應無有二

Frequencies of all Words

Top 853

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 big; huge; large 於大幻網中
2 49 Kangxi radical 37 於大幻網中
3 49 great; major; important 於大幻網中
4 49 size 於大幻網中
5 49 old 於大幻網中
6 49 greatly; very 於大幻網中
7 49 oldest; earliest 於大幻網中
8 49 adult 於大幻網中
9 49 tài greatest; grand 於大幻網中
10 49 dài an important person 於大幻網中
11 49 senior 於大幻網中
12 49 approximately 於大幻網中
13 49 tài greatest; grand 於大幻網中
14 49 an element 於大幻網中
15 49 great; mahā 於大幻網中
16 31 金剛 jīngāng a diamond 金剛掌菩薩
17 31 金剛 jīngāng King Kong 金剛掌菩薩
18 31 金剛 jīngāng a hard object 金剛掌菩薩
19 31 金剛 jīngāng gorilla 金剛掌菩薩
20 31 金剛 jīngāng diamond 金剛掌菩薩
21 31 金剛 jīngāng vajra 金剛掌菩薩
22 20 to reach 及一切音聲
23 20 and 及一切音聲
24 20 coming to; when 及一切音聲
25 20 to attain 及一切音聲
26 20 to understand 及一切音聲
27 20 able to be compared to; to catch up with 及一切音聲
28 20 to be involved with; to associate with 及一切音聲
29 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切音聲
30 20 and; ca; api 及一切音聲
31 19 zhū all; many; various 降伏諸魔眾
32 19 zhū Zhu 降伏諸魔眾
33 19 zhū all; members of the class 降伏諸魔眾
34 19 zhū interrogative particle 降伏諸魔眾
35 19 zhū him; her; them; it 降伏諸魔眾
36 19 zhū of; in 降伏諸魔眾
37 19 zhū all; many; sarva 降伏諸魔眾
38 18 method; way 願令法久住
39 18 France 願令法久住
40 18 the law; rules; regulations 願令法久住
41 18 the teachings of the Buddha; Dharma 願令法久住
42 18 a standard; a norm 願令法久住
43 18 an institution 願令法久住
44 18 to emulate 願令法久住
45 18 magic; a magic trick 願令法久住
46 18 punishment 願令法久住
47 18 Fa 願令法久住
48 18 a precedent 願令法久住
49 18 a classification of some kinds of Han texts 願令法久住
50 18 relating to a ceremony or rite 願令法久住
51 18 Dharma 願令法久住
52 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 願令法久住
53 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 願令法久住
54 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 願令法久住
55 18 quality; characteristic 願令法久住
56 17 一切 yīqiè all; every; everything 遏字一切中
57 17 一切 yīqiè temporary 遏字一切中
58 17 一切 yīqiè the same 遏字一切中
59 17 一切 yīqiè generally 遏字一切中
60 17 一切 yīqiè all, everything 遏字一切中
61 17 一切 yīqiè all; sarva 遏字一切中
62 16 in; at 常於幻網中
63 16 in; at 常於幻網中
64 16 in; at; to; from 常於幻網中
65 16 to go; to 常於幻網中
66 16 to rely on; to depend on 常於幻網中
67 16 to go to; to arrive at 常於幻網中
68 16 from 常於幻網中
69 16 give 常於幻網中
70 16 oppposing 常於幻網中
71 16 and 常於幻網中
72 16 compared to 常於幻網中
73 16 by 常於幻網中
74 16 and; as well as 常於幻網中
75 16 for 常於幻網中
76 16 Yu 常於幻網中
77 16 a crow 常於幻網中
78 16 whew; wow 常於幻網中
79 16 near to; antike 常於幻網中
80 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
81 16 relating to Buddhism 未來佛當說
82 16 a statue or image of a Buddha 未來佛當說
83 16 a Buddhist text 未來佛當說
84 16 to touch; to stroke 未來佛當說
85 16 Buddha 未來佛當說
86 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
87 16 xiāng each other; one another; mutually 現大忿怒相
88 16 xiàng to observe; to assess 現大忿怒相
89 16 xiàng appearance; portrait; picture 現大忿怒相
90 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 現大忿怒相
91 16 xiàng to aid; to help 現大忿怒相
92 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 現大忿怒相
93 16 xiàng a sign; a mark; appearance 現大忿怒相
94 16 xiāng alternately; in turn 現大忿怒相
95 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
96 16 xiāng form substance 現大忿怒相
97 16 xiāng to express 現大忿怒相
98 16 xiàng to choose 現大忿怒相
99 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
100 16 xiāng an ancient musical instrument 現大忿怒相
101 16 xiāng the seventh lunar month 現大忿怒相
102 16 xiāng to compare 現大忿怒相
103 16 xiàng to divine 現大忿怒相
104 16 xiàng to administer 現大忿怒相
105 16 xiàng helper for a blind person 現大忿怒相
106 16 xiāng rhythm [music] 現大忿怒相
107 16 xiāng the upper frets of a pipa 現大忿怒相
108 16 xiāng coralwood 現大忿怒相
109 16 xiàng ministry 現大忿怒相
110 16 xiàng to supplement; to enhance 現大忿怒相
111 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 現大忿怒相
112 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 現大忿怒相
113 16 xiàng sign; mark; liṅga 現大忿怒相
114 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 現大忿怒相
115 13 wèi for; to 名義為最勝
116 13 wèi because of 名義為最勝
117 13 wéi to act as; to serve 名義為最勝
118 13 wéi to change into; to become 名義為最勝
119 13 wéi to be; is 名義為最勝
120 13 wéi to do 名義為最勝
121 13 wèi for 名義為最勝
122 13 wèi because of; for; to 名義為最勝
123 13 wèi to 名義為最勝
124 13 wéi in a passive construction 名義為最勝
125 13 wéi forming a rehetorical question 名義為最勝
126 13 wéi forming an adverb 名義為最勝
127 13 wéi to add emphasis 名義為最勝
128 13 wèi to support; to help 名義為最勝
129 13 wéi to govern 名義為最勝
130 13 wèi to be; bhū 名義為最勝
131 13 xíng to walk 大悲深妙行
132 13 xíng capable; competent 大悲深妙行
133 13 háng profession 大悲深妙行
134 13 háng line; row 大悲深妙行
135 13 xíng Kangxi radical 144 大悲深妙行
136 13 xíng to travel 大悲深妙行
137 13 xìng actions; conduct 大悲深妙行
138 13 xíng to do; to act; to practice 大悲深妙行
139 13 xíng all right; OK; okay 大悲深妙行
140 13 háng horizontal line 大悲深妙行
141 13 héng virtuous deeds 大悲深妙行
142 13 hàng a line of trees 大悲深妙行
143 13 hàng bold; steadfast 大悲深妙行
144 13 xíng to move 大悲深妙行
145 13 xíng to put into effect; to implement 大悲深妙行
146 13 xíng travel 大悲深妙行
147 13 xíng to circulate 大悲深妙行
148 13 xíng running script; running script 大悲深妙行
149 13 xíng temporary 大悲深妙行
150 13 xíng soon 大悲深妙行
151 13 háng rank; order 大悲深妙行
152 13 háng a business; a shop 大悲深妙行
153 13 xíng to depart; to leave 大悲深妙行
154 13 xíng to experience 大悲深妙行
155 13 xíng path; way 大悲深妙行
156 13 xíng xing; ballad 大悲深妙行
157 13 xíng a round [of drinks] 大悲深妙行
158 13 xíng Xing 大悲深妙行
159 13 xíng moreover; also 大悲深妙行
160 13 xíng Practice 大悲深妙行
161 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 大悲深妙行
162 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 大悲深妙行
163 11 néng can; able 能了諸法性
164 11 néng ability; capacity 能了諸法性
165 11 néng a mythical bear-like beast 能了諸法性
166 11 néng energy 能了諸法性
167 11 néng function; use 能了諸法性
168 11 néng may; should; permitted to 能了諸法性
169 11 néng talent 能了諸法性
170 11 néng expert at 能了諸法性
171 11 néng to be in harmony 能了諸法性
172 11 néng to tend to; to care for 能了諸法性
173 11 néng to reach; to arrive at 能了諸法性
174 11 néng as long as; only 能了諸法性
175 11 néng even if 能了諸法性
176 11 néng but 能了諸法性
177 11 néng in this way 能了諸法性
178 11 néng to be able; śak 能了諸法性
179 11 néng skilful; pravīṇa 能了諸法性
180 11 最勝 zuìshèng jina; conqueror 所說最勝義
181 11 最勝 zuìshèng supreme; uttara 所說最勝義
182 11 最勝 zuìshèng Uttara 所說最勝義
183 10 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現大忿怒相
184 10 xiàn then; at that time; while 現大忿怒相
185 10 xiàn at present 現大忿怒相
186 10 xiàn existing at the present time 現大忿怒相
187 10 xiàn cash 現大忿怒相
188 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
189 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
190 10 xiàn the present time 現大忿怒相
191 10 jiē all; each and every; in all cases 皆護最上果
192 10 jiē same; equally 皆護最上果
193 10 jiē all; sarva 皆護最上果
194 10 最上 zuìshàng supreme 皆護最上果
195 10 如來 rúlái Tathagata 如來智慧身
196 10 如來 Rúlái Tathagata 如來智慧身
197 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智慧身
198 9 also; too 亦持金剛杵
199 9 but 亦持金剛杵
200 9 this; he; she 亦持金剛杵
201 9 although; even though 亦持金剛杵
202 9 already 亦持金剛杵
203 9 particle with no meaning 亦持金剛杵
204 9 Yi 亦持金剛杵
205 9 zhòu charm; spell; incantation 攝持大明呪
206 9 zhòu a curse 攝持大明呪
207 9 zhòu urging; adjure 攝持大明呪
208 9 zhòu mantra 攝持大明呪
209 9 no 無智愚癡人
210 9 Kangxi radical 71 無智愚癡人
211 9 to not have; without 無智愚癡人
212 9 has not yet 無智愚癡人
213 9 mo 無智愚癡人
214 9 do not 無智愚癡人
215 9 not; -less; un- 無智愚癡人
216 9 regardless of 無智愚癡人
217 9 to not have 無智愚癡人
218 9 um 無智愚癡人
219 9 Wu 無智愚癡人
220 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無智愚癡人
221 9 not; non- 無智愚癡人
222 9 mo 無智愚癡人
223 9 shēn human body; torso 身湧遍三界
224 9 shēn Kangxi radical 158 身湧遍三界
225 9 shēn measure word for clothes 身湧遍三界
226 9 shēn self 身湧遍三界
227 9 shēn life 身湧遍三界
228 9 shēn an object 身湧遍三界
229 9 shēn a lifetime 身湧遍三界
230 9 shēn personally 身湧遍三界
231 9 shēn moral character 身湧遍三界
232 9 shēn status; identity; position 身湧遍三界
233 9 shēn pregnancy 身湧遍三界
234 9 juān India 身湧遍三界
235 9 shēn body; kāya 身湧遍三界
236 8 to leave; to depart; to go away; to part 離心離言相
237 8 a mythical bird 離心離言相
238 8 li; one of the eight divinatory trigrams 離心離言相
239 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離心離言相
240 8 chī a dragon with horns not yet grown 離心離言相
241 8 a mountain ash 離心離言相
242 8 vanilla; a vanilla-like herb 離心離言相
243 8 to be scattered; to be separated 離心離言相
244 8 to cut off 離心離言相
245 8 to violate; to be contrary to 離心離言相
246 8 to be distant from 離心離言相
247 8 two 離心離言相
248 8 to array; to align 離心離言相
249 8 to pass through; to experience 離心離言相
250 8 transcendence 離心離言相
251 8 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離心離言相
252 8 zuò to do 作眾生依怙
253 8 zuò to act as; to serve as 作眾生依怙
254 8 zuò to start 作眾生依怙
255 8 zuò a writing; a work 作眾生依怙
256 8 zuò to dress as; to be disguised as 作眾生依怙
257 8 zuō to create; to make 作眾生依怙
258 8 zuō a workshop 作眾生依怙
259 8 zuō to write; to compose 作眾生依怙
260 8 zuò to rise 作眾生依怙
261 8 zuò to be aroused 作眾生依怙
262 8 zuò activity; action; undertaking 作眾生依怙
263 8 zuò to regard as 作眾生依怙
264 8 zuò action; kāraṇa 作眾生依怙
265 8 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 困苦煩惱者
266 8 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 困苦煩惱者
267 8 煩惱 fánnǎo defilement 困苦煩惱者
268 8 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 困苦煩惱者
269 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨微妙音
270 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨微妙音
271 8 清淨 qīngjìng concise 清淨微妙音
272 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨微妙音
273 8 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨微妙音
274 8 清淨 qīngjìng purity 清淨微妙音
275 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨微妙音
276 7 de potential marker 大智得成就
277 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大智得成就
278 7 děi must; ought to 大智得成就
279 7 děi to want to; to need to 大智得成就
280 7 děi must; ought to 大智得成就
281 7 de 大智得成就
282 7 de infix potential marker 大智得成就
283 7 to result in 大智得成就
284 7 to be proper; to fit; to suit 大智得成就
285 7 to be satisfied 大智得成就
286 7 to be finished 大智得成就
287 7 de result of degree 大智得成就
288 7 de marks completion of an action 大智得成就
289 7 děi satisfying 大智得成就
290 7 to contract 大智得成就
291 7 marks permission or possibility 大智得成就
292 7 expressing frustration 大智得成就
293 7 to hear 大智得成就
294 7 to have; there is 大智得成就
295 7 marks time passed 大智得成就
296 7 obtain; attain; prāpta 大智得成就
297 7 zhōng middle 常於幻網中
298 7 zhōng medium; medium sized 常於幻網中
299 7 zhōng China 常於幻網中
300 7 zhòng to hit the mark 常於幻網中
301 7 zhōng in; amongst 常於幻網中
302 7 zhōng midday 常於幻網中
303 7 zhōng inside 常於幻網中
304 7 zhōng during 常於幻網中
305 7 zhōng Zhong 常於幻網中
306 7 zhōng intermediary 常於幻網中
307 7 zhōng half 常於幻網中
308 7 zhōng just right; suitably 常於幻網中
309 7 zhōng while 常於幻網中
310 7 zhòng to reach; to attain 常於幻網中
311 7 zhòng to suffer; to infect 常於幻網中
312 7 zhòng to obtain 常於幻網中
313 7 zhòng to pass an exam 常於幻網中
314 7 zhōng middle 常於幻網中
315 7 meaning; sense 所說最勝義
316 7 justice; right action; righteousness 所說最勝義
317 7 artificial; man-made; fake 所說最勝義
318 7 chivalry; generosity 所說最勝義
319 7 just; righteous 所說最勝義
320 7 adopted 所說最勝義
321 7 a relationship 所說最勝義
322 7 volunteer 所說最勝義
323 7 something suitable 所說最勝義
324 7 a martyr 所說最勝義
325 7 a law 所說最勝義
326 7 Yi 所說最勝義
327 7 Righteousness 所說最勝義
328 7 aim; artha 所說最勝義
329 7 xīn heart [organ] 合掌心恭敬
330 7 xīn Kangxi radical 61 合掌心恭敬
331 7 xīn mind; consciousness 合掌心恭敬
332 7 xīn the center; the core; the middle 合掌心恭敬
333 7 xīn one of the 28 star constellations 合掌心恭敬
334 7 xīn heart 合掌心恭敬
335 7 xīn emotion 合掌心恭敬
336 7 xīn intention; consideration 合掌心恭敬
337 7 xīn disposition; temperament 合掌心恭敬
338 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 合掌心恭敬
339 7 xīn heart; hṛdaya 合掌心恭敬
340 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 合掌心恭敬
341 7 tōng to go through; to open 淨通非淨通
342 7 tōng open 淨通非淨通
343 7 tōng instance; occurrence; bout 淨通非淨通
344 7 tōng to connect 淨通非淨通
345 7 tōng to know well 淨通非淨通
346 7 tōng to report 淨通非淨通
347 7 tōng to commit adultery 淨通非淨通
348 7 tōng common; in general 淨通非淨通
349 7 tōng to transmit 淨通非淨通
350 7 tōng to attain a goal 淨通非淨通
351 7 tōng finally; in the end 淨通非淨通
352 7 tōng to communicate with 淨通非淨通
353 7 tōng thoroughly 淨通非淨通
354 7 tōng to pardon; to forgive 淨通非淨通
355 7 tōng free-flowing; smooth 淨通非淨通
356 7 tōng smoothly; without a hitch 淨通非淨通
357 7 tōng erudite; learned 淨通非淨通
358 7 tōng an expert 淨通非淨通
359 7 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 淨通非淨通
360 7 tōng [intellectual] penetration; prativedha 淨通非淨通
361 7 yǐn to lead; to guide 引接菩提路
362 7 yǐn to draw a bow 引接菩提路
363 7 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引接菩提路
364 7 yǐn to stretch 引接菩提路
365 7 yǐn to involve 引接菩提路
366 7 yǐn to quote; to cite 引接菩提路
367 7 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引接菩提路
368 7 yǐn to recruit 引接菩提路
369 7 yǐn to hold 引接菩提路
370 7 yǐn to withdraw; to leave 引接菩提路
371 7 yǐn a strap for pulling a cart 引接菩提路
372 7 yǐn a preface ; a forward 引接菩提路
373 7 yǐn a license 引接菩提路
374 7 yǐn long 引接菩提路
375 7 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引接菩提路
376 7 yǐn to cause 引接菩提路
377 7 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引接菩提路
378 7 yǐn to pull; to draw 引接菩提路
379 7 yǐn a refrain; a tune 引接菩提路
380 7 yǐn to grow 引接菩提路
381 7 yǐn to command 引接菩提路
382 7 yǐn to accuse 引接菩提路
383 7 yǐn to commit suicide 引接菩提路
384 7 yǐn a genre 引接菩提路
385 7 yǐn yin; a weight measure 引接菩提路
386 7 yǐn yin; a unit of paper money 引接菩提路
387 7 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引接菩提路
388 7 ministry; department 謂持明呪部
389 7 section; part; measure word for films and books 謂持明呪部
390 7 section; part 謂持明呪部
391 7 troops 謂持明呪部
392 7 a category; a kind 謂持明呪部
393 7 to command; to control 謂持明呪部
394 7 radical 謂持明呪部
395 7 headquarters 謂持明呪部
396 7 unit 謂持明呪部
397 7 to put in order; to arrange 謂持明呪部
398 7 group; nikāya 謂持明呪部
399 7 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 引導諸眾生
400 7 zhǒng kind; type 四種魔不現
401 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種魔不現
402 7 zhǒng kind; type 四種魔不現
403 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種魔不現
404 7 zhǒng seed; strain 四種魔不現
405 7 zhǒng offspring 四種魔不現
406 7 zhǒng breed 四種魔不現
407 7 zhǒng race 四種魔不現
408 7 zhǒng species 四種魔不現
409 7 zhǒng root; source; origin 四種魔不現
410 7 zhǒng grit; guts 四種魔不現
411 7 zhǒng seed; bīja 四種魔不現
412 7 出生 chūshēng to be born 智觀善出生
413 7 祕密 mìmì a secret 祕密王自在
414 7 祕密 mìmì secret 祕密王自在
415 6 三界 Sān Jiè Three Realms 身湧遍三界
416 6 三界 sān Jiè The Three Realms 身湧遍三界
417 6 大法 dà fǎ fundamental rules 大法無等倫
418 6 大法 dà fǎ great dharma; elemental dharma 大法無等倫
419 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智愚癡人
420 6 zhì care; prudence 無智愚癡人
421 6 zhì Zhi 無智愚癡人
422 6 zhì spiritual insight; gnosis 無智愚癡人
423 6 zhì clever 無智愚癡人
424 6 zhì Wisdom 無智愚癡人
425 6 zhì jnana; knowing 無智愚癡人
426 6 大智 dà zhì great wisdom 大智利群生
427 6 大智 dà zhì great wisdom; mahāmati; viśārada 大智利群生
428 6 大智 dà zhì Mahāmati 大智利群生
429 6 huàn a fantasy; an illusion 常於幻網中
430 6 huàn to delude; to decieve 常於幻網中
431 6 huàn to conjuure; to transform by magic 常於幻網中
432 6 huàn illusion; māyā 常於幻網中
433 6 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 大布施殊勝
434 6 殊勝 shūshèng extraordinary 大布施殊勝
435 6 微妙 wēimiào subtle and wonderous 精進相微妙
436 6 微妙 wēimiào subtle, profound 精進相微妙
437 6 微妙 wēimiào wonderful; virāj 精進相微妙
438 6 wǎng net 常於幻網中
439 6 wǎng network 常於幻網中
440 6 wǎng Internet 常於幻網中
441 6 wǎng Kangxi radical 122 常於幻網中
442 6 wǎng to bring in; to collect 常於幻網中
443 6 wǎng a web; a mesh 常於幻網中
444 6 wǎng to trap; catch with a net 常於幻網中
445 6 wǎng a net shaped object 常於幻網中
446 6 wǎng to seek 常於幻網中
447 6 wǎng net; jala 常於幻網中
448 6 wáng Wang 祕密王自在
449 6 wáng a king 祕密王自在
450 6 wáng Kangxi radical 96 祕密王自在
451 6 wàng to be king; to rule 祕密王自在
452 6 wáng a prince; a duke 祕密王自在
453 6 wáng grand; great 祕密王自在
454 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 祕密王自在
455 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 祕密王自在
456 6 wáng the head of a group or gang 祕密王自在
457 6 wáng the biggest or best of a group 祕密王自在
458 6 wáng king; best of a kind; rāja 祕密王自在
459 6 zhòng many; numerous 降伏諸魔眾
460 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 降伏諸魔眾
461 6 zhòng general; common; public 降伏諸魔眾
462 6 zhòng many; all; sarva 降伏諸魔眾
463 6 duàn absolutely; decidedly 能斷諸苦惱
464 6 duàn to judge 能斷諸苦惱
465 6 duàn to severe; to break 能斷諸苦惱
466 6 duàn to stop 能斷諸苦惱
467 6 duàn to quit; to give up 能斷諸苦惱
468 6 duàn to intercept 能斷諸苦惱
469 6 duàn to divide 能斷諸苦惱
470 6 duàn to isolate 能斷諸苦惱
471 6 duàn cutting off; uccheda 能斷諸苦惱
472 6 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 舌相真實語
473 6 真實 zhēnshí true reality 舌相真實語
474 6 jìn to the greatest extent; utmost 煩惱盡無餘
475 6 jìn all; every 煩惱盡無餘
476 6 jìn perfect; flawless 煩惱盡無餘
477 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 煩惱盡無餘
478 6 jìn furthest; extreme 煩惱盡無餘
479 6 jìn to vanish 煩惱盡無餘
480 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 煩惱盡無餘
481 6 jìn to be within the limit 煩惱盡無餘
482 6 jìn all; every 煩惱盡無餘
483 6 jìn to die 煩惱盡無餘
484 6 jìn exhaustion; kṣaya 煩惱盡無餘
485 6 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 大熾盛大力
486 6 熾盛 chìshèng prosperous 大熾盛大力
487 6 熾盛 chìshèng flaming; jvala 大熾盛大力
488 6 音聲 yīnshēng sound; noise 及一切音聲
489 5 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 心種種見著
490 5 種種 zhǒng zhǒng short hair 心種種見著
491 5 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 心種種見著
492 5 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 心種種見著
493 5 gain; advantage; benefit 大智利群生
494 5 profit 大智利群生
495 5 sharp 大智利群生
496 5 to benefit; to serve 大智利群生
497 5 Li 大智利群生
498 5 to be useful 大智利群生
499 5 smooth; without a hitch 大智利群生
500 5 benefit; hita 大智利群生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. an element
  2. great; mahā
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
and; ca; api
zhū all; many; sarva
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
near to; antike
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大威德 100 Yamantaka
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大相 100 Maharupa
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
金总持 金總持 106 Jin Zong Chi
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
魔怨 109 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
乔答摩 喬答摩 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊所说最胜名义经 文殊所說最勝名義經 119 Manjusri's True Names Sutra; Wenshu Suo Shuo Zui Sheng Mingyi Jing
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
西天 120 India; Indian continent
真智 122 Zhen Zhi
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白毫相光 98 light radiating from a white tuft of hair between the eyebrows
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
成就一切智 99 attainment of omniscience
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大忿怒 100 Great Wrathful One
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大身 100 great body; mahakaya
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大利 100 great advantage; great benefit
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
功德聚 103 stupa
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
光明相 103 halo; nimbus
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见着 見著 106 attachment to meeting with people
伽陀 106 gatha; verse
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金仙 106 a great sage; maharṣi
决定心 決定心 106 the deciding mind
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙善 109 wholesome; kuśala
密语 密語 109 mantra
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
能持 110 ability to uphold the precepts
腻沙 膩沙 110 usnisa
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
群生 113 all living beings
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三部 115 three divisions
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色心 115 form and the formless
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
深妙 115 profound; deep and subtle
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十智 115 ten forms of understanding
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实语 實語 115 true words
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
无实 無實 119 not ultimately real
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
虚空界 虛空界 120 visible space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
亿劫 億劫 121 a kalpa
义利 義利 121 weal; benefit
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞歎 讚歎 122 praise
照见 照見 122 to look down upon
真语 真語 122 true words
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
正智 122 correct understanding; wisdom
真际 真際 122 ultimate truth
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智慧波罗蜜 智慧波羅蜜 122 prajna-paramita; perfection of wisdom
智慧力 122 power of wisdom
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara