Glossary and Vocabulary for Manjusri's True Names Sutra; Wenshu Suo Shuo Zui Sheng Mingyi Jing 文殊所說最勝名義經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 big; huge; large 於大幻網中
2 49 Kangxi radical 37 於大幻網中
3 49 great; major; important 於大幻網中
4 49 size 於大幻網中
5 49 old 於大幻網中
6 49 oldest; earliest 於大幻網中
7 49 adult 於大幻網中
8 49 dài an important person 於大幻網中
9 49 senior 於大幻網中
10 49 an element 於大幻網中
11 49 great; mahā 於大幻網中
12 31 金剛 jīngāng a diamond 金剛掌菩薩
13 31 金剛 jīngāng King Kong 金剛掌菩薩
14 31 金剛 jīngāng a hard object 金剛掌菩薩
15 31 金剛 jīngāng gorilla 金剛掌菩薩
16 31 金剛 jīngāng diamond 金剛掌菩薩
17 31 金剛 jīngāng vajra 金剛掌菩薩
18 20 to reach 及一切音聲
19 20 to attain 及一切音聲
20 20 to understand 及一切音聲
21 20 able to be compared to; to catch up with 及一切音聲
22 20 to be involved with; to associate with 及一切音聲
23 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切音聲
24 20 and; ca; api 及一切音聲
25 18 method; way 願令法久住
26 18 France 願令法久住
27 18 the law; rules; regulations 願令法久住
28 18 the teachings of the Buddha; Dharma 願令法久住
29 18 a standard; a norm 願令法久住
30 18 an institution 願令法久住
31 18 to emulate 願令法久住
32 18 magic; a magic trick 願令法久住
33 18 punishment 願令法久住
34 18 Fa 願令法久住
35 18 a precedent 願令法久住
36 18 a classification of some kinds of Han texts 願令法久住
37 18 relating to a ceremony or rite 願令法久住
38 18 Dharma 願令法久住
39 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 願令法久住
40 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 願令法久住
41 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 願令法久住
42 18 quality; characteristic 願令法久住
43 17 一切 yīqiè temporary 遏字一切中
44 17 一切 yīqiè the same 遏字一切中
45 16 xiàng to observe; to assess 現大忿怒相
46 16 xiàng appearance; portrait; picture 現大忿怒相
47 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 現大忿怒相
48 16 xiàng to aid; to help 現大忿怒相
49 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 現大忿怒相
50 16 xiàng a sign; a mark; appearance 現大忿怒相
51 16 xiāng alternately; in turn 現大忿怒相
52 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
53 16 xiāng form substance 現大忿怒相
54 16 xiāng to express 現大忿怒相
55 16 xiàng to choose 現大忿怒相
56 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
57 16 xiāng an ancient musical instrument 現大忿怒相
58 16 xiāng the seventh lunar month 現大忿怒相
59 16 xiāng to compare 現大忿怒相
60 16 xiàng to divine 現大忿怒相
61 16 xiàng to administer 現大忿怒相
62 16 xiàng helper for a blind person 現大忿怒相
63 16 xiāng rhythm [music] 現大忿怒相
64 16 xiāng the upper frets of a pipa 現大忿怒相
65 16 xiāng coralwood 現大忿怒相
66 16 xiàng ministry 現大忿怒相
67 16 xiàng to supplement; to enhance 現大忿怒相
68 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 現大忿怒相
69 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 現大忿怒相
70 16 xiàng sign; mark; liṅga 現大忿怒相
71 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 現大忿怒相
72 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
73 16 relating to Buddhism 未來佛當說
74 16 a statue or image of a Buddha 未來佛當說
75 16 a Buddhist text 未來佛當說
76 16 to touch; to stroke 未來佛當說
77 16 Buddha 未來佛當說
78 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
79 16 to go; to 常於幻網中
80 16 to rely on; to depend on 常於幻網中
81 16 Yu 常於幻網中
82 16 a crow 常於幻網中
83 13 wéi to act as; to serve 名義為最勝
84 13 wéi to change into; to become 名義為最勝
85 13 wéi to be; is 名義為最勝
86 13 wéi to do 名義為最勝
87 13 wèi to support; to help 名義為最勝
88 13 wéi to govern 名義為最勝
89 13 wèi to be; bhū 名義為最勝
90 13 xíng to walk 大悲深妙行
91 13 xíng capable; competent 大悲深妙行
92 13 háng profession 大悲深妙行
93 13 xíng Kangxi radical 144 大悲深妙行
94 13 xíng to travel 大悲深妙行
95 13 xìng actions; conduct 大悲深妙行
96 13 xíng to do; to act; to practice 大悲深妙行
97 13 xíng all right; OK; okay 大悲深妙行
98 13 háng horizontal line 大悲深妙行
99 13 héng virtuous deeds 大悲深妙行
100 13 hàng a line of trees 大悲深妙行
101 13 hàng bold; steadfast 大悲深妙行
102 13 xíng to move 大悲深妙行
103 13 xíng to put into effect; to implement 大悲深妙行
104 13 xíng travel 大悲深妙行
105 13 xíng to circulate 大悲深妙行
106 13 xíng running script; running script 大悲深妙行
107 13 xíng temporary 大悲深妙行
108 13 háng rank; order 大悲深妙行
109 13 háng a business; a shop 大悲深妙行
110 13 xíng to depart; to leave 大悲深妙行
111 13 xíng to experience 大悲深妙行
112 13 xíng path; way 大悲深妙行
113 13 xíng xing; ballad 大悲深妙行
114 13 xíng Xing 大悲深妙行
115 13 xíng Practice 大悲深妙行
116 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 大悲深妙行
117 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 大悲深妙行
118 11 最勝 zuìshèng jina; conqueror 所說最勝義
119 11 最勝 zuìshèng supreme; uttara 所說最勝義
120 11 最勝 zuìshèng Uttara 所說最勝義
121 11 néng can; able 能了諸法性
122 11 néng ability; capacity 能了諸法性
123 11 néng a mythical bear-like beast 能了諸法性
124 11 néng energy 能了諸法性
125 11 néng function; use 能了諸法性
126 11 néng talent 能了諸法性
127 11 néng expert at 能了諸法性
128 11 néng to be in harmony 能了諸法性
129 11 néng to tend to; to care for 能了諸法性
130 11 néng to reach; to arrive at 能了諸法性
131 11 néng to be able; śak 能了諸法性
132 11 néng skilful; pravīṇa 能了諸法性
133 10 最上 zuìshàng supreme 皆護最上果
134 10 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現大忿怒相
135 10 xiàn at present 現大忿怒相
136 10 xiàn existing at the present time 現大忿怒相
137 10 xiàn cash 現大忿怒相
138 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
139 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
140 10 xiàn the present time 現大忿怒相
141 10 如來 rúlái Tathagata 如來智慧身
142 10 如來 Rúlái Tathagata 如來智慧身
143 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智慧身
144 10 Kangxi radical 71 無智愚癡人
145 10 to not have; without 無智愚癡人
146 10 mo 無智愚癡人
147 10 to not have 無智愚癡人
148 10 Wu 無智愚癡人
149 10 mo 無智愚癡人
150 9 zhòu charm; spell; incantation 攝持大明呪
151 9 zhòu a curse 攝持大明呪
152 9 zhòu urging; adjure 攝持大明呪
153 9 zhòu mantra 攝持大明呪
154 9 Yi 亦持金剛杵
155 9 shēn human body; torso 身湧遍三界
156 9 shēn Kangxi radical 158 身湧遍三界
157 9 shēn self 身湧遍三界
158 9 shēn life 身湧遍三界
159 9 shēn an object 身湧遍三界
160 9 shēn a lifetime 身湧遍三界
161 9 shēn moral character 身湧遍三界
162 9 shēn status; identity; position 身湧遍三界
163 9 shēn pregnancy 身湧遍三界
164 9 juān India 身湧遍三界
165 9 shēn body; kāya 身湧遍三界
166 8 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 困苦煩惱者
167 8 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 困苦煩惱者
168 8 煩惱 fánnǎo defilement 困苦煩惱者
169 8 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 困苦煩惱者
170 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨微妙音
171 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨微妙音
172 8 清淨 qīngjìng concise 清淨微妙音
173 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨微妙音
174 8 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨微妙音
175 8 清淨 qīngjìng purity 清淨微妙音
176 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨微妙音
177 8 zuò to do 作眾生依怙
178 8 zuò to act as; to serve as 作眾生依怙
179 8 zuò to start 作眾生依怙
180 8 zuò a writing; a work 作眾生依怙
181 8 zuò to dress as; to be disguised as 作眾生依怙
182 8 zuō to create; to make 作眾生依怙
183 8 zuō a workshop 作眾生依怙
184 8 zuō to write; to compose 作眾生依怙
185 8 zuò to rise 作眾生依怙
186 8 zuò to be aroused 作眾生依怙
187 8 zuò activity; action; undertaking 作眾生依怙
188 8 zuò to regard as 作眾生依怙
189 8 zuò action; kāraṇa 作眾生依怙
190 8 to leave; to depart; to go away; to part 離心離言相
191 8 a mythical bird 離心離言相
192 8 li; one of the eight divinatory trigrams 離心離言相
193 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離心離言相
194 8 chī a dragon with horns not yet grown 離心離言相
195 8 a mountain ash 離心離言相
196 8 vanilla; a vanilla-like herb 離心離言相
197 8 to be scattered; to be separated 離心離言相
198 8 to cut off 離心離言相
199 8 to violate; to be contrary to 離心離言相
200 8 to be distant from 離心離言相
201 8 two 離心離言相
202 8 to array; to align 離心離言相
203 8 to pass through; to experience 離心離言相
204 8 transcendence 離心離言相
205 8 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離心離言相
206 7 祕密 mìmì a secret 祕密王自在
207 7 祕密 mìmì secret 祕密王自在
208 7 ministry; department 謂持明呪部
209 7 section; part 謂持明呪部
210 7 troops 謂持明呪部
211 7 a category; a kind 謂持明呪部
212 7 to command; to control 謂持明呪部
213 7 radical 謂持明呪部
214 7 headquarters 謂持明呪部
215 7 unit 謂持明呪部
216 7 to put in order; to arrange 謂持明呪部
217 7 zhǒng kind; type 四種魔不現
218 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種魔不現
219 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種魔不現
220 7 zhǒng seed; strain 四種魔不現
221 7 zhǒng offspring 四種魔不現
222 7 zhǒng breed 四種魔不現
223 7 zhǒng race 四種魔不現
224 7 zhǒng species 四種魔不現
225 7 zhǒng root; source; origin 四種魔不現
226 7 zhǒng grit; guts 四種魔不現
227 7 zhǒng seed; bīja 四種魔不現
228 7 xīn heart [organ] 合掌心恭敬
229 7 xīn Kangxi radical 61 合掌心恭敬
230 7 xīn mind; consciousness 合掌心恭敬
231 7 xīn the center; the core; the middle 合掌心恭敬
232 7 xīn one of the 28 star constellations 合掌心恭敬
233 7 xīn heart 合掌心恭敬
234 7 xīn emotion 合掌心恭敬
235 7 xīn intention; consideration 合掌心恭敬
236 7 xīn disposition; temperament 合掌心恭敬
237 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 合掌心恭敬
238 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大智得成就
239 7 děi to want to; to need to 大智得成就
240 7 děi must; ought to 大智得成就
241 7 de 大智得成就
242 7 de infix potential marker 大智得成就
243 7 to result in 大智得成就
244 7 to be proper; to fit; to suit 大智得成就
245 7 to be satisfied 大智得成就
246 7 to be finished 大智得成就
247 7 děi satisfying 大智得成就
248 7 to contract 大智得成就
249 7 to hear 大智得成就
250 7 to have; there is 大智得成就
251 7 marks time passed 大智得成就
252 7 obtain; attain; prāpta 大智得成就
253 7 meaning; sense 所說最勝義
254 7 justice; right action; righteousness 所說最勝義
255 7 artificial; man-made; fake 所說最勝義
256 7 chivalry; generosity 所說最勝義
257 7 just; righteous 所說最勝義
258 7 adopted 所說最勝義
259 7 a relationship 所說最勝義
260 7 volunteer 所說最勝義
261 7 something suitable 所說最勝義
262 7 a martyr 所說最勝義
263 7 a law 所說最勝義
264 7 Yi 所說最勝義
265 7 Righteousness 所說最勝義
266 7 aim; artha 所說最勝義
267 7 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 引導諸眾生
268 7 tōng to go through; to open 淨通非淨通
269 7 tōng open 淨通非淨通
270 7 tōng to connect 淨通非淨通
271 7 tōng to know well 淨通非淨通
272 7 tōng to report 淨通非淨通
273 7 tōng to commit adultery 淨通非淨通
274 7 tōng common; in general 淨通非淨通
275 7 tōng to transmit 淨通非淨通
276 7 tōng to attain a goal 淨通非淨通
277 7 tōng to communicate with 淨通非淨通
278 7 tōng to pardon; to forgive 淨通非淨通
279 7 tōng free-flowing; smooth 淨通非淨通
280 7 tōng smoothly; without a hitch 淨通非淨通
281 7 tōng erudite; learned 淨通非淨通
282 7 tōng an expert 淨通非淨通
283 7 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 淨通非淨通
284 7 出生 chūshēng to be born 智觀善出生
285 7 yǐn to lead; to guide 引接菩提路
286 7 yǐn to draw a bow 引接菩提路
287 7 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引接菩提路
288 7 yǐn to stretch 引接菩提路
289 7 yǐn to involve 引接菩提路
290 7 yǐn to quote; to cite 引接菩提路
291 7 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引接菩提路
292 7 yǐn to recruit 引接菩提路
293 7 yǐn to hold 引接菩提路
294 7 yǐn to withdraw; to leave 引接菩提路
295 7 yǐn a strap for pulling a cart 引接菩提路
296 7 yǐn a preface ; a forward 引接菩提路
297 7 yǐn a license 引接菩提路
298 7 yǐn long 引接菩提路
299 7 yǐn to cause 引接菩提路
300 7 yǐn to pull; to draw 引接菩提路
301 7 yǐn a refrain; a tune 引接菩提路
302 7 yǐn to grow 引接菩提路
303 7 yǐn to command 引接菩提路
304 7 yǐn to accuse 引接菩提路
305 7 yǐn to commit suicide 引接菩提路
306 7 yǐn a genre 引接菩提路
307 7 yǐn yin; a unit of paper money 引接菩提路
308 7 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引接菩提路
309 7 jìn to the greatest extent; utmost 煩惱盡無餘
310 7 jìn perfect; flawless 煩惱盡無餘
311 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 煩惱盡無餘
312 7 jìn to vanish 煩惱盡無餘
313 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 煩惱盡無餘
314 7 jìn to die 煩惱盡無餘
315 7 jìn exhaustion; kṣaya 煩惱盡無餘
316 7 zhōng middle 常於幻網中
317 7 zhōng medium; medium sized 常於幻網中
318 7 zhōng China 常於幻網中
319 7 zhòng to hit the mark 常於幻網中
320 7 zhōng midday 常於幻網中
321 7 zhōng inside 常於幻網中
322 7 zhōng during 常於幻網中
323 7 zhōng Zhong 常於幻網中
324 7 zhōng intermediary 常於幻網中
325 7 zhōng half 常於幻網中
326 7 zhòng to reach; to attain 常於幻網中
327 7 zhòng to suffer; to infect 常於幻網中
328 7 zhòng to obtain 常於幻網中
329 7 zhòng to pass an exam 常於幻網中
330 7 zhōng middle 常於幻網中
331 6 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 大熾盛大力
332 6 熾盛 chìshèng prosperous 大熾盛大力
333 6 熾盛 chìshèng flaming; jvala 大熾盛大力
334 6 wáng Wang 祕密王自在
335 6 wáng a king 祕密王自在
336 6 wáng Kangxi radical 96 祕密王自在
337 6 wàng to be king; to rule 祕密王自在
338 6 wáng a prince; a duke 祕密王自在
339 6 wáng grand; great 祕密王自在
340 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 祕密王自在
341 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 祕密王自在
342 6 wáng the head of a group or gang 祕密王自在
343 6 wáng the biggest or best of a group 祕密王自在
344 6 wáng king; best of a kind; rāja 祕密王自在
345 6 wǎng net 常於幻網中
346 6 wǎng network 常於幻網中
347 6 wǎng Internet 常於幻網中
348 6 wǎng Kangxi radical 122 常於幻網中
349 6 wǎng to bring in; to collect 常於幻網中
350 6 wǎng a web; a mesh 常於幻網中
351 6 wǎng to trap; catch with a net 常於幻網中
352 6 wǎng a net shaped object 常於幻網中
353 6 wǎng to seek 常於幻網中
354 6 wǎng net; jala 常於幻網中
355 6 huàn a fantasy; an illusion 常於幻網中
356 6 huàn to delude; to decieve 常於幻網中
357 6 huàn to conjuure; to transform by magic 常於幻網中
358 6 huàn illusion; māyā 常於幻網中
359 6 zhòng many; numerous 降伏諸魔眾
360 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 降伏諸魔眾
361 6 zhòng general; common; public 降伏諸魔眾
362 6 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 舌相真實語
363 6 真實 zhēnshí true reality 舌相真實語
364 6 三界 Sān Jiè Three Realms 身湧遍三界
365 6 三界 sān Jiè The Three Realms 身湧遍三界
366 6 duàn to judge 能斷諸苦惱
367 6 duàn to severe; to break 能斷諸苦惱
368 6 duàn to stop 能斷諸苦惱
369 6 duàn to quit; to give up 能斷諸苦惱
370 6 duàn to intercept 能斷諸苦惱
371 6 duàn to divide 能斷諸苦惱
372 6 duàn to isolate 能斷諸苦惱
373 6 大智 dà zhì great wisdom 大智利群生
374 6 大智 dà zhì great wisdom; mahāmati; viśārada 大智利群生
375 6 大智 dà zhì Mahāmati 大智利群生
376 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智愚癡人
377 6 zhì care; prudence 無智愚癡人
378 6 zhì Zhi 無智愚癡人
379 6 zhì clever 無智愚癡人
380 6 zhì Wisdom 無智愚癡人
381 6 zhì jnana; knowing 無智愚癡人
382 6 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 大布施殊勝
383 6 殊勝 shūshèng extraordinary 大布施殊勝
384 6 大法 dà fǎ fundamental rules 大法無等倫
385 6 大法 dà fǎ great dharma; elemental dharma 大法無等倫
386 6 微妙 wēimiào subtle and wonderous 精進相微妙
387 6 微妙 wēimiào subtle, profound 精進相微妙
388 6 微妙 wēimiào wonderful; virāj 精進相微妙
389 6 音聲 yīnshēng sound; noise 及一切音聲
390 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一切眾生著
391 5 zhù outstanding 一切眾生著
392 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一切眾生著
393 5 zhuó to wear (clothes) 一切眾生著
394 5 zhe expresses a command 一切眾生著
395 5 zháo to attach; to grasp 一切眾生著
396 5 zhāo to add; to put 一切眾生著
397 5 zhuó a chess move 一切眾生著
398 5 zhāo a trick; a move; a method 一切眾生著
399 5 zhāo OK 一切眾生著
400 5 zháo to fall into [a trap] 一切眾生著
401 5 zháo to ignite 一切眾生著
402 5 zháo to fall asleep 一切眾生著
403 5 zhuó whereabouts; end result 一切眾生著
404 5 zhù to appear; to manifest 一切眾生著
405 5 zhù to show 一切眾生著
406 5 zhù to indicate; to be distinguished by 一切眾生著
407 5 zhù to write 一切眾生著
408 5 zhù to record 一切眾生著
409 5 zhù a document; writings 一切眾生著
410 5 zhù Zhu 一切眾生著
411 5 zháo expresses that a continuing process has a result 一切眾生著
412 5 zhuó to arrive 一切眾生著
413 5 zhuó to result in 一切眾生著
414 5 zhuó to command 一切眾生著
415 5 zhuó a strategy 一切眾生著
416 5 zhāo to happen; to occur 一切眾生著
417 5 zhù space between main doorwary and a screen 一切眾生著
418 5 zhuó somebody attached to a place; a local 一切眾生著
419 5 zhe attachment to 一切眾生著
420 5 liǎo to know; to understand 能了諸法性
421 5 liǎo to understand; to know 能了諸法性
422 5 liào to look afar from a high place 能了諸法性
423 5 liǎo to complete 能了諸法性
424 5 liǎo clever; intelligent 能了諸法性
425 5 liǎo to know; jñāta 能了諸法性
426 5 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 大智得成就
427 5 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 大智得成就
428 5 成就 chéngjiù accomplishment 大智得成就
429 5 成就 chéngjiù Achievements 大智得成就
430 5 成就 chéngjiù to attained; to obtain 大智得成就
431 5 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 大智得成就
432 5 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 大智得成就
433 5 liù six 六種大呪王
434 5 liù sixth 六種大呪王
435 5 liù a note on the Gongche scale 六種大呪王
436 5 liù six; ṣaṭ 六種大呪王
437 5 zhù to dwell; to live; to reside 願令法久住
438 5 zhù to stop; to halt 願令法久住
439 5 zhù to retain; to remain 願令法久住
440 5 zhù to lodge at [temporarily] 願令法久住
441 5 zhù verb complement 願令法久住
442 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 願令法久住
443 5 摩訶 móhē great 此摩訶大貪
444 5 文殊 Wénshū Manjusri 文殊大智者
445 5 文殊 wénshū Manjusri 文殊大智者
446 5 to know; to learn about; to comprehend 周遍悉圓滿
447 5 detailed 周遍悉圓滿
448 5 to elaborate; to expound 周遍悉圓滿
449 5 to exhaust; to use up 周遍悉圓滿
450 5 strongly 周遍悉圓滿
451 5 Xi 周遍悉圓滿
452 5 all; kṛtsna 周遍悉圓滿
453 5 zhě ca 困苦煩惱者
454 5 安住 ānzhù to reside; to dwell 安住心智觀
455 5 安住 ānzhù Settled and at Ease 安住心智觀
456 5 安住 ānzhù to settle 安住心智觀
457 5 安住 ānzhù Abide 安住心智觀
458 5 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 安住心智觀
459 5 gain; advantage; benefit 大智利群生
460 5 profit 大智利群生
461 5 sharp 大智利群生
462 5 to benefit; to serve 大智利群生
463 5 Li 大智利群生
464 5 to be useful 大智利群生
465 5 smooth; without a hitch 大智利群生
466 5 benefit; hita 大智利群生
467 5 xiū to decorate; to embellish 億劫修勝行
468 5 xiū to study; to cultivate 億劫修勝行
469 5 xiū to repair 億劫修勝行
470 5 xiū long; slender 億劫修勝行
471 5 xiū to write; to compile 億劫修勝行
472 5 xiū to build; to construct; to shape 億劫修勝行
473 5 xiū to practice 億劫修勝行
474 5 xiū to cut 億劫修勝行
475 5 xiū virtuous; wholesome 億劫修勝行
476 5 xiū a virtuous person 億劫修勝行
477 5 xiū Xiu 億劫修勝行
478 5 xiū to unknot 億劫修勝行
479 5 xiū to prepare; to put in order 億劫修勝行
480 5 xiū excellent 億劫修勝行
481 5 xiū to perform [a ceremony] 億劫修勝行
482 5 xiū Cultivation 億劫修勝行
483 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 億劫修勝行
484 5 xiū pratipanna; spiritual practice 億劫修勝行
485 5 fēi Kangxi radical 175 非實亦非假
486 5 fēi wrong; bad; untruthful 非實亦非假
487 5 fēi different 非實亦非假
488 5 fēi to not be; to not have 非實亦非假
489 5 fēi to violate; to be contrary to 非實亦非假
490 5 fēi Africa 非實亦非假
491 5 fēi to slander 非實亦非假
492 5 fěi to avoid 非實亦非假
493 5 fēi must 非實亦非假
494 5 fēi an error 非實亦非假
495 5 fēi a problem; a question 非實亦非假
496 5 fēi evil 非實亦非假
497 5 智慧 zhìhuì wisdom 如來智慧身
498 5 智慧 zhìhuì wisdom 如來智慧身
499 5 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 如來智慧身
500 5 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 如來智慧身

Frequencies of all Words

Top 829

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 big; huge; large 於大幻網中
2 49 Kangxi radical 37 於大幻網中
3 49 great; major; important 於大幻網中
4 49 size 於大幻網中
5 49 old 於大幻網中
6 49 greatly; very 於大幻網中
7 49 oldest; earliest 於大幻網中
8 49 adult 於大幻網中
9 49 tài greatest; grand 於大幻網中
10 49 dài an important person 於大幻網中
11 49 senior 於大幻網中
12 49 approximately 於大幻網中
13 49 tài greatest; grand 於大幻網中
14 49 an element 於大幻網中
15 49 great; mahā 於大幻網中
16 31 金剛 jīngāng a diamond 金剛掌菩薩
17 31 金剛 jīngāng King Kong 金剛掌菩薩
18 31 金剛 jīngāng a hard object 金剛掌菩薩
19 31 金剛 jīngāng gorilla 金剛掌菩薩
20 31 金剛 jīngāng diamond 金剛掌菩薩
21 31 金剛 jīngāng vajra 金剛掌菩薩
22 20 to reach 及一切音聲
23 20 and 及一切音聲
24 20 coming to; when 及一切音聲
25 20 to attain 及一切音聲
26 20 to understand 及一切音聲
27 20 able to be compared to; to catch up with 及一切音聲
28 20 to be involved with; to associate with 及一切音聲
29 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及一切音聲
30 20 and; ca; api 及一切音聲
31 19 zhū all; many; various 降伏諸魔眾
32 19 zhū Zhu 降伏諸魔眾
33 19 zhū all; members of the class 降伏諸魔眾
34 19 zhū interrogative particle 降伏諸魔眾
35 19 zhū him; her; them; it 降伏諸魔眾
36 19 zhū of; in 降伏諸魔眾
37 19 zhū all; many; sarva 降伏諸魔眾
38 18 method; way 願令法久住
39 18 France 願令法久住
40 18 the law; rules; regulations 願令法久住
41 18 the teachings of the Buddha; Dharma 願令法久住
42 18 a standard; a norm 願令法久住
43 18 an institution 願令法久住
44 18 to emulate 願令法久住
45 18 magic; a magic trick 願令法久住
46 18 punishment 願令法久住
47 18 Fa 願令法久住
48 18 a precedent 願令法久住
49 18 a classification of some kinds of Han texts 願令法久住
50 18 relating to a ceremony or rite 願令法久住
51 18 Dharma 願令法久住
52 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 願令法久住
53 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 願令法久住
54 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 願令法久住
55 18 quality; characteristic 願令法久住
56 17 一切 yīqiè all; every; everything 遏字一切中
57 17 一切 yīqiè temporary 遏字一切中
58 17 一切 yīqiè the same 遏字一切中
59 17 一切 yīqiè generally 遏字一切中
60 17 一切 yīqiè all, everything 遏字一切中
61 17 一切 yīqiè all; sarva 遏字一切中
62 16 xiāng each other; one another; mutually 現大忿怒相
63 16 xiàng to observe; to assess 現大忿怒相
64 16 xiàng appearance; portrait; picture 現大忿怒相
65 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 現大忿怒相
66 16 xiàng to aid; to help 現大忿怒相
67 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 現大忿怒相
68 16 xiàng a sign; a mark; appearance 現大忿怒相
69 16 xiāng alternately; in turn 現大忿怒相
70 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
71 16 xiāng form substance 現大忿怒相
72 16 xiāng to express 現大忿怒相
73 16 xiàng to choose 現大忿怒相
74 16 xiāng Xiang 現大忿怒相
75 16 xiāng an ancient musical instrument 現大忿怒相
76 16 xiāng the seventh lunar month 現大忿怒相
77 16 xiāng to compare 現大忿怒相
78 16 xiàng to divine 現大忿怒相
79 16 xiàng to administer 現大忿怒相
80 16 xiàng helper for a blind person 現大忿怒相
81 16 xiāng rhythm [music] 現大忿怒相
82 16 xiāng the upper frets of a pipa 現大忿怒相
83 16 xiāng coralwood 現大忿怒相
84 16 xiàng ministry 現大忿怒相
85 16 xiàng to supplement; to enhance 現大忿怒相
86 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 現大忿怒相
87 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 現大忿怒相
88 16 xiàng sign; mark; liṅga 現大忿怒相
89 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 現大忿怒相
90 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
91 16 relating to Buddhism 未來佛當說
92 16 a statue or image of a Buddha 未來佛當說
93 16 a Buddhist text 未來佛當說
94 16 to touch; to stroke 未來佛當說
95 16 Buddha 未來佛當說
96 16 Buddha; Awakened One 未來佛當說
97 16 in; at 常於幻網中
98 16 in; at 常於幻網中
99 16 in; at; to; from 常於幻網中
100 16 to go; to 常於幻網中
101 16 to rely on; to depend on 常於幻網中
102 16 to go to; to arrive at 常於幻網中
103 16 from 常於幻網中
104 16 give 常於幻網中
105 16 oppposing 常於幻網中
106 16 and 常於幻網中
107 16 compared to 常於幻網中
108 16 by 常於幻網中
109 16 and; as well as 常於幻網中
110 16 for 常於幻網中
111 16 Yu 常於幻網中
112 16 a crow 常於幻網中
113 16 whew; wow 常於幻網中
114 16 near to; antike 常於幻網中
115 13 wèi for; to 名義為最勝
116 13 wèi because of 名義為最勝
117 13 wéi to act as; to serve 名義為最勝
118 13 wéi to change into; to become 名義為最勝
119 13 wéi to be; is 名義為最勝
120 13 wéi to do 名義為最勝
121 13 wèi for 名義為最勝
122 13 wèi because of; for; to 名義為最勝
123 13 wèi to 名義為最勝
124 13 wéi in a passive construction 名義為最勝
125 13 wéi forming a rehetorical question 名義為最勝
126 13 wéi forming an adverb 名義為最勝
127 13 wéi to add emphasis 名義為最勝
128 13 wèi to support; to help 名義為最勝
129 13 wéi to govern 名義為最勝
130 13 wèi to be; bhū 名義為最勝
131 13 xíng to walk 大悲深妙行
132 13 xíng capable; competent 大悲深妙行
133 13 háng profession 大悲深妙行
134 13 háng line; row 大悲深妙行
135 13 xíng Kangxi radical 144 大悲深妙行
136 13 xíng to travel 大悲深妙行
137 13 xìng actions; conduct 大悲深妙行
138 13 xíng to do; to act; to practice 大悲深妙行
139 13 xíng all right; OK; okay 大悲深妙行
140 13 háng horizontal line 大悲深妙行
141 13 héng virtuous deeds 大悲深妙行
142 13 hàng a line of trees 大悲深妙行
143 13 hàng bold; steadfast 大悲深妙行
144 13 xíng to move 大悲深妙行
145 13 xíng to put into effect; to implement 大悲深妙行
146 13 xíng travel 大悲深妙行
147 13 xíng to circulate 大悲深妙行
148 13 xíng running script; running script 大悲深妙行
149 13 xíng temporary 大悲深妙行
150 13 xíng soon 大悲深妙行
151 13 háng rank; order 大悲深妙行
152 13 háng a business; a shop 大悲深妙行
153 13 xíng to depart; to leave 大悲深妙行
154 13 xíng to experience 大悲深妙行
155 13 xíng path; way 大悲深妙行
156 13 xíng xing; ballad 大悲深妙行
157 13 xíng a round [of drinks] 大悲深妙行
158 13 xíng Xing 大悲深妙行
159 13 xíng moreover; also 大悲深妙行
160 13 xíng Practice 大悲深妙行
161 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 大悲深妙行
162 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 大悲深妙行
163 11 最勝 zuìshèng jina; conqueror 所說最勝義
164 11 最勝 zuìshèng supreme; uttara 所說最勝義
165 11 最勝 zuìshèng Uttara 所說最勝義
166 11 néng can; able 能了諸法性
167 11 néng ability; capacity 能了諸法性
168 11 néng a mythical bear-like beast 能了諸法性
169 11 néng energy 能了諸法性
170 11 néng function; use 能了諸法性
171 11 néng may; should; permitted to 能了諸法性
172 11 néng talent 能了諸法性
173 11 néng expert at 能了諸法性
174 11 néng to be in harmony 能了諸法性
175 11 néng to tend to; to care for 能了諸法性
176 11 néng to reach; to arrive at 能了諸法性
177 11 néng as long as; only 能了諸法性
178 11 néng even if 能了諸法性
179 11 néng but 能了諸法性
180 11 néng in this way 能了諸法性
181 11 néng to be able; śak 能了諸法性
182 11 néng skilful; pravīṇa 能了諸法性
183 10 jiē all; each and every; in all cases 皆護最上果
184 10 jiē same; equally 皆護最上果
185 10 jiē all; sarva 皆護最上果
186 10 最上 zuìshàng supreme 皆護最上果
187 10 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現大忿怒相
188 10 xiàn then; at that time; while 現大忿怒相
189 10 xiàn at present 現大忿怒相
190 10 xiàn existing at the present time 現大忿怒相
191 10 xiàn cash 現大忿怒相
192 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
193 10 xiàn to manifest; prādur 現大忿怒相
194 10 xiàn the present time 現大忿怒相
195 10 如來 rúlái Tathagata 如來智慧身
196 10 如來 Rúlái Tathagata 如來智慧身
197 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來智慧身
198 10 no 無智愚癡人
199 10 Kangxi radical 71 無智愚癡人
200 10 to not have; without 無智愚癡人
201 10 has not yet 無智愚癡人
202 10 mo 無智愚癡人
203 10 do not 無智愚癡人
204 10 not; -less; un- 無智愚癡人
205 10 regardless of 無智愚癡人
206 10 to not have 無智愚癡人
207 10 um 無智愚癡人
208 10 Wu 無智愚癡人
209 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無智愚癡人
210 10 not; non- 無智愚癡人
211 10 mo 無智愚癡人
212 9 zhòu charm; spell; incantation 攝持大明呪
213 9 zhòu a curse 攝持大明呪
214 9 zhòu urging; adjure 攝持大明呪
215 9 zhòu mantra 攝持大明呪
216 9 also; too 亦持金剛杵
217 9 but 亦持金剛杵
218 9 this; he; she 亦持金剛杵
219 9 although; even though 亦持金剛杵
220 9 already 亦持金剛杵
221 9 particle with no meaning 亦持金剛杵
222 9 Yi 亦持金剛杵
223 9 shēn human body; torso 身湧遍三界
224 9 shēn Kangxi radical 158 身湧遍三界
225 9 shēn measure word for clothes 身湧遍三界
226 9 shēn self 身湧遍三界
227 9 shēn life 身湧遍三界
228 9 shēn an object 身湧遍三界
229 9 shēn a lifetime 身湧遍三界
230 9 shēn personally 身湧遍三界
231 9 shēn moral character 身湧遍三界
232 9 shēn status; identity; position 身湧遍三界
233 9 shēn pregnancy 身湧遍三界
234 9 juān India 身湧遍三界
235 9 shēn body; kāya 身湧遍三界
236 8 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 困苦煩惱者
237 8 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 困苦煩惱者
238 8 煩惱 fánnǎo defilement 困苦煩惱者
239 8 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 困苦煩惱者
240 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨微妙音
241 8 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨微妙音
242 8 清淨 qīngjìng concise 清淨微妙音
243 8 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨微妙音
244 8 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨微妙音
245 8 清淨 qīngjìng purity 清淨微妙音
246 8 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨微妙音
247 8 zuò to do 作眾生依怙
248 8 zuò to act as; to serve as 作眾生依怙
249 8 zuò to start 作眾生依怙
250 8 zuò a writing; a work 作眾生依怙
251 8 zuò to dress as; to be disguised as 作眾生依怙
252 8 zuō to create; to make 作眾生依怙
253 8 zuō a workshop 作眾生依怙
254 8 zuō to write; to compose 作眾生依怙
255 8 zuò to rise 作眾生依怙
256 8 zuò to be aroused 作眾生依怙
257 8 zuò activity; action; undertaking 作眾生依怙
258 8 zuò to regard as 作眾生依怙
259 8 zuò action; kāraṇa 作眾生依怙
260 8 to leave; to depart; to go away; to part 離心離言相
261 8 a mythical bird 離心離言相
262 8 li; one of the eight divinatory trigrams 離心離言相
263 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離心離言相
264 8 chī a dragon with horns not yet grown 離心離言相
265 8 a mountain ash 離心離言相
266 8 vanilla; a vanilla-like herb 離心離言相
267 8 to be scattered; to be separated 離心離言相
268 8 to cut off 離心離言相
269 8 to violate; to be contrary to 離心離言相
270 8 to be distant from 離心離言相
271 8 two 離心離言相
272 8 to array; to align 離心離言相
273 8 to pass through; to experience 離心離言相
274 8 transcendence 離心離言相
275 8 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離心離言相
276 7 祕密 mìmì a secret 祕密王自在
277 7 祕密 mìmì secret 祕密王自在
278 7 ministry; department 謂持明呪部
279 7 section; part; measure word for films and books 謂持明呪部
280 7 section; part 謂持明呪部
281 7 troops 謂持明呪部
282 7 a category; a kind 謂持明呪部
283 7 to command; to control 謂持明呪部
284 7 radical 謂持明呪部
285 7 headquarters 謂持明呪部
286 7 unit 謂持明呪部
287 7 to put in order; to arrange 謂持明呪部
288 7 zhǒng kind; type 四種魔不現
289 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種魔不現
290 7 zhǒng kind; type 四種魔不現
291 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種魔不現
292 7 zhǒng seed; strain 四種魔不現
293 7 zhǒng offspring 四種魔不現
294 7 zhǒng breed 四種魔不現
295 7 zhǒng race 四種魔不現
296 7 zhǒng species 四種魔不現
297 7 zhǒng root; source; origin 四種魔不現
298 7 zhǒng grit; guts 四種魔不現
299 7 zhǒng seed; bīja 四種魔不現
300 7 xīn heart [organ] 合掌心恭敬
301 7 xīn Kangxi radical 61 合掌心恭敬
302 7 xīn mind; consciousness 合掌心恭敬
303 7 xīn the center; the core; the middle 合掌心恭敬
304 7 xīn one of the 28 star constellations 合掌心恭敬
305 7 xīn heart 合掌心恭敬
306 7 xīn emotion 合掌心恭敬
307 7 xīn intention; consideration 合掌心恭敬
308 7 xīn disposition; temperament 合掌心恭敬
309 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 合掌心恭敬
310 7 de potential marker 大智得成就
311 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大智得成就
312 7 děi must; ought to 大智得成就
313 7 děi to want to; to need to 大智得成就
314 7 děi must; ought to 大智得成就
315 7 de 大智得成就
316 7 de infix potential marker 大智得成就
317 7 to result in 大智得成就
318 7 to be proper; to fit; to suit 大智得成就
319 7 to be satisfied 大智得成就
320 7 to be finished 大智得成就
321 7 de result of degree 大智得成就
322 7 de marks completion of an action 大智得成就
323 7 děi satisfying 大智得成就
324 7 to contract 大智得成就
325 7 marks permission or possibility 大智得成就
326 7 expressing frustration 大智得成就
327 7 to hear 大智得成就
328 7 to have; there is 大智得成就
329 7 marks time passed 大智得成就
330 7 obtain; attain; prāpta 大智得成就
331 7 meaning; sense 所說最勝義
332 7 justice; right action; righteousness 所說最勝義
333 7 artificial; man-made; fake 所說最勝義
334 7 chivalry; generosity 所說最勝義
335 7 just; righteous 所說最勝義
336 7 adopted 所說最勝義
337 7 a relationship 所說最勝義
338 7 volunteer 所說最勝義
339 7 something suitable 所說最勝義
340 7 a martyr 所說最勝義
341 7 a law 所說最勝義
342 7 Yi 所說最勝義
343 7 Righteousness 所說最勝義
344 7 aim; artha 所說最勝義
345 7 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 引導諸眾生
346 7 tōng to go through; to open 淨通非淨通
347 7 tōng open 淨通非淨通
348 7 tōng instance; occurrence; bout 淨通非淨通
349 7 tōng to connect 淨通非淨通
350 7 tōng to know well 淨通非淨通
351 7 tōng to report 淨通非淨通
352 7 tōng to commit adultery 淨通非淨通
353 7 tōng common; in general 淨通非淨通
354 7 tōng to transmit 淨通非淨通
355 7 tōng to attain a goal 淨通非淨通
356 7 tōng finally; in the end 淨通非淨通
357 7 tōng to communicate with 淨通非淨通
358 7 tōng thoroughly 淨通非淨通
359 7 tōng to pardon; to forgive 淨通非淨通
360 7 tōng free-flowing; smooth 淨通非淨通
361 7 tōng smoothly; without a hitch 淨通非淨通
362 7 tōng erudite; learned 淨通非淨通
363 7 tōng an expert 淨通非淨通
364 7 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 淨通非淨通
365 7 出生 chūshēng to be born 智觀善出生
366 7 yǐn to lead; to guide 引接菩提路
367 7 yǐn to draw a bow 引接菩提路
368 7 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引接菩提路
369 7 yǐn to stretch 引接菩提路
370 7 yǐn to involve 引接菩提路
371 7 yǐn to quote; to cite 引接菩提路
372 7 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引接菩提路
373 7 yǐn to recruit 引接菩提路
374 7 yǐn to hold 引接菩提路
375 7 yǐn to withdraw; to leave 引接菩提路
376 7 yǐn a strap for pulling a cart 引接菩提路
377 7 yǐn a preface ; a forward 引接菩提路
378 7 yǐn a license 引接菩提路
379 7 yǐn long 引接菩提路
380 7 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引接菩提路
381 7 yǐn to cause 引接菩提路
382 7 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引接菩提路
383 7 yǐn to pull; to draw 引接菩提路
384 7 yǐn a refrain; a tune 引接菩提路
385 7 yǐn to grow 引接菩提路
386 7 yǐn to command 引接菩提路
387 7 yǐn to accuse 引接菩提路
388 7 yǐn to commit suicide 引接菩提路
389 7 yǐn a genre 引接菩提路
390 7 yǐn yin; a weight measure 引接菩提路
391 7 yǐn yin; a unit of paper money 引接菩提路
392 7 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引接菩提路
393 7 jìn to the greatest extent; utmost 煩惱盡無餘
394 7 jìn all; every 煩惱盡無餘
395 7 jìn perfect; flawless 煩惱盡無餘
396 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 煩惱盡無餘
397 7 jìn furthest; extreme 煩惱盡無餘
398 7 jìn to vanish 煩惱盡無餘
399 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 煩惱盡無餘
400 7 jìn to be within the limit 煩惱盡無餘
401 7 jìn all; every 煩惱盡無餘
402 7 jìn to die 煩惱盡無餘
403 7 jìn exhaustion; kṣaya 煩惱盡無餘
404 7 zhōng middle 常於幻網中
405 7 zhōng medium; medium sized 常於幻網中
406 7 zhōng China 常於幻網中
407 7 zhòng to hit the mark 常於幻網中
408 7 zhōng in; amongst 常於幻網中
409 7 zhōng midday 常於幻網中
410 7 zhōng inside 常於幻網中
411 7 zhōng during 常於幻網中
412 7 zhōng Zhong 常於幻網中
413 7 zhōng intermediary 常於幻網中
414 7 zhōng half 常於幻網中
415 7 zhōng just right; suitably 常於幻網中
416 7 zhōng while 常於幻網中
417 7 zhòng to reach; to attain 常於幻網中
418 7 zhòng to suffer; to infect 常於幻網中
419 7 zhòng to obtain 常於幻網中
420 7 zhòng to pass an exam 常於幻網中
421 7 zhōng middle 常於幻網中
422 6 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 大熾盛大力
423 6 熾盛 chìshèng prosperous 大熾盛大力
424 6 熾盛 chìshèng flaming; jvala 大熾盛大力
425 6 wáng Wang 祕密王自在
426 6 wáng a king 祕密王自在
427 6 wáng Kangxi radical 96 祕密王自在
428 6 wàng to be king; to rule 祕密王自在
429 6 wáng a prince; a duke 祕密王自在
430 6 wáng grand; great 祕密王自在
431 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 祕密王自在
432 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 祕密王自在
433 6 wáng the head of a group or gang 祕密王自在
434 6 wáng the biggest or best of a group 祕密王自在
435 6 wáng king; best of a kind; rāja 祕密王自在
436 6 wǎng net 常於幻網中
437 6 wǎng network 常於幻網中
438 6 wǎng Internet 常於幻網中
439 6 wǎng Kangxi radical 122 常於幻網中
440 6 wǎng to bring in; to collect 常於幻網中
441 6 wǎng a web; a mesh 常於幻網中
442 6 wǎng to trap; catch with a net 常於幻網中
443 6 wǎng a net shaped object 常於幻網中
444 6 wǎng to seek 常於幻網中
445 6 wǎng net; jala 常於幻網中
446 6 huàn a fantasy; an illusion 常於幻網中
447 6 huàn to delude; to decieve 常於幻網中
448 6 huàn to conjuure; to transform by magic 常於幻網中
449 6 huàn illusion; māyā 常於幻網中
450 6 zhòng many; numerous 降伏諸魔眾
451 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 降伏諸魔眾
452 6 zhòng general; common; public 降伏諸魔眾
453 6 zhòng many; all; sarva 降伏諸魔眾
454 6 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 舌相真實語
455 6 真實 zhēnshí true reality 舌相真實語
456 6 三界 Sān Jiè Three Realms 身湧遍三界
457 6 三界 sān Jiè The Three Realms 身湧遍三界
458 6 duàn absolutely; decidedly 能斷諸苦惱
459 6 duàn to judge 能斷諸苦惱
460 6 duàn to severe; to break 能斷諸苦惱
461 6 duàn to stop 能斷諸苦惱
462 6 duàn to quit; to give up 能斷諸苦惱
463 6 duàn to intercept 能斷諸苦惱
464 6 duàn to divide 能斷諸苦惱
465 6 duàn to isolate 能斷諸苦惱
466 6 duàn cutting off; uccheda 能斷諸苦惱
467 6 大智 dà zhì great wisdom 大智利群生
468 6 大智 dà zhì great wisdom; mahāmati; viśārada 大智利群生
469 6 大智 dà zhì Mahāmati 大智利群生
470 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智愚癡人
471 6 zhì care; prudence 無智愚癡人
472 6 zhì Zhi 無智愚癡人
473 6 zhì clever 無智愚癡人
474 6 zhì Wisdom 無智愚癡人
475 6 zhì jnana; knowing 無智愚癡人
476 6 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 大布施殊勝
477 6 殊勝 shūshèng extraordinary 大布施殊勝
478 6 大法 dà fǎ fundamental rules 大法無等倫
479 6 大法 dà fǎ great dharma; elemental dharma 大法無等倫
480 6 微妙 wēimiào subtle and wonderous 精進相微妙
481 6 微妙 wēimiào subtle, profound 精進相微妙
482 6 微妙 wēimiào wonderful; virāj 精進相微妙
483 6 音聲 yīnshēng sound; noise 及一切音聲
484 5 zhe indicates that an action is continuing 一切眾生著
485 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一切眾生著
486 5 zhù outstanding 一切眾生著
487 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一切眾生著
488 5 zhuó to wear (clothes) 一切眾生著
489 5 zhe expresses a command 一切眾生著
490 5 zháo to attach; to grasp 一切眾生著
491 5 zhe indicates an accompanying action 一切眾生著
492 5 zhāo to add; to put 一切眾生著
493 5 zhuó a chess move 一切眾生著
494 5 zhāo a trick; a move; a method 一切眾生著
495 5 zhāo OK 一切眾生著
496 5 zháo to fall into [a trap] 一切眾生著
497 5 zháo to ignite 一切眾生著
498 5 zháo to fall asleep 一切眾生著
499 5 zhuó whereabouts; end result 一切眾生著
500 5 zhù to appear; to manifest 一切眾生著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. an element
  2. great; mahā
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
and; ca; api
zhū all; many; sarva
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
near to; antike
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大威德 100 Yamantaka
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大相 100 Maharupa
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
金总持 金總持 106 Jin Zong Chi
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
魔怨 109 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
乔答摩 喬答摩 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦佛 釋迦佛 83 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊所说最胜名义经 文殊所說最勝名義經 87 Manjusri's True Names Sutra; Wenshu Suo Shuo Zui Sheng Mingyi Jing
87 Wu
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
西天 120 India; Indian continent
真智 122 Zhen Zhi
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白毫相光 98 light radiating from a white tuft of hair between the eyebrows
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
成就一切智 99 attainment of omniscience
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大忿怒 100 Great Wrathful One
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大身 100 great body; mahakaya
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大利 100 great advantage; great benefit
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
功德聚 103 stupa
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
光明相 103 halo; nimbus
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见着 見著 106 attachment to meeting with people
伽陀 106 gatha; verse
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金仙 106 a great sage; maharṣi
决定心 決定心 106 the deciding mind
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙善 109 wholesome; kuśala
密语 密語 109 mantra
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
能持 110 ability to uphold the precepts
腻沙 膩沙 110 usnisa
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
群生 113 all living beings
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三部 115 three divisions
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色心 115 form and the formless
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
深妙 115 profound; deep and subtle
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十智 115 ten forms of understanding
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实语 實語 115 true words
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
虚空界 虛空界 120 visible space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
亿劫 億劫 121 a kalpa
义利 義利 121 a beneficial meaning
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞歎 讚歎 122 praise
照见 照見 122 to look down upon
真语 真語 122 true words
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
真际 真際 122 ultimate truth
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智慧波罗蜜 智慧波羅蜜 122 prajna-paramita; perfection of wisdom
智慧力 122 power of wisdom
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara