Glossary and Vocabulary for Ritual for the Mahavaisravana Deva Raja Dharani (Mohe Feishiluomonaye Tipo Heluoshe Tuoluoni Yi Gui) 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 2 | 102 | 呪 | zhòu | a curse | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 3 | 102 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 4 | 102 | 呪 | zhòu | mantra | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 5 | 91 | 者 | zhě | ca | 受持此陀羅尼者 | 
| 6 | 87 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 7 | 87 | 即 | jí | at that time | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 8 | 87 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 9 | 87 | 即 | jí | supposed; so-called | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 10 | 87 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 11 | 72 | 一 | yī | one | 一卷 | 
| 12 | 72 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 | 
| 13 | 72 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 | 
| 14 | 72 | 一 | yī | first | 一卷 | 
| 15 | 72 | 一 | yī | the same | 一卷 | 
| 16 | 72 | 一 | yī | sole; single | 一卷 | 
| 17 | 72 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 | 
| 18 | 72 | 一 | yī | Yi | 一卷 | 
| 19 | 72 | 一 | yī | other | 一卷 | 
| 20 | 72 | 一 | yī | to unify | 一卷 | 
| 21 | 72 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 | 
| 22 | 72 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 | 
| 23 | 72 | 一 | yī | one; eka | 一卷 | 
| 24 | 67 | 遍 | biàn | all; complete | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 25 | 67 | 遍 | biàn | to be covered with | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 26 | 67 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 27 | 67 | 遍 | biàn | pervade; visva | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 28 | 67 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 29 | 67 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 30 | 47 | 二 | èr | two | 作壇場品第二 | 
| 31 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 作壇場品第二 | 
| 32 | 47 | 二 | èr | second | 作壇場品第二 | 
| 33 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 作壇場品第二 | 
| 34 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 作壇場品第二 | 
| 35 | 47 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 作壇場品第二 | 
| 36 | 47 | 二 | èr | both; dvaya | 作壇場品第二 | 
| 37 | 45 | 求 | qiú | to request | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 38 | 45 | 求 | qiú | to seek; to look for | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 39 | 45 | 求 | qiú | to implore | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 40 | 45 | 求 | qiú | to aspire to | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 41 | 45 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 42 | 45 | 求 | qiú | to attract | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 43 | 45 | 求 | qiú | to bribe | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 44 | 45 | 求 | qiú | Qiu | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 45 | 45 | 求 | qiú | to demand | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 46 | 45 | 求 | qiú | to end | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 47 | 45 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 48 | 45 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 先誦心呪呪曰 | 
| 49 | 45 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 先誦心呪呪曰 | 
| 50 | 45 | 誦 | sòng | a poem | 先誦心呪呪曰 | 
| 51 | 45 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 先誦心呪呪曰 | 
| 52 | 42 | 其 | qí | Qi | 其畫像時 | 
| 53 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 54 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 55 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 56 | 39 | 上 | shàng | shang | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 57 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 58 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 59 | 39 | 上 | shàng | advanced | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 60 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 61 | 39 | 上 | shàng | time | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 62 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 63 | 39 | 上 | shàng | far | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 64 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 65 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 66 | 39 | 上 | shàng | to report | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 67 | 39 | 上 | shàng | to offer | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 68 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 69 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 70 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 71 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 72 | 39 | 上 | shàng | to burn | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 73 | 39 | 上 | shàng | to remember | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 74 | 39 | 上 | shàng | to add | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 75 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 76 | 39 | 上 | shàng | to meet | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 77 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 78 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 79 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 80 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 81 | 35 | 囉 | luó | baby talk | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 82 | 35 | 囉 | luō | to nag | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 83 | 35 | 囉 | luó | ra | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 84 | 34 | 一切 | yīqiè | temporary | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 85 | 34 | 一切 | yīqiè | the same | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 86 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 87 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 88 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 89 | 34 | 得 | dé | de | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 90 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 91 | 34 | 得 | dé | to result in | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 92 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 93 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 94 | 34 | 得 | dé | to be finished | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 95 | 34 | 得 | děi | satisfying | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 96 | 34 | 得 | dé | to contract | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 97 | 34 | 得 | dé | to hear | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 98 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 99 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 100 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 101 | 31 | 及 | jí | to reach | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 102 | 31 | 及 | jí | to attain | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 103 | 31 | 及 | jí | to understand | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 104 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 105 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 106 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 107 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 108 | 31 | 中 | zhōng | middle | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 109 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 110 | 31 | 中 | zhōng | China | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 111 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 112 | 31 | 中 | zhōng | midday | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 113 | 31 | 中 | zhōng | inside | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 114 | 31 | 中 | zhōng | during | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 115 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 116 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 117 | 31 | 中 | zhōng | half | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 118 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 119 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 120 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 121 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 122 | 31 | 中 | zhōng | middle | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 123 | 30 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 便取細白疊 | 
| 124 | 30 | 取 | qǔ | to obtain | 便取細白疊 | 
| 125 | 30 | 取 | qǔ | to choose; to select | 便取細白疊 | 
| 126 | 30 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 便取細白疊 | 
| 127 | 30 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 便取細白疊 | 
| 128 | 30 | 取 | qǔ | to seek | 便取細白疊 | 
| 129 | 30 | 取 | qǔ | to take a bride | 便取細白疊 | 
| 130 | 30 | 取 | qǔ | Qu | 便取細白疊 | 
| 131 | 30 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 便取細白疊 | 
| 132 | 30 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 133 | 29 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 求使者品第六 | 
| 134 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 其畫像時 | 
| 135 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 其畫像時 | 
| 136 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 其畫像時 | 
| 137 | 28 | 時 | shí | fashionable | 其畫像時 | 
| 138 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 其畫像時 | 
| 139 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 其畫像時 | 
| 140 | 28 | 時 | shí | tense | 其畫像時 | 
| 141 | 28 | 時 | shí | particular; special | 其畫像時 | 
| 142 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 其畫像時 | 
| 143 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 其畫像時 | 
| 144 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 其畫像時 | 
| 145 | 28 | 時 | shí | seasonal | 其畫像時 | 
| 146 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 其畫像時 | 
| 147 | 28 | 時 | shí | hour | 其畫像時 | 
| 148 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 其畫像時 | 
| 149 | 28 | 時 | shí | Shi | 其畫像時 | 
| 150 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 其畫像時 | 
| 151 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 其畫像時 | 
| 152 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 其畫像時 | 
| 153 | 27 | 欲 | yù | desire | 若欲作壇時 | 
| 154 | 27 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲作壇時 | 
| 155 | 27 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲作壇時 | 
| 156 | 27 | 欲 | yù | lust | 若欲作壇時 | 
| 157 | 27 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲作壇時 | 
| 158 | 25 | 作 | zuò | to do | 其天王面作可畏 | 
| 159 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 其天王面作可畏 | 
| 160 | 25 | 作 | zuò | to start | 其天王面作可畏 | 
| 161 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 其天王面作可畏 | 
| 162 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 其天王面作可畏 | 
| 163 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 其天王面作可畏 | 
| 164 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 其天王面作可畏 | 
| 165 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 其天王面作可畏 | 
| 166 | 25 | 作 | zuò | to rise | 其天王面作可畏 | 
| 167 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 其天王面作可畏 | 
| 168 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 其天王面作可畏 | 
| 169 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 其天王面作可畏 | 
| 170 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 其天王面作可畏 | 
| 171 | 24 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 烏呼烏呼 | 
| 172 | 24 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 烏呼烏呼 | 
| 173 | 24 | 呼 | hū | to praise | 烏呼烏呼 | 
| 174 | 24 | 呼 | hū | to regard as | 烏呼烏呼 | 
| 175 | 24 | 呼 | hū | to call; to beckon | 烏呼烏呼 | 
| 176 | 24 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 烏呼烏呼 | 
| 177 | 24 | 呼 | hū | hu | 烏呼烏呼 | 
| 178 | 24 | 呼 | hū | Hu | 烏呼烏呼 | 
| 179 | 24 | 呼 | hū | to call; āhūta | 烏呼烏呼 | 
| 180 | 24 | 呼 | hū | ho | 烏呼烏呼 | 
| 181 | 24 | 三 | sān | three | 出入時須三具衣 | 
| 182 | 24 | 三 | sān | third | 出入時須三具衣 | 
| 183 | 24 | 三 | sān | more than two | 出入時須三具衣 | 
| 184 | 24 | 三 | sān | very few | 出入時須三具衣 | 
| 185 | 24 | 三 | sān | San | 出入時須三具衣 | 
| 186 | 24 | 三 | sān | three; tri | 出入時須三具衣 | 
| 187 | 24 | 三 | sān | sa | 出入時須三具衣 | 
| 188 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 出入時須三具衣 | 
| 189 | 23 | 耶 | yē | ye | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 190 | 23 | 耶 | yé | ya | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 191 | 23 | 𤙖 | xīn | xin | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 192 | 23 | 𤙖 | xīn | \N | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 193 | 23 | 𤙖 | xīn | hūṃ | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 194 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 195 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 196 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 197 | 23 | 人 | rén | everybody | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 198 | 23 | 人 | rén | adult | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 199 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 200 | 23 | 人 | rén | an upright person | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 201 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 202 | 22 | 天王 | tiānwáng | an emperor | 畫天王 | 
| 203 | 22 | 天王 | tiānwáng | a god | 畫天王 | 
| 204 | 22 | 天王 | tiānwáng | Tianwang | 畫天王 | 
| 205 | 22 | 天王 | tiānwáng | a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions | 畫天王 | 
| 206 | 22 | 燒 | shāo | to burn | 呪一顆火中燒滿 | 
| 207 | 22 | 燒 | shāo | fever | 呪一顆火中燒滿 | 
| 208 | 22 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 呪一顆火中燒滿 | 
| 209 | 22 | 燒 | shāo | heat | 呪一顆火中燒滿 | 
| 210 | 22 | 燒 | shāo | to burn; dah | 呪一顆火中燒滿 | 
| 211 | 22 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 呪一顆火中燒滿 | 
| 212 | 20 | 頭 | tóu | head | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 213 | 20 | 頭 | tóu | top | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 214 | 20 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 215 | 20 | 頭 | tóu | a leader | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 216 | 20 | 頭 | tóu | first | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 217 | 20 | 頭 | tóu | hair | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 218 | 20 | 頭 | tóu | start; end | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 219 | 20 | 頭 | tóu | a commission | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 220 | 20 | 頭 | tóu | a person | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 221 | 20 | 頭 | tóu | direction; bearing | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 222 | 20 | 頭 | tóu | previous | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 223 | 20 | 頭 | tóu | head; śiras | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 224 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以右脚直左脚踏地 | 
| 225 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以右脚直左脚踏地 | 
| 226 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以右脚直左脚踏地 | 
| 227 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以右脚直左脚踏地 | 
| 228 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以右脚直左脚踏地 | 
| 229 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以右脚直左脚踏地 | 
| 230 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以右脚直左脚踏地 | 
| 231 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以右脚直左脚踏地 | 
| 232 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以右脚直左脚踏地 | 
| 233 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以右脚直左脚踏地 | 
| 234 | 20 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 235 | 20 | 著 | zhù | outstanding | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 236 | 20 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 237 | 20 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 238 | 20 | 著 | zhe | expresses a command | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 239 | 20 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 240 | 20 | 著 | zhāo | to add; to put | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 241 | 20 | 著 | zhuó | a chess move | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 242 | 20 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 243 | 20 | 著 | zhāo | OK | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 244 | 20 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 245 | 20 | 著 | zháo | to ignite | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 246 | 20 | 著 | zháo | to fall asleep | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 247 | 20 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 248 | 20 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 249 | 20 | 著 | zhù | to show | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 250 | 20 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 251 | 20 | 著 | zhù | to write | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 252 | 20 | 著 | zhù | to record | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 253 | 20 | 著 | zhù | a document; writings | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 254 | 20 | 著 | zhù | Zhu | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 255 | 20 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 256 | 20 | 著 | zhuó | to arrive | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 257 | 20 | 著 | zhuó | to result in | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 258 | 20 | 著 | zhuó | to command | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 259 | 20 | 著 | zhuó | a strategy | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 260 | 20 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 261 | 20 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 262 | 20 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 263 | 20 | 著 | zhe | attachment to | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 264 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦莫論手功多少 | 
| 265 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 266 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 267 | 19 | 於 | yú | Yu | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 268 | 19 | 於 | wū | a crow | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 269 | 19 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 若欲作壇時 | 
| 270 | 19 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 若欲作壇時 | 
| 271 | 19 | 壇 | tán | a community; a social circle | 若欲作壇時 | 
| 272 | 19 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 若欲作壇時 | 
| 273 | 19 | 壇 | tán | mandala | 若欲作壇時 | 
| 274 | 19 | 指 | zhǐ | to point | 以左手三指直竪 | 
| 275 | 19 | 指 | zhǐ | finger | 以左手三指直竪 | 
| 276 | 19 | 指 | zhǐ | to indicate | 以左手三指直竪 | 
| 277 | 19 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以左手三指直竪 | 
| 278 | 19 | 指 | zhǐ | to refer to | 以左手三指直竪 | 
| 279 | 19 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以左手三指直竪 | 
| 280 | 19 | 指 | zhǐ | toe | 以左手三指直竪 | 
| 281 | 19 | 指 | zhǐ | to face towards | 以左手三指直竪 | 
| 282 | 19 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以左手三指直竪 | 
| 283 | 19 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以左手三指直竪 | 
| 284 | 19 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以左手三指直竪 | 
| 285 | 19 | 指 | zhǐ | to denounce | 以左手三指直竪 | 
| 286 | 19 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以左手三指直竪 | 
| 287 | 19 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 | 
| 288 | 19 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 | 
| 289 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又一本左手捧塔 | 
| 290 | 17 | 火 | huǒ | fire; flame | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 291 | 17 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 292 | 17 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 293 | 17 | 火 | huǒ | anger; rage | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 294 | 17 | 火 | huǒ | fire element | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 295 | 17 | 火 | huǒ | Antares | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 296 | 17 | 火 | huǒ | radiance | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 297 | 17 | 火 | huǒ | lightning | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 298 | 17 | 火 | huǒ | a torch | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 299 | 17 | 火 | huǒ | red | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 300 | 17 | 火 | huǒ | urgent | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 301 | 17 | 火 | huǒ | a cause of disease | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 302 | 17 | 火 | huǒ | huo | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 303 | 17 | 火 | huǒ | companion; comrade | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 304 | 17 | 火 | huǒ | Huo | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 305 | 17 | 火 | huǒ | fire; agni | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 306 | 17 | 火 | huǒ | fire element | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 307 | 17 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 308 | 17 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 然後呪師洗浴 | 
| 309 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與呪師無所乏少 | 
| 310 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 與呪師無所乏少 | 
| 311 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與呪師無所乏少 | 
| 312 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與呪師無所乏少 | 
| 313 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 與呪師無所乏少 | 
| 314 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 與呪師無所乏少 | 
| 315 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與呪師無所乏少 | 
| 316 | 17 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 誦二十一遍即成結界若向人家治病之時 | 
| 317 | 17 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 誦二十一遍即成結界若向人家治病之時 | 
| 318 | 17 | 差 | chà | to differ | 繫病人項上其病即除差 | 
| 319 | 17 | 差 | chà | wrong | 繫病人項上其病即除差 | 
| 320 | 17 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 繫病人項上其病即除差 | 
| 321 | 17 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 繫病人項上其病即除差 | 
| 322 | 17 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 繫病人項上其病即除差 | 
| 323 | 17 | 差 | cuō | to stumble | 繫病人項上其病即除差 | 
| 324 | 17 | 差 | cī | rank | 繫病人項上其病即除差 | 
| 325 | 17 | 差 | chā | an error | 繫病人項上其病即除差 | 
| 326 | 17 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 繫病人項上其病即除差 | 
| 327 | 17 | 差 | chāi | an errand | 繫病人項上其病即除差 | 
| 328 | 17 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 繫病人項上其病即除差 | 
| 329 | 17 | 差 | chā | proportionate | 繫病人項上其病即除差 | 
| 330 | 17 | 差 | chāi | to select; to choose | 繫病人項上其病即除差 | 
| 331 | 17 | 差 | chài | to recover from a sickness | 繫病人項上其病即除差 | 
| 332 | 17 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 繫病人項上其病即除差 | 
| 333 | 17 | 差 | chā | to make a mistake | 繫病人項上其病即除差 | 
| 334 | 17 | 差 | cī | uneven | 繫病人項上其病即除差 | 
| 335 | 17 | 差 | cī | to differ | 繫病人項上其病即除差 | 
| 336 | 17 | 差 | cuō | to rub between the hands | 繫病人項上其病即除差 | 
| 337 | 17 | 差 | chà | defect; vaikalya | 繫病人項上其病即除差 | 
| 338 | 16 | 顆 | kě | a lump of dirt | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 339 | 16 | 前 | qián | front | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 340 | 16 | 前 | qián | former; the past | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 341 | 16 | 前 | qián | to go forward | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 342 | 16 | 前 | qián | preceding | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 343 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 344 | 16 | 前 | qián | to appear before | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 345 | 16 | 前 | qián | future | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 346 | 16 | 前 | qián | top; first | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 347 | 16 | 前 | qián | battlefront | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 348 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 349 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 350 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 受持此陀羅尼者 | 
| 351 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 受持此陀羅尼者 | 
| 352 | 15 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫天王 | 
| 353 | 15 | 畫 | huà | to draw | 畫天王 | 
| 354 | 15 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫天王 | 
| 355 | 15 | 畫 | huà | to delineate | 畫天王 | 
| 356 | 15 | 畫 | huà | to plan | 畫天王 | 
| 357 | 15 | 畫 | huà | to sign | 畫天王 | 
| 358 | 15 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 畫天王 | 
| 359 | 15 | 畫 | huà | Hua | 畫天王 | 
| 360 | 15 | 畫 | huà | painting; citra | 畫天王 | 
| 361 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 廣如大經說 | 
| 362 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 廣如大經說 | 
| 363 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 廣如大經說 | 
| 364 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 廣如大經說 | 
| 365 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 廣如大經說 | 
| 366 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 廣如大經說 | 
| 367 | 15 | 說 | shuō | allocution | 廣如大經說 | 
| 368 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 廣如大經說 | 
| 369 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 廣如大經說 | 
| 370 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 廣如大經說 | 
| 371 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 廣如大經說 | 
| 372 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 廣如大經說 | 
| 373 | 15 | 三七 | sānqī | pseudoginseng | 取土呪三七遍散自身上 | 
| 374 | 15 | 三七 | sān qī | twenty one; trisapta | 取土呪三七遍散自身上 | 
| 375 | 15 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 若有人患鬼病者 | 
| 376 | 15 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 若有人患鬼病者 | 
| 377 | 15 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 若有人患鬼病者 | 
| 378 | 15 | 患 | huàn | troubles; vexation | 若有人患鬼病者 | 
| 379 | 15 | 患 | huàn | illness | 若有人患鬼病者 | 
| 380 | 15 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 若有人患鬼病者 | 
| 381 | 15 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 382 | 15 | 訶 | hē | ha | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 383 | 14 | 塗 | tú | Tu | 塗自身上入大眾 | 
| 384 | 14 | 塗 | tú | to smear; daub; to apply; to spread | 塗自身上入大眾 | 
| 385 | 14 | 塗 | tú | paint | 塗自身上入大眾 | 
| 386 | 14 | 塗 | Tú | Tu | 塗自身上入大眾 | 
| 387 | 14 | 塗 | tú | mud; mire | 塗自身上入大眾 | 
| 388 | 14 | 塗 | tú | to stain; to defile | 塗自身上入大眾 | 
| 389 | 14 | 塗 | tú | to wipe out; to erase | 塗自身上入大眾 | 
| 390 | 14 | 塗 | tú | pomegranate | 塗自身上入大眾 | 
| 391 | 14 | 塗 | tú | road; route | 塗自身上入大眾 | 
| 392 | 14 | 塗 | tú | to scribble | 塗自身上入大眾 | 
| 393 | 14 | 塗 | tú | to pollute | 塗自身上入大眾 | 
| 394 | 14 | 塗 | tú | smearing; lepa | 塗自身上入大眾 | 
| 395 | 14 | 塗 | tú | an evil state of existence | 塗自身上入大眾 | 
| 396 | 14 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 397 | 14 | 悉 | xī | detailed | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 398 | 14 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 399 | 14 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 400 | 14 | 悉 | xī | strongly | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 401 | 14 | 悉 | xī | Xi | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 402 | 14 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 403 | 14 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 藥叉立身印第一 | 
| 404 | 14 | 印 | yìn | India | 藥叉立身印第一 | 
| 405 | 14 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 藥叉立身印第一 | 
| 406 | 14 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 藥叉立身印第一 | 
| 407 | 14 | 印 | yìn | to tally | 藥叉立身印第一 | 
| 408 | 14 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 藥叉立身印第一 | 
| 409 | 14 | 印 | yìn | Yin | 藥叉立身印第一 | 
| 410 | 14 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 藥叉立身印第一 | 
| 411 | 14 | 印 | yìn | mudra | 藥叉立身印第一 | 
| 412 | 14 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 或時自身來恭敬呪師 | 
| 413 | 14 | 闍 | shé | Buddhist monk | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 414 | 14 | 闍 | dū | defensive platform over gate; barbican | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 415 | 14 | 闍 | shé | jha | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 416 | 13 | 藥叉 | yàochā | yaksa | 五方藥叉大將三天童子七星七宿日月天子 | 
| 417 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 莫生慳悋心 | 
| 418 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 莫生慳悋心 | 
| 419 | 13 | 心 | xīn | mind; consciousness | 莫生慳悋心 | 
| 420 | 13 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 莫生慳悋心 | 
| 421 | 13 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 莫生慳悋心 | 
| 422 | 13 | 心 | xīn | heart | 莫生慳悋心 | 
| 423 | 13 | 心 | xīn | emotion | 莫生慳悋心 | 
| 424 | 13 | 心 | xīn | intention; consideration | 莫生慳悋心 | 
| 425 | 13 | 心 | xīn | disposition; temperament | 莫生慳悋心 | 
| 426 | 13 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 莫生慳悋心 | 
| 427 | 13 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 莫生慳悋心 | 
| 428 | 13 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 莫生慳悋心 | 
| 429 | 13 | 七 | qī | seven | 五方藥叉大將三天童子七星七宿日月天子 | 
| 430 | 13 | 七 | qī | a genre of poetry | 五方藥叉大將三天童子七星七宿日月天子 | 
| 431 | 13 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 五方藥叉大將三天童子七星七宿日月天子 | 
| 432 | 13 | 七 | qī | seven; sapta | 五方藥叉大將三天童子七星七宿日月天子 | 
| 433 | 13 | 滿 | mǎn | full | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 434 | 13 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 435 | 13 | 滿 | mǎn | to fill | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 436 | 13 | 滿 | mǎn | conceited | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 437 | 13 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 438 | 13 | 滿 | mǎn | whole; entire | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 439 | 13 | 滿 | mǎn | Manchu | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 440 | 13 | 滿 | mǎn | Man | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 441 | 13 | 滿 | mǎn | Full | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 442 | 13 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 猛形怒眼滿開其右邊畫五太 | 
| 443 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 先誦心呪呪曰 | 
| 444 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 先誦心呪呪曰 | 
| 445 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 先誦心呪呪曰 | 
| 446 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 先誦心呪呪曰 | 
| 447 | 12 | 叉 | chā | a fork; a prong | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 448 | 12 | 叉 | chā | crotch | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 449 | 12 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 450 | 12 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 451 | 12 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 452 | 12 | 叉 | chā | a cross | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 453 | 12 | 叉 | chā | forked | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 454 | 12 | 叉 | chǎ | to fork | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 455 | 12 | 叉 | chá | to block | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 456 | 12 | 叉 | chā | a spike; śūla | 東南面畫三叉鈷戟西南面畫一君遲 | 
| 457 | 12 | 來 | lái | to come | 頭指來去 | 
| 458 | 12 | 來 | lái | please | 頭指來去 | 
| 459 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 頭指來去 | 
| 460 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 頭指來去 | 
| 461 | 12 | 來 | lái | wheat | 頭指來去 | 
| 462 | 12 | 來 | lái | next; future | 頭指來去 | 
| 463 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 頭指來去 | 
| 464 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 頭指來去 | 
| 465 | 12 | 來 | lái | to earn | 頭指來去 | 
| 466 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 頭指來去 | 
| 467 | 12 | 摩訶 | móhē | great | 摩訶摩訶嚕 | 
| 468 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 西北面畫一大螺 | 
| 469 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 西北面畫一大螺 | 
| 470 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 西北面畫一大螺 | 
| 471 | 12 | 大 | dà | size | 西北面畫一大螺 | 
| 472 | 12 | 大 | dà | old | 西北面畫一大螺 | 
| 473 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 西北面畫一大螺 | 
| 474 | 12 | 大 | dà | adult | 西北面畫一大螺 | 
| 475 | 12 | 大 | dài | an important person | 西北面畫一大螺 | 
| 476 | 12 | 大 | dà | senior | 西北面畫一大螺 | 
| 477 | 12 | 大 | dà | an element | 西北面畫一大螺 | 
| 478 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 西北面畫一大螺 | 
| 479 | 12 | 急 | jí | worried | 以右手急把左手作棓 | 
| 480 | 12 | 急 | jí | urgent; pressing; important | 以右手急把左手作棓 | 
| 481 | 12 | 急 | jí | fast; rapid | 以右手急把左手作棓 | 
| 482 | 12 | 急 | jí | vigorous; not relenting | 以右手急把左手作棓 | 
| 483 | 12 | 急 | jí | to be eager to help | 以右手急把左手作棓 | 
| 484 | 12 | 急 | jí | a difficulty | 以右手急把左手作棓 | 
| 485 | 12 | 急 | jí | a grave danger | 以右手急把左手作棓 | 
| 486 | 12 | 急 | jí | hasty; tvarita | 以右手急把左手作棓 | 
| 487 | 12 | 竪 | shù | vertical | 以左手三指直竪 | 
| 488 | 12 | 竪 | shù | upright; ucchrita | 以左手三指直竪 | 
| 489 | 12 | 喝 | hē | to drink | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 490 | 12 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 491 | 12 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 492 | 12 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 493 | 12 | 喝 | yè | to be hoarse | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 494 | 12 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 495 | 12 | 喝 | hè | to berate | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 496 | 12 | 喝 | hē | to shout | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 497 | 12 | 勒 | lēi | to tighten; to strangle | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 498 | 12 | 勒 | lēi | to lift upwards | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 499 | 12 | 勒 | lè | a cud | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 500 | 12 | 勒 | lè | a calligraphic technique for horizontal strokes | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
Frequencies of all Words
Top 1016
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 128 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子善女人 | 
| 2 | 128 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子善女人 | 
| 3 | 128 | 若 | ruò | if | 若有善男子善女人 | 
| 4 | 128 | 若 | ruò | you | 若有善男子善女人 | 
| 5 | 128 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子善女人 | 
| 6 | 128 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子善女人 | 
| 7 | 128 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子善女人 | 
| 8 | 128 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子善女人 | 
| 9 | 128 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子善女人 | 
| 10 | 128 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子善女人 | 
| 11 | 128 | 若 | ruò | thus | 若有善男子善女人 | 
| 12 | 128 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子善女人 | 
| 13 | 128 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子善女人 | 
| 14 | 128 | 若 | ruò | only then | 若有善男子善女人 | 
| 15 | 128 | 若 | rě | ja | 若有善男子善女人 | 
| 16 | 128 | 若 | rě | jñā | 若有善男子善女人 | 
| 17 | 128 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子善女人 | 
| 18 | 102 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 19 | 102 | 呪 | zhòu | a curse | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 20 | 102 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 21 | 102 | 呪 | zhòu | mantra | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 22 | 91 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 受持此陀羅尼者 | 
| 23 | 91 | 者 | zhě | that | 受持此陀羅尼者 | 
| 24 | 91 | 者 | zhě | nominalizing function word | 受持此陀羅尼者 | 
| 25 | 91 | 者 | zhě | used to mark a definition | 受持此陀羅尼者 | 
| 26 | 91 | 者 | zhě | used to mark a pause | 受持此陀羅尼者 | 
| 27 | 91 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 受持此陀羅尼者 | 
| 28 | 91 | 者 | zhuó | according to | 受持此陀羅尼者 | 
| 29 | 91 | 者 | zhě | ca | 受持此陀羅尼者 | 
| 30 | 87 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 31 | 87 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 32 | 87 | 即 | jí | at that time | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 33 | 87 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 34 | 87 | 即 | jí | supposed; so-called | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 35 | 87 | 即 | jí | if; but | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 36 | 87 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 37 | 87 | 即 | jí | then; following | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 38 | 87 | 即 | jí | so; just so; eva | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 39 | 72 | 一 | yī | one | 一卷 | 
| 40 | 72 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 | 
| 41 | 72 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 | 
| 42 | 72 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 | 
| 43 | 72 | 一 | yì | whole; all | 一卷 | 
| 44 | 72 | 一 | yī | first | 一卷 | 
| 45 | 72 | 一 | yī | the same | 一卷 | 
| 46 | 72 | 一 | yī | each | 一卷 | 
| 47 | 72 | 一 | yī | certain | 一卷 | 
| 48 | 72 | 一 | yī | throughout | 一卷 | 
| 49 | 72 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 | 
| 50 | 72 | 一 | yī | sole; single | 一卷 | 
| 51 | 72 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 | 
| 52 | 72 | 一 | yī | Yi | 一卷 | 
| 53 | 72 | 一 | yī | other | 一卷 | 
| 54 | 72 | 一 | yī | to unify | 一卷 | 
| 55 | 72 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 | 
| 56 | 72 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 | 
| 57 | 72 | 一 | yī | or | 一卷 | 
| 58 | 72 | 一 | yī | one; eka | 一卷 | 
| 59 | 67 | 遍 | biàn | turn; one time | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 60 | 67 | 遍 | biàn | all; complete | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 61 | 67 | 遍 | biàn | everywhere; common | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 62 | 67 | 遍 | biàn | to be covered with | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 63 | 67 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 64 | 67 | 遍 | biàn | pervade; visva | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 65 | 67 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 66 | 67 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 先念摩訶毘盧遮那佛一百遍 | 
| 67 | 47 | 二 | èr | two | 作壇場品第二 | 
| 68 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 作壇場品第二 | 
| 69 | 47 | 二 | èr | second | 作壇場品第二 | 
| 70 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 作壇場品第二 | 
| 71 | 47 | 二 | èr | another; the other | 作壇場品第二 | 
| 72 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 作壇場品第二 | 
| 73 | 47 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 作壇場品第二 | 
| 74 | 47 | 二 | èr | both; dvaya | 作壇場品第二 | 
| 75 | 45 | 求 | qiú | to request | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 76 | 45 | 求 | qiú | to seek; to look for | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 77 | 45 | 求 | qiú | to implore | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 78 | 45 | 求 | qiú | to aspire to | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 79 | 45 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 80 | 45 | 求 | qiú | to attract | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 81 | 45 | 求 | qiú | to bribe | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 82 | 45 | 求 | qiú | Qiu | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 83 | 45 | 求 | qiú | to demand | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 84 | 45 | 求 | qiú | to end | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 85 | 45 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 能施財物令諸眾生所求願滿 | 
| 86 | 45 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 先誦心呪呪曰 | 
| 87 | 45 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 先誦心呪呪曰 | 
| 88 | 45 | 誦 | sòng | a poem | 先誦心呪呪曰 | 
| 89 | 45 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 先誦心呪呪曰 | 
| 90 | 42 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其畫像時 | 
| 91 | 42 | 其 | qí | to add emphasis | 其畫像時 | 
| 92 | 42 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其畫像時 | 
| 93 | 42 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其畫像時 | 
| 94 | 42 | 其 | qí | he; her; it; them | 其畫像時 | 
| 95 | 42 | 其 | qí | probably; likely | 其畫像時 | 
| 96 | 42 | 其 | qí | will | 其畫像時 | 
| 97 | 42 | 其 | qí | may | 其畫像時 | 
| 98 | 42 | 其 | qí | if | 其畫像時 | 
| 99 | 42 | 其 | qí | or | 其畫像時 | 
| 100 | 42 | 其 | qí | Qi | 其畫像時 | 
| 101 | 42 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其畫像時 | 
| 102 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 103 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 104 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 105 | 39 | 上 | shàng | shang | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 106 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 107 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 108 | 39 | 上 | shàng | advanced | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 109 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 110 | 39 | 上 | shàng | time | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 111 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 112 | 39 | 上 | shàng | far | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 113 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 114 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 115 | 39 | 上 | shàng | to report | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 116 | 39 | 上 | shàng | to offer | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 117 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 118 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 119 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 120 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 121 | 39 | 上 | shàng | to burn | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 122 | 39 | 上 | shàng | to remember | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 123 | 39 | 上 | shang | on; in | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 124 | 39 | 上 | shàng | upward | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 125 | 39 | 上 | shàng | to add | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 126 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 127 | 39 | 上 | shàng | to meet | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 128 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 129 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 130 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 131 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 若上廁即香湯沐浴 | 
| 132 | 35 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 133 | 35 | 囉 | luó | baby talk | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 134 | 35 | 囉 | luō | to nag | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 135 | 35 | 囉 | luó | ra | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 136 | 34 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 137 | 34 | 一切 | yīqiè | temporary | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 138 | 34 | 一切 | yīqiè | the same | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 139 | 34 | 一切 | yīqiè | generally | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 140 | 34 | 一切 | yīqiè | all, everything | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 141 | 34 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 金剛密迹力士一切諸善神王 | 
| 142 | 34 | 得 | de | potential marker | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 143 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 144 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 145 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 146 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 147 | 34 | 得 | dé | de | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 148 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 149 | 34 | 得 | dé | to result in | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 150 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 151 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 152 | 34 | 得 | dé | to be finished | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 153 | 34 | 得 | de | result of degree | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 154 | 34 | 得 | de | marks completion of an action | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 155 | 34 | 得 | děi | satisfying | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 156 | 34 | 得 | dé | to contract | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 157 | 34 | 得 | dé | marks permission or possibility | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 158 | 34 | 得 | dé | expressing frustration | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 159 | 34 | 得 | dé | to hear | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 160 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 161 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 162 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若無白疊好細絹亦得 | 
| 163 | 31 | 及 | jí | to reach | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 164 | 31 | 及 | jí | and | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 165 | 31 | 及 | jí | coming to; when | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 166 | 31 | 及 | jí | to attain | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 167 | 31 | 及 | jí | to understand | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 168 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 169 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 170 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 171 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 子及兩部夜叉羅剎眷屬 | 
| 172 | 31 | 中 | zhōng | middle | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 173 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 174 | 31 | 中 | zhōng | China | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 175 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 176 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 177 | 31 | 中 | zhōng | midday | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 178 | 31 | 中 | zhōng | inside | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 179 | 31 | 中 | zhōng | during | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 180 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 181 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 182 | 31 | 中 | zhōng | half | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 183 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 184 | 31 | 中 | zhōng | while | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 185 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 186 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 187 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 188 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 189 | 31 | 中 | zhōng | middle | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 190 | 30 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 便取細白疊 | 
| 191 | 30 | 取 | qǔ | to obtain | 便取細白疊 | 
| 192 | 30 | 取 | qǔ | to choose; to select | 便取細白疊 | 
| 193 | 30 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 便取細白疊 | 
| 194 | 30 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 便取細白疊 | 
| 195 | 30 | 取 | qǔ | to seek | 便取細白疊 | 
| 196 | 30 | 取 | qǔ | to take a bride | 便取細白疊 | 
| 197 | 30 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 便取細白疊 | 
| 198 | 30 | 取 | qǔ | Qu | 便取細白疊 | 
| 199 | 30 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 便取細白疊 | 
| 200 | 30 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 201 | 29 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 求使者品第六 | 
| 202 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 其畫像時 | 
| 203 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 其畫像時 | 
| 204 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 其畫像時 | 
| 205 | 28 | 時 | shí | at that time | 其畫像時 | 
| 206 | 28 | 時 | shí | fashionable | 其畫像時 | 
| 207 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 其畫像時 | 
| 208 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 其畫像時 | 
| 209 | 28 | 時 | shí | tense | 其畫像時 | 
| 210 | 28 | 時 | shí | particular; special | 其畫像時 | 
| 211 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 其畫像時 | 
| 212 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 其畫像時 | 
| 213 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 其畫像時 | 
| 214 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 其畫像時 | 
| 215 | 28 | 時 | shí | seasonal | 其畫像時 | 
| 216 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 其畫像時 | 
| 217 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 其畫像時 | 
| 218 | 28 | 時 | shí | on time | 其畫像時 | 
| 219 | 28 | 時 | shí | this; that | 其畫像時 | 
| 220 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 其畫像時 | 
| 221 | 28 | 時 | shí | hour | 其畫像時 | 
| 222 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 其畫像時 | 
| 223 | 28 | 時 | shí | Shi | 其畫像時 | 
| 224 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 其畫像時 | 
| 225 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 其畫像時 | 
| 226 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 其畫像時 | 
| 227 | 28 | 時 | shí | then; atha | 其畫像時 | 
| 228 | 27 | 欲 | yù | desire | 若欲作壇時 | 
| 229 | 27 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若欲作壇時 | 
| 230 | 27 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若欲作壇時 | 
| 231 | 27 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若欲作壇時 | 
| 232 | 27 | 欲 | yù | lust | 若欲作壇時 | 
| 233 | 27 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若欲作壇時 | 
| 234 | 25 | 作 | zuò | to do | 其天王面作可畏 | 
| 235 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 其天王面作可畏 | 
| 236 | 25 | 作 | zuò | to start | 其天王面作可畏 | 
| 237 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 其天王面作可畏 | 
| 238 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 其天王面作可畏 | 
| 239 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 其天王面作可畏 | 
| 240 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 其天王面作可畏 | 
| 241 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 其天王面作可畏 | 
| 242 | 25 | 作 | zuò | to rise | 其天王面作可畏 | 
| 243 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 其天王面作可畏 | 
| 244 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 其天王面作可畏 | 
| 245 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 其天王面作可畏 | 
| 246 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 其天王面作可畏 | 
| 247 | 24 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 烏呼烏呼 | 
| 248 | 24 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 烏呼烏呼 | 
| 249 | 24 | 呼 | hū | to praise | 烏呼烏呼 | 
| 250 | 24 | 呼 | hū | to regard as | 烏呼烏呼 | 
| 251 | 24 | 呼 | hū | to call; to beckon | 烏呼烏呼 | 
| 252 | 24 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 烏呼烏呼 | 
| 253 | 24 | 呼 | hū | sigh | 烏呼烏呼 | 
| 254 | 24 | 呼 | hū | hu | 烏呼烏呼 | 
| 255 | 24 | 呼 | hū | Hu | 烏呼烏呼 | 
| 256 | 24 | 呼 | hū | to call; āhūta | 烏呼烏呼 | 
| 257 | 24 | 呼 | hū | ho | 烏呼烏呼 | 
| 258 | 24 | 三 | sān | three | 出入時須三具衣 | 
| 259 | 24 | 三 | sān | third | 出入時須三具衣 | 
| 260 | 24 | 三 | sān | more than two | 出入時須三具衣 | 
| 261 | 24 | 三 | sān | very few | 出入時須三具衣 | 
| 262 | 24 | 三 | sān | repeatedly | 出入時須三具衣 | 
| 263 | 24 | 三 | sān | San | 出入時須三具衣 | 
| 264 | 24 | 三 | sān | three; tri | 出入時須三具衣 | 
| 265 | 24 | 三 | sān | sa | 出入時須三具衣 | 
| 266 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 出入時須三具衣 | 
| 267 | 23 | 耶 | yé | final interogative | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 268 | 23 | 耶 | yē | ye | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 269 | 23 | 耶 | yé | ya | 曩謨囉怛曩哆囉夜耶 | 
| 270 | 23 | 𤙖 | xīn | xin | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 271 | 23 | 𤙖 | xīn | \N | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 272 | 23 | 𤙖 | xīn | hūṃ | 訶喝囉闍護助我吽吽𤙖𤙖泮 | 
| 273 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 受持此陀羅尼者 | 
| 274 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 受持此陀羅尼者 | 
| 275 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 受持此陀羅尼者 | 
| 276 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 受持此陀羅尼者 | 
| 277 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 受持此陀羅尼者 | 
| 278 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 279 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 280 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 281 | 23 | 人 | rén | everybody | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 282 | 23 | 人 | rén | adult | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 283 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 284 | 23 | 人 | rén | an upright person | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 285 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 瞿婆那伽神仙揭囉訶喝囉闍人喝囉闍攝錄𤙖𤙖𤙖𤙖泮泮泮泮 | 
| 286 | 22 | 天王 | tiānwáng | an emperor | 畫天王 | 
| 287 | 22 | 天王 | tiānwáng | a god | 畫天王 | 
| 288 | 22 | 天王 | tiānwáng | Tianwang | 畫天王 | 
| 289 | 22 | 天王 | tiānwáng | a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions | 畫天王 | 
| 290 | 22 | 燒 | shāo | to burn | 呪一顆火中燒滿 | 
| 291 | 22 | 燒 | shāo | fever | 呪一顆火中燒滿 | 
| 292 | 22 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 呪一顆火中燒滿 | 
| 293 | 22 | 燒 | shāo | heat | 呪一顆火中燒滿 | 
| 294 | 22 | 燒 | shāo | to burn; dah | 呪一顆火中燒滿 | 
| 295 | 22 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 呪一顆火中燒滿 | 
| 296 | 20 | 頭 | tóu | head | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 297 | 20 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 298 | 20 | 頭 | tóu | top | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 299 | 20 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 300 | 20 | 頭 | tóu | a leader | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 301 | 20 | 頭 | tóu | first | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 302 | 20 | 頭 | tou | head | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 303 | 20 | 頭 | tóu | top; side; head | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 304 | 20 | 頭 | tóu | hair | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 305 | 20 | 頭 | tóu | start; end | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 306 | 20 | 頭 | tóu | a commission | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 307 | 20 | 頭 | tóu | a person | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 308 | 20 | 頭 | tóu | direction; bearing | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 309 | 20 | 頭 | tóu | previous | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 310 | 20 | 頭 | tóu | head; śiras | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 311 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以右脚直左脚踏地 | 
| 312 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以右脚直左脚踏地 | 
| 313 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以右脚直左脚踏地 | 
| 314 | 20 | 以 | yǐ | according to | 以右脚直左脚踏地 | 
| 315 | 20 | 以 | yǐ | because of | 以右脚直左脚踏地 | 
| 316 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 以右脚直左脚踏地 | 
| 317 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 以右脚直左脚踏地 | 
| 318 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以右脚直左脚踏地 | 
| 319 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以右脚直左脚踏地 | 
| 320 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以右脚直左脚踏地 | 
| 321 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以右脚直左脚踏地 | 
| 322 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 以右脚直左脚踏地 | 
| 323 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以右脚直左脚踏地 | 
| 324 | 20 | 以 | yǐ | very | 以右脚直左脚踏地 | 
| 325 | 20 | 以 | yǐ | already | 以右脚直左脚踏地 | 
| 326 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 以右脚直左脚踏地 | 
| 327 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以右脚直左脚踏地 | 
| 328 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以右脚直左脚踏地 | 
| 329 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以右脚直左脚踏地 | 
| 330 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以右脚直左脚踏地 | 
| 331 | 20 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 332 | 20 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 333 | 20 | 著 | zhù | outstanding | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 334 | 20 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 335 | 20 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 336 | 20 | 著 | zhe | expresses a command | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 337 | 20 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 338 | 20 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 339 | 20 | 著 | zhāo | to add; to put | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 340 | 20 | 著 | zhuó | a chess move | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 341 | 20 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 342 | 20 | 著 | zhāo | OK | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 343 | 20 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 344 | 20 | 著 | zháo | to ignite | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 345 | 20 | 著 | zháo | to fall asleep | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 346 | 20 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 347 | 20 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 348 | 20 | 著 | zhù | to show | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 349 | 20 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 350 | 20 | 著 | zhù | to write | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 351 | 20 | 著 | zhù | to record | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 352 | 20 | 著 | zhù | a document; writings | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 353 | 20 | 著 | zhù | Zhu | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 354 | 20 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 355 | 20 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 356 | 20 | 著 | zhuó | to arrive | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 357 | 20 | 著 | zhuó | to result in | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 358 | 20 | 著 | zhuó | to command | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 359 | 20 | 著 | zhuó | a strategy | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 360 | 20 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 361 | 20 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 362 | 20 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 363 | 20 | 著 | zhe | attachment to | 彩色中輒不得著皮膠 | 
| 364 | 19 | 亦 | yì | also; too | 亦莫論手功多少 | 
| 365 | 19 | 亦 | yì | but | 亦莫論手功多少 | 
| 366 | 19 | 亦 | yì | this; he; she | 亦莫論手功多少 | 
| 367 | 19 | 亦 | yì | although; even though | 亦莫論手功多少 | 
| 368 | 19 | 亦 | yì | already | 亦莫論手功多少 | 
| 369 | 19 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦莫論手功多少 | 
| 370 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦莫論手功多少 | 
| 371 | 19 | 於 | yú | in; at | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 372 | 19 | 於 | yú | in; at | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 373 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 374 | 19 | 於 | yú | to go; to | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 375 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 376 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 377 | 19 | 於 | yú | from | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 378 | 19 | 於 | yú | give | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 379 | 19 | 於 | yú | oppposing | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 380 | 19 | 於 | yú | and | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 381 | 19 | 於 | yú | compared to | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 382 | 19 | 於 | yú | by | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 383 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 384 | 19 | 於 | yú | for | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 385 | 19 | 於 | yú | Yu | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 386 | 19 | 於 | wū | a crow | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 387 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 388 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 389 | 19 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 若欲作壇時 | 
| 390 | 19 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 若欲作壇時 | 
| 391 | 19 | 壇 | tán | a community; a social circle | 若欲作壇時 | 
| 392 | 19 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 若欲作壇時 | 
| 393 | 19 | 壇 | tán | mandala | 若欲作壇時 | 
| 394 | 19 | 指 | zhǐ | to point | 以左手三指直竪 | 
| 395 | 19 | 指 | zhǐ | finger | 以左手三指直竪 | 
| 396 | 19 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 以左手三指直竪 | 
| 397 | 19 | 指 | zhǐ | to indicate | 以左手三指直竪 | 
| 398 | 19 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 以左手三指直竪 | 
| 399 | 19 | 指 | zhǐ | to refer to | 以左手三指直竪 | 
| 400 | 19 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 以左手三指直竪 | 
| 401 | 19 | 指 | zhǐ | toe | 以左手三指直竪 | 
| 402 | 19 | 指 | zhǐ | to face towards | 以左手三指直竪 | 
| 403 | 19 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 以左手三指直竪 | 
| 404 | 19 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 以左手三指直竪 | 
| 405 | 19 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 以左手三指直竪 | 
| 406 | 19 | 指 | zhǐ | to denounce | 以左手三指直竪 | 
| 407 | 19 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 以左手三指直竪 | 
| 408 | 19 | 唵 | ǎn | om | 唵 | 
| 409 | 19 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 | 
| 410 | 19 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 | 
| 411 | 19 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 | 
| 412 | 19 | 唵 | ǎn | om | 唵 | 
| 413 | 18 | 又 | yòu | again; also | 又一本左手捧塔 | 
| 414 | 18 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又一本左手捧塔 | 
| 415 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又一本左手捧塔 | 
| 416 | 18 | 又 | yòu | and | 又一本左手捧塔 | 
| 417 | 18 | 又 | yòu | furthermore | 又一本左手捧塔 | 
| 418 | 18 | 又 | yòu | in addition | 又一本左手捧塔 | 
| 419 | 18 | 又 | yòu | but | 又一本左手捧塔 | 
| 420 | 18 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又一本左手捧塔 | 
| 421 | 17 | 火 | huǒ | fire; flame | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 422 | 17 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 423 | 17 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 424 | 17 | 火 | huǒ | anger; rage | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 425 | 17 | 火 | huǒ | fire element | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 426 | 17 | 火 | huǒ | Antares | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 427 | 17 | 火 | huǒ | radiance | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 428 | 17 | 火 | huǒ | lightning | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 429 | 17 | 火 | huǒ | a torch | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 430 | 17 | 火 | huǒ | red | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 431 | 17 | 火 | huǒ | urgent | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 432 | 17 | 火 | huǒ | a cause of disease | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 433 | 17 | 火 | huǒ | huo | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 434 | 17 | 火 | huǒ | companion; comrade | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 435 | 17 | 火 | huǒ | Huo | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 436 | 17 | 火 | huǒ | fire; agni | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 437 | 17 | 火 | huǒ | fire element | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 438 | 17 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 當中央畫一金剛火焰輪又一本云畫一火珠光炎上出四角頭各各畫十字形拔折 | 
| 439 | 17 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 然後呪師洗浴 | 
| 440 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 與呪師無所乏少 | 
| 441 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 與呪師無所乏少 | 
| 442 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 與呪師無所乏少 | 
| 443 | 17 | 所 | suǒ | it | 與呪師無所乏少 | 
| 444 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 與呪師無所乏少 | 
| 445 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與呪師無所乏少 | 
| 446 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 與呪師無所乏少 | 
| 447 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與呪師無所乏少 | 
| 448 | 17 | 所 | suǒ | that which | 與呪師無所乏少 | 
| 449 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與呪師無所乏少 | 
| 450 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 與呪師無所乏少 | 
| 451 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 與呪師無所乏少 | 
| 452 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與呪師無所乏少 | 
| 453 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 與呪師無所乏少 | 
| 454 | 17 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 誦二十一遍即成結界若向人家治病之時 | 
| 455 | 17 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 誦二十一遍即成結界若向人家治病之時 | 
| 456 | 17 | 差 | chà | to differ | 繫病人項上其病即除差 | 
| 457 | 17 | 差 | chà | less than; lacking; nearly; almost | 繫病人項上其病即除差 | 
| 458 | 17 | 差 | chà | wrong | 繫病人項上其病即除差 | 
| 459 | 17 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 繫病人項上其病即除差 | 
| 460 | 17 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 繫病人項上其病即除差 | 
| 461 | 17 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 繫病人項上其病即除差 | 
| 462 | 17 | 差 | cuō | to stumble | 繫病人項上其病即除差 | 
| 463 | 17 | 差 | cī | rank | 繫病人項上其病即除差 | 
| 464 | 17 | 差 | chā | an error | 繫病人項上其病即除差 | 
| 465 | 17 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 繫病人項上其病即除差 | 
| 466 | 17 | 差 | chā | barely | 繫病人項上其病即除差 | 
| 467 | 17 | 差 | chāi | an errand | 繫病人項上其病即除差 | 
| 468 | 17 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 繫病人項上其病即除差 | 
| 469 | 17 | 差 | chā | proportionate | 繫病人項上其病即除差 | 
| 470 | 17 | 差 | chāi | to select; to choose | 繫病人項上其病即除差 | 
| 471 | 17 | 差 | chài | to recover from a sickness | 繫病人項上其病即除差 | 
| 472 | 17 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 繫病人項上其病即除差 | 
| 473 | 17 | 差 | chā | to make a mistake | 繫病人項上其病即除差 | 
| 474 | 17 | 差 | cī | uneven | 繫病人項上其病即除差 | 
| 475 | 17 | 差 | cī | to differ | 繫病人項上其病即除差 | 
| 476 | 17 | 差 | cuō | to rub between the hands | 繫病人項上其病即除差 | 
| 477 | 17 | 差 | chà | defect; vaikalya | 繫病人項上其病即除差 | 
| 478 | 16 | 顆 | kē | grain; kernel | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 479 | 16 | 顆 | kě | a lump of dirt | 供養訖呪訶梨勒一百八顆 | 
| 480 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 481 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 482 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 難陀跋難陀和修吉等諸大龍王皆悉證知 | 
| 483 | 16 | 前 | qián | front | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 484 | 16 | 前 | qián | former; the past | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 485 | 16 | 前 | qián | to go forward | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 486 | 16 | 前 | qián | preceding | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 487 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 488 | 16 | 前 | qián | to appear before | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 489 | 16 | 前 | qián | future | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 490 | 16 | 前 | qián | top; first | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 491 | 16 | 前 | qián | battlefront | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 492 | 16 | 前 | qián | pre- | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 493 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 494 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 於天王像前設種種香花飲食 | 
| 495 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 受持此陀羅尼者 | 
| 496 | 15 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 受持此陀羅尼者 | 
| 497 | 15 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 畫天王 | 
| 498 | 15 | 畫 | huà | to draw | 畫天王 | 
| 499 | 15 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 畫天王 | 
| 500 | 15 | 畫 | huà | to delineate | 畫天王 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 若 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 者 | zhě | ca | |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 遍 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 二 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | 
| 跋难陀 | 跋難陀 | 98 | 
               
  | 
          
| 北方 | 98 | The North | |
| 北斗 | 98 | 
               
  | 
          |
| 般若斫羯罗 | 般若斫羯囉 | 98 | Bore Zhuojieluo | 
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra | 
| 大轮金刚 | 大輪金剛 | 100 | Mahacakravajri | 
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma | 
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
               
  | 
          
| 东方 | 東方 | 100 | 
               
  | 
          
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 斗门 | 斗門 | 100 | Doumen | 
| 多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 
| 恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant | 
| 法王 | 102 | 
               
  | 
          |
| 吠室啰末那 | 吠室囉末那 | 102 | Vaisravana | 
| 功德天 | 103 | Laksmi | |
| 海宝 | 海寶 | 104 | Haibao | 
| 和修吉 | 104 | Vasuki | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor | 
| 欢喜天 | 歡喜天 | 104 | Ganesa; ; Vinayaka; Nandikesvara | 
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 | 
               
  | 
          
| 令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King | 
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King | 
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 祕藏经 | 祕藏經 | 109 | Tathāgatagarbha sūtra | 
| 摩诃吠室罗末那野提婆喝罗阇陀罗尼仪轨 | 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌 | 109 | Ritual for the Mahavaisravana Deva Raja Dharani; Mohe Feishiluomonaye Tipo Heluoshe Tuoluoni Yi Gui | 
| 摩诃毘卢遮那 | 摩訶毘盧遮那 | 109 | Mahavairocana | 
| 摩诃室利 | 摩訶室利 | 109 | Mahādevī | 
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda | 
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘首羯摩 | 112 | Visvakarman | |
| 秦 | 113 | 
               
  | 
          |
| 七星 | 113 | 
               
  | 
          |
| 僧伽 | 115 | 
               
  | 
          |
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King | 
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree | 
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太山府君 | 116 | Lord of Mount Tai | |
| 天宫 | 天宮 | 116 | 
               
  | 
          
| 提婆 | 116 | 
               
  | 
          |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā | 
| 五道将军 | 五道將軍 | 119 | General of the Five Destinies | 
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains | 
| 香王 | 120 | Gandharaja | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura | 
| 薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense | 
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy | 
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss | 
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 | 
               
  | 
          
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] | 
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa | 
| 不来 | 不來 | 98 | not coming | 
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast | 
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite | 
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 大医王 | 大醫王 | 100 | 
               
  | 
          
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying | 
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 法忍 | 102 | 
               
  | 
          |
| 法界 | 102 | 
               
  | 
          |
| 法门 | 法門 | 102 | 
               
  | 
          
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward | 
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
| 鬼气 | 鬼氣 | 103 | demonic pneuma | 
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body | 
| 还复 | 還復 | 104 | again | 
| 护念 | 護念 | 104 | 
               
  | 
          
| 火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
| 加持 | 106 | 
               
  | 
          |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 结界 | 結界 | 106 | 
               
  | 
          
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing | 
| 金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers | 
| 净房 | 淨房 | 106 | 
               
  | 
          
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure | 
| 镜面 | 鏡面 | 106 | face of a mirror; ādraśatala | 
| 九道 | 106 | the nine truths | |
| 赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya | 
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms | 
| 莲华 | 蓮華 | 108 | 
               
  | 
          
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa | 
| 罗刹 | 羅剎 | 108 | 
               
  | 
          
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel | 
| 摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 末那 | 109 | manas; mind | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 | 
               
  | 
          
| 那罗 | 那羅 | 110 | 
               
  | 
          
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage | 
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo | 
| 南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage | 
| 念珠 | 110 | 
               
  | 
          |
| 品第一 | 112 | Chapter One | |
| 婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail | 
| 青木香 | 113 | valaka | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self | 
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 | 
               
  | 
          
| 三昧 | 115 | 
               
  | 
          |
| 萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every | 
| 善男子 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善女人 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 莎婆诃 | 莎婆訶 | 115 | svāhā; hail | 
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina | 
| 十方 | 115 | 
               
  | 
          |
| 食时 | 食時 | 115 | 
               
  | 
          
| 施食 | 115 | 
               
  | 
          |
| 受持 | 115 | 
               
  | 
          |
| 送出 | 115 | send out | |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax | 
| 莎缚诃 | 莎縛訶 | 115 | svaha; hail | 
| 莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā | 
| 坛场 | 壇場 | 116 | 
               
  | 
          
| 檀那 | 116 | 
               
  | 
          |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 | 
               
  | 
          
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch | 
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa | 
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works | 
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 也他 | 121 | as; for instance; yathā | |
| 一大劫 | 121 | one great kalpa | |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一食顷 | 一食頃 | 121 | the time of a meal | 
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation | 
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas | 
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires | 
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon | 
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka | 
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings | 
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |