Glossary and Vocabulary for Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja (Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing) 佛說最上祕密那拏天經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 57 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 | 
| 2 | 57 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 | 
| 3 | 57 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 | 
| 4 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 出彼橛即得除解 | 
| 5 | 44 | 即 | jí | at that time | 出彼橛即得除解 | 
| 6 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 出彼橛即得除解 | 
| 7 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 出彼橛即得除解 | 
| 8 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 出彼橛即得除解 | 
| 9 | 41 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 10 | 41 | 行人 | xíngrén | a traveller | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 11 | 41 | 行人 | xíngrén | an emissary | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 12 | 41 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 13 | 41 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 14 | 41 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 15 | 38 | 大明 | dàmíng | the sun | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 16 | 38 | 大明 | dàmíng | the moon | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 17 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 18 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 19 | 38 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 20 | 38 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 21 | 37 | 者 | zhě | ca | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 22 | 36 | 拏 | ná | to take | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 23 | 36 | 拏 | ná | to bring | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 24 | 36 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 25 | 36 | 拏 | ná | to arrest | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 26 | 36 | 拏 | ná | da | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 27 | 36 | 拏 | ná | na | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 28 | 35 | 那 | nā | No | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 29 | 35 | 那 | nuó | to move | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 30 | 35 | 那 | nuó | much | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 31 | 35 | 那 | nuó | stable; quiet | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 32 | 35 | 那 | nà | na | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 33 | 33 | 於 | yú | to go; to | 於 | 
| 34 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 | 
| 35 | 33 | 於 | yú | Yu | 於 | 
| 36 | 33 | 於 | wū | a crow | 於 | 
| 37 | 32 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 38 | 32 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 39 | 32 | 誦 | sòng | a poem | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 40 | 32 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 41 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 42 | 31 | 法 | fǎ | France | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 43 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 44 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 45 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 46 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 47 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 48 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 49 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 50 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 51 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 52 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 53 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 54 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 55 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 56 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 57 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 58 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 59 | 31 | 作 | zuò | to do | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 60 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 61 | 31 | 作 | zuò | to start | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 62 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 63 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 64 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 65 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 66 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 67 | 31 | 作 | zuò | to rise | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 68 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 69 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 70 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 71 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 72 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 73 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 74 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 75 | 30 | 得 | dé | de | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 76 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 77 | 30 | 得 | dé | to result in | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 78 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 79 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 80 | 30 | 得 | dé | to be finished | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 81 | 30 | 得 | děi | satisfying | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 82 | 30 | 得 | dé | to contract | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 83 | 30 | 得 | dé | to hear | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 84 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 85 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 86 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 87 | 29 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 | 
| 88 | 29 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 | 
| 89 | 29 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 | 
| 90 | 29 | 引 | yǐn | to stretch | 引 | 
| 91 | 29 | 引 | yǐn | to involve | 引 | 
| 92 | 29 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 | 
| 93 | 29 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 | 
| 94 | 29 | 引 | yǐn | to recruit | 引 | 
| 95 | 29 | 引 | yǐn | to hold | 引 | 
| 96 | 29 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 | 
| 97 | 29 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 | 
| 98 | 29 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 | 
| 99 | 29 | 引 | yǐn | a license | 引 | 
| 100 | 29 | 引 | yǐn | long | 引 | 
| 101 | 29 | 引 | yǐn | to cause | 引 | 
| 102 | 29 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 | 
| 103 | 29 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 | 
| 104 | 29 | 引 | yǐn | to grow | 引 | 
| 105 | 29 | 引 | yǐn | to command | 引 | 
| 106 | 29 | 引 | yǐn | to accuse | 引 | 
| 107 | 29 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 | 
| 108 | 29 | 引 | yǐn | a genre | 引 | 
| 109 | 29 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 | 
| 110 | 29 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 | 
| 111 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 當用佉禰 | 
| 112 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 當用佉禰 | 
| 113 | 29 | 用 | yòng | to eat | 當用佉禰 | 
| 114 | 29 | 用 | yòng | to spend | 當用佉禰 | 
| 115 | 29 | 用 | yòng | expense | 當用佉禰 | 
| 116 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 當用佉禰 | 
| 117 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 當用佉禰 | 
| 118 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 當用佉禰 | 
| 119 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 當用佉禰 | 
| 120 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 當用佉禰 | 
| 121 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 當用佉禰 | 
| 122 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 當用佉禰 | 
| 123 | 29 | 用 | yòng | to control | 當用佉禰 | 
| 124 | 29 | 用 | yòng | to access | 當用佉禰 | 
| 125 | 29 | 用 | yòng | Yong | 當用佉禰 | 
| 126 | 29 | 用 | yòng | yong; function; application | 當用佉禰 | 
| 127 | 29 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 當用佉禰 | 
| 128 | 28 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是時那拏天說大明已 | 
| 129 | 28 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是時那拏天說大明已 | 
| 130 | 28 | 已 | yǐ | to complete | 是時那拏天說大明已 | 
| 131 | 28 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是時那拏天說大明已 | 
| 132 | 28 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是時那拏天說大明已 | 
| 133 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是時那拏天說大明已 | 
| 134 | 27 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 當用安悉香 | 
| 135 | 27 | 安 | ān | to calm; to pacify | 當用安悉香 | 
| 136 | 27 | 安 | ān | safe; secure | 當用安悉香 | 
| 137 | 27 | 安 | ān | comfortable; happy | 當用安悉香 | 
| 138 | 27 | 安 | ān | to find a place for | 當用安悉香 | 
| 139 | 27 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 當用安悉香 | 
| 140 | 27 | 安 | ān | to be content | 當用安悉香 | 
| 141 | 27 | 安 | ān | to cherish | 當用安悉香 | 
| 142 | 27 | 安 | ān | to bestow; to confer | 當用安悉香 | 
| 143 | 27 | 安 | ān | amphetamine | 當用安悉香 | 
| 144 | 27 | 安 | ān | ampere | 當用安悉香 | 
| 145 | 27 | 安 | ān | to add; to submit | 當用安悉香 | 
| 146 | 27 | 安 | ān | to reside; to live at | 當用安悉香 | 
| 147 | 27 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 當用安悉香 | 
| 148 | 27 | 安 | ān | an | 當用安悉香 | 
| 149 | 27 | 安 | ān | Ease | 當用安悉香 | 
| 150 | 27 | 安 | ān | e | 當用安悉香 | 
| 151 | 27 | 安 | ān | an | 當用安悉香 | 
| 152 | 27 | 安 | ān | peace | 當用安悉香 | 
| 153 | 27 | 天 | tiān | day | 是時那拏天說大明已 | 
| 154 | 27 | 天 | tiān | heaven | 是時那拏天說大明已 | 
| 155 | 27 | 天 | tiān | nature | 是時那拏天說大明已 | 
| 156 | 27 | 天 | tiān | sky | 是時那拏天說大明已 | 
| 157 | 27 | 天 | tiān | weather | 是時那拏天說大明已 | 
| 158 | 27 | 天 | tiān | father; husband | 是時那拏天說大明已 | 
| 159 | 27 | 天 | tiān | a necessity | 是時那拏天說大明已 | 
| 160 | 27 | 天 | tiān | season | 是時那拏天說大明已 | 
| 161 | 27 | 天 | tiān | destiny | 是時那拏天說大明已 | 
| 162 | 27 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 是時那拏天說大明已 | 
| 163 | 27 | 天 | tiān | a deva; a god | 是時那拏天說大明已 | 
| 164 | 27 | 天 | tiān | Heaven | 是時那拏天說大明已 | 
| 165 | 26 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 當用安悉香 | 
| 166 | 26 | 悉 | xī | detailed | 當用安悉香 | 
| 167 | 26 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 當用安悉香 | 
| 168 | 26 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 當用安悉香 | 
| 169 | 26 | 悉 | xī | strongly | 當用安悉香 | 
| 170 | 26 | 悉 | xī | Xi | 當用安悉香 | 
| 171 | 26 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 當用安悉香 | 
| 172 | 25 | 二 | èr | two | 二合 | 
| 173 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 | 
| 174 | 25 | 二 | èr | second | 二合 | 
| 175 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 | 
| 176 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二合 | 
| 177 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 | 
| 178 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 | 
| 179 | 24 | 欲 | yù | desire | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 180 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 181 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 182 | 24 | 欲 | yù | lust | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 183 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 184 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 185 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 | 
| 186 | 23 | 合 | hé | to close | 二合 | 
| 187 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 | 
| 188 | 23 | 合 | hé | to gather | 二合 | 
| 189 | 23 | 合 | hé | whole | 二合 | 
| 190 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 | 
| 191 | 23 | 合 | hé | a musical note | 二合 | 
| 192 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 | 
| 193 | 23 | 合 | hé | to fight | 二合 | 
| 194 | 23 | 合 | hé | to conclude | 二合 | 
| 195 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 二合 | 
| 196 | 23 | 合 | hé | crowded | 二合 | 
| 197 | 23 | 合 | hé | a box | 二合 | 
| 198 | 23 | 合 | hé | to copulate | 二合 | 
| 199 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 | 
| 200 | 23 | 合 | hé | harmonious | 二合 | 
| 201 | 23 | 合 | hé | He | 二合 | 
| 202 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 | 
| 203 | 23 | 合 | hé | Merge | 二合 | 
| 204 | 23 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 | 
| 205 | 23 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像 | 
| 206 | 23 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像 | 
| 207 | 23 | 像 | xiàng | appearance | 像 | 
| 208 | 23 | 像 | xiàng | for example | 像 | 
| 209 | 23 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像 | 
| 210 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 拏酤鉢囉寫 | 
| 211 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 拏酤鉢囉寫 | 
| 212 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 拏酤鉢囉寫 | 
| 213 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 拏酤鉢囉寫 | 
| 214 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 拏酤鉢囉寫 | 
| 215 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 拏酤鉢囉寫 | 
| 216 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 拏酤鉢囉寫 | 
| 217 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 拏酤鉢囉寫 | 
| 218 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就儀軌分第二 | 
| 219 | 20 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就儀軌分第二 | 
| 220 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就儀軌分第二 | 
| 221 | 20 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就儀軌分第二 | 
| 222 | 20 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就儀軌分第二 | 
| 223 | 20 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就儀軌分第二 | 
| 224 | 20 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就儀軌分第二 | 
| 225 | 20 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕半阿 | 
| 226 | 20 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕半阿 | 
| 227 | 20 | 嚕 | lū | ru | 嚕半阿 | 
| 228 | 19 | 加持 | jiāchí | to bless | 以此大明加持一遍已 | 
| 229 | 19 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以此大明加持一遍已 | 
| 230 | 19 | 設 | shè | to set up; to establish | 設囉 | 
| 231 | 19 | 設 | shè | to display; to arrange | 設囉 | 
| 232 | 19 | 設 | shè | completely setup | 設囉 | 
| 233 | 19 | 設 | shè | an army detachment | 設囉 | 
| 234 | 19 | 設 | shè | to build | 設囉 | 
| 235 | 19 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設囉 | 
| 236 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 237 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 238 | 17 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 239 | 16 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 | 
| 240 | 16 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 | 
| 241 | 16 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 | 
| 242 | 16 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 | 
| 243 | 16 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 | 
| 244 | 16 | 摩 | mó | friction | 摩賀 | 
| 245 | 16 | 摩 | mó | ma | 摩賀 | 
| 246 | 16 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 | 
| 247 | 16 | 咄 | duò | to cry out in anger; to denounce | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 248 | 16 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 當塑畫彼形像 | 
| 249 | 16 | 畫 | huà | to draw | 當塑畫彼形像 | 
| 250 | 16 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 當塑畫彼形像 | 
| 251 | 16 | 畫 | huà | to delineate | 當塑畫彼形像 | 
| 252 | 16 | 畫 | huà | to plan | 當塑畫彼形像 | 
| 253 | 16 | 畫 | huà | to sign | 當塑畫彼形像 | 
| 254 | 16 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 當塑畫彼形像 | 
| 255 | 16 | 畫 | huà | Hua | 當塑畫彼形像 | 
| 256 | 16 | 畫 | huà | painting; citra | 當塑畫彼形像 | 
| 257 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等法誦大明加 | 
| 258 | 16 | 等 | děng | to wait | 如是等法誦大明加 | 
| 259 | 16 | 等 | děng | to be equal | 如是等法誦大明加 | 
| 260 | 16 | 等 | děng | degree; level | 如是等法誦大明加 | 
| 261 | 16 | 等 | děng | to compare | 如是等法誦大明加 | 
| 262 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等法誦大明加 | 
| 263 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 264 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 265 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 266 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 267 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 268 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 269 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 270 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 271 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 272 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 273 | 15 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 274 | 15 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 275 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 276 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 277 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 | 
| 278 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 浴天像乳行人自食 | 
| 279 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 浴天像乳行人自食 | 
| 280 | 15 | 食 | shí | to eat | 浴天像乳行人自食 | 
| 281 | 15 | 食 | sì | to feed | 浴天像乳行人自食 | 
| 282 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 浴天像乳行人自食 | 
| 283 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 浴天像乳行人自食 | 
| 284 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 浴天像乳行人自食 | 
| 285 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 浴天像乳行人自食 | 
| 286 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 浴天像乳行人自食 | 
| 287 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 浴天像乳行人自食 | 
| 288 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復白佛言 | 
| 289 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復白佛言 | 
| 290 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復白佛言 | 
| 291 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 復白佛言 | 
| 292 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 復白佛言 | 
| 293 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復白佛言 | 
| 294 | 15 | 言 | yán | to regard as | 復白佛言 | 
| 295 | 15 | 言 | yán | to act as | 復白佛言 | 
| 296 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 復白佛言 | 
| 297 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 復白佛言 | 
| 298 | 15 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 當用安悉香 | 
| 299 | 15 | 香 | xiāng | incense | 當用安悉香 | 
| 300 | 15 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 當用安悉香 | 
| 301 | 15 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 當用安悉香 | 
| 302 | 15 | 香 | xiāng | a female | 當用安悉香 | 
| 303 | 15 | 香 | xiāng | Xiang | 當用安悉香 | 
| 304 | 15 | 香 | xiāng | to kiss | 當用安悉香 | 
| 305 | 15 | 香 | xiāng | feminine | 當用安悉香 | 
| 306 | 15 | 香 | xiāng | incense | 當用安悉香 | 
| 307 | 15 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 當用安悉香 | 
| 308 | 15 | 四 | sì | four | 四 | 
| 309 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 四 | 
| 310 | 15 | 四 | sì | fourth | 四 | 
| 311 | 15 | 四 | sì | Si | 四 | 
| 312 | 15 | 四 | sì | four; catur | 四 | 
| 313 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復白佛言 | 
| 314 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復白佛言 | 
| 315 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復白佛言 | 
| 316 | 15 | 復 | fù | to restore | 復白佛言 | 
| 317 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復白佛言 | 
| 318 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復白佛言 | 
| 319 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復白佛言 | 
| 320 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復白佛言 | 
| 321 | 15 | 復 | fù | Fu | 復白佛言 | 
| 322 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復白佛言 | 
| 323 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復白佛言 | 
| 324 | 14 | 酤 | gū | to deal in liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 325 | 14 | 酤 | gū | to buy liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 326 | 14 | 酤 | gū | liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 327 | 14 | 酤 | gū | deal in liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 328 | 14 | 野 | yě | wilderness | 野 | 
| 329 | 14 | 野 | yě | open country; field | 野 | 
| 330 | 14 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 | 
| 331 | 14 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 | 
| 332 | 14 | 野 | yě | celestial area | 野 | 
| 333 | 14 | 野 | yě | district; region | 野 | 
| 334 | 14 | 野 | yě | community | 野 | 
| 335 | 14 | 野 | yě | rude; coarse | 野 | 
| 336 | 14 | 野 | yě | unofficial | 野 | 
| 337 | 14 | 野 | yě | ya | 野 | 
| 338 | 14 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 | 
| 339 | 14 | 及 | jí | to reach | 及灰相和 | 
| 340 | 14 | 及 | jí | to attain | 及灰相和 | 
| 341 | 14 | 及 | jí | to understand | 及灰相和 | 
| 342 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及灰相和 | 
| 343 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及灰相和 | 
| 344 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及灰相和 | 
| 345 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 及灰相和 | 
| 346 | 14 | 燒 | shāo | to burn | 訶中燒即得除解 | 
| 347 | 14 | 燒 | shāo | fever | 訶中燒即得除解 | 
| 348 | 14 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 訶中燒即得除解 | 
| 349 | 14 | 燒 | shāo | heat | 訶中燒即得除解 | 
| 350 | 14 | 燒 | shāo | to burn; dah | 訶中燒即得除解 | 
| 351 | 14 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 訶中燒即得除解 | 
| 352 | 13 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 又法若欲辟除夜叉羅剎者 | 
| 353 | 13 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 又法若欲辟除夜叉羅剎者 | 
| 354 | 13 | 前 | qián | front | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 355 | 13 | 前 | qián | former; the past | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 356 | 13 | 前 | qián | to go forward | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 357 | 13 | 前 | qián | preceding | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 358 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 359 | 13 | 前 | qián | to appear before | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 360 | 13 | 前 | qián | future | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 361 | 13 | 前 | qián | top; first | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 362 | 13 | 前 | qián | battlefront | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 363 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 364 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 或釘屹囉摩挼囉前 | 
| 365 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 事 | 
| 366 | 12 | 事 | shì | to serve | 事 | 
| 367 | 12 | 事 | shì | a government post | 事 | 
| 368 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 事 | 
| 369 | 12 | 事 | shì | occupation | 事 | 
| 370 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事 | 
| 371 | 12 | 事 | shì | an accident | 事 | 
| 372 | 12 | 事 | shì | to attend | 事 | 
| 373 | 12 | 事 | shì | an allusion | 事 | 
| 374 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事 | 
| 375 | 12 | 事 | shì | to engage in | 事 | 
| 376 | 12 | 事 | shì | to enslave | 事 | 
| 377 | 12 | 事 | shì | to pursue | 事 | 
| 378 | 12 | 事 | shì | to administer | 事 | 
| 379 | 12 | 事 | shì | to appoint | 事 | 
| 380 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 事 | 
| 381 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 事 | 
| 382 | 12 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 以此大明加持一遍已 | 
| 383 | 12 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 以此大明加持一遍已 | 
| 384 | 12 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 以此大明加持一遍已 | 
| 385 | 12 | 之 | zhī | to go | 種種之事 | 
| 386 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 種種之事 | 
| 387 | 12 | 之 | zhī | is | 種種之事 | 
| 388 | 12 | 之 | zhī | to use | 種種之事 | 
| 389 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 種種之事 | 
| 390 | 12 | 之 | zhī | winding | 種種之事 | 
| 391 | 12 | 嚩 | fú | fu | 嚩拏寫 | 
| 392 | 12 | 嚩 | fú | va | 嚩拏寫 | 
| 393 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 明七遍彼像即起 | 
| 394 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 明七遍彼像即起 | 
| 395 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 明七遍彼像即起 | 
| 396 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 明七遍彼像即起 | 
| 397 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 明七遍彼像即起 | 
| 398 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 明七遍彼像即起 | 
| 399 | 11 | 尾 | wěi | tail | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 400 | 11 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 401 | 11 | 尾 | wěi | to follow | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 402 | 11 | 尾 | wěi | Wei constellation | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 403 | 11 | 尾 | wěi | last | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 404 | 11 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 405 | 11 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 406 | 11 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 407 | 11 | 尾 | wěi | remaining | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 408 | 11 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 409 | 11 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 用葛囉尾囉枝誦大明加 | 
| 410 | 11 | 依法 | yīfǎ | according to law | 然後行人沐浴潔淨依法著衣 | 
| 411 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 誦大 | 
| 412 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 誦大 | 
| 413 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 誦大 | 
| 414 | 11 | 大 | dà | size | 誦大 | 
| 415 | 11 | 大 | dà | old | 誦大 | 
| 416 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 誦大 | 
| 417 | 11 | 大 | dà | adult | 誦大 | 
| 418 | 11 | 大 | dài | an important person | 誦大 | 
| 419 | 11 | 大 | dà | senior | 誦大 | 
| 420 | 11 | 大 | dà | an element | 誦大 | 
| 421 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 誦大 | 
| 422 | 11 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 出彼橛即得除解 | 
| 423 | 11 | 除 | chú | to divide | 出彼橛即得除解 | 
| 424 | 11 | 除 | chú | to put in order | 出彼橛即得除解 | 
| 425 | 11 | 除 | chú | to appoint to an official position | 出彼橛即得除解 | 
| 426 | 11 | 除 | chú | door steps; stairs | 出彼橛即得除解 | 
| 427 | 11 | 除 | chú | to replace an official | 出彼橛即得除解 | 
| 428 | 11 | 除 | chú | to change; to replace | 出彼橛即得除解 | 
| 429 | 11 | 除 | chú | to renovate; to restore | 出彼橛即得除解 | 
| 430 | 11 | 除 | chú | division | 出彼橛即得除解 | 
| 431 | 11 | 除 | chú | except; without; anyatra | 出彼橛即得除解 | 
| 432 | 10 | 中 | zhōng | middle | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 433 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 434 | 10 | 中 | zhōng | China | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 435 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 436 | 10 | 中 | zhōng | midday | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 437 | 10 | 中 | zhōng | inside | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 438 | 10 | 中 | zhōng | during | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 439 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 440 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 441 | 10 | 中 | zhōng | half | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 442 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 443 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 444 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 445 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 446 | 10 | 中 | zhōng | middle | 佛說最上祕密那拏天經卷中 | 
| 447 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 448 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 449 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 450 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 451 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 452 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 453 | 10 | 說 | shuō | allocution | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 454 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 455 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 456 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 457 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 458 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 459 | 10 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 贊捺嚕 | 
| 460 | 10 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 贊捺嚕 | 
| 461 | 10 | 捺 | nà | inhibit | 贊捺嚕 | 
| 462 | 10 | 捺 | nà | to set aside | 贊捺嚕 | 
| 463 | 10 | 捺 | nà | na | 贊捺嚕 | 
| 464 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 當用牛乳浴天像身 | 
| 465 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 當用牛乳浴天像身 | 
| 466 | 10 | 身 | shēn | self | 當用牛乳浴天像身 | 
| 467 | 10 | 身 | shēn | life | 當用牛乳浴天像身 | 
| 468 | 10 | 身 | shēn | an object | 當用牛乳浴天像身 | 
| 469 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 當用牛乳浴天像身 | 
| 470 | 10 | 身 | shēn | moral character | 當用牛乳浴天像身 | 
| 471 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 當用牛乳浴天像身 | 
| 472 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 當用牛乳浴天像身 | 
| 473 | 10 | 身 | juān | India | 當用牛乳浴天像身 | 
| 474 | 10 | 身 | shēn | body; kāya | 當用牛乳浴天像身 | 
| 475 | 10 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 出彼橛即得除解 | 
| 476 | 10 | 解 | jiě | to explain | 出彼橛即得除解 | 
| 477 | 10 | 解 | jiě | to divide; to separate | 出彼橛即得除解 | 
| 478 | 10 | 解 | jiě | to understand | 出彼橛即得除解 | 
| 479 | 10 | 解 | jiě | to solve a math problem | 出彼橛即得除解 | 
| 480 | 10 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 出彼橛即得除解 | 
| 481 | 10 | 解 | jiě | to cut; to disect | 出彼橛即得除解 | 
| 482 | 10 | 解 | jiě | to relieve oneself | 出彼橛即得除解 | 
| 483 | 10 | 解 | jiě | a solution | 出彼橛即得除解 | 
| 484 | 10 | 解 | jiè | to escort | 出彼橛即得除解 | 
| 485 | 10 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 出彼橛即得除解 | 
| 486 | 10 | 解 | xiè | acrobatic skills | 出彼橛即得除解 | 
| 487 | 10 | 解 | jiě | can; able to | 出彼橛即得除解 | 
| 488 | 10 | 解 | jiě | a stanza | 出彼橛即得除解 | 
| 489 | 10 | 解 | jiè | to send off | 出彼橛即得除解 | 
| 490 | 10 | 解 | xiè | Xie | 出彼橛即得除解 | 
| 491 | 10 | 解 | jiě | exegesis | 出彼橛即得除解 | 
| 492 | 10 | 解 | xiè | laziness | 出彼橛即得除解 | 
| 493 | 10 | 解 | jiè | a government office | 出彼橛即得除解 | 
| 494 | 10 | 解 | jiè | to pawn | 出彼橛即得除解 | 
| 495 | 10 | 解 | jiè | to rent; to lease | 出彼橛即得除解 | 
| 496 | 10 | 解 | jiě | understanding | 出彼橛即得除解 | 
| 497 | 10 | 解 | jiě | to liberate | 出彼橛即得除解 | 
| 498 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以沒捺誐囉打曼拏羅 | 
| 499 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以沒捺誐囉打曼拏羅 | 
| 500 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以沒捺誐囉打曼拏羅 | 
Frequencies of all Words
Top 1000
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 57 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉怛那 | 
| 2 | 57 | 囉 | luó | baby talk | 囉怛那 | 
| 3 | 57 | 囉 | luō | to nag | 囉怛那 | 
| 4 | 57 | 囉 | luó | ra | 囉怛那 | 
| 5 | 44 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 出彼橛即得除解 | 
| 6 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 出彼橛即得除解 | 
| 7 | 44 | 即 | jí | at that time | 出彼橛即得除解 | 
| 8 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 出彼橛即得除解 | 
| 9 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 出彼橛即得除解 | 
| 10 | 44 | 即 | jí | if; but | 出彼橛即得除解 | 
| 11 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 出彼橛即得除解 | 
| 12 | 44 | 即 | jí | then; following | 出彼橛即得除解 | 
| 13 | 44 | 即 | jí | so; just so; eva | 出彼橛即得除解 | 
| 14 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 15 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 16 | 42 | 若 | ruò | if | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 17 | 42 | 若 | ruò | you | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 18 | 42 | 若 | ruò | this; that | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 19 | 42 | 若 | ruò | and; or | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 20 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 21 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 22 | 42 | 若 | ruò | to choose | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 23 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 24 | 42 | 若 | ruò | thus | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 25 | 42 | 若 | ruò | pollia | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 26 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 27 | 42 | 若 | ruò | only then | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 28 | 42 | 若 | rě | ja | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 29 | 42 | 若 | rě | jñā | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 30 | 42 | 若 | ruò | if; yadi | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 31 | 41 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 32 | 41 | 行人 | xíngrén | a traveller | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 33 | 41 | 行人 | xíngrén | an emissary | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 34 | 41 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 35 | 41 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 36 | 41 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 37 | 39 | 彼 | bǐ | that; those | 出彼橛即得除解 | 
| 38 | 39 | 彼 | bǐ | another; the other | 出彼橛即得除解 | 
| 39 | 39 | 彼 | bǐ | that; tad | 出彼橛即得除解 | 
| 40 | 38 | 大明 | dàmíng | the sun | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 41 | 38 | 大明 | dàmíng | the moon | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 42 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 43 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 44 | 38 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 45 | 38 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 46 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 47 | 37 | 者 | zhě | that | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 48 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 49 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 50 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 51 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 52 | 37 | 者 | zhuó | according to | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 53 | 37 | 者 | zhě | ca | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 54 | 36 | 拏 | ná | to take | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 55 | 36 | 拏 | ná | to bring | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 56 | 36 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 57 | 36 | 拏 | ná | to arrest | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 58 | 36 | 拏 | ná | da | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 59 | 36 | 拏 | ná | na | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 60 | 35 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當用佉禰 | 
| 61 | 35 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當用佉禰 | 
| 62 | 35 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當用佉禰 | 
| 63 | 35 | 當 | dāng | to face | 當用佉禰 | 
| 64 | 35 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當用佉禰 | 
| 65 | 35 | 當 | dāng | to manage; to host | 當用佉禰 | 
| 66 | 35 | 當 | dāng | should | 當用佉禰 | 
| 67 | 35 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當用佉禰 | 
| 68 | 35 | 當 | dǎng | to think | 當用佉禰 | 
| 69 | 35 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當用佉禰 | 
| 70 | 35 | 當 | dǎng | to be equal | 當用佉禰 | 
| 71 | 35 | 當 | dàng | that | 當用佉禰 | 
| 72 | 35 | 當 | dāng | an end; top | 當用佉禰 | 
| 73 | 35 | 當 | dàng | clang; jingle | 當用佉禰 | 
| 74 | 35 | 當 | dāng | to judge | 當用佉禰 | 
| 75 | 35 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當用佉禰 | 
| 76 | 35 | 當 | dàng | the same | 當用佉禰 | 
| 77 | 35 | 當 | dàng | to pawn | 當用佉禰 | 
| 78 | 35 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當用佉禰 | 
| 79 | 35 | 當 | dàng | a trap | 當用佉禰 | 
| 80 | 35 | 當 | dàng | a pawned item | 當用佉禰 | 
| 81 | 35 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當用佉禰 | 
| 82 | 35 | 那 | nà | that | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 83 | 35 | 那 | nà | if that is the case | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 84 | 35 | 那 | nèi | that | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 85 | 35 | 那 | nǎ | where | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 86 | 35 | 那 | nǎ | how | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 87 | 35 | 那 | nā | No | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 88 | 35 | 那 | nuó | to move | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 89 | 35 | 那 | nuó | much | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 90 | 35 | 那 | nuó | stable; quiet | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 91 | 35 | 那 | nà | na | 爾時那拏天復說大明曰 | 
| 92 | 33 | 於 | yú | in; at | 於 | 
| 93 | 33 | 於 | yú | in; at | 於 | 
| 94 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 | 
| 95 | 33 | 於 | yú | to go; to | 於 | 
| 96 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 | 
| 97 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 | 
| 98 | 33 | 於 | yú | from | 於 | 
| 99 | 33 | 於 | yú | give | 於 | 
| 100 | 33 | 於 | yú | oppposing | 於 | 
| 101 | 33 | 於 | yú | and | 於 | 
| 102 | 33 | 於 | yú | compared to | 於 | 
| 103 | 33 | 於 | yú | by | 於 | 
| 104 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 於 | 
| 105 | 33 | 於 | yú | for | 於 | 
| 106 | 33 | 於 | yú | Yu | 於 | 
| 107 | 33 | 於 | wū | a crow | 於 | 
| 108 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 於 | 
| 109 | 33 | 於 | yú | near to; antike | 於 | 
| 110 | 32 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 111 | 32 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 112 | 32 | 誦 | sòng | a poem | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 113 | 32 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 114 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 115 | 31 | 法 | fǎ | France | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 116 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 117 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 118 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 119 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 120 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 121 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 122 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 123 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 124 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 125 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 126 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 127 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 128 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 129 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 130 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 131 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 132 | 31 | 作 | zuò | to do | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 133 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 134 | 31 | 作 | zuò | to start | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 135 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 136 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 137 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 138 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 139 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 140 | 31 | 作 | zuò | to rise | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 141 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 142 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 143 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 144 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 145 | 30 | 得 | de | potential marker | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 146 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 147 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 148 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 149 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 150 | 30 | 得 | dé | de | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 151 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 152 | 30 | 得 | dé | to result in | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 153 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 154 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 155 | 30 | 得 | dé | to be finished | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 156 | 30 | 得 | de | result of degree | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 157 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 158 | 30 | 得 | děi | satisfying | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 159 | 30 | 得 | dé | to contract | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 160 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 161 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 162 | 30 | 得 | dé | to hear | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 163 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 164 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 165 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若有行人誦此大明得精熟已 | 
| 166 | 29 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 | 
| 167 | 29 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 | 
| 168 | 29 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 | 
| 169 | 29 | 引 | yǐn | to stretch | 引 | 
| 170 | 29 | 引 | yǐn | to involve | 引 | 
| 171 | 29 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 | 
| 172 | 29 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 | 
| 173 | 29 | 引 | yǐn | to recruit | 引 | 
| 174 | 29 | 引 | yǐn | to hold | 引 | 
| 175 | 29 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 | 
| 176 | 29 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 | 
| 177 | 29 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 | 
| 178 | 29 | 引 | yǐn | a license | 引 | 
| 179 | 29 | 引 | yǐn | long | 引 | 
| 180 | 29 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 | 
| 181 | 29 | 引 | yǐn | to cause | 引 | 
| 182 | 29 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 | 
| 183 | 29 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 | 
| 184 | 29 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 | 
| 185 | 29 | 引 | yǐn | to grow | 引 | 
| 186 | 29 | 引 | yǐn | to command | 引 | 
| 187 | 29 | 引 | yǐn | to accuse | 引 | 
| 188 | 29 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 | 
| 189 | 29 | 引 | yǐn | a genre | 引 | 
| 190 | 29 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 | 
| 191 | 29 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 | 
| 192 | 29 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 | 
| 193 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 當用佉禰 | 
| 194 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 當用佉禰 | 
| 195 | 29 | 用 | yòng | to eat | 當用佉禰 | 
| 196 | 29 | 用 | yòng | to spend | 當用佉禰 | 
| 197 | 29 | 用 | yòng | expense | 當用佉禰 | 
| 198 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 當用佉禰 | 
| 199 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 當用佉禰 | 
| 200 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 當用佉禰 | 
| 201 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 當用佉禰 | 
| 202 | 29 | 用 | yòng | by means of; with | 當用佉禰 | 
| 203 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 當用佉禰 | 
| 204 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 當用佉禰 | 
| 205 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 當用佉禰 | 
| 206 | 29 | 用 | yòng | to control | 當用佉禰 | 
| 207 | 29 | 用 | yòng | to access | 當用佉禰 | 
| 208 | 29 | 用 | yòng | Yong | 當用佉禰 | 
| 209 | 29 | 用 | yòng | yong; function; application | 當用佉禰 | 
| 210 | 29 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 當用佉禰 | 
| 211 | 28 | 已 | yǐ | already | 是時那拏天說大明已 | 
| 212 | 28 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是時那拏天說大明已 | 
| 213 | 28 | 已 | yǐ | from | 是時那拏天說大明已 | 
| 214 | 28 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是時那拏天說大明已 | 
| 215 | 28 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 是時那拏天說大明已 | 
| 216 | 28 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 是時那拏天說大明已 | 
| 217 | 28 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 是時那拏天說大明已 | 
| 218 | 28 | 已 | yǐ | to complete | 是時那拏天說大明已 | 
| 219 | 28 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是時那拏天說大明已 | 
| 220 | 28 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是時那拏天說大明已 | 
| 221 | 28 | 已 | yǐ | certainly | 是時那拏天說大明已 | 
| 222 | 28 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 是時那拏天說大明已 | 
| 223 | 28 | 已 | yǐ | this | 是時那拏天說大明已 | 
| 224 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是時那拏天說大明已 | 
| 225 | 28 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是時那拏天說大明已 | 
| 226 | 27 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 當用安悉香 | 
| 227 | 27 | 安 | ān | to calm; to pacify | 當用安悉香 | 
| 228 | 27 | 安 | ān | where | 當用安悉香 | 
| 229 | 27 | 安 | ān | safe; secure | 當用安悉香 | 
| 230 | 27 | 安 | ān | comfortable; happy | 當用安悉香 | 
| 231 | 27 | 安 | ān | to find a place for | 當用安悉香 | 
| 232 | 27 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 當用安悉香 | 
| 233 | 27 | 安 | ān | to be content | 當用安悉香 | 
| 234 | 27 | 安 | ān | to cherish | 當用安悉香 | 
| 235 | 27 | 安 | ān | to bestow; to confer | 當用安悉香 | 
| 236 | 27 | 安 | ān | amphetamine | 當用安悉香 | 
| 237 | 27 | 安 | ān | ampere | 當用安悉香 | 
| 238 | 27 | 安 | ān | to add; to submit | 當用安悉香 | 
| 239 | 27 | 安 | ān | to reside; to live at | 當用安悉香 | 
| 240 | 27 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 當用安悉香 | 
| 241 | 27 | 安 | ān | how; why | 當用安悉香 | 
| 242 | 27 | 安 | ān | thus; so; therefore | 當用安悉香 | 
| 243 | 27 | 安 | ān | deliberately | 當用安悉香 | 
| 244 | 27 | 安 | ān | naturally | 當用安悉香 | 
| 245 | 27 | 安 | ān | an | 當用安悉香 | 
| 246 | 27 | 安 | ān | Ease | 當用安悉香 | 
| 247 | 27 | 安 | ān | e | 當用安悉香 | 
| 248 | 27 | 安 | ān | an | 當用安悉香 | 
| 249 | 27 | 安 | ān | peace | 當用安悉香 | 
| 250 | 27 | 天 | tiān | day | 是時那拏天說大明已 | 
| 251 | 27 | 天 | tiān | day | 是時那拏天說大明已 | 
| 252 | 27 | 天 | tiān | heaven | 是時那拏天說大明已 | 
| 253 | 27 | 天 | tiān | nature | 是時那拏天說大明已 | 
| 254 | 27 | 天 | tiān | sky | 是時那拏天說大明已 | 
| 255 | 27 | 天 | tiān | weather | 是時那拏天說大明已 | 
| 256 | 27 | 天 | tiān | father; husband | 是時那拏天說大明已 | 
| 257 | 27 | 天 | tiān | a necessity | 是時那拏天說大明已 | 
| 258 | 27 | 天 | tiān | season | 是時那拏天說大明已 | 
| 259 | 27 | 天 | tiān | destiny | 是時那拏天說大明已 | 
| 260 | 27 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 是時那拏天說大明已 | 
| 261 | 27 | 天 | tiān | very | 是時那拏天說大明已 | 
| 262 | 27 | 天 | tiān | a deva; a god | 是時那拏天說大明已 | 
| 263 | 27 | 天 | tiān | Heaven | 是時那拏天說大明已 | 
| 264 | 26 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 當用安悉香 | 
| 265 | 26 | 悉 | xī | all; entire | 當用安悉香 | 
| 266 | 26 | 悉 | xī | detailed | 當用安悉香 | 
| 267 | 26 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 當用安悉香 | 
| 268 | 26 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 當用安悉香 | 
| 269 | 26 | 悉 | xī | strongly | 當用安悉香 | 
| 270 | 26 | 悉 | xī | Xi | 當用安悉香 | 
| 271 | 26 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 當用安悉香 | 
| 272 | 25 | 二 | èr | two | 二合 | 
| 273 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 | 
| 274 | 25 | 二 | èr | second | 二合 | 
| 275 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 | 
| 276 | 25 | 二 | èr | another; the other | 二合 | 
| 277 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二合 | 
| 278 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 | 
| 279 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 | 
| 280 | 24 | 欲 | yù | desire | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 281 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 282 | 24 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 283 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 284 | 24 | 欲 | yù | lust | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 285 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 286 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 287 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 288 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 289 | 24 | 又 | yòu | and | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 290 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 291 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 292 | 24 | 又 | yòu | but | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 293 | 24 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又法若欲令設咄嚕嗢訥 | 
| 294 | 23 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 | 
| 295 | 23 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 | 
| 296 | 23 | 合 | hé | to close | 二合 | 
| 297 | 23 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 | 
| 298 | 23 | 合 | hé | to gather | 二合 | 
| 299 | 23 | 合 | hé | whole | 二合 | 
| 300 | 23 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 | 
| 301 | 23 | 合 | hé | a musical note | 二合 | 
| 302 | 23 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 | 
| 303 | 23 | 合 | hé | to fight | 二合 | 
| 304 | 23 | 合 | hé | to conclude | 二合 | 
| 305 | 23 | 合 | hé | to be similar to | 二合 | 
| 306 | 23 | 合 | hé | and; also | 二合 | 
| 307 | 23 | 合 | hé | crowded | 二合 | 
| 308 | 23 | 合 | hé | a box | 二合 | 
| 309 | 23 | 合 | hé | to copulate | 二合 | 
| 310 | 23 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 | 
| 311 | 23 | 合 | hé | harmonious | 二合 | 
| 312 | 23 | 合 | hé | should | 二合 | 
| 313 | 23 | 合 | hé | He | 二合 | 
| 314 | 23 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 | 
| 315 | 23 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 | 
| 316 | 23 | 合 | hé | Merge | 二合 | 
| 317 | 23 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 | 
| 318 | 23 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像 | 
| 319 | 23 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像 | 
| 320 | 23 | 像 | xiàng | appearance | 像 | 
| 321 | 23 | 像 | xiàng | for example | 像 | 
| 322 | 23 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像 | 
| 323 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 拏酤鉢囉寫 | 
| 324 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 拏酤鉢囉寫 | 
| 325 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 拏酤鉢囉寫 | 
| 326 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 拏酤鉢囉寫 | 
| 327 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 拏酤鉢囉寫 | 
| 328 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 拏酤鉢囉寫 | 
| 329 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 拏酤鉢囉寫 | 
| 330 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 拏酤鉢囉寫 | 
| 331 | 21 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 燒安悉香皆速成就 | 
| 332 | 21 | 皆 | jiē | same; equally | 燒安悉香皆速成就 | 
| 333 | 21 | 皆 | jiē | all; sarva | 燒安悉香皆速成就 | 
| 334 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 世尊我此 | 
| 335 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 世尊我此 | 
| 336 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 世尊我此 | 
| 337 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 世尊我此 | 
| 338 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 世尊我此 | 
| 339 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就儀軌分第二 | 
| 340 | 20 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就儀軌分第二 | 
| 341 | 20 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就儀軌分第二 | 
| 342 | 20 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就儀軌分第二 | 
| 343 | 20 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就儀軌分第二 | 
| 344 | 20 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就儀軌分第二 | 
| 345 | 20 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就儀軌分第二 | 
| 346 | 20 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕半阿 | 
| 347 | 20 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕半阿 | 
| 348 | 20 | 嚕 | lū | ru | 嚕半阿 | 
| 349 | 19 | 加持 | jiāchí | to bless | 以此大明加持一遍已 | 
| 350 | 19 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以此大明加持一遍已 | 
| 351 | 19 | 設 | shè | to set up; to establish | 設囉 | 
| 352 | 19 | 設 | shè | to display; to arrange | 設囉 | 
| 353 | 19 | 設 | shè | if; suppose; given | 設囉 | 
| 354 | 19 | 設 | shè | to implement | 設囉 | 
| 355 | 19 | 設 | shè | completely setup | 設囉 | 
| 356 | 19 | 設 | shè | an army detachment | 設囉 | 
| 357 | 19 | 設 | shè | to build | 設囉 | 
| 358 | 19 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設囉 | 
| 359 | 17 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 360 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 361 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 362 | 17 | 一切 | yīqiè | generally | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 363 | 17 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 364 | 17 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切侍奉猶如僮僕 | 
| 365 | 17 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 366 | 16 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 | 
| 367 | 16 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 | 
| 368 | 16 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 | 
| 369 | 16 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 | 
| 370 | 16 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 | 
| 371 | 16 | 摩 | mó | friction | 摩賀 | 
| 372 | 16 | 摩 | mó | ma | 摩賀 | 
| 373 | 16 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 | 
| 374 | 16 | 咄 | duò | to cry out in anger; to denounce | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 375 | 16 | 咄 | duò | roar | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 376 | 16 | 咄 | duò | ouch | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 377 | 16 | 咄 | duò | dhik; interjection of reproach or displeasure | 若人欲離散設咄嚕者 | 
| 378 | 16 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 當塑畫彼形像 | 
| 379 | 16 | 畫 | huà | to draw | 當塑畫彼形像 | 
| 380 | 16 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 當塑畫彼形像 | 
| 381 | 16 | 畫 | huà | to delineate | 當塑畫彼形像 | 
| 382 | 16 | 畫 | huà | to plan | 當塑畫彼形像 | 
| 383 | 16 | 畫 | huà | to sign | 當塑畫彼形像 | 
| 384 | 16 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 當塑畫彼形像 | 
| 385 | 16 | 畫 | huà | clearly | 當塑畫彼形像 | 
| 386 | 16 | 畫 | huà | Hua | 當塑畫彼形像 | 
| 387 | 16 | 畫 | huà | painting; citra | 當塑畫彼形像 | 
| 388 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等法誦大明加 | 
| 389 | 16 | 等 | děng | to wait | 如是等法誦大明加 | 
| 390 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 如是等法誦大明加 | 
| 391 | 16 | 等 | děng | plural | 如是等法誦大明加 | 
| 392 | 16 | 等 | děng | to be equal | 如是等法誦大明加 | 
| 393 | 16 | 等 | děng | degree; level | 如是等法誦大明加 | 
| 394 | 16 | 等 | děng | to compare | 如是等法誦大明加 | 
| 395 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等法誦大明加 | 
| 396 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 397 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 398 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 399 | 16 | 所 | suǒ | it | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 400 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 401 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 402 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 403 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 404 | 16 | 所 | suǒ | that which | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 405 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 406 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 407 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 408 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 409 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 善能調伏諸夜叉所作 | 
| 410 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 | 
| 411 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 | 
| 412 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人 | 
| 413 | 15 | 人 | rén | everybody | 人 | 
| 414 | 15 | 人 | rén | adult | 人 | 
| 415 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人 | 
| 416 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人 | 
| 417 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 | 
| 418 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 浴天像乳行人自食 | 
| 419 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 浴天像乳行人自食 | 
| 420 | 15 | 食 | shí | to eat | 浴天像乳行人自食 | 
| 421 | 15 | 食 | sì | to feed | 浴天像乳行人自食 | 
| 422 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 浴天像乳行人自食 | 
| 423 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 浴天像乳行人自食 | 
| 424 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 浴天像乳行人自食 | 
| 425 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 浴天像乳行人自食 | 
| 426 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 浴天像乳行人自食 | 
| 427 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 浴天像乳行人自食 | 
| 428 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復白佛言 | 
| 429 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復白佛言 | 
| 430 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復白佛言 | 
| 431 | 15 | 言 | yán | a particle with no meaning | 復白佛言 | 
| 432 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 復白佛言 | 
| 433 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 復白佛言 | 
| 434 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復白佛言 | 
| 435 | 15 | 言 | yán | to regard as | 復白佛言 | 
| 436 | 15 | 言 | yán | to act as | 復白佛言 | 
| 437 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 復白佛言 | 
| 438 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 復白佛言 | 
| 439 | 15 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 當用安悉香 | 
| 440 | 15 | 香 | xiāng | incense | 當用安悉香 | 
| 441 | 15 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 當用安悉香 | 
| 442 | 15 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 當用安悉香 | 
| 443 | 15 | 香 | xiāng | a female | 當用安悉香 | 
| 444 | 15 | 香 | xiāng | Xiang | 當用安悉香 | 
| 445 | 15 | 香 | xiāng | to kiss | 當用安悉香 | 
| 446 | 15 | 香 | xiāng | feminine | 當用安悉香 | 
| 447 | 15 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 當用安悉香 | 
| 448 | 15 | 香 | xiāng | incense | 當用安悉香 | 
| 449 | 15 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 當用安悉香 | 
| 450 | 15 | 四 | sì | four | 四 | 
| 451 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 四 | 
| 452 | 15 | 四 | sì | fourth | 四 | 
| 453 | 15 | 四 | sì | Si | 四 | 
| 454 | 15 | 四 | sì | four; catur | 四 | 
| 455 | 15 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復白佛言 | 
| 456 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復白佛言 | 
| 457 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復白佛言 | 
| 458 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復白佛言 | 
| 459 | 15 | 復 | fù | to restore | 復白佛言 | 
| 460 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復白佛言 | 
| 461 | 15 | 復 | fù | after all; and then | 復白佛言 | 
| 462 | 15 | 復 | fù | even if; although | 復白佛言 | 
| 463 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復白佛言 | 
| 464 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復白佛言 | 
| 465 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復白佛言 | 
| 466 | 15 | 復 | fù | particle without meaing | 復白佛言 | 
| 467 | 15 | 復 | fù | Fu | 復白佛言 | 
| 468 | 15 | 復 | fù | repeated; again | 復白佛言 | 
| 469 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復白佛言 | 
| 470 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復白佛言 | 
| 471 | 15 | 復 | fù | again; punar | 復白佛言 | 
| 472 | 14 | 酤 | gū | to deal in liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 473 | 14 | 酤 | gū | to buy liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 474 | 14 | 酤 | gū | liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 475 | 14 | 酤 | gū | deal in liquor | 拏酤鉢囉寫 | 
| 476 | 14 | 野 | yě | wilderness | 野 | 
| 477 | 14 | 野 | yě | open country; field | 野 | 
| 478 | 14 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 | 
| 479 | 14 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 | 
| 480 | 14 | 野 | yě | celestial area | 野 | 
| 481 | 14 | 野 | yě | district; region | 野 | 
| 482 | 14 | 野 | yě | community | 野 | 
| 483 | 14 | 野 | yě | rude; coarse | 野 | 
| 484 | 14 | 野 | yě | unofficial | 野 | 
| 485 | 14 | 野 | yě | exceptionally; very | 野 | 
| 486 | 14 | 野 | yě | ya | 野 | 
| 487 | 14 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 | 
| 488 | 14 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至財穀悉皆供給 | 
| 489 | 14 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至財穀悉皆供給 | 
| 490 | 14 | 及 | jí | to reach | 及灰相和 | 
| 491 | 14 | 及 | jí | and | 及灰相和 | 
| 492 | 14 | 及 | jí | coming to; when | 及灰相和 | 
| 493 | 14 | 及 | jí | to attain | 及灰相和 | 
| 494 | 14 | 及 | jí | to understand | 及灰相和 | 
| 495 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及灰相和 | 
| 496 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及灰相和 | 
| 497 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及灰相和 | 
| 498 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 及灰相和 | 
| 499 | 14 | 燒 | shāo | to burn | 訶中燒即得除解 | 
| 500 | 14 | 燒 | shāo | fever | 訶中燒即得除解 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 啰 | 囉 | luó | ra | 
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 若 | 
 | 
 | |
| 行人 | xíngrén | Practitioner | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 大明 | dàmíng | mantra; vidya | |
| 者 | zhě | ca | |
| 拏 | 
 | 
 | |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 
| 那 | nà | na | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安曼 | 196 | Amman | |
| 宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra | 
| 大辩天 | 大辯天 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati | 
| 大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
| 大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 东方 | 東方 | 100 | 
 | 
| 法成 | 102 | 
 | |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 102 | 
 | |
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian | 
| 佛说最上秘密那拏天经 | 佛說最上祕密那拏天經 | 102 | Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja; Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing | 
| 吉祥天 | 106 | Laksmi | |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King | 
| 明教 | 109 | 
 | |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana | 
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva | 
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 
| 毘沙门天 | 毘沙門天 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala | 
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata | 
| 释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao | 
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天复 | 天復 | 116 | Tianfu | 
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou | 
| 印捺哩 | 121 | Indrani | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 | 
 | 
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura | 
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白月分 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol | 
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持明 | 99 | 
 | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite | 
| 打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita | 
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying | 
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha | 
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 梵音 | 102 | 
 | |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing | 
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ | 
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world | 
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa | 
| 加持 | 106 | 
 | |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt | 
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara | 
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music | 
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具足 | 106 | 
 | |
| 论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa | 
| 罗刹 | 羅剎 | 108 | 
 | 
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala | 
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 那罗 | 那羅 | 110 | 
 | 
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage | 
| 尼拘陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 舍那 | 115 | 
 | |
| 摄受 | 攝受 | 115 | 
 | 
| 食时 | 食時 | 115 | 
 | 
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada | 
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching | 
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya | 
| 天眼 | 116 | 
 | |
| 调伏 | 調伏 | 116 | 
 | 
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint | 
| 香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. | 
| 献食 | 獻食 | 120 | food offering | 
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa | 
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual | 
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures | 
| 一念 | 121 | 
 | |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day | 
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一切法 | 121 | 
 | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana | 
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages | 
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin | 
| 最上 | 122 | supreme |