Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 118 | 知 | zhī | to know | 若智生知他眾生他人心心 |
| 2 | 118 | 知 | zhī | to comprehend | 若智生知他眾生他人心心 |
| 3 | 118 | 知 | zhī | to inform; to tell | 若智生知他眾生他人心心 |
| 4 | 118 | 知 | zhī | to administer | 若智生知他眾生他人心心 |
| 5 | 118 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 若智生知他眾生他人心心 |
| 6 | 118 | 知 | zhī | to be close friends | 若智生知他眾生他人心心 |
| 7 | 118 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 若智生知他眾生他人心心 |
| 8 | 118 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 若智生知他眾生他人心心 |
| 9 | 118 | 知 | zhī | knowledge | 若智生知他眾生他人心心 |
| 10 | 118 | 知 | zhī | consciousness; perception | 若智生知他眾生他人心心 |
| 11 | 118 | 知 | zhī | a close friend | 若智生知他眾生他人心心 |
| 12 | 118 | 知 | zhì | wisdom | 若智生知他眾生他人心心 |
| 13 | 118 | 知 | zhì | Zhi | 若智生知他眾生他人心心 |
| 14 | 118 | 知 | zhī | to appreciate | 若智生知他眾生他人心心 |
| 15 | 118 | 知 | zhī | to make known | 若智生知他眾生他人心心 |
| 16 | 118 | 知 | zhī | to have control over | 若智生知他眾生他人心心 |
| 17 | 118 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 若智生知他眾生他人心心 |
| 18 | 118 | 知 | zhī | Understanding | 若智生知他眾生他人心心 |
| 19 | 118 | 知 | zhī | know; jña | 若智生知他眾生他人心心 |
| 20 | 109 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 云何退分智 |
| 21 | 109 | 智 | zhì | care; prudence | 云何退分智 |
| 22 | 109 | 智 | zhì | Zhi | 云何退分智 |
| 23 | 109 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 云何退分智 |
| 24 | 109 | 智 | zhì | clever | 云何退分智 |
| 25 | 109 | 智 | zhì | Wisdom | 云何退分智 |
| 26 | 109 | 智 | zhì | jnana; knowing | 云何退分智 |
| 27 | 97 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 非問分智品第四之二 |
| 28 | 97 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 非問分智品第四之二 |
| 29 | 97 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 非問分智品第四之二 |
| 30 | 97 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 非問分智品第四之二 |
| 31 | 97 | 分 | fēn | a fraction | 非問分智品第四之二 |
| 32 | 97 | 分 | fēn | to express as a fraction | 非問分智品第四之二 |
| 33 | 97 | 分 | fēn | one tenth | 非問分智品第四之二 |
| 34 | 97 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 非問分智品第四之二 |
| 35 | 97 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 非問分智品第四之二 |
| 36 | 97 | 分 | fèn | affection; goodwill | 非問分智品第四之二 |
| 37 | 97 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 非問分智品第四之二 |
| 38 | 97 | 分 | fēn | equinox | 非問分智品第四之二 |
| 39 | 97 | 分 | fèn | a characteristic | 非問分智品第四之二 |
| 40 | 97 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 非問分智品第四之二 |
| 41 | 97 | 分 | fēn | to share | 非問分智品第四之二 |
| 42 | 97 | 分 | fēn | branch [office] | 非問分智品第四之二 |
| 43 | 97 | 分 | fēn | clear; distinct | 非問分智品第四之二 |
| 44 | 97 | 分 | fēn | a difference | 非問分智品第四之二 |
| 45 | 97 | 分 | fēn | a score | 非問分智品第四之二 |
| 46 | 97 | 分 | fèn | identity | 非問分智品第四之二 |
| 47 | 97 | 分 | fèn | a part; a portion | 非問分智品第四之二 |
| 48 | 97 | 分 | fēn | part; avayava | 非問分智品第四之二 |
| 49 | 94 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非問分智品第四之二 |
| 50 | 94 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非問分智品第四之二 |
| 51 | 94 | 非 | fēi | different | 非問分智品第四之二 |
| 52 | 94 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非問分智品第四之二 |
| 53 | 94 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非問分智品第四之二 |
| 54 | 94 | 非 | fēi | Africa | 非問分智品第四之二 |
| 55 | 94 | 非 | fēi | to slander | 非問分智品第四之二 |
| 56 | 94 | 非 | fěi | to avoid | 非問分智品第四之二 |
| 57 | 94 | 非 | fēi | must | 非問分智品第四之二 |
| 58 | 94 | 非 | fēi | an error | 非問分智品第四之二 |
| 59 | 94 | 非 | fēi | a problem; a question | 非問分智品第四之二 |
| 60 | 94 | 非 | fēi | evil | 非問分智品第四之二 |
| 61 | 91 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘修此定已 |
| 62 | 91 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘修此定已 |
| 63 | 91 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘修此定已 |
| 64 | 89 | 定 | dìng | to decide | 比丘修此定已 |
| 65 | 89 | 定 | dìng | certainly; definitely | 比丘修此定已 |
| 66 | 89 | 定 | dìng | to determine | 比丘修此定已 |
| 67 | 89 | 定 | dìng | to calm down | 比丘修此定已 |
| 68 | 89 | 定 | dìng | to set; to fix | 比丘修此定已 |
| 69 | 89 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 比丘修此定已 |
| 70 | 89 | 定 | dìng | still | 比丘修此定已 |
| 71 | 89 | 定 | dìng | Concentration | 比丘修此定已 |
| 72 | 89 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 比丘修此定已 |
| 73 | 89 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 比丘修此定已 |
| 74 | 65 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無復生處云何比丘知受 |
| 75 | 65 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無復生處云何比丘知受 |
| 76 | 65 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無復生處云何比丘知受 |
| 77 | 65 | 處 | chù | a part; an aspect | 無復生處云何比丘知受 |
| 78 | 65 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無復生處云何比丘知受 |
| 79 | 65 | 處 | chǔ | to get along with | 無復生處云何比丘知受 |
| 80 | 65 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無復生處云何比丘知受 |
| 81 | 65 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無復生處云何比丘知受 |
| 82 | 65 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無復生處云何比丘知受 |
| 83 | 65 | 處 | chǔ | to be associated with | 無復生處云何比丘知受 |
| 84 | 65 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無復生處云何比丘知受 |
| 85 | 65 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無復生處云何比丘知受 |
| 86 | 65 | 處 | chù | circumstances; situation | 無復生處云何比丘知受 |
| 87 | 65 | 處 | chù | an occasion; a time | 無復生處云何比丘知受 |
| 88 | 65 | 處 | chù | position; sthāna | 無復生處云何比丘知受 |
| 89 | 58 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名退分智 |
| 90 | 58 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名退分智 |
| 91 | 58 | 名 | míng | rank; position | 是名退分智 |
| 92 | 58 | 名 | míng | an excuse | 是名退分智 |
| 93 | 58 | 名 | míng | life | 是名退分智 |
| 94 | 58 | 名 | míng | to name; to call | 是名退分智 |
| 95 | 58 | 名 | míng | to express; to describe | 是名退分智 |
| 96 | 58 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名退分智 |
| 97 | 58 | 名 | míng | to own; to possess | 是名退分智 |
| 98 | 58 | 名 | míng | famous; renowned | 是名退分智 |
| 99 | 58 | 名 | míng | moral | 是名退分智 |
| 100 | 58 | 名 | míng | name; naman | 是名退分智 |
| 101 | 58 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名退分智 |
| 102 | 58 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 知色知色集知色滅知色 |
| 103 | 58 | 滅 | miè | to submerge | 知色知色集知色滅知色 |
| 104 | 58 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 知色知色集知色滅知色 |
| 105 | 58 | 滅 | miè | to eliminate | 知色知色集知色滅知色 |
| 106 | 58 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 知色知色集知色滅知色 |
| 107 | 58 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 知色知色集知色滅知色 |
| 108 | 58 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 知色知色集知色滅知色 |
| 109 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名如是姓如是生 |
| 110 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 111 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 112 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 113 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 114 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 115 | 50 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 云何住 |
| 116 | 50 | 住 | zhù | to stop; to halt | 云何住 |
| 117 | 50 | 住 | zhù | to retain; to remain | 云何住 |
| 118 | 50 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 云何住 |
| 119 | 50 | 住 | zhù | verb complement | 云何住 |
| 120 | 50 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 云何住 |
| 121 | 47 | 色 | sè | color | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 122 | 47 | 色 | sè | form; matter | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 123 | 47 | 色 | shǎi | dice | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 124 | 47 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 125 | 47 | 色 | sè | countenance | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 126 | 47 | 色 | sè | scene; sight | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 127 | 47 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 128 | 47 | 色 | sè | kind; type | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 129 | 47 | 色 | sè | quality | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 130 | 47 | 色 | sè | to be angry | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 131 | 47 | 色 | sè | to seek; to search for | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 132 | 47 | 色 | sè | lust; sexual desire | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 133 | 47 | 色 | sè | form; rupa | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 134 | 46 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 135 | 46 | 生 | shēng | to live | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 136 | 46 | 生 | shēng | raw | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 137 | 46 | 生 | shēng | a student | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 138 | 46 | 生 | shēng | life | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 139 | 46 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 140 | 46 | 生 | shēng | alive | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 141 | 46 | 生 | shēng | a lifetime | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 142 | 46 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 143 | 46 | 生 | shēng | to grow | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 144 | 46 | 生 | shēng | unfamiliar | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 145 | 46 | 生 | shēng | not experienced | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 146 | 46 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 147 | 46 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 148 | 46 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 149 | 46 | 生 | shēng | gender | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 150 | 46 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 151 | 46 | 生 | shēng | to set up | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 152 | 46 | 生 | shēng | a prostitute | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 153 | 46 | 生 | shēng | a captive | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 154 | 46 | 生 | shēng | a gentleman | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 155 | 46 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 156 | 46 | 生 | shēng | unripe | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 157 | 46 | 生 | shēng | nature | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 158 | 46 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 159 | 46 | 生 | shēng | destiny | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 160 | 46 | 生 | shēng | birth | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 161 | 46 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 162 | 41 | 想 | xiǎng | to think | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 163 | 41 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 164 | 41 | 想 | xiǎng | to want | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 165 | 41 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 166 | 41 | 想 | xiǎng | to plan | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 167 | 41 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 168 | 40 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 云何解分智 |
| 169 | 40 | 解 | jiě | to explain | 云何解分智 |
| 170 | 40 | 解 | jiě | to divide; to separate | 云何解分智 |
| 171 | 40 | 解 | jiě | to understand | 云何解分智 |
| 172 | 40 | 解 | jiě | to solve a math problem | 云何解分智 |
| 173 | 40 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 云何解分智 |
| 174 | 40 | 解 | jiě | to cut; to disect | 云何解分智 |
| 175 | 40 | 解 | jiě | to relieve oneself | 云何解分智 |
| 176 | 40 | 解 | jiě | a solution | 云何解分智 |
| 177 | 40 | 解 | jiè | to escort | 云何解分智 |
| 178 | 40 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 云何解分智 |
| 179 | 40 | 解 | xiè | acrobatic skills | 云何解分智 |
| 180 | 40 | 解 | jiě | can; able to | 云何解分智 |
| 181 | 40 | 解 | jiě | a stanza | 云何解分智 |
| 182 | 40 | 解 | jiè | to send off | 云何解分智 |
| 183 | 40 | 解 | xiè | Xie | 云何解分智 |
| 184 | 40 | 解 | jiě | exegesis | 云何解分智 |
| 185 | 40 | 解 | xiè | laziness | 云何解分智 |
| 186 | 40 | 解 | jiè | a government office | 云何解分智 |
| 187 | 40 | 解 | jiè | to pawn | 云何解分智 |
| 188 | 40 | 解 | jiè | to rent; to lease | 云何解分智 |
| 189 | 40 | 解 | jiě | understanding | 云何解分智 |
| 190 | 40 | 解 | jiě | to liberate | 云何解分智 |
| 191 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一智退分住分智 |
| 192 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 無一智退分住分智 |
| 193 | 40 | 無 | mó | mo | 無一智退分住分智 |
| 194 | 40 | 無 | wú | to not have | 無一智退分住分智 |
| 195 | 40 | 無 | wú | Wu | 無一智退分住分智 |
| 196 | 40 | 無 | mó | mo | 無一智退分住分智 |
| 197 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 198 | 40 | 法 | fǎ | France | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 199 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 200 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 201 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 202 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 203 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 204 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 205 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 206 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 207 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 208 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 209 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 210 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 211 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 212 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 213 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 214 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 215 | 38 | 集 | jí | to gather; to collect | 知色知色集知色滅知色 |
| 216 | 38 | 集 | jí | collected works; collection | 知色知色集知色滅知色 |
| 217 | 38 | 集 | jí | to stablize; to settle | 知色知色集知色滅知色 |
| 218 | 38 | 集 | jí | used in place names | 知色知色集知色滅知色 |
| 219 | 38 | 集 | jí | to mix; to blend | 知色知色集知色滅知色 |
| 220 | 38 | 集 | jí | to hit the mark | 知色知色集知色滅知色 |
| 221 | 38 | 集 | jí | to compile | 知色知色集知色滅知色 |
| 222 | 38 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 知色知色集知色滅知色 |
| 223 | 38 | 集 | jí | to rest; to perch | 知色知色集知色滅知色 |
| 224 | 38 | 集 | jí | a market | 知色知色集知色滅知色 |
| 225 | 38 | 集 | jí | the origin of suffering | 知色知色集知色滅知色 |
| 226 | 38 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 知色知色集知色滅知色 |
| 227 | 37 | 餘 | yú | extra; surplus | 若餘智見 |
| 228 | 37 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若餘智見 |
| 229 | 37 | 餘 | yú | to remain | 若餘智見 |
| 230 | 37 | 餘 | yú | other | 若餘智見 |
| 231 | 37 | 餘 | yú | additional; complementary | 若餘智見 |
| 232 | 37 | 餘 | yú | remaining | 若餘智見 |
| 233 | 37 | 餘 | yú | incomplete | 若餘智見 |
| 234 | 37 | 餘 | yú | Yu | 若餘智見 |
| 235 | 37 | 餘 | yú | other; anya | 若餘智見 |
| 236 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 若智生天耳過於人耳 |
| 237 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若智生天耳過於人耳 |
| 238 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 若智生天耳過於人耳 |
| 239 | 36 | 人 | rén | everybody | 若智生天耳過於人耳 |
| 240 | 36 | 人 | rén | adult | 若智生天耳過於人耳 |
| 241 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 若智生天耳過於人耳 |
| 242 | 36 | 人 | rén | an upright person | 若智生天耳過於人耳 |
| 243 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 若智生天耳過於人耳 |
| 244 | 36 | 知行 | zhī xíng | Understanding and Practice | 知行知行集知行滅知行滅 |
| 245 | 36 | 心 | xīn | heart [organ] | 無量心等明照 |
| 246 | 36 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 無量心等明照 |
| 247 | 36 | 心 | xīn | mind; consciousness | 無量心等明照 |
| 248 | 36 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 無量心等明照 |
| 249 | 36 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 無量心等明照 |
| 250 | 36 | 心 | xīn | heart | 無量心等明照 |
| 251 | 36 | 心 | xīn | emotion | 無量心等明照 |
| 252 | 36 | 心 | xīn | intention; consideration | 無量心等明照 |
| 253 | 36 | 心 | xīn | disposition; temperament | 無量心等明照 |
| 254 | 36 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 無量心等明照 |
| 255 | 36 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 無量心等明照 |
| 256 | 36 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 無量心等明照 |
| 257 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 云何增長分智 |
| 258 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 云何增長分智 |
| 259 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 云何增長分智 |
| 260 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 云何增長分智 |
| 261 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 云何增長分智 |
| 262 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 云何增長分智 |
| 263 | 33 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 云何退分智 |
| 264 | 33 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 云何退分智 |
| 265 | 33 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 云何退分智 |
| 266 | 33 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 云何退分智 |
| 267 | 33 | 退 | tuì | to give back | 云何退分智 |
| 268 | 33 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 云何退分智 |
| 269 | 33 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 云何退分智 |
| 270 | 33 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 云何退分智 |
| 271 | 33 | 退 | tuì | obsolete | 云何退分智 |
| 272 | 33 | 退 | tuì | to retire; to resign | 云何退分智 |
| 273 | 33 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 云何退分智 |
| 274 | 33 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 云何退分智 |
| 275 | 33 | 退 | tuì | retreat; apakram | 云何退分智 |
| 276 | 33 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若智非聖善 |
| 277 | 33 | 善 | shàn | happy | 若智非聖善 |
| 278 | 33 | 善 | shàn | good | 若智非聖善 |
| 279 | 33 | 善 | shàn | kind-hearted | 若智非聖善 |
| 280 | 33 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若智非聖善 |
| 281 | 33 | 善 | shàn | familiar | 若智非聖善 |
| 282 | 33 | 善 | shàn | to repair | 若智非聖善 |
| 283 | 33 | 善 | shàn | to admire | 若智非聖善 |
| 284 | 33 | 善 | shàn | to praise | 若智非聖善 |
| 285 | 33 | 善 | shàn | Shan | 若智非聖善 |
| 286 | 33 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若智非聖善 |
| 287 | 32 | 知識 | zhīshi | knowledge | 知識知識集知 |
| 288 | 32 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 知識知識集知 |
| 289 | 30 | 味 | wèi | taste; flavor | 知色味 |
| 290 | 30 | 味 | wèi | significance | 知色味 |
| 291 | 30 | 味 | wèi | to taste | 知色味 |
| 292 | 30 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 知色味 |
| 293 | 30 | 味 | wèi | smell; odor | 知色味 |
| 294 | 30 | 味 | wèi | a delicacy | 知色味 |
| 295 | 30 | 味 | wèi | taste; rasa | 知色味 |
| 296 | 29 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 定定方便 |
| 297 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 定定方便 |
| 298 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 定定方便 |
| 299 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 定定方便 |
| 300 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 定定方便 |
| 301 | 29 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 定定方便 |
| 302 | 29 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 定定方便 |
| 303 | 29 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 定定方便 |
| 304 | 29 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 定定方便 |
| 305 | 29 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 定定方便 |
| 306 | 28 | 過患 | guòhuàn | suffering and hardship | 知色過患知色出 |
| 307 | 28 | 過患 | guòhuàn | a disaster; bad consequences | 知色過患知色出 |
| 308 | 27 | 行 | xíng | to walk | 如是有行成就 |
| 309 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 如是有行成就 |
| 310 | 27 | 行 | háng | profession | 如是有行成就 |
| 311 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如是有行成就 |
| 312 | 27 | 行 | xíng | to travel | 如是有行成就 |
| 313 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 如是有行成就 |
| 314 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如是有行成就 |
| 315 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如是有行成就 |
| 316 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 如是有行成就 |
| 317 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 如是有行成就 |
| 318 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 如是有行成就 |
| 319 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如是有行成就 |
| 320 | 27 | 行 | xíng | to move | 如是有行成就 |
| 321 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如是有行成就 |
| 322 | 27 | 行 | xíng | travel | 如是有行成就 |
| 323 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 如是有行成就 |
| 324 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 如是有行成就 |
| 325 | 27 | 行 | xíng | temporary | 如是有行成就 |
| 326 | 27 | 行 | háng | rank; order | 如是有行成就 |
| 327 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 如是有行成就 |
| 328 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如是有行成就 |
| 329 | 27 | 行 | xíng | to experience | 如是有行成就 |
| 330 | 27 | 行 | xíng | path; way | 如是有行成就 |
| 331 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 如是有行成就 |
| 332 | 27 | 行 | xíng | 如是有行成就 | |
| 333 | 27 | 行 | xíng | Practice | 如是有行成就 |
| 334 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如是有行成就 |
| 335 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如是有行成就 |
| 336 | 23 | 實 | shí | real; true | 實知無癡心 |
| 337 | 23 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實知無癡心 |
| 338 | 23 | 實 | shí | substance; content; material | 實知無癡心 |
| 339 | 23 | 實 | shí | honest; sincere | 實知無癡心 |
| 340 | 23 | 實 | shí | vast; extensive | 實知無癡心 |
| 341 | 23 | 實 | shí | solid | 實知無癡心 |
| 342 | 23 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實知無癡心 |
| 343 | 23 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實知無癡心 |
| 344 | 23 | 實 | shí | wealth; property | 實知無癡心 |
| 345 | 23 | 實 | shí | effect; result | 實知無癡心 |
| 346 | 23 | 實 | shí | an honest person | 實知無癡心 |
| 347 | 23 | 實 | shí | to fill | 實知無癡心 |
| 348 | 23 | 實 | shí | complete | 實知無癡心 |
| 349 | 23 | 實 | shí | to strengthen | 實知無癡心 |
| 350 | 23 | 實 | shí | to practice | 實知無癡心 |
| 351 | 23 | 實 | shí | namely | 實知無癡心 |
| 352 | 23 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實知無癡心 |
| 353 | 23 | 實 | shí | full; at capacity | 實知無癡心 |
| 354 | 23 | 實 | shí | supplies; goods | 實知無癡心 |
| 355 | 23 | 實 | shí | Shichen | 實知無癡心 |
| 356 | 23 | 實 | shí | Real | 實知無癡心 |
| 357 | 23 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實知無癡心 |
| 358 | 22 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀 |
| 359 | 22 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀 |
| 360 | 22 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀 |
| 361 | 22 | 觀 | guān | Guan | 觀 |
| 362 | 22 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀 |
| 363 | 22 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀 |
| 364 | 22 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀 |
| 365 | 22 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀 |
| 366 | 22 | 觀 | guàn | an announcement | 觀 |
| 367 | 22 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀 |
| 368 | 22 | 觀 | guān | Surview | 觀 |
| 369 | 22 | 觀 | guān | Observe | 觀 |
| 370 | 22 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀 |
| 371 | 22 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀 |
| 372 | 22 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀 |
| 373 | 22 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀 |
| 374 | 22 | 見 | jiàn | to see | 若餘智見 |
| 375 | 22 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若餘智見 |
| 376 | 22 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若餘智見 |
| 377 | 22 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若餘智見 |
| 378 | 22 | 見 | jiàn | to listen to | 若餘智見 |
| 379 | 22 | 見 | jiàn | to meet | 若餘智見 |
| 380 | 22 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若餘智見 |
| 381 | 22 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若餘智見 |
| 382 | 22 | 見 | jiàn | Jian | 若餘智見 |
| 383 | 22 | 見 | xiàn | to appear | 若餘智見 |
| 384 | 22 | 見 | xiàn | to introduce | 若餘智見 |
| 385 | 22 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若餘智見 |
| 386 | 22 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若餘智見 |
| 387 | 21 | 如實知 | rúshízhī | to understand things as they really are | 若有欲心如實知有欲心 |
| 388 | 21 | 如實知 | rúshízhī | understanding of thusness | 若有欲心如實知有欲心 |
| 389 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 身出 |
| 390 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身出 |
| 391 | 20 | 身 | shēn | self | 身出 |
| 392 | 20 | 身 | shēn | life | 身出 |
| 393 | 20 | 身 | shēn | an object | 身出 |
| 394 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 身出 |
| 395 | 20 | 身 | shēn | moral character | 身出 |
| 396 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 身出 |
| 397 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 身出 |
| 398 | 20 | 身 | juān | India | 身出 |
| 399 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 身出 |
| 400 | 20 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 401 | 20 | 解脫 | jiětuō | liberation | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 402 | 20 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 403 | 19 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 滅道 |
| 404 | 18 | 於 | yú | to go; to | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 405 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 406 | 18 | 於 | yú | Yu | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 407 | 18 | 於 | wū | a crow | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 408 | 17 | 比 | bì | to associate with; be near | 如比 |
| 409 | 17 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 如比 |
| 410 | 17 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 如比 |
| 411 | 17 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 如比 |
| 412 | 17 | 比 | bǐ | to make an analogy | 如比 |
| 413 | 17 | 比 | bǐ | an analogy | 如比 |
| 414 | 17 | 比 | bǐ | an example | 如比 |
| 415 | 17 | 比 | bì | comparison; upamā | 如比 |
| 416 | 16 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 此實餘虛妄 |
| 417 | 16 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 此實餘虛妄 |
| 418 | 16 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 419 | 16 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 420 | 16 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 421 | 16 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 422 | 16 | 道 | dào | to think | 道 |
| 423 | 16 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 424 | 16 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 425 | 16 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 426 | 16 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 427 | 16 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 428 | 16 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 429 | 16 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 430 | 16 | 道 | dào | a line | 道 |
| 431 | 16 | 道 | dào | Way | 道 |
| 432 | 16 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 433 | 16 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相無餘 |
| 434 | 16 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相無餘 |
| 435 | 16 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相無餘 |
| 436 | 16 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相無餘 |
| 437 | 16 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相無餘 |
| 438 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相無餘 |
| 439 | 16 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相無餘 |
| 440 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 相無餘 |
| 441 | 16 | 相 | xiāng | form substance | 相無餘 |
| 442 | 16 | 相 | xiāng | to express | 相無餘 |
| 443 | 16 | 相 | xiàng | to choose | 相無餘 |
| 444 | 16 | 相 | xiāng | Xiang | 相無餘 |
| 445 | 16 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相無餘 |
| 446 | 16 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相無餘 |
| 447 | 16 | 相 | xiāng | to compare | 相無餘 |
| 448 | 16 | 相 | xiàng | to divine | 相無餘 |
| 449 | 16 | 相 | xiàng | to administer | 相無餘 |
| 450 | 16 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相無餘 |
| 451 | 16 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相無餘 |
| 452 | 16 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相無餘 |
| 453 | 16 | 相 | xiāng | coralwood | 相無餘 |
| 454 | 16 | 相 | xiàng | ministry | 相無餘 |
| 455 | 16 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相無餘 |
| 456 | 16 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相無餘 |
| 457 | 16 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相無餘 |
| 458 | 16 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相無餘 |
| 459 | 16 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相無餘 |
| 460 | 16 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣邪 |
| 461 | 16 | 緣 | yuán | hem | 緣邪 |
| 462 | 16 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣邪 |
| 463 | 16 | 緣 | yuán | to climb up | 緣邪 |
| 464 | 16 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣邪 |
| 465 | 16 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣邪 |
| 466 | 16 | 緣 | yuán | to depend on | 緣邪 |
| 467 | 16 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣邪 |
| 468 | 16 | 緣 | yuán | Condition | 緣邪 |
| 469 | 16 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣邪 |
| 470 | 16 | 通 | tōng | to go through; to open | 神足智證通 |
| 471 | 16 | 通 | tōng | open | 神足智證通 |
| 472 | 16 | 通 | tōng | to connect | 神足智證通 |
| 473 | 16 | 通 | tōng | to know well | 神足智證通 |
| 474 | 16 | 通 | tōng | to report | 神足智證通 |
| 475 | 16 | 通 | tōng | to commit adultery | 神足智證通 |
| 476 | 16 | 通 | tōng | common; in general | 神足智證通 |
| 477 | 16 | 通 | tōng | to transmit | 神足智證通 |
| 478 | 16 | 通 | tōng | to attain a goal | 神足智證通 |
| 479 | 16 | 通 | tōng | to communicate with | 神足智證通 |
| 480 | 16 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 神足智證通 |
| 481 | 16 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 神足智證通 |
| 482 | 16 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 神足智證通 |
| 483 | 16 | 通 | tōng | erudite; learned | 神足智證通 |
| 484 | 16 | 通 | tōng | an expert | 神足智證通 |
| 485 | 16 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 神足智證通 |
| 486 | 16 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 神足智證通 |
| 487 | 15 | 順 | shùn | to obey | 順不順法善法相善思惟善 |
| 488 | 15 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順不順法善法相善思惟善 |
| 489 | 15 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順不順法善法相善思惟善 |
| 490 | 15 | 順 | shùn | to follow | 順不順法善法相善思惟善 |
| 491 | 15 | 順 | shùn | to be agreeable | 順不順法善法相善思惟善 |
| 492 | 15 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順不順法善法相善思惟善 |
| 493 | 15 | 順 | shùn | in passing | 順不順法善法相善思惟善 |
| 494 | 15 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順不順法善法相善思惟善 |
| 495 | 15 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順不順法善法相善思惟善 |
| 496 | 15 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順不順法善法相善思惟善 |
| 497 | 15 | 中 | zhōng | middle | 此法中純善遠聞 |
| 498 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此法中純善遠聞 |
| 499 | 15 | 中 | zhōng | China | 此法中純善遠聞 |
| 500 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此法中純善遠聞 |
Frequencies of all Words
Top 998
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 149 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名退分智 |
| 2 | 149 | 是 | shì | is exactly | 是名退分智 |
| 3 | 149 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名退分智 |
| 4 | 149 | 是 | shì | this; that; those | 是名退分智 |
| 5 | 149 | 是 | shì | really; certainly | 是名退分智 |
| 6 | 149 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名退分智 |
| 7 | 149 | 是 | shì | true | 是名退分智 |
| 8 | 149 | 是 | shì | is; has; exists | 是名退分智 |
| 9 | 149 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名退分智 |
| 10 | 149 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名退分智 |
| 11 | 149 | 是 | shì | Shi | 是名退分智 |
| 12 | 149 | 是 | shì | is; bhū | 是名退分智 |
| 13 | 149 | 是 | shì | this; idam | 是名退分智 |
| 14 | 129 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若智不善 |
| 15 | 129 | 若 | ruò | seemingly | 若智不善 |
| 16 | 129 | 若 | ruò | if | 若智不善 |
| 17 | 129 | 若 | ruò | you | 若智不善 |
| 18 | 129 | 若 | ruò | this; that | 若智不善 |
| 19 | 129 | 若 | ruò | and; or | 若智不善 |
| 20 | 129 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若智不善 |
| 21 | 129 | 若 | rě | pomegranite | 若智不善 |
| 22 | 129 | 若 | ruò | to choose | 若智不善 |
| 23 | 129 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若智不善 |
| 24 | 129 | 若 | ruò | thus | 若智不善 |
| 25 | 129 | 若 | ruò | pollia | 若智不善 |
| 26 | 129 | 若 | ruò | Ruo | 若智不善 |
| 27 | 129 | 若 | ruò | only then | 若智不善 |
| 28 | 129 | 若 | rě | ja | 若智不善 |
| 29 | 129 | 若 | rě | jñā | 若智不善 |
| 30 | 129 | 若 | ruò | if; yadi | 若智不善 |
| 31 | 118 | 知 | zhī | to know | 若智生知他眾生他人心心 |
| 32 | 118 | 知 | zhī | to comprehend | 若智生知他眾生他人心心 |
| 33 | 118 | 知 | zhī | to inform; to tell | 若智生知他眾生他人心心 |
| 34 | 118 | 知 | zhī | to administer | 若智生知他眾生他人心心 |
| 35 | 118 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 若智生知他眾生他人心心 |
| 36 | 118 | 知 | zhī | to be close friends | 若智生知他眾生他人心心 |
| 37 | 118 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 若智生知他眾生他人心心 |
| 38 | 118 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 若智生知他眾生他人心心 |
| 39 | 118 | 知 | zhī | knowledge | 若智生知他眾生他人心心 |
| 40 | 118 | 知 | zhī | consciousness; perception | 若智生知他眾生他人心心 |
| 41 | 118 | 知 | zhī | a close friend | 若智生知他眾生他人心心 |
| 42 | 118 | 知 | zhì | wisdom | 若智生知他眾生他人心心 |
| 43 | 118 | 知 | zhì | Zhi | 若智生知他眾生他人心心 |
| 44 | 118 | 知 | zhī | to appreciate | 若智生知他眾生他人心心 |
| 45 | 118 | 知 | zhī | to make known | 若智生知他眾生他人心心 |
| 46 | 118 | 知 | zhī | to have control over | 若智生知他眾生他人心心 |
| 47 | 118 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 若智生知他眾生他人心心 |
| 48 | 118 | 知 | zhī | Understanding | 若智生知他眾生他人心心 |
| 49 | 118 | 知 | zhī | know; jña | 若智生知他眾生他人心心 |
| 50 | 109 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 云何退分智 |
| 51 | 109 | 智 | zhì | care; prudence | 云何退分智 |
| 52 | 109 | 智 | zhì | Zhi | 云何退分智 |
| 53 | 109 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 云何退分智 |
| 54 | 109 | 智 | zhì | clever | 云何退分智 |
| 55 | 109 | 智 | zhì | Wisdom | 云何退分智 |
| 56 | 109 | 智 | zhì | jnana; knowing | 云何退分智 |
| 57 | 97 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 非問分智品第四之二 |
| 58 | 97 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 非問分智品第四之二 |
| 59 | 97 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 非問分智品第四之二 |
| 60 | 97 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 非問分智品第四之二 |
| 61 | 97 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 非問分智品第四之二 |
| 62 | 97 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 非問分智品第四之二 |
| 63 | 97 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 非問分智品第四之二 |
| 64 | 97 | 分 | fēn | a fraction | 非問分智品第四之二 |
| 65 | 97 | 分 | fēn | to express as a fraction | 非問分智品第四之二 |
| 66 | 97 | 分 | fēn | one tenth | 非問分智品第四之二 |
| 67 | 97 | 分 | fēn | a centimeter | 非問分智品第四之二 |
| 68 | 97 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 非問分智品第四之二 |
| 69 | 97 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 非問分智品第四之二 |
| 70 | 97 | 分 | fèn | affection; goodwill | 非問分智品第四之二 |
| 71 | 97 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 非問分智品第四之二 |
| 72 | 97 | 分 | fēn | equinox | 非問分智品第四之二 |
| 73 | 97 | 分 | fèn | a characteristic | 非問分智品第四之二 |
| 74 | 97 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 非問分智品第四之二 |
| 75 | 97 | 分 | fēn | to share | 非問分智品第四之二 |
| 76 | 97 | 分 | fēn | branch [office] | 非問分智品第四之二 |
| 77 | 97 | 分 | fēn | clear; distinct | 非問分智品第四之二 |
| 78 | 97 | 分 | fēn | a difference | 非問分智品第四之二 |
| 79 | 97 | 分 | fēn | a score | 非問分智品第四之二 |
| 80 | 97 | 分 | fèn | identity | 非問分智品第四之二 |
| 81 | 97 | 分 | fèn | a part; a portion | 非問分智品第四之二 |
| 82 | 97 | 分 | fēn | part; avayava | 非問分智品第四之二 |
| 83 | 94 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非問分智品第四之二 |
| 84 | 94 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非問分智品第四之二 |
| 85 | 94 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非問分智品第四之二 |
| 86 | 94 | 非 | fēi | different | 非問分智品第四之二 |
| 87 | 94 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非問分智品第四之二 |
| 88 | 94 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非問分智品第四之二 |
| 89 | 94 | 非 | fēi | Africa | 非問分智品第四之二 |
| 90 | 94 | 非 | fēi | to slander | 非問分智品第四之二 |
| 91 | 94 | 非 | fěi | to avoid | 非問分智品第四之二 |
| 92 | 94 | 非 | fēi | must | 非問分智品第四之二 |
| 93 | 94 | 非 | fēi | an error | 非問分智品第四之二 |
| 94 | 94 | 非 | fēi | a problem; a question | 非問分智品第四之二 |
| 95 | 94 | 非 | fēi | evil | 非問分智品第四之二 |
| 96 | 94 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非問分智品第四之二 |
| 97 | 94 | 非 | fēi | not | 非問分智品第四之二 |
| 98 | 91 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘修此定已 |
| 99 | 91 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘修此定已 |
| 100 | 91 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘修此定已 |
| 101 | 89 | 定 | dìng | to decide | 比丘修此定已 |
| 102 | 89 | 定 | dìng | certainly; definitely | 比丘修此定已 |
| 103 | 89 | 定 | dìng | to determine | 比丘修此定已 |
| 104 | 89 | 定 | dìng | to calm down | 比丘修此定已 |
| 105 | 89 | 定 | dìng | to set; to fix | 比丘修此定已 |
| 106 | 89 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 比丘修此定已 |
| 107 | 89 | 定 | dìng | still | 比丘修此定已 |
| 108 | 89 | 定 | dìng | Concentration | 比丘修此定已 |
| 109 | 89 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 比丘修此定已 |
| 110 | 89 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 比丘修此定已 |
| 111 | 86 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何退分智 |
| 112 | 86 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何退分智 |
| 113 | 65 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 無復生處云何比丘知受 |
| 114 | 65 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 無復生處云何比丘知受 |
| 115 | 65 | 處 | chù | location | 無復生處云何比丘知受 |
| 116 | 65 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 無復生處云何比丘知受 |
| 117 | 65 | 處 | chù | a part; an aspect | 無復生處云何比丘知受 |
| 118 | 65 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 無復生處云何比丘知受 |
| 119 | 65 | 處 | chǔ | to get along with | 無復生處云何比丘知受 |
| 120 | 65 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 無復生處云何比丘知受 |
| 121 | 65 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 無復生處云何比丘知受 |
| 122 | 65 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 無復生處云何比丘知受 |
| 123 | 65 | 處 | chǔ | to be associated with | 無復生處云何比丘知受 |
| 124 | 65 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 無復生處云何比丘知受 |
| 125 | 65 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 無復生處云何比丘知受 |
| 126 | 65 | 處 | chù | circumstances; situation | 無復生處云何比丘知受 |
| 127 | 65 | 處 | chù | an occasion; a time | 無復生處云何比丘知受 |
| 128 | 65 | 處 | chù | position; sthāna | 無復生處云何比丘知受 |
| 129 | 58 | 名 | míng | measure word for people | 是名退分智 |
| 130 | 58 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名退分智 |
| 131 | 58 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名退分智 |
| 132 | 58 | 名 | míng | rank; position | 是名退分智 |
| 133 | 58 | 名 | míng | an excuse | 是名退分智 |
| 134 | 58 | 名 | míng | life | 是名退分智 |
| 135 | 58 | 名 | míng | to name; to call | 是名退分智 |
| 136 | 58 | 名 | míng | to express; to describe | 是名退分智 |
| 137 | 58 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名退分智 |
| 138 | 58 | 名 | míng | to own; to possess | 是名退分智 |
| 139 | 58 | 名 | míng | famous; renowned | 是名退分智 |
| 140 | 58 | 名 | míng | moral | 是名退分智 |
| 141 | 58 | 名 | míng | name; naman | 是名退分智 |
| 142 | 58 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名退分智 |
| 143 | 58 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 知色知色集知色滅知色 |
| 144 | 58 | 滅 | miè | to submerge | 知色知色集知色滅知色 |
| 145 | 58 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 知色知色集知色滅知色 |
| 146 | 58 | 滅 | miè | to eliminate | 知色知色集知色滅知色 |
| 147 | 58 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 知色知色集知色滅知色 |
| 148 | 58 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 知色知色集知色滅知色 |
| 149 | 58 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 知色知色集知色滅知色 |
| 150 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 智聖有報能斷煩惱 |
| 151 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 智聖有報能斷煩惱 |
| 152 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 智聖有報能斷煩惱 |
| 153 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 智聖有報能斷煩惱 |
| 154 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 智聖有報能斷煩惱 |
| 155 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 智聖有報能斷煩惱 |
| 156 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 智聖有報能斷煩惱 |
| 157 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 智聖有報能斷煩惱 |
| 158 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 智聖有報能斷煩惱 |
| 159 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 智聖有報能斷煩惱 |
| 160 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 智聖有報能斷煩惱 |
| 161 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 智聖有報能斷煩惱 |
| 162 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 智聖有報能斷煩惱 |
| 163 | 57 | 有 | yǒu | You | 智聖有報能斷煩惱 |
| 164 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 智聖有報能斷煩惱 |
| 165 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 智聖有報能斷煩惱 |
| 166 | 54 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是名如是姓如是生 |
| 167 | 54 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是名如是姓如是生 |
| 168 | 54 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是名如是姓如是生 |
| 169 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名如是姓如是生 |
| 170 | 53 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世尊說 |
| 171 | 53 | 如 | rú | if | 如世尊說 |
| 172 | 53 | 如 | rú | in accordance with | 如世尊說 |
| 173 | 53 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世尊說 |
| 174 | 53 | 如 | rú | this | 如世尊說 |
| 175 | 53 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世尊說 |
| 176 | 53 | 如 | rú | to go to | 如世尊說 |
| 177 | 53 | 如 | rú | to meet | 如世尊說 |
| 178 | 53 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世尊說 |
| 179 | 53 | 如 | rú | at least as good as | 如世尊說 |
| 180 | 53 | 如 | rú | and | 如世尊說 |
| 181 | 53 | 如 | rú | or | 如世尊說 |
| 182 | 53 | 如 | rú | but | 如世尊說 |
| 183 | 53 | 如 | rú | then | 如世尊說 |
| 184 | 53 | 如 | rú | naturally | 如世尊說 |
| 185 | 53 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世尊說 |
| 186 | 53 | 如 | rú | you | 如世尊說 |
| 187 | 53 | 如 | rú | the second lunar month | 如世尊說 |
| 188 | 53 | 如 | rú | in; at | 如世尊說 |
| 189 | 53 | 如 | rú | Ru | 如世尊說 |
| 190 | 53 | 如 | rú | Thus | 如世尊說 |
| 191 | 53 | 如 | rú | thus; tathā | 如世尊說 |
| 192 | 53 | 如 | rú | like; iva | 如世尊說 |
| 193 | 53 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如世尊說 |
| 194 | 51 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 195 | 51 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 196 | 51 | 受 | shòu | to receive; to accept | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 197 | 51 | 受 | shòu | to tolerate | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 198 | 51 | 受 | shòu | suitably | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 199 | 51 | 受 | shòu | feelings; sensations | 此定現世樂後受樂報內生智 |
| 200 | 50 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 云何住 |
| 201 | 50 | 住 | zhù | to stop; to halt | 云何住 |
| 202 | 50 | 住 | zhù | to retain; to remain | 云何住 |
| 203 | 50 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 云何住 |
| 204 | 50 | 住 | zhù | firmly; securely | 云何住 |
| 205 | 50 | 住 | zhù | verb complement | 云何住 |
| 206 | 50 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 云何住 |
| 207 | 47 | 色 | sè | color | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 208 | 47 | 色 | sè | form; matter | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 209 | 47 | 色 | shǎi | dice | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 210 | 47 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 211 | 47 | 色 | sè | countenance | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 212 | 47 | 色 | sè | scene; sight | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 213 | 47 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 214 | 47 | 色 | sè | kind; type | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 215 | 47 | 色 | sè | quality | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 216 | 47 | 色 | sè | to be angry | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 217 | 47 | 色 | sè | to seek; to search for | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 218 | 47 | 色 | sè | lust; sexual desire | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 219 | 47 | 色 | sè | form; rupa | 見眾生生死好色惡色善道惡道卑 |
| 220 | 46 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 221 | 46 | 生 | shēng | to live | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 222 | 46 | 生 | shēng | raw | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 223 | 46 | 生 | shēng | a student | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 224 | 46 | 生 | shēng | life | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 225 | 46 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 226 | 46 | 生 | shēng | alive | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 227 | 46 | 生 | shēng | a lifetime | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 228 | 46 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 229 | 46 | 生 | shēng | to grow | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 230 | 46 | 生 | shēng | unfamiliar | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 231 | 46 | 生 | shēng | not experienced | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 232 | 46 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 233 | 46 | 生 | shēng | very; extremely | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 234 | 46 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 235 | 46 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 236 | 46 | 生 | shēng | gender | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 237 | 46 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 238 | 46 | 生 | shēng | to set up | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 239 | 46 | 生 | shēng | a prostitute | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 240 | 46 | 生 | shēng | a captive | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 241 | 46 | 生 | shēng | a gentleman | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 242 | 46 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 243 | 46 | 生 | shēng | unripe | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 244 | 46 | 生 | shēng | nature | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 245 | 46 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 246 | 46 | 生 | shēng | destiny | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 247 | 46 | 生 | shēng | birth | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 248 | 46 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若智生退於非聖善法非住非增長 |
| 249 | 41 | 想 | xiǎng | to think | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 250 | 41 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 251 | 41 | 想 | xiǎng | to want | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 252 | 41 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 253 | 41 | 想 | xiǎng | to plan | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 254 | 41 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 知想知想集知想滅知想滅道 |
| 255 | 40 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 云何解分智 |
| 256 | 40 | 解 | jiě | to explain | 云何解分智 |
| 257 | 40 | 解 | jiě | to divide; to separate | 云何解分智 |
| 258 | 40 | 解 | jiě | to understand | 云何解分智 |
| 259 | 40 | 解 | jiě | to solve a math problem | 云何解分智 |
| 260 | 40 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 云何解分智 |
| 261 | 40 | 解 | jiě | to cut; to disect | 云何解分智 |
| 262 | 40 | 解 | jiě | to relieve oneself | 云何解分智 |
| 263 | 40 | 解 | jiě | a solution | 云何解分智 |
| 264 | 40 | 解 | jiè | to escort | 云何解分智 |
| 265 | 40 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 云何解分智 |
| 266 | 40 | 解 | xiè | acrobatic skills | 云何解分智 |
| 267 | 40 | 解 | jiě | can; able to | 云何解分智 |
| 268 | 40 | 解 | jiě | a stanza | 云何解分智 |
| 269 | 40 | 解 | jiè | to send off | 云何解分智 |
| 270 | 40 | 解 | xiè | Xie | 云何解分智 |
| 271 | 40 | 解 | jiě | exegesis | 云何解分智 |
| 272 | 40 | 解 | xiè | laziness | 云何解分智 |
| 273 | 40 | 解 | jiè | a government office | 云何解分智 |
| 274 | 40 | 解 | jiè | to pawn | 云何解分智 |
| 275 | 40 | 解 | jiè | to rent; to lease | 云何解分智 |
| 276 | 40 | 解 | jiě | understanding | 云何解分智 |
| 277 | 40 | 解 | jiě | to liberate | 云何解分智 |
| 278 | 40 | 無 | wú | no | 無一智退分住分智 |
| 279 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一智退分住分智 |
| 280 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 無一智退分住分智 |
| 281 | 40 | 無 | wú | has not yet | 無一智退分住分智 |
| 282 | 40 | 無 | mó | mo | 無一智退分住分智 |
| 283 | 40 | 無 | wú | do not | 無一智退分住分智 |
| 284 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一智退分住分智 |
| 285 | 40 | 無 | wú | regardless of | 無一智退分住分智 |
| 286 | 40 | 無 | wú | to not have | 無一智退分住分智 |
| 287 | 40 | 無 | wú | um | 無一智退分住分智 |
| 288 | 40 | 無 | wú | Wu | 無一智退分住分智 |
| 289 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一智退分住分智 |
| 290 | 40 | 無 | wú | not; non- | 無一智退分住分智 |
| 291 | 40 | 無 | mó | mo | 無一智退分住分智 |
| 292 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 293 | 40 | 法 | fǎ | France | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 294 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 295 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 296 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 297 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 298 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 299 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 300 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 301 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 302 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 303 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 304 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 305 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 306 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 307 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 308 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 309 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 此定寂靜勝妙聖心得解脫得除惡法內生智 |
| 310 | 38 | 集 | jí | to gather; to collect | 知色知色集知色滅知色 |
| 311 | 38 | 集 | jí | collected works; collection | 知色知色集知色滅知色 |
| 312 | 38 | 集 | jí | volume; part | 知色知色集知色滅知色 |
| 313 | 38 | 集 | jí | to stablize; to settle | 知色知色集知色滅知色 |
| 314 | 38 | 集 | jí | used in place names | 知色知色集知色滅知色 |
| 315 | 38 | 集 | jí | to mix; to blend | 知色知色集知色滅知色 |
| 316 | 38 | 集 | jí | to hit the mark | 知色知色集知色滅知色 |
| 317 | 38 | 集 | jí | to compile | 知色知色集知色滅知色 |
| 318 | 38 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 知色知色集知色滅知色 |
| 319 | 38 | 集 | jí | to rest; to perch | 知色知色集知色滅知色 |
| 320 | 38 | 集 | jí | a market | 知色知色集知色滅知色 |
| 321 | 38 | 集 | jí | the origin of suffering | 知色知色集知色滅知色 |
| 322 | 38 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 知色知色集知色滅知色 |
| 323 | 37 | 出 | chū | to go out; to leave | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 324 | 37 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 325 | 37 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 326 | 37 | 出 | chū | to extend; to spread | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 327 | 37 | 出 | chū | to appear | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 328 | 37 | 出 | chū | to exceed | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 329 | 37 | 出 | chū | to publish; to post | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 330 | 37 | 出 | chū | to take up an official post | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 331 | 37 | 出 | chū | to give birth | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 332 | 37 | 出 | chū | a verb complement | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 333 | 37 | 出 | chū | to occur; to happen | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 334 | 37 | 出 | chū | to divorce | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 335 | 37 | 出 | chū | to chase away | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 336 | 37 | 出 | chū | to escape; to leave | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 337 | 37 | 出 | chū | to give | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 338 | 37 | 出 | chū | to emit | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 339 | 37 | 出 | chū | quoted from | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 340 | 37 | 出 | chū | to go out; to leave | 憶念入此定憶念出此定內生智 |
| 341 | 37 | 餘 | yú | extra; surplus | 若餘智見 |
| 342 | 37 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 若餘智見 |
| 343 | 37 | 餘 | yú | I | 若餘智見 |
| 344 | 37 | 餘 | yú | to remain | 若餘智見 |
| 345 | 37 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 若餘智見 |
| 346 | 37 | 餘 | yú | other | 若餘智見 |
| 347 | 37 | 餘 | yú | additional; complementary | 若餘智見 |
| 348 | 37 | 餘 | yú | remaining | 若餘智見 |
| 349 | 37 | 餘 | yú | incomplete | 若餘智見 |
| 350 | 37 | 餘 | yú | Yu | 若餘智見 |
| 351 | 37 | 餘 | yú | other; anya | 若餘智見 |
| 352 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 若智生天耳過於人耳 |
| 353 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若智生天耳過於人耳 |
| 354 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 若智生天耳過於人耳 |
| 355 | 36 | 人 | rén | everybody | 若智生天耳過於人耳 |
| 356 | 36 | 人 | rén | adult | 若智生天耳過於人耳 |
| 357 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 若智生天耳過於人耳 |
| 358 | 36 | 人 | rén | an upright person | 若智生天耳過於人耳 |
| 359 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 若智生天耳過於人耳 |
| 360 | 36 | 知行 | zhī xíng | Understanding and Practice | 知行知行集知行滅知行滅 |
| 361 | 36 | 心 | xīn | heart [organ] | 無量心等明照 |
| 362 | 36 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 無量心等明照 |
| 363 | 36 | 心 | xīn | mind; consciousness | 無量心等明照 |
| 364 | 36 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 無量心等明照 |
| 365 | 36 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 無量心等明照 |
| 366 | 36 | 心 | xīn | heart | 無量心等明照 |
| 367 | 36 | 心 | xīn | emotion | 無量心等明照 |
| 368 | 36 | 心 | xīn | intention; consideration | 無量心等明照 |
| 369 | 36 | 心 | xīn | disposition; temperament | 無量心等明照 |
| 370 | 36 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 無量心等明照 |
| 371 | 36 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 無量心等明照 |
| 372 | 36 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 無量心等明照 |
| 373 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 云何增長分智 |
| 374 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 云何增長分智 |
| 375 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 云何增長分智 |
| 376 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 云何增長分智 |
| 377 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 云何增長分智 |
| 378 | 34 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 云何增長分智 |
| 379 | 33 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 云何退分智 |
| 380 | 33 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 云何退分智 |
| 381 | 33 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 云何退分智 |
| 382 | 33 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 云何退分智 |
| 383 | 33 | 退 | tuì | to give back | 云何退分智 |
| 384 | 33 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 云何退分智 |
| 385 | 33 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 云何退分智 |
| 386 | 33 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 云何退分智 |
| 387 | 33 | 退 | tuì | obsolete | 云何退分智 |
| 388 | 33 | 退 | tuì | to retire; to resign | 云何退分智 |
| 389 | 33 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 云何退分智 |
| 390 | 33 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 云何退分智 |
| 391 | 33 | 退 | tuì | retreat; apakram | 云何退分智 |
| 392 | 33 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 若智非聖善 |
| 393 | 33 | 善 | shàn | happy | 若智非聖善 |
| 394 | 33 | 善 | shàn | good | 若智非聖善 |
| 395 | 33 | 善 | shàn | kind-hearted | 若智非聖善 |
| 396 | 33 | 善 | shàn | to be skilled at something | 若智非聖善 |
| 397 | 33 | 善 | shàn | familiar | 若智非聖善 |
| 398 | 33 | 善 | shàn | to repair | 若智非聖善 |
| 399 | 33 | 善 | shàn | to admire | 若智非聖善 |
| 400 | 33 | 善 | shàn | to praise | 若智非聖善 |
| 401 | 33 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 若智非聖善 |
| 402 | 33 | 善 | shàn | Shan | 若智非聖善 |
| 403 | 33 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 若智非聖善 |
| 404 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 比丘修此定已 |
| 405 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 比丘修此定已 |
| 406 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 比丘修此定已 |
| 407 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 比丘修此定已 |
| 408 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 比丘修此定已 |
| 409 | 32 | 知識 | zhīshi | knowledge | 知識知識集知 |
| 410 | 32 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 知識知識集知 |
| 411 | 31 | 彼 | bǐ | that; those | 彼若住分智非退分 |
| 412 | 31 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼若住分智非退分 |
| 413 | 31 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼若住分智非退分 |
| 414 | 30 | 味 | wèi | taste; flavor | 知色味 |
| 415 | 30 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 知色味 |
| 416 | 30 | 味 | wèi | significance | 知色味 |
| 417 | 30 | 味 | wèi | to taste | 知色味 |
| 418 | 30 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 知色味 |
| 419 | 30 | 味 | wèi | smell; odor | 知色味 |
| 420 | 30 | 味 | wèi | a delicacy | 知色味 |
| 421 | 30 | 味 | wèi | taste; rasa | 知色味 |
| 422 | 29 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 定定方便 |
| 423 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 定定方便 |
| 424 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 定定方便 |
| 425 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 定定方便 |
| 426 | 29 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 定定方便 |
| 427 | 29 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 定定方便 |
| 428 | 29 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 定定方便 |
| 429 | 29 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 定定方便 |
| 430 | 29 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 定定方便 |
| 431 | 29 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 定定方便 |
| 432 | 28 | 過患 | guòhuàn | suffering and hardship | 知色過患知色出 |
| 433 | 28 | 過患 | guòhuàn | a disaster; bad consequences | 知色過患知色出 |
| 434 | 27 | 行 | xíng | to walk | 如是有行成就 |
| 435 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 如是有行成就 |
| 436 | 27 | 行 | háng | profession | 如是有行成就 |
| 437 | 27 | 行 | háng | line; row | 如是有行成就 |
| 438 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如是有行成就 |
| 439 | 27 | 行 | xíng | to travel | 如是有行成就 |
| 440 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 如是有行成就 |
| 441 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如是有行成就 |
| 442 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如是有行成就 |
| 443 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 如是有行成就 |
| 444 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 如是有行成就 |
| 445 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 如是有行成就 |
| 446 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如是有行成就 |
| 447 | 27 | 行 | xíng | to move | 如是有行成就 |
| 448 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如是有行成就 |
| 449 | 27 | 行 | xíng | travel | 如是有行成就 |
| 450 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 如是有行成就 |
| 451 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 如是有行成就 |
| 452 | 27 | 行 | xíng | temporary | 如是有行成就 |
| 453 | 27 | 行 | xíng | soon | 如是有行成就 |
| 454 | 27 | 行 | háng | rank; order | 如是有行成就 |
| 455 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 如是有行成就 |
| 456 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如是有行成就 |
| 457 | 27 | 行 | xíng | to experience | 如是有行成就 |
| 458 | 27 | 行 | xíng | path; way | 如是有行成就 |
| 459 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 如是有行成就 |
| 460 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 如是有行成就 |
| 461 | 27 | 行 | xíng | 如是有行成就 | |
| 462 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 如是有行成就 |
| 463 | 27 | 行 | xíng | Practice | 如是有行成就 |
| 464 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如是有行成就 |
| 465 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如是有行成就 |
| 466 | 23 | 實 | shí | real; true | 實知無癡心 |
| 467 | 23 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 實知無癡心 |
| 468 | 23 | 實 | shí | substance; content; material | 實知無癡心 |
| 469 | 23 | 實 | shí | honest; sincere | 實知無癡心 |
| 470 | 23 | 實 | shí | vast; extensive | 實知無癡心 |
| 471 | 23 | 實 | shí | solid | 實知無癡心 |
| 472 | 23 | 實 | shí | abundant; prosperous | 實知無癡心 |
| 473 | 23 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 實知無癡心 |
| 474 | 23 | 實 | shí | wealth; property | 實知無癡心 |
| 475 | 23 | 實 | shí | effect; result | 實知無癡心 |
| 476 | 23 | 實 | shí | an honest person | 實知無癡心 |
| 477 | 23 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 實知無癡心 |
| 478 | 23 | 實 | shí | to fill | 實知無癡心 |
| 479 | 23 | 實 | shí | finally | 實知無癡心 |
| 480 | 23 | 實 | shí | complete | 實知無癡心 |
| 481 | 23 | 實 | shí | to strengthen | 實知無癡心 |
| 482 | 23 | 實 | shí | to practice | 實知無癡心 |
| 483 | 23 | 實 | shí | namely | 實知無癡心 |
| 484 | 23 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 實知無癡心 |
| 485 | 23 | 實 | shí | this | 實知無癡心 |
| 486 | 23 | 實 | shí | full; at capacity | 實知無癡心 |
| 487 | 23 | 實 | shí | supplies; goods | 實知無癡心 |
| 488 | 23 | 實 | shí | Shichen | 實知無癡心 |
| 489 | 23 | 實 | shí | Real | 實知無癡心 |
| 490 | 23 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 實知無癡心 |
| 491 | 22 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀 |
| 492 | 22 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀 |
| 493 | 22 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀 |
| 494 | 22 | 觀 | guān | Guan | 觀 |
| 495 | 22 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀 |
| 496 | 22 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀 |
| 497 | 22 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀 |
| 498 | 22 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀 |
| 499 | 22 | 觀 | guàn | an announcement | 觀 |
| 500 | 22 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 知 |
|
|
|
| 智 |
|
|
|
| 分 | fēn | part; avayava | |
| 非 | fēi | not | |
| 比丘 |
|
|
|
| 定 |
|
|
|
| 云何 | yúnhé | how; katham | |
| 处 | 處 | chù | position; sthāna |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍利弗阿毘昙论 | 舍利弗阿毘曇論 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 昙摩崛多 | 曇摩崛多 | 116 |
|
| 昙摩耶舍 | 曇摩耶舍 | 116 | Dharmayaśas |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比智 | 98 | knowledge extended to the higher realms | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 道法 | 100 |
|
|
| 定众 | 定眾 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha |
| 入定 | 100 |
|
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 九方便 | 106 | nine means | |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 漏尽智证通 | 漏盡智證通 | 108 | the power of understanding of the eradiction of afflictions |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
| 七方便 | 113 | seven expedient means | |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 如来十力 | 如來十力 | 114 | the ten powers of the Tathāgata |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
| 心数法 | 心數法 | 120 | a mental factor |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业处 | 業處 | 121 |
|
| 业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
| 知行 | 122 | Understanding and Practice | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |