Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 56
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 259 | 斷 | duàn | to judge | 斷諸惑為再斷不 |
| 2 | 259 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷諸惑為再斷不 |
| 3 | 259 | 斷 | duàn | to stop | 斷諸惑為再斷不 |
| 4 | 259 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷諸惑為再斷不 |
| 5 | 259 | 斷 | duàn | to intercept | 斷諸惑為再斷不 |
| 6 | 259 | 斷 | duàn | to divide | 斷諸惑為再斷不 |
| 7 | 259 | 斷 | duàn | to isolate | 斷諸惑為再斷不 |
| 8 | 200 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 所得離繫有重得耶 |
| 9 | 200 | 得 | děi | to want to; to need to | 所得離繫有重得耶 |
| 10 | 200 | 得 | děi | must; ought to | 所得離繫有重得耶 |
| 11 | 200 | 得 | dé | de | 所得離繫有重得耶 |
| 12 | 200 | 得 | de | infix potential marker | 所得離繫有重得耶 |
| 13 | 200 | 得 | dé | to result in | 所得離繫有重得耶 |
| 14 | 200 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 所得離繫有重得耶 |
| 15 | 200 | 得 | dé | to be satisfied | 所得離繫有重得耶 |
| 16 | 200 | 得 | dé | to be finished | 所得離繫有重得耶 |
| 17 | 200 | 得 | děi | satisfying | 所得離繫有重得耶 |
| 18 | 200 | 得 | dé | to contract | 所得離繫有重得耶 |
| 19 | 200 | 得 | dé | to hear | 所得離繫有重得耶 |
| 20 | 200 | 得 | dé | to have; there is | 所得離繫有重得耶 |
| 21 | 200 | 得 | dé | marks time passed | 所得離繫有重得耶 |
| 22 | 200 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 所得離繫有重得耶 |
| 23 | 111 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 所得離繫有重得耶 |
| 24 | 111 | 離 | lí | a mythical bird | 所得離繫有重得耶 |
| 25 | 111 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 所得離繫有重得耶 |
| 26 | 111 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 所得離繫有重得耶 |
| 27 | 111 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 所得離繫有重得耶 |
| 28 | 111 | 離 | lí | a mountain ash | 所得離繫有重得耶 |
| 29 | 111 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 所得離繫有重得耶 |
| 30 | 111 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 所得離繫有重得耶 |
| 31 | 111 | 離 | lí | to cut off | 所得離繫有重得耶 |
| 32 | 111 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 所得離繫有重得耶 |
| 33 | 111 | 離 | lí | to be distant from | 所得離繫有重得耶 |
| 34 | 111 | 離 | lí | two | 所得離繫有重得耶 |
| 35 | 111 | 離 | lí | to array; to align | 所得離繫有重得耶 |
| 36 | 111 | 離 | lí | to pass through; to experience | 所得離繫有重得耶 |
| 37 | 111 | 離 | lí | transcendence | 所得離繫有重得耶 |
| 38 | 111 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 所得離繫有重得耶 |
| 39 | 108 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂治生得果 |
| 40 | 108 | 果 | guǒ | fruit | 謂治生得果 |
| 41 | 108 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂治生得果 |
| 42 | 108 | 果 | guǒ | to realize | 謂治生得果 |
| 43 | 108 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂治生得果 |
| 44 | 108 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂治生得果 |
| 45 | 108 | 果 | guǒ | Fruit | 謂治生得果 |
| 46 | 108 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂治生得果 |
| 47 | 90 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修能對治勝進位中 |
| 48 | 90 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修能對治勝進位中 |
| 49 | 90 | 修 | xiū | to repair | 修能對治勝進位中 |
| 50 | 90 | 修 | xiū | long; slender | 修能對治勝進位中 |
| 51 | 90 | 修 | xiū | to write; to compile | 修能對治勝進位中 |
| 52 | 90 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修能對治勝進位中 |
| 53 | 90 | 修 | xiū | to practice | 修能對治勝進位中 |
| 54 | 90 | 修 | xiū | to cut | 修能對治勝進位中 |
| 55 | 90 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修能對治勝進位中 |
| 56 | 90 | 修 | xiū | a virtuous person | 修能對治勝進位中 |
| 57 | 90 | 修 | xiū | Xiu | 修能對治勝進位中 |
| 58 | 90 | 修 | xiū | to unknot | 修能對治勝進位中 |
| 59 | 90 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修能對治勝進位中 |
| 60 | 90 | 修 | xiū | excellent | 修能對治勝進位中 |
| 61 | 90 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修能對治勝進位中 |
| 62 | 90 | 修 | xiū | Cultivation | 修能對治勝進位中 |
| 63 | 90 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修能對治勝進位中 |
| 64 | 90 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修能對治勝進位中 |
| 65 | 90 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 66 | 90 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 67 | 90 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 68 | 90 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 69 | 90 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 70 | 90 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 71 | 90 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 72 | 89 | 繫 | xì | to connect; to relate | 所得離繫有重得耶 |
| 73 | 89 | 繫 | xì | department | 所得離繫有重得耶 |
| 74 | 89 | 繫 | xì | system | 所得離繫有重得耶 |
| 75 | 89 | 繫 | xì | connection; relation | 所得離繫有重得耶 |
| 76 | 89 | 繫 | xì | connection; relation | 所得離繫有重得耶 |
| 77 | 89 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 所得離繫有重得耶 |
| 78 | 89 | 繫 | xì | to involve | 所得離繫有重得耶 |
| 79 | 89 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 所得離繫有重得耶 |
| 80 | 89 | 繫 | xì | lineage | 所得離繫有重得耶 |
| 81 | 89 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 所得離繫有重得耶 |
| 82 | 89 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 所得離繫有重得耶 |
| 83 | 89 | 繫 | xì | the coda of a fu | 所得離繫有重得耶 |
| 84 | 89 | 繫 | xì | to be | 所得離繫有重得耶 |
| 85 | 89 | 繫 | xì | to relate to | 所得離繫有重得耶 |
| 86 | 89 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 所得離繫有重得耶 |
| 87 | 89 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 所得離繫有重得耶 |
| 88 | 89 | 繫 | xì | Xi | 所得離繫有重得耶 |
| 89 | 89 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 所得離繫有重得耶 |
| 90 | 89 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 所得離繫有重得耶 |
| 91 | 89 | 繫 | xì | to connect; to relate | 所得離繫有重得耶 |
| 92 | 89 | 繫 | xì | a belt; a band | 所得離繫有重得耶 |
| 93 | 89 | 繫 | xì | a connection; a relation | 所得離繫有重得耶 |
| 94 | 89 | 繫 | xì | a belt; a band | 所得離繫有重得耶 |
| 95 | 89 | 繫 | jì | to tie | 所得離繫有重得耶 |
| 96 | 89 | 繫 | xì | to tie; grantha | 所得離繫有重得耶 |
| 97 | 89 | 繫 | xì | hi | 所得離繫有重得耶 |
| 98 | 85 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 色貪盡斷遍知得故 |
| 99 | 85 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 色貪盡斷遍知得故 |
| 100 | 72 | 時 | shí | time; a point or period of time | 離退後時無再斷義 |
| 101 | 72 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 離退後時無再斷義 |
| 102 | 72 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 離退後時無再斷義 |
| 103 | 72 | 時 | shí | fashionable | 離退後時無再斷義 |
| 104 | 72 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 離退後時無再斷義 |
| 105 | 72 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 離退後時無再斷義 |
| 106 | 72 | 時 | shí | tense | 離退後時無再斷義 |
| 107 | 72 | 時 | shí | particular; special | 離退後時無再斷義 |
| 108 | 72 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 離退後時無再斷義 |
| 109 | 72 | 時 | shí | an era; a dynasty | 離退後時無再斷義 |
| 110 | 72 | 時 | shí | time [abstract] | 離退後時無再斷義 |
| 111 | 72 | 時 | shí | seasonal | 離退後時無再斷義 |
| 112 | 72 | 時 | shí | to wait upon | 離退後時無再斷義 |
| 113 | 72 | 時 | shí | hour | 離退後時無再斷義 |
| 114 | 72 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 離退後時無再斷義 |
| 115 | 72 | 時 | shí | Shi | 離退後時無再斷義 |
| 116 | 72 | 時 | shí | a present; currentlt | 離退後時無再斷義 |
| 117 | 72 | 時 | shí | time; kāla | 離退後時無再斷義 |
| 118 | 72 | 時 | shí | at that time; samaya | 離退後時無再斷義 |
| 119 | 72 | 亦 | yì | Yi | 道時彼亦捨得 |
| 120 | 71 | 者 | zhě | ca | 言得果者 |
| 121 | 67 | 謂 | wèi | to call | 謂治生得果 |
| 122 | 67 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂治生得果 |
| 123 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂治生得果 |
| 124 | 67 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂治生得果 |
| 125 | 67 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂治生得果 |
| 126 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂治生得果 |
| 127 | 67 | 謂 | wèi | to think | 謂治生得果 |
| 128 | 67 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂治生得果 |
| 129 | 67 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂治生得果 |
| 130 | 67 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂治生得果 |
| 131 | 67 | 謂 | wèi | Wei | 謂治生得果 |
| 132 | 65 | 道 | dào | way; road; path | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 133 | 65 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 134 | 65 | 道 | dào | Tao; the Way | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 135 | 65 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 136 | 65 | 道 | dào | to think | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 137 | 65 | 道 | dào | circuit; a province | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 138 | 65 | 道 | dào | a course; a channel | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 139 | 65 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 140 | 65 | 道 | dào | a doctrine | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 141 | 65 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 142 | 65 | 道 | dào | a skill | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 143 | 65 | 道 | dào | a sect | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 144 | 65 | 道 | dào | a line | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 145 | 65 | 道 | dào | Way | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 146 | 65 | 道 | dào | way; path; marga | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 147 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於彼今 |
| 148 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼今 |
| 149 | 60 | 於 | yú | Yu | 於彼今 |
| 150 | 60 | 於 | wū | a crow | 於彼今 |
| 151 | 57 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說治生言 |
| 152 | 57 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說治生言 |
| 153 | 57 | 說 | shuì | to persuade | 說治生言 |
| 154 | 57 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說治生言 |
| 155 | 57 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說治生言 |
| 156 | 57 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說治生言 |
| 157 | 57 | 說 | shuō | allocution | 說治生言 |
| 158 | 57 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說治生言 |
| 159 | 57 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說治生言 |
| 160 | 57 | 說 | shuō | speach; vāda | 說治生言 |
| 161 | 57 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說治生言 |
| 162 | 57 | 說 | shuō | to instruct | 說治生言 |
| 163 | 57 | 中 | zhōng | middle | 修能對治勝進位中 |
| 164 | 57 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 修能對治勝進位中 |
| 165 | 57 | 中 | zhōng | China | 修能對治勝進位中 |
| 166 | 57 | 中 | zhòng | to hit the mark | 修能對治勝進位中 |
| 167 | 57 | 中 | zhōng | midday | 修能對治勝進位中 |
| 168 | 57 | 中 | zhōng | inside | 修能對治勝進位中 |
| 169 | 57 | 中 | zhōng | during | 修能對治勝進位中 |
| 170 | 57 | 中 | zhōng | Zhong | 修能對治勝進位中 |
| 171 | 57 | 中 | zhōng | intermediary | 修能對治勝進位中 |
| 172 | 57 | 中 | zhōng | half | 修能對治勝進位中 |
| 173 | 57 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 修能對治勝進位中 |
| 174 | 57 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 修能對治勝進位中 |
| 175 | 57 | 中 | zhòng | to obtain | 修能對治勝進位中 |
| 176 | 57 | 中 | zhòng | to pass an exam | 修能對治勝進位中 |
| 177 | 57 | 中 | zhōng | middle | 修能對治勝進位中 |
| 178 | 55 | 地 | dì | soil; ground; land | 豈不八地容 |
| 179 | 55 | 地 | dì | floor | 豈不八地容 |
| 180 | 55 | 地 | dì | the earth | 豈不八地容 |
| 181 | 55 | 地 | dì | fields | 豈不八地容 |
| 182 | 55 | 地 | dì | a place | 豈不八地容 |
| 183 | 55 | 地 | dì | a situation; a position | 豈不八地容 |
| 184 | 55 | 地 | dì | background | 豈不八地容 |
| 185 | 55 | 地 | dì | terrain | 豈不八地容 |
| 186 | 55 | 地 | dì | a territory; a region | 豈不八地容 |
| 187 | 55 | 地 | dì | used after a distance measure | 豈不八地容 |
| 188 | 55 | 地 | dì | coming from the same clan | 豈不八地容 |
| 189 | 55 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 豈不八地容 |
| 190 | 55 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 豈不八地容 |
| 191 | 53 | 位 | wèi | position; location; place | 修能對治勝進位中 |
| 192 | 53 | 位 | wèi | bit | 修能對治勝進位中 |
| 193 | 53 | 位 | wèi | a seat | 修能對治勝進位中 |
| 194 | 53 | 位 | wèi | a post | 修能對治勝進位中 |
| 195 | 53 | 位 | wèi | a rank; status | 修能對治勝進位中 |
| 196 | 53 | 位 | wèi | a throne | 修能對治勝進位中 |
| 197 | 53 | 位 | wèi | Wei | 修能對治勝進位中 |
| 198 | 53 | 位 | wèi | the standard form of an object | 修能對治勝進位中 |
| 199 | 53 | 位 | wèi | a polite form of address | 修能對治勝進位中 |
| 200 | 53 | 位 | wèi | at; located at | 修能對治勝進位中 |
| 201 | 53 | 位 | wèi | to arrange | 修能對治勝進位中 |
| 202 | 53 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 修能對治勝進位中 |
| 203 | 52 | 見 | jiàn | to see | 界繫見四諦斷 |
| 204 | 52 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 界繫見四諦斷 |
| 205 | 52 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 界繫見四諦斷 |
| 206 | 52 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 界繫見四諦斷 |
| 207 | 52 | 見 | jiàn | to listen to | 界繫見四諦斷 |
| 208 | 52 | 見 | jiàn | to meet | 界繫見四諦斷 |
| 209 | 52 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 界繫見四諦斷 |
| 210 | 52 | 見 | jiàn | let me; kindly | 界繫見四諦斷 |
| 211 | 52 | 見 | jiàn | Jian | 界繫見四諦斷 |
| 212 | 52 | 見 | xiàn | to appear | 界繫見四諦斷 |
| 213 | 52 | 見 | xiàn | to introduce | 界繫見四諦斷 |
| 214 | 52 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 界繫見四諦斷 |
| 215 | 52 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 界繫見四諦斷 |
| 216 | 51 | 對治 | duì zhì | to remedy | 如是已辯諸惑對治 |
| 217 | 51 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 如是已辯諸惑對治 |
| 218 | 50 | 二 | èr | two | 有具六時乃至唯二 |
| 219 | 50 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有具六時乃至唯二 |
| 220 | 50 | 二 | èr | second | 有具六時乃至唯二 |
| 221 | 50 | 二 | èr | twice; double; di- | 有具六時乃至唯二 |
| 222 | 50 | 二 | èr | more than one kind | 有具六時乃至唯二 |
| 223 | 50 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有具六時乃至唯二 |
| 224 | 50 | 二 | èr | both; dvaya | 有具六時乃至唯二 |
| 225 | 49 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 226 | 49 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 227 | 49 | 未 | wèi | to taste | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 228 | 49 | 未 | wèi | future; anāgata | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 229 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非住果時起彼向道 |
| 230 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非住果時起彼向道 |
| 231 | 47 | 非 | fēi | different | 非住果時起彼向道 |
| 232 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非住果時起彼向道 |
| 233 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非住果時起彼向道 |
| 234 | 47 | 非 | fēi | Africa | 非住果時起彼向道 |
| 235 | 47 | 非 | fēi | to slander | 非住果時起彼向道 |
| 236 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 非住果時起彼向道 |
| 237 | 47 | 非 | fēi | must | 非住果時起彼向道 |
| 238 | 47 | 非 | fēi | an error | 非住果時起彼向道 |
| 239 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 非住果時起彼向道 |
| 240 | 47 | 非 | fēi | evil | 非住果時起彼向道 |
| 241 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸惑無再斷 |
| 242 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 諸惑無再斷 |
| 243 | 45 | 無 | mó | mo | 諸惑無再斷 |
| 244 | 45 | 無 | wú | to not have | 諸惑無再斷 |
| 245 | 45 | 無 | wú | Wu | 諸惑無再斷 |
| 246 | 45 | 無 | mó | mo | 諸惑無再斷 |
| 247 | 44 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 248 | 44 | 依 | yī | to comply with; to follow | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 249 | 44 | 依 | yī | to help | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 250 | 44 | 依 | yī | flourishing | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 251 | 44 | 依 | yī | lovable | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 252 | 44 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 253 | 44 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 254 | 44 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 255 | 41 | 能 | néng | can; able | 修能對治勝進位中 |
| 256 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 修能對治勝進位中 |
| 257 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 修能對治勝進位中 |
| 258 | 41 | 能 | néng | energy | 修能對治勝進位中 |
| 259 | 41 | 能 | néng | function; use | 修能對治勝進位中 |
| 260 | 41 | 能 | néng | talent | 修能對治勝進位中 |
| 261 | 41 | 能 | néng | expert at | 修能對治勝進位中 |
| 262 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 修能對治勝進位中 |
| 263 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 修能對治勝進位中 |
| 264 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 修能對治勝進位中 |
| 265 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 修能對治勝進位中 |
| 266 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 修能對治勝進位中 |
| 267 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斷諸惑為再斷不 |
| 268 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 斷諸惑為再斷不 |
| 269 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 斷諸惑為再斷不 |
| 270 | 40 | 為 | wéi | to do | 斷諸惑為再斷不 |
| 271 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 斷諸惑為再斷不 |
| 272 | 40 | 為 | wéi | to govern | 斷諸惑為再斷不 |
| 273 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 斷諸惑為再斷不 |
| 274 | 40 | 先 | xiān | first | 謂欲界中先斷五品 |
| 275 | 40 | 先 | xiān | early; prior; former | 謂欲界中先斷五品 |
| 276 | 40 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 謂欲界中先斷五品 |
| 277 | 40 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 謂欲界中先斷五品 |
| 278 | 40 | 先 | xiān | to start | 謂欲界中先斷五品 |
| 279 | 40 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 謂欲界中先斷五品 |
| 280 | 40 | 先 | xiān | before; in front | 謂欲界中先斷五品 |
| 281 | 40 | 先 | xiān | fundamental; basic | 謂欲界中先斷五品 |
| 282 | 40 | 先 | xiān | Xian | 謂欲界中先斷五品 |
| 283 | 40 | 先 | xiān | ancient; archaic | 謂欲界中先斷五品 |
| 284 | 40 | 先 | xiān | super | 謂欲界中先斷五品 |
| 285 | 40 | 先 | xiān | deceased | 謂欲界中先斷五品 |
| 286 | 40 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 謂欲界中先斷五品 |
| 287 | 39 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 唯世俗道治 |
| 288 | 39 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 唯世俗道治 |
| 289 | 39 | 治 | zhì | to annihilate | 唯世俗道治 |
| 290 | 39 | 治 | zhì | to punish | 唯世俗道治 |
| 291 | 39 | 治 | zhì | a government seat | 唯世俗道治 |
| 292 | 39 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 唯世俗道治 |
| 293 | 39 | 治 | zhì | to study; to focus on | 唯世俗道治 |
| 294 | 39 | 治 | zhì | a Taoist parish | 唯世俗道治 |
| 295 | 39 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 唯世俗道治 |
| 296 | 37 | 欲 | yù | desire | 謂欲 |
| 297 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲 |
| 298 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲 |
| 299 | 37 | 欲 | yù | lust | 謂欲 |
| 300 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲 |
| 301 | 36 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 頂忍 |
| 302 | 36 | 忍 | rěn | callous; heartless | 頂忍 |
| 303 | 36 | 忍 | rěn | Patience | 頂忍 |
| 304 | 36 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 頂忍 |
| 305 | 36 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 色無色界見道諦斷 |
| 306 | 36 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 色無色界見道諦斷 |
| 307 | 35 | 前 | qián | front | 得果四中除前二故 |
| 308 | 35 | 前 | qián | former; the past | 得果四中除前二故 |
| 309 | 35 | 前 | qián | to go forward | 得果四中除前二故 |
| 310 | 35 | 前 | qián | preceding | 得果四中除前二故 |
| 311 | 35 | 前 | qián | before; earlier; prior | 得果四中除前二故 |
| 312 | 35 | 前 | qián | to appear before | 得果四中除前二故 |
| 313 | 35 | 前 | qián | future | 得果四中除前二故 |
| 314 | 35 | 前 | qián | top; first | 得果四中除前二故 |
| 315 | 35 | 前 | qián | battlefront | 得果四中除前二故 |
| 316 | 35 | 前 | qián | before; former; pūrva | 得果四中除前二故 |
| 317 | 35 | 前 | qián | facing; mukha | 得果四中除前二故 |
| 318 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 說治生言 |
| 319 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 說治生言 |
| 320 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 說治生言 |
| 321 | 35 | 言 | yán | phrase; sentence | 說治生言 |
| 322 | 35 | 言 | yán | a word; a syllable | 說治生言 |
| 323 | 35 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 說治生言 |
| 324 | 35 | 言 | yán | to regard as | 說治生言 |
| 325 | 35 | 言 | yán | to act as | 說治生言 |
| 326 | 35 | 言 | yán | word; vacana | 說治生言 |
| 327 | 35 | 言 | yán | speak; vad | 說治生言 |
| 328 | 34 | 餘 | yú | extra; surplus | 所餘 |
| 329 | 34 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 所餘 |
| 330 | 34 | 餘 | yú | to remain | 所餘 |
| 331 | 34 | 餘 | yú | other | 所餘 |
| 332 | 34 | 餘 | yú | additional; complementary | 所餘 |
| 333 | 34 | 餘 | yú | remaining | 所餘 |
| 334 | 34 | 餘 | yú | incomplete | 所餘 |
| 335 | 34 | 餘 | yú | Yu | 所餘 |
| 336 | 34 | 餘 | yú | other; anya | 所餘 |
| 337 | 34 | 色 | sè | color | 及色無色見三諦斷 |
| 338 | 34 | 色 | sè | form; matter | 及色無色見三諦斷 |
| 339 | 34 | 色 | shǎi | dice | 及色無色見三諦斷 |
| 340 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 及色無色見三諦斷 |
| 341 | 34 | 色 | sè | countenance | 及色無色見三諦斷 |
| 342 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 及色無色見三諦斷 |
| 343 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 及色無色見三諦斷 |
| 344 | 34 | 色 | sè | kind; type | 及色無色見三諦斷 |
| 345 | 34 | 色 | sè | quality | 及色無色見三諦斷 |
| 346 | 34 | 色 | sè | to be angry | 及色無色見三諦斷 |
| 347 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 及色無色見三諦斷 |
| 348 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 及色無色見三諦斷 |
| 349 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 及色無色見三諦斷 |
| 350 | 34 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如攝四果應攝練根 |
| 351 | 34 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如攝四果應攝練根 |
| 352 | 34 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如攝四果應攝練根 |
| 353 | 34 | 應 | yìng | to accept | 如攝四果應攝練根 |
| 354 | 34 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如攝四果應攝練根 |
| 355 | 34 | 應 | yìng | to echo | 如攝四果應攝練根 |
| 356 | 34 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如攝四果應攝練根 |
| 357 | 34 | 應 | yìng | Ying | 如攝四果應攝練根 |
| 358 | 33 | 立 | lì | to stand | 知名隨勝立故 |
| 359 | 33 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 知名隨勝立故 |
| 360 | 33 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 知名隨勝立故 |
| 361 | 33 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 知名隨勝立故 |
| 362 | 33 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 知名隨勝立故 |
| 363 | 33 | 立 | lì | to ascend the throne | 知名隨勝立故 |
| 364 | 33 | 立 | lì | to designate; to appoint | 知名隨勝立故 |
| 365 | 33 | 立 | lì | to live; to exist | 知名隨勝立故 |
| 366 | 33 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 知名隨勝立故 |
| 367 | 33 | 立 | lì | to take a stand | 知名隨勝立故 |
| 368 | 33 | 立 | lì | to cease; to stop | 知名隨勝立故 |
| 369 | 33 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 知名隨勝立故 |
| 370 | 33 | 立 | lì | stand | 知名隨勝立故 |
| 371 | 33 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智加行廣故 |
| 372 | 33 | 智 | zhì | care; prudence | 智加行廣故 |
| 373 | 33 | 智 | zhì | Zhi | 智加行廣故 |
| 374 | 33 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智加行廣故 |
| 375 | 33 | 智 | zhì | clever | 智加行廣故 |
| 376 | 33 | 智 | zhì | Wisdom | 智加行廣故 |
| 377 | 33 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智加行廣故 |
| 378 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 所對治法一切皆同 |
| 379 | 33 | 法 | fǎ | France | 所對治法一切皆同 |
| 380 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所對治法一切皆同 |
| 381 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所對治法一切皆同 |
| 382 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所對治法一切皆同 |
| 383 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 所對治法一切皆同 |
| 384 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 所對治法一切皆同 |
| 385 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 所對治法一切皆同 |
| 386 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 所對治法一切皆同 |
| 387 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 所對治法一切皆同 |
| 388 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 所對治法一切皆同 |
| 389 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 所對治法一切皆同 |
| 390 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 所對治法一切皆同 |
| 391 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 所對治法一切皆同 |
| 392 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 所對治法一切皆同 |
| 393 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 所對治法一切皆同 |
| 394 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 所對治法一切皆同 |
| 395 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 所對治法一切皆同 |
| 396 | 33 | 見諦 | jiàndì | realization of the truth | 入見諦者 |
| 397 | 32 | 入 | rù | to enter | 入見諦者 |
| 398 | 32 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入見諦者 |
| 399 | 32 | 入 | rù | radical | 入見諦者 |
| 400 | 32 | 入 | rù | income | 入見諦者 |
| 401 | 32 | 入 | rù | to conform with | 入見諦者 |
| 402 | 32 | 入 | rù | to descend | 入見諦者 |
| 403 | 32 | 入 | rù | the entering tone | 入見諦者 |
| 404 | 32 | 入 | rù | to pay | 入見諦者 |
| 405 | 32 | 入 | rù | to join | 入見諦者 |
| 406 | 32 | 入 | rù | entering; praveśa | 入見諦者 |
| 407 | 32 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入見諦者 |
| 408 | 32 | 三 | sān | three | 得果四中除前三故 |
| 409 | 32 | 三 | sān | third | 得果四中除前三故 |
| 410 | 32 | 三 | sān | more than two | 得果四中除前三故 |
| 411 | 32 | 三 | sān | very few | 得果四中除前三故 |
| 412 | 32 | 三 | sān | San | 得果四中除前三故 |
| 413 | 32 | 三 | sān | three; tri | 得果四中除前三故 |
| 414 | 32 | 三 | sān | sa | 得果四中除前三故 |
| 415 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 得果四中除前三故 |
| 416 | 31 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 417 | 31 | 至 | zhì | to arrive | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 418 | 31 | 至 | zhì | approach; upagama | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 419 | 31 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 420 | 31 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 421 | 31 | 染 | rǎn | to infect | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 422 | 31 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 423 | 31 | 染 | rǎn | infection | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 424 | 31 | 染 | rǎn | to corrupt | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 425 | 31 | 染 | rǎn | to make strokes | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 426 | 31 | 染 | rǎn | black bean sauce | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 427 | 31 | 染 | rǎn | Ran | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 428 | 31 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 則世俗道八地染中隨離少多 |
| 429 | 30 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 惑此唯約無漏得故 |
| 430 | 30 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 惑此唯約無漏得故 |
| 431 | 30 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 有重起彼勝得理 |
| 432 | 30 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 有重起彼勝得理 |
| 433 | 30 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 有重起彼勝得理 |
| 434 | 30 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 有重起彼勝得理 |
| 435 | 30 | 起 | qǐ | to start | 有重起彼勝得理 |
| 436 | 30 | 起 | qǐ | to establish; to build | 有重起彼勝得理 |
| 437 | 30 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 有重起彼勝得理 |
| 438 | 30 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 有重起彼勝得理 |
| 439 | 30 | 起 | qǐ | to get out of bed | 有重起彼勝得理 |
| 440 | 30 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 有重起彼勝得理 |
| 441 | 30 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 有重起彼勝得理 |
| 442 | 30 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 有重起彼勝得理 |
| 443 | 30 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 有重起彼勝得理 |
| 444 | 30 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 有重起彼勝得理 |
| 445 | 30 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 有重起彼勝得理 |
| 446 | 30 | 起 | qǐ | to conjecture | 有重起彼勝得理 |
| 447 | 30 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 有重起彼勝得理 |
| 448 | 30 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 有重起彼勝得理 |
| 449 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 厭患對治等無學法智故 |
| 450 | 30 | 等 | děng | to wait | 厭患對治等無學法智故 |
| 451 | 30 | 等 | děng | to be equal | 厭患對治等無學法智故 |
| 452 | 30 | 等 | děng | degree; level | 厭患對治等無學法智故 |
| 453 | 30 | 等 | děng | to compare | 厭患對治等無學法智故 |
| 454 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 厭患對治等無學法智故 |
| 455 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 456 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 457 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 458 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 459 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 460 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 461 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 462 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 463 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 464 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 以離繫得道所攝故捨得 |
| 465 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 斷諸惑為再斷不 |
| 466 | 29 | 六 | liù | six | 時總有六謂治道起得果練根 |
| 467 | 29 | 六 | liù | sixth | 時總有六謂治道起得果練根 |
| 468 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 時總有六謂治道起得果練根 |
| 469 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 時總有六謂治道起得果練根 |
| 470 | 28 | 一 | yī | one | 一以利根故除練根時 |
| 471 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一以利根故除練根時 |
| 472 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 一以利根故除練根時 |
| 473 | 28 | 一 | yī | first | 一以利根故除練根時 |
| 474 | 28 | 一 | yī | the same | 一以利根故除練根時 |
| 475 | 28 | 一 | yī | sole; single | 一以利根故除練根時 |
| 476 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 一以利根故除練根時 |
| 477 | 28 | 一 | yī | Yi | 一以利根故除練根時 |
| 478 | 28 | 一 | yī | other | 一以利根故除練根時 |
| 479 | 28 | 一 | yī | to unify | 一以利根故除練根時 |
| 480 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一以利根故除練根時 |
| 481 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一以利根故除練根時 |
| 482 | 28 | 一 | yī | one; eka | 一以利根故除練根時 |
| 483 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 現觀性故亦名遍知 |
| 484 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 現觀性故亦名遍知 |
| 485 | 27 | 名 | míng | rank; position | 現觀性故亦名遍知 |
| 486 | 27 | 名 | míng | an excuse | 現觀性故亦名遍知 |
| 487 | 27 | 名 | míng | life | 現觀性故亦名遍知 |
| 488 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 現觀性故亦名遍知 |
| 489 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 現觀性故亦名遍知 |
| 490 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 現觀性故亦名遍知 |
| 491 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 現觀性故亦名遍知 |
| 492 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 現觀性故亦名遍知 |
| 493 | 27 | 名 | míng | moral | 現觀性故亦名遍知 |
| 494 | 27 | 名 | míng | name; naman | 現觀性故亦名遍知 |
| 495 | 27 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 現觀性故亦名遍知 |
| 496 | 27 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 依根本地入見諦者 |
| 497 | 27 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 依根本地入見諦者 |
| 498 | 27 | 根本 | gēnběn | root | 依根本地入見諦者 |
| 499 | 27 | 根本 | gēnběn | capital | 依根本地入見諦者 |
| 500 | 27 | 根本 | gēnběn | Basis | 依根本地入見諦者 |
Frequencies of all Words
Top 1143
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 259 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷諸惑為再斷不 |
| 2 | 259 | 斷 | duàn | to judge | 斷諸惑為再斷不 |
| 3 | 259 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷諸惑為再斷不 |
| 4 | 259 | 斷 | duàn | to stop | 斷諸惑為再斷不 |
| 5 | 259 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷諸惑為再斷不 |
| 6 | 259 | 斷 | duàn | to intercept | 斷諸惑為再斷不 |
| 7 | 259 | 斷 | duàn | to divide | 斷諸惑為再斷不 |
| 8 | 259 | 斷 | duàn | to isolate | 斷諸惑為再斷不 |
| 9 | 259 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷諸惑為再斷不 |
| 10 | 200 | 得 | de | potential marker | 所得離繫有重得耶 |
| 11 | 200 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 所得離繫有重得耶 |
| 12 | 200 | 得 | děi | must; ought to | 所得離繫有重得耶 |
| 13 | 200 | 得 | děi | to want to; to need to | 所得離繫有重得耶 |
| 14 | 200 | 得 | děi | must; ought to | 所得離繫有重得耶 |
| 15 | 200 | 得 | dé | de | 所得離繫有重得耶 |
| 16 | 200 | 得 | de | infix potential marker | 所得離繫有重得耶 |
| 17 | 200 | 得 | dé | to result in | 所得離繫有重得耶 |
| 18 | 200 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 所得離繫有重得耶 |
| 19 | 200 | 得 | dé | to be satisfied | 所得離繫有重得耶 |
| 20 | 200 | 得 | dé | to be finished | 所得離繫有重得耶 |
| 21 | 200 | 得 | de | result of degree | 所得離繫有重得耶 |
| 22 | 200 | 得 | de | marks completion of an action | 所得離繫有重得耶 |
| 23 | 200 | 得 | děi | satisfying | 所得離繫有重得耶 |
| 24 | 200 | 得 | dé | to contract | 所得離繫有重得耶 |
| 25 | 200 | 得 | dé | marks permission or possibility | 所得離繫有重得耶 |
| 26 | 200 | 得 | dé | expressing frustration | 所得離繫有重得耶 |
| 27 | 200 | 得 | dé | to hear | 所得離繫有重得耶 |
| 28 | 200 | 得 | dé | to have; there is | 所得離繫有重得耶 |
| 29 | 200 | 得 | dé | marks time passed | 所得離繫有重得耶 |
| 30 | 200 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 所得離繫有重得耶 |
| 31 | 172 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 無間道故便頓永 |
| 32 | 172 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 無間道故便頓永 |
| 33 | 172 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 無間道故便頓永 |
| 34 | 172 | 故 | gù | to die | 無間道故便頓永 |
| 35 | 172 | 故 | gù | so; therefore; hence | 無間道故便頓永 |
| 36 | 172 | 故 | gù | original | 無間道故便頓永 |
| 37 | 172 | 故 | gù | accident; happening; instance | 無間道故便頓永 |
| 38 | 172 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 無間道故便頓永 |
| 39 | 172 | 故 | gù | something in the past | 無間道故便頓永 |
| 40 | 172 | 故 | gù | deceased; dead | 無間道故便頓永 |
| 41 | 172 | 故 | gù | still; yet | 無間道故便頓永 |
| 42 | 172 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 無間道故便頓永 |
| 43 | 111 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 所得離繫有重得耶 |
| 44 | 111 | 離 | lí | a mythical bird | 所得離繫有重得耶 |
| 45 | 111 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 所得離繫有重得耶 |
| 46 | 111 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 所得離繫有重得耶 |
| 47 | 111 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 所得離繫有重得耶 |
| 48 | 111 | 離 | lí | a mountain ash | 所得離繫有重得耶 |
| 49 | 111 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 所得離繫有重得耶 |
| 50 | 111 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 所得離繫有重得耶 |
| 51 | 111 | 離 | lí | to cut off | 所得離繫有重得耶 |
| 52 | 111 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 所得離繫有重得耶 |
| 53 | 111 | 離 | lí | to be distant from | 所得離繫有重得耶 |
| 54 | 111 | 離 | lí | two | 所得離繫有重得耶 |
| 55 | 111 | 離 | lí | to array; to align | 所得離繫有重得耶 |
| 56 | 111 | 離 | lí | to pass through; to experience | 所得離繫有重得耶 |
| 57 | 111 | 離 | lí | transcendence | 所得離繫有重得耶 |
| 58 | 111 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 所得離繫有重得耶 |
| 59 | 108 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂治生得果 |
| 60 | 108 | 果 | guǒ | fruit | 謂治生得果 |
| 61 | 108 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂治生得果 |
| 62 | 108 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂治生得果 |
| 63 | 108 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂治生得果 |
| 64 | 108 | 果 | guǒ | to realize | 謂治生得果 |
| 65 | 108 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂治生得果 |
| 66 | 108 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂治生得果 |
| 67 | 108 | 果 | guǒ | Fruit | 謂治生得果 |
| 68 | 108 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂治生得果 |
| 69 | 90 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修能對治勝進位中 |
| 70 | 90 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修能對治勝進位中 |
| 71 | 90 | 修 | xiū | to repair | 修能對治勝進位中 |
| 72 | 90 | 修 | xiū | long; slender | 修能對治勝進位中 |
| 73 | 90 | 修 | xiū | to write; to compile | 修能對治勝進位中 |
| 74 | 90 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修能對治勝進位中 |
| 75 | 90 | 修 | xiū | to practice | 修能對治勝進位中 |
| 76 | 90 | 修 | xiū | to cut | 修能對治勝進位中 |
| 77 | 90 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修能對治勝進位中 |
| 78 | 90 | 修 | xiū | a virtuous person | 修能對治勝進位中 |
| 79 | 90 | 修 | xiū | Xiu | 修能對治勝進位中 |
| 80 | 90 | 修 | xiū | to unknot | 修能對治勝進位中 |
| 81 | 90 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修能對治勝進位中 |
| 82 | 90 | 修 | xiū | excellent | 修能對治勝進位中 |
| 83 | 90 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修能對治勝進位中 |
| 84 | 90 | 修 | xiū | Cultivation | 修能對治勝進位中 |
| 85 | 90 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修能對治勝進位中 |
| 86 | 90 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修能對治勝進位中 |
| 87 | 90 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
| 88 | 90 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
| 89 | 90 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
| 90 | 90 | 所 | suǒ | it | 所 |
| 91 | 90 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
| 92 | 90 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
| 93 | 90 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
| 94 | 90 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
| 95 | 90 | 所 | suǒ | that which | 所 |
| 96 | 90 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
| 97 | 90 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
| 98 | 90 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
| 99 | 90 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
| 100 | 90 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
| 101 | 89 | 繫 | xì | to connect; to relate | 所得離繫有重得耶 |
| 102 | 89 | 繫 | xì | department | 所得離繫有重得耶 |
| 103 | 89 | 繫 | xì | system | 所得離繫有重得耶 |
| 104 | 89 | 繫 | xì | connection; relation | 所得離繫有重得耶 |
| 105 | 89 | 繫 | xì | connection; relation | 所得離繫有重得耶 |
| 106 | 89 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 所得離繫有重得耶 |
| 107 | 89 | 繫 | xì | to involve | 所得離繫有重得耶 |
| 108 | 89 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 所得離繫有重得耶 |
| 109 | 89 | 繫 | xì | lineage | 所得離繫有重得耶 |
| 110 | 89 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 所得離繫有重得耶 |
| 111 | 89 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 所得離繫有重得耶 |
| 112 | 89 | 繫 | xì | the coda of a fu | 所得離繫有重得耶 |
| 113 | 89 | 繫 | xì | to be | 所得離繫有重得耶 |
| 114 | 89 | 繫 | xì | to relate to | 所得離繫有重得耶 |
| 115 | 89 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 所得離繫有重得耶 |
| 116 | 89 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 所得離繫有重得耶 |
| 117 | 89 | 繫 | xì | Xi | 所得離繫有重得耶 |
| 118 | 89 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 所得離繫有重得耶 |
| 119 | 89 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 所得離繫有重得耶 |
| 120 | 89 | 繫 | xì | to connect; to relate | 所得離繫有重得耶 |
| 121 | 89 | 繫 | xì | a belt; a band | 所得離繫有重得耶 |
| 122 | 89 | 繫 | xì | a connection; a relation | 所得離繫有重得耶 |
| 123 | 89 | 繫 | xì | a belt; a band | 所得離繫有重得耶 |
| 124 | 89 | 繫 | jì | to tie | 所得離繫有重得耶 |
| 125 | 89 | 繫 | xì | to tie; grantha | 所得離繫有重得耶 |
| 126 | 89 | 繫 | xì | hi | 所得離繫有重得耶 |
| 127 | 85 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 色貪盡斷遍知得故 |
| 128 | 85 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 色貪盡斷遍知得故 |
| 129 | 84 | 彼 | bǐ | that; those | 有重起彼勝得理 |
| 130 | 84 | 彼 | bǐ | another; the other | 有重起彼勝得理 |
| 131 | 84 | 彼 | bǐ | that; tad | 有重起彼勝得理 |
| 132 | 72 | 時 | shí | time; a point or period of time | 離退後時無再斷義 |
| 133 | 72 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 離退後時無再斷義 |
| 134 | 72 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 離退後時無再斷義 |
| 135 | 72 | 時 | shí | at that time | 離退後時無再斷義 |
| 136 | 72 | 時 | shí | fashionable | 離退後時無再斷義 |
| 137 | 72 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 離退後時無再斷義 |
| 138 | 72 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 離退後時無再斷義 |
| 139 | 72 | 時 | shí | tense | 離退後時無再斷義 |
| 140 | 72 | 時 | shí | particular; special | 離退後時無再斷義 |
| 141 | 72 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 離退後時無再斷義 |
| 142 | 72 | 時 | shí | hour (measure word) | 離退後時無再斷義 |
| 143 | 72 | 時 | shí | an era; a dynasty | 離退後時無再斷義 |
| 144 | 72 | 時 | shí | time [abstract] | 離退後時無再斷義 |
| 145 | 72 | 時 | shí | seasonal | 離退後時無再斷義 |
| 146 | 72 | 時 | shí | frequently; often | 離退後時無再斷義 |
| 147 | 72 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 離退後時無再斷義 |
| 148 | 72 | 時 | shí | on time | 離退後時無再斷義 |
| 149 | 72 | 時 | shí | this; that | 離退後時無再斷義 |
| 150 | 72 | 時 | shí | to wait upon | 離退後時無再斷義 |
| 151 | 72 | 時 | shí | hour | 離退後時無再斷義 |
| 152 | 72 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 離退後時無再斷義 |
| 153 | 72 | 時 | shí | Shi | 離退後時無再斷義 |
| 154 | 72 | 時 | shí | a present; currentlt | 離退後時無再斷義 |
| 155 | 72 | 時 | shí | time; kāla | 離退後時無再斷義 |
| 156 | 72 | 時 | shí | at that time; samaya | 離退後時無再斷義 |
| 157 | 72 | 時 | shí | then; atha | 離退後時無再斷義 |
| 158 | 72 | 亦 | yì | also; too | 道時彼亦捨得 |
| 159 | 72 | 亦 | yì | but | 道時彼亦捨得 |
| 160 | 72 | 亦 | yì | this; he; she | 道時彼亦捨得 |
| 161 | 72 | 亦 | yì | although; even though | 道時彼亦捨得 |
| 162 | 72 | 亦 | yì | already | 道時彼亦捨得 |
| 163 | 72 | 亦 | yì | particle with no meaning | 道時彼亦捨得 |
| 164 | 72 | 亦 | yì | Yi | 道時彼亦捨得 |
| 165 | 71 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 言得果者 |
| 166 | 71 | 者 | zhě | that | 言得果者 |
| 167 | 71 | 者 | zhě | nominalizing function word | 言得果者 |
| 168 | 71 | 者 | zhě | used to mark a definition | 言得果者 |
| 169 | 71 | 者 | zhě | used to mark a pause | 言得果者 |
| 170 | 71 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 言得果者 |
| 171 | 71 | 者 | zhuó | according to | 言得果者 |
| 172 | 71 | 者 | zhě | ca | 言得果者 |
| 173 | 67 | 謂 | wèi | to call | 謂治生得果 |
| 174 | 67 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂治生得果 |
| 175 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂治生得果 |
| 176 | 67 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂治生得果 |
| 177 | 67 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂治生得果 |
| 178 | 67 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂治生得果 |
| 179 | 67 | 謂 | wèi | to think | 謂治生得果 |
| 180 | 67 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂治生得果 |
| 181 | 67 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂治生得果 |
| 182 | 67 | 謂 | wèi | and | 謂治生得果 |
| 183 | 67 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂治生得果 |
| 184 | 67 | 謂 | wèi | Wei | 謂治生得果 |
| 185 | 67 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂治生得果 |
| 186 | 67 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂治生得果 |
| 187 | 65 | 道 | dào | way; road; path | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 188 | 65 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 189 | 65 | 道 | dào | Tao; the Way | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 190 | 65 | 道 | dào | measure word for long things | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 191 | 65 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 192 | 65 | 道 | dào | to think | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 193 | 65 | 道 | dào | times | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 194 | 65 | 道 | dào | circuit; a province | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 195 | 65 | 道 | dào | a course; a channel | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 196 | 65 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 197 | 65 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 198 | 65 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 199 | 65 | 道 | dào | a centimeter | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 200 | 65 | 道 | dào | a doctrine | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 201 | 65 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 202 | 65 | 道 | dào | a skill | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 203 | 65 | 道 | dào | a sect | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 204 | 65 | 道 | dào | a line | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 205 | 65 | 道 | dào | Way | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 206 | 65 | 道 | dào | way; path; marga | 所得離繫雖無隨道漸勝進理 |
| 207 | 60 | 於 | yú | in; at | 於彼今 |
| 208 | 60 | 於 | yú | in; at | 於彼今 |
| 209 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼今 |
| 210 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於彼今 |
| 211 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼今 |
| 212 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼今 |
| 213 | 60 | 於 | yú | from | 於彼今 |
| 214 | 60 | 於 | yú | give | 於彼今 |
| 215 | 60 | 於 | yú | oppposing | 於彼今 |
| 216 | 60 | 於 | yú | and | 於彼今 |
| 217 | 60 | 於 | yú | compared to | 於彼今 |
| 218 | 60 | 於 | yú | by | 於彼今 |
| 219 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 於彼今 |
| 220 | 60 | 於 | yú | for | 於彼今 |
| 221 | 60 | 於 | yú | Yu | 於彼今 |
| 222 | 60 | 於 | wū | a crow | 於彼今 |
| 223 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 於彼今 |
| 224 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 於彼今 |
| 225 | 57 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說治生言 |
| 226 | 57 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說治生言 |
| 227 | 57 | 說 | shuì | to persuade | 說治生言 |
| 228 | 57 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說治生言 |
| 229 | 57 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說治生言 |
| 230 | 57 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說治生言 |
| 231 | 57 | 說 | shuō | allocution | 說治生言 |
| 232 | 57 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說治生言 |
| 233 | 57 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說治生言 |
| 234 | 57 | 說 | shuō | speach; vāda | 說治生言 |
| 235 | 57 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說治生言 |
| 236 | 57 | 說 | shuō | to instruct | 說治生言 |
| 237 | 57 | 中 | zhōng | middle | 修能對治勝進位中 |
| 238 | 57 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 修能對治勝進位中 |
| 239 | 57 | 中 | zhōng | China | 修能對治勝進位中 |
| 240 | 57 | 中 | zhòng | to hit the mark | 修能對治勝進位中 |
| 241 | 57 | 中 | zhōng | in; amongst | 修能對治勝進位中 |
| 242 | 57 | 中 | zhōng | midday | 修能對治勝進位中 |
| 243 | 57 | 中 | zhōng | inside | 修能對治勝進位中 |
| 244 | 57 | 中 | zhōng | during | 修能對治勝進位中 |
| 245 | 57 | 中 | zhōng | Zhong | 修能對治勝進位中 |
| 246 | 57 | 中 | zhōng | intermediary | 修能對治勝進位中 |
| 247 | 57 | 中 | zhōng | half | 修能對治勝進位中 |
| 248 | 57 | 中 | zhōng | just right; suitably | 修能對治勝進位中 |
| 249 | 57 | 中 | zhōng | while | 修能對治勝進位中 |
| 250 | 57 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 修能對治勝進位中 |
| 251 | 57 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 修能對治勝進位中 |
| 252 | 57 | 中 | zhòng | to obtain | 修能對治勝進位中 |
| 253 | 57 | 中 | zhòng | to pass an exam | 修能對治勝進位中 |
| 254 | 57 | 中 | zhōng | middle | 修能對治勝進位中 |
| 255 | 55 | 地 | dì | soil; ground; land | 豈不八地容 |
| 256 | 55 | 地 | de | subordinate particle | 豈不八地容 |
| 257 | 55 | 地 | dì | floor | 豈不八地容 |
| 258 | 55 | 地 | dì | the earth | 豈不八地容 |
| 259 | 55 | 地 | dì | fields | 豈不八地容 |
| 260 | 55 | 地 | dì | a place | 豈不八地容 |
| 261 | 55 | 地 | dì | a situation; a position | 豈不八地容 |
| 262 | 55 | 地 | dì | background | 豈不八地容 |
| 263 | 55 | 地 | dì | terrain | 豈不八地容 |
| 264 | 55 | 地 | dì | a territory; a region | 豈不八地容 |
| 265 | 55 | 地 | dì | used after a distance measure | 豈不八地容 |
| 266 | 55 | 地 | dì | coming from the same clan | 豈不八地容 |
| 267 | 55 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 豈不八地容 |
| 268 | 55 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 豈不八地容 |
| 269 | 53 | 此 | cǐ | this; these | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 270 | 53 | 此 | cǐ | in this way | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 271 | 53 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 272 | 53 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 273 | 53 | 此 | cǐ | this; here; etad | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 274 | 53 | 位 | wèi | position; location; place | 修能對治勝進位中 |
| 275 | 53 | 位 | wèi | measure word for people | 修能對治勝進位中 |
| 276 | 53 | 位 | wèi | bit | 修能對治勝進位中 |
| 277 | 53 | 位 | wèi | a seat | 修能對治勝進位中 |
| 278 | 53 | 位 | wèi | a post | 修能對治勝進位中 |
| 279 | 53 | 位 | wèi | a rank; status | 修能對治勝進位中 |
| 280 | 53 | 位 | wèi | a throne | 修能對治勝進位中 |
| 281 | 53 | 位 | wèi | Wei | 修能對治勝進位中 |
| 282 | 53 | 位 | wèi | the standard form of an object | 修能對治勝進位中 |
| 283 | 53 | 位 | wèi | a polite form of address | 修能對治勝進位中 |
| 284 | 53 | 位 | wèi | at; located at | 修能對治勝進位中 |
| 285 | 53 | 位 | wèi | to arrange | 修能對治勝進位中 |
| 286 | 53 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 修能對治勝進位中 |
| 287 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所得離繫有重得耶 |
| 288 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所得離繫有重得耶 |
| 289 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所得離繫有重得耶 |
| 290 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所得離繫有重得耶 |
| 291 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所得離繫有重得耶 |
| 292 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所得離繫有重得耶 |
| 293 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所得離繫有重得耶 |
| 294 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所得離繫有重得耶 |
| 295 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所得離繫有重得耶 |
| 296 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所得離繫有重得耶 |
| 297 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所得離繫有重得耶 |
| 298 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 所得離繫有重得耶 |
| 299 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 所得離繫有重得耶 |
| 300 | 53 | 有 | yǒu | You | 所得離繫有重得耶 |
| 301 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 所得離繫有重得耶 |
| 302 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 所得離繫有重得耶 |
| 303 | 53 | 唯 | wěi | yes | 有具六時乃至唯二 |
| 304 | 53 | 唯 | wéi | only; alone | 有具六時乃至唯二 |
| 305 | 53 | 唯 | wěi | yea | 有具六時乃至唯二 |
| 306 | 53 | 唯 | wěi | obediently | 有具六時乃至唯二 |
| 307 | 53 | 唯 | wěi | hopefully | 有具六時乃至唯二 |
| 308 | 53 | 唯 | wéi | repeatedly | 有具六時乃至唯二 |
| 309 | 53 | 唯 | wéi | still | 有具六時乃至唯二 |
| 310 | 53 | 唯 | wěi | hopefully | 有具六時乃至唯二 |
| 311 | 53 | 唯 | wěi | and | 有具六時乃至唯二 |
| 312 | 53 | 唯 | wěi | then | 有具六時乃至唯二 |
| 313 | 53 | 唯 | wěi | even if | 有具六時乃至唯二 |
| 314 | 53 | 唯 | wěi | because | 有具六時乃至唯二 |
| 315 | 53 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 有具六時乃至唯二 |
| 316 | 53 | 唯 | wěi | only; eva | 有具六時乃至唯二 |
| 317 | 52 | 見 | jiàn | to see | 界繫見四諦斷 |
| 318 | 52 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 界繫見四諦斷 |
| 319 | 52 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 界繫見四諦斷 |
| 320 | 52 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 界繫見四諦斷 |
| 321 | 52 | 見 | jiàn | passive marker | 界繫見四諦斷 |
| 322 | 52 | 見 | jiàn | to listen to | 界繫見四諦斷 |
| 323 | 52 | 見 | jiàn | to meet | 界繫見四諦斷 |
| 324 | 52 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 界繫見四諦斷 |
| 325 | 52 | 見 | jiàn | let me; kindly | 界繫見四諦斷 |
| 326 | 52 | 見 | jiàn | Jian | 界繫見四諦斷 |
| 327 | 52 | 見 | xiàn | to appear | 界繫見四諦斷 |
| 328 | 52 | 見 | xiàn | to introduce | 界繫見四諦斷 |
| 329 | 52 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 界繫見四諦斷 |
| 330 | 52 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 界繫見四諦斷 |
| 331 | 51 | 諸 | zhū | all; many; various | 如是已辯諸惑對治 |
| 332 | 51 | 諸 | zhū | Zhu | 如是已辯諸惑對治 |
| 333 | 51 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如是已辯諸惑對治 |
| 334 | 51 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如是已辯諸惑對治 |
| 335 | 51 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如是已辯諸惑對治 |
| 336 | 51 | 諸 | zhū | of; in | 如是已辯諸惑對治 |
| 337 | 51 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如是已辯諸惑對治 |
| 338 | 51 | 對治 | duì zhì | to remedy | 如是已辯諸惑對治 |
| 339 | 51 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 如是已辯諸惑對治 |
| 340 | 50 | 二 | èr | two | 有具六時乃至唯二 |
| 341 | 50 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有具六時乃至唯二 |
| 342 | 50 | 二 | èr | second | 有具六時乃至唯二 |
| 343 | 50 | 二 | èr | twice; double; di- | 有具六時乃至唯二 |
| 344 | 50 | 二 | èr | another; the other | 有具六時乃至唯二 |
| 345 | 50 | 二 | èr | more than one kind | 有具六時乃至唯二 |
| 346 | 50 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有具六時乃至唯二 |
| 347 | 50 | 二 | èr | both; dvaya | 有具六時乃至唯二 |
| 348 | 49 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 349 | 49 | 未 | wèi | not yet; still not | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 350 | 49 | 未 | wèi | not; did not; have not | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 351 | 49 | 未 | wèi | or not? | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 352 | 49 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 353 | 49 | 未 | wèi | to taste | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 354 | 49 | 未 | wèi | future; anāgata | 先斷九品依未至地入見諦 |
| 355 | 47 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非住果時起彼向道 |
| 356 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非住果時起彼向道 |
| 357 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非住果時起彼向道 |
| 358 | 47 | 非 | fēi | different | 非住果時起彼向道 |
| 359 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非住果時起彼向道 |
| 360 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非住果時起彼向道 |
| 361 | 47 | 非 | fēi | Africa | 非住果時起彼向道 |
| 362 | 47 | 非 | fēi | to slander | 非住果時起彼向道 |
| 363 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 非住果時起彼向道 |
| 364 | 47 | 非 | fēi | must | 非住果時起彼向道 |
| 365 | 47 | 非 | fēi | an error | 非住果時起彼向道 |
| 366 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 非住果時起彼向道 |
| 367 | 47 | 非 | fēi | evil | 非住果時起彼向道 |
| 368 | 47 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非住果時起彼向道 |
| 369 | 47 | 非 | fēi | not | 非住果時起彼向道 |
| 370 | 45 | 無 | wú | no | 諸惑無再斷 |
| 371 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸惑無再斷 |
| 372 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 諸惑無再斷 |
| 373 | 45 | 無 | wú | has not yet | 諸惑無再斷 |
| 374 | 45 | 無 | mó | mo | 諸惑無再斷 |
| 375 | 45 | 無 | wú | do not | 諸惑無再斷 |
| 376 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 諸惑無再斷 |
| 377 | 45 | 無 | wú | regardless of | 諸惑無再斷 |
| 378 | 45 | 無 | wú | to not have | 諸惑無再斷 |
| 379 | 45 | 無 | wú | um | 諸惑無再斷 |
| 380 | 45 | 無 | wú | Wu | 諸惑無再斷 |
| 381 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 諸惑無再斷 |
| 382 | 45 | 無 | wú | not; non- | 諸惑無再斷 |
| 383 | 45 | 無 | mó | mo | 諸惑無再斷 |
| 384 | 44 | 依 | yī | according to | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 385 | 44 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 386 | 44 | 依 | yī | to comply with; to follow | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 387 | 44 | 依 | yī | to help | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 388 | 44 | 依 | yī | flourishing | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 389 | 44 | 依 | yī | lovable | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 390 | 44 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 391 | 44 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 392 | 44 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 故諸離繫有重得理此依容 |
| 393 | 41 | 能 | néng | can; able | 修能對治勝進位中 |
| 394 | 41 | 能 | néng | ability; capacity | 修能對治勝進位中 |
| 395 | 41 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 修能對治勝進位中 |
| 396 | 41 | 能 | néng | energy | 修能對治勝進位中 |
| 397 | 41 | 能 | néng | function; use | 修能對治勝進位中 |
| 398 | 41 | 能 | néng | may; should; permitted to | 修能對治勝進位中 |
| 399 | 41 | 能 | néng | talent | 修能對治勝進位中 |
| 400 | 41 | 能 | néng | expert at | 修能對治勝進位中 |
| 401 | 41 | 能 | néng | to be in harmony | 修能對治勝進位中 |
| 402 | 41 | 能 | néng | to tend to; to care for | 修能對治勝進位中 |
| 403 | 41 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 修能對治勝進位中 |
| 404 | 41 | 能 | néng | as long as; only | 修能對治勝進位中 |
| 405 | 41 | 能 | néng | even if | 修能對治勝進位中 |
| 406 | 41 | 能 | néng | but | 修能對治勝進位中 |
| 407 | 41 | 能 | néng | in this way | 修能對治勝進位中 |
| 408 | 41 | 能 | néng | to be able; śak | 修能對治勝進位中 |
| 409 | 41 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 修能對治勝進位中 |
| 410 | 40 | 為 | wèi | for; to | 斷諸惑為再斷不 |
| 411 | 40 | 為 | wèi | because of | 斷諸惑為再斷不 |
| 412 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斷諸惑為再斷不 |
| 413 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 斷諸惑為再斷不 |
| 414 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 斷諸惑為再斷不 |
| 415 | 40 | 為 | wéi | to do | 斷諸惑為再斷不 |
| 416 | 40 | 為 | wèi | for | 斷諸惑為再斷不 |
| 417 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 斷諸惑為再斷不 |
| 418 | 40 | 為 | wèi | to | 斷諸惑為再斷不 |
| 419 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 斷諸惑為再斷不 |
| 420 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 斷諸惑為再斷不 |
| 421 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 斷諸惑為再斷不 |
| 422 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 斷諸惑為再斷不 |
| 423 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 斷諸惑為再斷不 |
| 424 | 40 | 為 | wéi | to govern | 斷諸惑為再斷不 |
| 425 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 斷諸惑為再斷不 |
| 426 | 40 | 先 | xiān | first | 謂欲界中先斷五品 |
| 427 | 40 | 先 | xiān | early; prior; former | 謂欲界中先斷五品 |
| 428 | 40 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 謂欲界中先斷五品 |
| 429 | 40 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 謂欲界中先斷五品 |
| 430 | 40 | 先 | xiān | to start | 謂欲界中先斷五品 |
| 431 | 40 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 謂欲界中先斷五品 |
| 432 | 40 | 先 | xiān | earlier | 謂欲界中先斷五品 |
| 433 | 40 | 先 | xiān | before; in front | 謂欲界中先斷五品 |
| 434 | 40 | 先 | xiān | fundamental; basic | 謂欲界中先斷五品 |
| 435 | 40 | 先 | xiān | Xian | 謂欲界中先斷五品 |
| 436 | 40 | 先 | xiān | ancient; archaic | 謂欲界中先斷五品 |
| 437 | 40 | 先 | xiān | super | 謂欲界中先斷五品 |
| 438 | 40 | 先 | xiān | deceased | 謂欲界中先斷五品 |
| 439 | 40 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 謂欲界中先斷五品 |
| 440 | 39 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 唯世俗道治 |
| 441 | 39 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 唯世俗道治 |
| 442 | 39 | 治 | zhì | to annihilate | 唯世俗道治 |
| 443 | 39 | 治 | zhì | to punish | 唯世俗道治 |
| 444 | 39 | 治 | zhì | a government seat | 唯世俗道治 |
| 445 | 39 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 唯世俗道治 |
| 446 | 39 | 治 | zhì | to study; to focus on | 唯世俗道治 |
| 447 | 39 | 治 | zhì | a Taoist parish | 唯世俗道治 |
| 448 | 39 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 唯世俗道治 |
| 449 | 37 | 欲 | yù | desire | 謂欲 |
| 450 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲 |
| 451 | 37 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 謂欲 |
| 452 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲 |
| 453 | 37 | 欲 | yù | lust | 謂欲 |
| 454 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲 |
| 455 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如攝四果應攝練根 |
| 456 | 37 | 如 | rú | if | 如攝四果應攝練根 |
| 457 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 如攝四果應攝練根 |
| 458 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如攝四果應攝練根 |
| 459 | 37 | 如 | rú | this | 如攝四果應攝練根 |
| 460 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如攝四果應攝練根 |
| 461 | 37 | 如 | rú | to go to | 如攝四果應攝練根 |
| 462 | 37 | 如 | rú | to meet | 如攝四果應攝練根 |
| 463 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如攝四果應攝練根 |
| 464 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 如攝四果應攝練根 |
| 465 | 37 | 如 | rú | and | 如攝四果應攝練根 |
| 466 | 37 | 如 | rú | or | 如攝四果應攝練根 |
| 467 | 37 | 如 | rú | but | 如攝四果應攝練根 |
| 468 | 37 | 如 | rú | then | 如攝四果應攝練根 |
| 469 | 37 | 如 | rú | naturally | 如攝四果應攝練根 |
| 470 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如攝四果應攝練根 |
| 471 | 37 | 如 | rú | you | 如攝四果應攝練根 |
| 472 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 如攝四果應攝練根 |
| 473 | 37 | 如 | rú | in; at | 如攝四果應攝練根 |
| 474 | 37 | 如 | rú | Ru | 如攝四果應攝練根 |
| 475 | 37 | 如 | rú | Thus | 如攝四果應攝練根 |
| 476 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 如攝四果應攝練根 |
| 477 | 37 | 如 | rú | like; iva | 如攝四果應攝練根 |
| 478 | 37 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如攝四果應攝練根 |
| 479 | 36 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 頂忍 |
| 480 | 36 | 忍 | rěn | willingly | 頂忍 |
| 481 | 36 | 忍 | rěn | callous; heartless | 頂忍 |
| 482 | 36 | 忍 | rěn | Patience | 頂忍 |
| 483 | 36 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 頂忍 |
| 484 | 36 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 色無色界見道諦斷 |
| 485 | 36 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 色無色界見道諦斷 |
| 486 | 35 | 前 | qián | front | 得果四中除前二故 |
| 487 | 35 | 前 | qián | former; the past | 得果四中除前二故 |
| 488 | 35 | 前 | qián | to go forward | 得果四中除前二故 |
| 489 | 35 | 前 | qián | preceding | 得果四中除前二故 |
| 490 | 35 | 前 | qián | before; earlier; prior | 得果四中除前二故 |
| 491 | 35 | 前 | qián | to appear before | 得果四中除前二故 |
| 492 | 35 | 前 | qián | future | 得果四中除前二故 |
| 493 | 35 | 前 | qián | top; first | 得果四中除前二故 |
| 494 | 35 | 前 | qián | battlefront | 得果四中除前二故 |
| 495 | 35 | 前 | qián | pre- | 得果四中除前二故 |
| 496 | 35 | 前 | qián | before; former; pūrva | 得果四中除前二故 |
| 497 | 35 | 前 | qián | facing; mukha | 得果四中除前二故 |
| 498 | 35 | 言 | yán | to speak; to say; said | 說治生言 |
| 499 | 35 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 說治生言 |
| 500 | 35 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 說治生言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 离 | 離 |
|
|
| 果 |
|
|
|
| 修 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 系 |
|
|
|
| 遍知 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 慧可 | 104 | Huike | |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 同治 | 116 | Tongzhi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安立 | 196 |
|
|
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 道法 | 100 |
|
|
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 非身 | 102 |
|
|
| 根本定 | 103 | fundamental concentration | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 加行 | 106 |
|
|
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
| 俱不成 | 俱不成 | 106 | both [what establishes and the established] do not exist |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 离欲退 | 離欲退 | 108 | regression of one who is free from desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三根 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 同分 | 116 | same class | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 未离欲者 | 未離欲者 | 119 | one not yet free from desire |
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五顺下分结 | 五順下分結 | 119 | five lower fetters |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
| 无学位 | 無學位 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 心密 | 120 | mystery of the mind | |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|