Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 125 | 謂 | wèi | to call | 謂根本業道 |
| 2 | 125 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂根本業道 |
| 3 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
| 4 | 125 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂根本業道 |
| 5 | 125 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂根本業道 |
| 6 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
| 7 | 125 | 謂 | wèi | to think | 謂根本業道 |
| 8 | 125 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂根本業道 |
| 9 | 125 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂根本業道 |
| 10 | 125 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂根本業道 |
| 11 | 125 | 謂 | wèi | Wei | 謂根本業道 |
| 12 | 118 | 者 | zhě | ca | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 13 | 105 | 業 | yè | business; industry | 謂從根本業 |
| 14 | 105 | 業 | yè | activity; actions | 謂從根本業 |
| 15 | 105 | 業 | yè | order; sequence | 謂從根本業 |
| 16 | 105 | 業 | yè | to continue | 謂從根本業 |
| 17 | 105 | 業 | yè | to start; to create | 謂從根本業 |
| 18 | 105 | 業 | yè | karma | 謂從根本業 |
| 19 | 105 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂從根本業 |
| 20 | 105 | 業 | yè | a course of study; training | 謂從根本業 |
| 21 | 105 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂從根本業 |
| 22 | 105 | 業 | yè | an estate; a property | 謂從根本業 |
| 23 | 105 | 業 | yè | an achievement | 謂從根本業 |
| 24 | 105 | 業 | yè | to engage in | 謂從根本業 |
| 25 | 105 | 業 | yè | Ye | 謂從根本業 |
| 26 | 105 | 業 | yè | a horizontal board | 謂從根本業 |
| 27 | 105 | 業 | yè | an occupation | 謂從根本業 |
| 28 | 105 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂從根本業 |
| 29 | 105 | 業 | yè | a book | 謂從根本業 |
| 30 | 105 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂從根本業 |
| 31 | 105 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂從根本業 |
| 32 | 92 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由定道戒唯根本故 |
| 33 | 92 | 由 | yóu | to follow along | 由定道戒唯根本故 |
| 34 | 92 | 由 | yóu | cause; reason | 由定道戒唯根本故 |
| 35 | 92 | 由 | yóu | You | 由定道戒唯根本故 |
| 36 | 90 | 定 | dìng | to decide | 定道戒 |
| 37 | 90 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定道戒 |
| 38 | 90 | 定 | dìng | to determine | 定道戒 |
| 39 | 90 | 定 | dìng | to calm down | 定道戒 |
| 40 | 90 | 定 | dìng | to set; to fix | 定道戒 |
| 41 | 90 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定道戒 |
| 42 | 90 | 定 | dìng | still | 定道戒 |
| 43 | 90 | 定 | dìng | Concentration | 定道戒 |
| 44 | 90 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定道戒 |
| 45 | 90 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定道戒 |
| 46 | 90 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 今受善戒 |
| 47 | 90 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 今受善戒 |
| 48 | 90 | 受 | shòu | to receive; to accept | 今受善戒 |
| 49 | 90 | 受 | shòu | to tolerate | 今受善戒 |
| 50 | 90 | 受 | shòu | feelings; sensations | 今受善戒 |
| 51 | 89 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 明得三律儀別 |
| 52 | 89 | 得 | děi | to want to; to need to | 明得三律儀別 |
| 53 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 明得三律儀別 |
| 54 | 89 | 得 | dé | de | 明得三律儀別 |
| 55 | 89 | 得 | de | infix potential marker | 明得三律儀別 |
| 56 | 89 | 得 | dé | to result in | 明得三律儀別 |
| 57 | 89 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 明得三律儀別 |
| 58 | 89 | 得 | dé | to be satisfied | 明得三律儀別 |
| 59 | 89 | 得 | dé | to be finished | 明得三律儀別 |
| 60 | 89 | 得 | děi | satisfying | 明得三律儀別 |
| 61 | 89 | 得 | dé | to contract | 明得三律儀別 |
| 62 | 89 | 得 | dé | to hear | 明得三律儀別 |
| 63 | 89 | 得 | dé | to have; there is | 明得三律儀別 |
| 64 | 89 | 得 | dé | marks time passed | 明得三律儀別 |
| 65 | 89 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 明得三律儀別 |
| 66 | 81 | 戒 | jiè | to quit | 明得別解脫戒 |
| 67 | 81 | 戒 | jiè | to warn against | 明得別解脫戒 |
| 68 | 81 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 明得別解脫戒 |
| 69 | 81 | 戒 | jiè | vow | 明得別解脫戒 |
| 70 | 81 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 明得別解脫戒 |
| 71 | 81 | 戒 | jiè | to ordain | 明得別解脫戒 |
| 72 | 81 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 明得別解脫戒 |
| 73 | 81 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 明得別解脫戒 |
| 74 | 81 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 明得別解脫戒 |
| 75 | 81 | 戒 | jiè | boundary; realm | 明得別解脫戒 |
| 76 | 81 | 戒 | jiè | third finger | 明得別解脫戒 |
| 77 | 81 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 明得別解脫戒 |
| 78 | 81 | 戒 | jiè | morality | 明得別解脫戒 |
| 79 | 80 | 捨 | shě | to give | 明捨差別 |
| 80 | 80 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 明捨差別 |
| 81 | 80 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 明捨差別 |
| 82 | 80 | 捨 | shè | my | 明捨差別 |
| 83 | 80 | 捨 | shě | equanimity | 明捨差別 |
| 84 | 80 | 捨 | shè | my house | 明捨差別 |
| 85 | 80 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 明捨差別 |
| 86 | 80 | 捨 | shè | to leave | 明捨差別 |
| 87 | 80 | 捨 | shě | She | 明捨差別 |
| 88 | 80 | 捨 | shè | disciple | 明捨差別 |
| 89 | 80 | 捨 | shè | a barn; a pen | 明捨差別 |
| 90 | 80 | 捨 | shè | to reside | 明捨差別 |
| 91 | 80 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 明捨差別 |
| 92 | 80 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 明捨差別 |
| 93 | 80 | 捨 | shě | Give | 明捨差別 |
| 94 | 80 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 明捨差別 |
| 95 | 80 | 捨 | shě | house; gṛha | 明捨差別 |
| 96 | 80 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 明捨差別 |
| 97 | 79 | 順 | shùn | to obey | 順樂受等 |
| 98 | 79 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順樂受等 |
| 99 | 79 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順樂受等 |
| 100 | 79 | 順 | shùn | to follow | 順樂受等 |
| 101 | 79 | 順 | shùn | to be agreeable | 順樂受等 |
| 102 | 79 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順樂受等 |
| 103 | 79 | 順 | shùn | in passing | 順樂受等 |
| 104 | 79 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順樂受等 |
| 105 | 79 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順樂受等 |
| 106 | 79 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順樂受等 |
| 107 | 78 | 於 | yú | to go; to | 於一切發惡處 |
| 108 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切發惡處 |
| 109 | 78 | 於 | yú | Yu | 於一切發惡處 |
| 110 | 78 | 於 | wū | a crow | 於一切發惡處 |
| 111 | 74 | 也 | yě | ya | 於有情所止處發戒也 |
| 112 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 二不 |
| 113 | 70 | 等 | děng | et cetera; and so on | 性謂殺生等 |
| 114 | 70 | 等 | děng | to wait | 性謂殺生等 |
| 115 | 70 | 等 | děng | to be equal | 性謂殺生等 |
| 116 | 70 | 等 | děng | degree; level | 性謂殺生等 |
| 117 | 70 | 等 | děng | to compare | 性謂殺生等 |
| 118 | 70 | 等 | děng | same; equal; sama | 性謂殺生等 |
| 119 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無此戒故 |
| 120 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 無此戒故 |
| 121 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
| 122 | 64 | 無 | wú | to not have | 無此戒故 |
| 123 | 64 | 無 | wú | Wu | 無此戒故 |
| 124 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
| 125 | 60 | 二 | èr | two | 二不 |
| 126 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不 |
| 127 | 60 | 二 | èr | second | 二不 |
| 128 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不 |
| 129 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 二不 |
| 130 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不 |
| 131 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 二不 |
| 132 | 54 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 明得三律儀別 |
| 133 | 54 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 明得三律儀別 |
| 134 | 54 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 明得三律儀別 |
| 135 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若離殺生 |
| 136 | 53 | 生 | shēng | to live | 若離殺生 |
| 137 | 53 | 生 | shēng | raw | 若離殺生 |
| 138 | 53 | 生 | shēng | a student | 若離殺生 |
| 139 | 53 | 生 | shēng | life | 若離殺生 |
| 140 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若離殺生 |
| 141 | 53 | 生 | shēng | alive | 若離殺生 |
| 142 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 若離殺生 |
| 143 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若離殺生 |
| 144 | 53 | 生 | shēng | to grow | 若離殺生 |
| 145 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 若離殺生 |
| 146 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 若離殺生 |
| 147 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若離殺生 |
| 148 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若離殺生 |
| 149 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若離殺生 |
| 150 | 53 | 生 | shēng | gender | 若離殺生 |
| 151 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若離殺生 |
| 152 | 53 | 生 | shēng | to set up | 若離殺生 |
| 153 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 若離殺生 |
| 154 | 53 | 生 | shēng | a captive | 若離殺生 |
| 155 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 若離殺生 |
| 156 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若離殺生 |
| 157 | 53 | 生 | shēng | unripe | 若離殺生 |
| 158 | 53 | 生 | shēng | nature | 若離殺生 |
| 159 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若離殺生 |
| 160 | 53 | 生 | shēng | destiny | 若離殺生 |
| 161 | 53 | 生 | shēng | birth | 若離殺生 |
| 162 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若離殺生 |
| 163 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非從去來 |
| 164 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非從去來 |
| 165 | 53 | 非 | fēi | different | 非從去來 |
| 166 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非從去來 |
| 167 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非從去來 |
| 168 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非從去來 |
| 169 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非從去來 |
| 170 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非從去來 |
| 171 | 53 | 非 | fēi | must | 非從去來 |
| 172 | 53 | 非 | fēi | an error | 非從去來 |
| 173 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非從去來 |
| 174 | 53 | 非 | fēi | evil | 非從去來 |
| 175 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 得處時同異 |
| 176 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 得處時同異 |
| 177 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 得處時同異 |
| 178 | 51 | 時 | shí | fashionable | 得處時同異 |
| 179 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 得處時同異 |
| 180 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 得處時同異 |
| 181 | 51 | 時 | shí | tense | 得處時同異 |
| 182 | 51 | 時 | shí | particular; special | 得處時同異 |
| 183 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 得處時同異 |
| 184 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 得處時同異 |
| 185 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 得處時同異 |
| 186 | 51 | 時 | shí | seasonal | 得處時同異 |
| 187 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 得處時同異 |
| 188 | 51 | 時 | shí | hour | 得處時同異 |
| 189 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 得處時同異 |
| 190 | 51 | 時 | shí | Shi | 得處時同異 |
| 191 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 得處時同異 |
| 192 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 得處時同異 |
| 193 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 得處時同異 |
| 194 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一所依處 |
| 195 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 一所依處 |
| 196 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一所依處 |
| 197 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一所依處 |
| 198 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 一所依處 |
| 199 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 一所依處 |
| 200 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一所依處 |
| 201 | 47 | 從 | cóng | to follow | 從彼得一 |
| 202 | 47 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼得一 |
| 203 | 47 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼得一 |
| 204 | 47 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼得一 |
| 205 | 47 | 從 | cóng | something secondary | 從彼得一 |
| 206 | 47 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼得一 |
| 207 | 47 | 從 | cóng | secondary | 從彼得一 |
| 208 | 47 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼得一 |
| 209 | 47 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼得一 |
| 210 | 47 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼得一 |
| 211 | 47 | 從 | zòng | to release | 從彼得一 |
| 212 | 47 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼得一 |
| 213 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 214 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 215 | 45 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 216 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 217 | 45 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 218 | 45 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 219 | 45 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 220 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 221 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 222 | 45 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 223 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 224 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 225 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 226 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 227 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 228 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
| 229 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
| 230 | 44 | 名 | míng | rank; position | 名 |
| 231 | 44 | 名 | míng | an excuse | 名 |
| 232 | 44 | 名 | míng | life | 名 |
| 233 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
| 234 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
| 235 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
| 236 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
| 237 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
| 238 | 44 | 名 | míng | moral | 名 |
| 239 | 44 | 名 | míng | name; naman | 名 |
| 240 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
| 241 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而身表語所欲說義 |
| 242 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而身表語所欲說義 |
| 243 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 而身表語所欲說義 |
| 244 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而身表語所欲說義 |
| 245 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而身表語所欲說義 |
| 246 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而身表語所欲說義 |
| 247 | 43 | 說 | shuō | allocution | 而身表語所欲說義 |
| 248 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而身表語所欲說義 |
| 249 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而身表語所欲說義 |
| 250 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 而身表語所欲說義 |
| 251 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而身表語所欲說義 |
| 252 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 而身表語所欲說義 |
| 253 | 42 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 支不定者 |
| 254 | 42 | 不定 | bùdìng | not stable | 支不定者 |
| 255 | 42 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 支不定者 |
| 256 | 42 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 支不定者 |
| 257 | 42 | 三 | sān | three | 明得三律儀別 |
| 258 | 42 | 三 | sān | third | 明得三律儀別 |
| 259 | 42 | 三 | sān | more than two | 明得三律儀別 |
| 260 | 42 | 三 | sān | very few | 明得三律儀別 |
| 261 | 42 | 三 | sān | San | 明得三律儀別 |
| 262 | 42 | 三 | sān | three; tri | 明得三律儀別 |
| 263 | 42 | 三 | sān | sa | 明得三律儀別 |
| 264 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 明得三律儀別 |
| 265 | 42 | 云 | yún | cloud | 論云 |
| 266 | 42 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
| 267 | 42 | 云 | yún | Yun | 論云 |
| 268 | 42 | 云 | yún | to say | 論云 |
| 269 | 42 | 云 | yún | to have | 論云 |
| 270 | 42 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
| 271 | 42 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
| 272 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 273 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 274 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 275 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 276 | 41 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 捨聖由得果 |
| 277 | 41 | 果 | guǒ | fruit | 捨聖由得果 |
| 278 | 41 | 果 | guǒ | to eat until full | 捨聖由得果 |
| 279 | 41 | 果 | guǒ | to realize | 捨聖由得果 |
| 280 | 41 | 果 | guǒ | a fruit tree | 捨聖由得果 |
| 281 | 41 | 果 | guǒ | resolute; determined | 捨聖由得果 |
| 282 | 41 | 果 | guǒ | Fruit | 捨聖由得果 |
| 283 | 41 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 捨聖由得果 |
| 284 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明得三律儀別 |
| 285 | 41 | 明 | míng | Ming | 明得三律儀別 |
| 286 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明得三律儀別 |
| 287 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明得三律儀別 |
| 288 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明得三律儀別 |
| 289 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明得三律儀別 |
| 290 | 41 | 明 | míng | consecrated | 明得三律儀別 |
| 291 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明得三律儀別 |
| 292 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明得三律儀別 |
| 293 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明得三律儀別 |
| 294 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明得三律儀別 |
| 295 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 明得三律儀別 |
| 296 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 明得三律儀別 |
| 297 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 明得三律儀別 |
| 298 | 41 | 明 | míng | open; public | 明得三律儀別 |
| 299 | 41 | 明 | míng | clear | 明得三律儀別 |
| 300 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 明得三律儀別 |
| 301 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 明得三律儀別 |
| 302 | 41 | 明 | míng | virtuous | 明得三律儀別 |
| 303 | 41 | 明 | míng | open and honest | 明得三律儀別 |
| 304 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 明得三律儀別 |
| 305 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明得三律儀別 |
| 306 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 明得三律儀別 |
| 307 | 41 | 明 | míng | positive | 明得三律儀別 |
| 308 | 41 | 明 | míng | Clear | 明得三律儀別 |
| 309 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明得三律儀別 |
| 310 | 40 | 一 | yī | one | 從彼得一 |
| 311 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從彼得一 |
| 312 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 從彼得一 |
| 313 | 40 | 一 | yī | first | 從彼得一 |
| 314 | 40 | 一 | yī | the same | 從彼得一 |
| 315 | 40 | 一 | yī | sole; single | 從彼得一 |
| 316 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 從彼得一 |
| 317 | 40 | 一 | yī | Yi | 從彼得一 |
| 318 | 40 | 一 | yī | other | 從彼得一 |
| 319 | 40 | 一 | yī | to unify | 從彼得一 |
| 320 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從彼得一 |
| 321 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從彼得一 |
| 322 | 40 | 一 | yī | one; eka | 從彼得一 |
| 323 | 38 | 心 | xīn | heart [organ] | 與心俱轉 |
| 324 | 38 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 與心俱轉 |
| 325 | 38 | 心 | xīn | mind; consciousness | 與心俱轉 |
| 326 | 38 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 與心俱轉 |
| 327 | 38 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 與心俱轉 |
| 328 | 38 | 心 | xīn | heart | 與心俱轉 |
| 329 | 38 | 心 | xīn | emotion | 與心俱轉 |
| 330 | 38 | 心 | xīn | intention; consideration | 與心俱轉 |
| 331 | 38 | 心 | xīn | disposition; temperament | 與心俱轉 |
| 332 | 38 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 與心俱轉 |
| 333 | 38 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 與心俱轉 |
| 334 | 38 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 與心俱轉 |
| 335 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故應言從現處 |
| 336 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故應言從現處 |
| 337 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故應言從現處 |
| 338 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故應言從現處 |
| 339 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故應言從現處 |
| 340 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故應言從現處 |
| 341 | 36 | 言 | yán | to regard as | 是故應言從現處 |
| 342 | 36 | 言 | yán | to act as | 是故應言從現處 |
| 343 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 是故應言從現處 |
| 344 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 是故應言從現處 |
| 345 | 36 | 及 | jí | to reach | 罪及加行後起罪故 |
| 346 | 36 | 及 | jí | to attain | 罪及加行後起罪故 |
| 347 | 36 | 及 | jí | to understand | 罪及加行後起罪故 |
| 348 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 罪及加行後起罪故 |
| 349 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 罪及加行後起罪故 |
| 350 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 罪及加行後起罪故 |
| 351 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 罪及加行後起罪故 |
| 352 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 今受善戒 |
| 353 | 35 | 善 | shàn | happy | 今受善戒 |
| 354 | 35 | 善 | shàn | good | 今受善戒 |
| 355 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 今受善戒 |
| 356 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 今受善戒 |
| 357 | 35 | 善 | shàn | familiar | 今受善戒 |
| 358 | 35 | 善 | shàn | to repair | 今受善戒 |
| 359 | 35 | 善 | shàn | to admire | 今受善戒 |
| 360 | 35 | 善 | shàn | to praise | 今受善戒 |
| 361 | 35 | 善 | shàn | Shan | 今受善戒 |
| 362 | 35 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 今受善戒 |
| 363 | 33 | 四 | sì | four | 有從四支得 |
| 364 | 33 | 四 | sì | note a musical scale | 有從四支得 |
| 365 | 33 | 四 | sì | fourth | 有從四支得 |
| 366 | 33 | 四 | sì | Si | 有從四支得 |
| 367 | 33 | 四 | sì | four; catur | 有從四支得 |
| 368 | 33 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 從一切二現 |
| 369 | 33 | 現 | xiàn | at present | 從一切二現 |
| 370 | 33 | 現 | xiàn | existing at the present time | 從一切二現 |
| 371 | 33 | 現 | xiàn | cash | 從一切二現 |
| 372 | 33 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 從一切二現 |
| 373 | 33 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 從一切二現 |
| 374 | 33 | 現 | xiàn | the present time | 從一切二現 |
| 375 | 32 | 後 | hòu | after; later | 加行後 |
| 376 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 加行後 |
| 377 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 加行後 |
| 378 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 加行後 |
| 379 | 32 | 後 | hòu | late; later | 加行後 |
| 380 | 32 | 後 | hòu | offspring; descendents | 加行後 |
| 381 | 32 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 加行後 |
| 382 | 32 | 後 | hòu | behind; back | 加行後 |
| 383 | 32 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 加行後 |
| 384 | 32 | 後 | hòu | Hou | 加行後 |
| 385 | 32 | 後 | hòu | after; behind | 加行後 |
| 386 | 32 | 後 | hòu | following | 加行後 |
| 387 | 32 | 後 | hòu | to be delayed | 加行後 |
| 388 | 32 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 加行後 |
| 389 | 32 | 後 | hòu | feudal lords | 加行後 |
| 390 | 32 | 後 | hòu | Hou | 加行後 |
| 391 | 32 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 加行後 |
| 392 | 32 | 後 | hòu | rear; paścāt | 加行後 |
| 393 | 32 | 後 | hòu | later; paścima | 加行後 |
| 394 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 定道戒 |
| 395 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 定道戒 |
| 396 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 定道戒 |
| 397 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 定道戒 |
| 398 | 31 | 道 | dào | to think | 定道戒 |
| 399 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 定道戒 |
| 400 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 定道戒 |
| 401 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 定道戒 |
| 402 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 定道戒 |
| 403 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 定道戒 |
| 404 | 31 | 道 | dào | a skill | 定道戒 |
| 405 | 31 | 道 | dào | a sect | 定道戒 |
| 406 | 31 | 道 | dào | a line | 定道戒 |
| 407 | 31 | 道 | dào | Way | 定道戒 |
| 408 | 31 | 道 | dào | way; path; marga | 定道戒 |
| 409 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 得處時同異 |
| 410 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 得處時同異 |
| 411 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 得處時同異 |
| 412 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 得處時同異 |
| 413 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 得處時同異 |
| 414 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 得處時同異 |
| 415 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 得處時同異 |
| 416 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 得處時同異 |
| 417 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 得處時同異 |
| 418 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 得處時同異 |
| 419 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 得處時同異 |
| 420 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 得處時同異 |
| 421 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 得處時同異 |
| 422 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 得處時同異 |
| 423 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 得處時同異 |
| 424 | 31 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 據能感得不動異熟 |
| 425 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論云 |
| 426 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論云 |
| 427 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 論云 |
| 428 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論云 |
| 429 | 31 | 論 | lùn | to convict | 論云 |
| 430 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論云 |
| 431 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論云 |
| 432 | 31 | 論 | lùn | discussion | 論云 |
| 433 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦得餘 |
| 434 | 30 | 惡 | è | evil; vice | 三明得惡處 |
| 435 | 30 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 三明得惡處 |
| 436 | 30 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 三明得惡處 |
| 437 | 30 | 惡 | wù | to hate; to detest | 三明得惡處 |
| 438 | 30 | 惡 | è | fierce | 三明得惡處 |
| 439 | 30 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 三明得惡處 |
| 440 | 30 | 惡 | wù | to denounce | 三明得惡處 |
| 441 | 30 | 惡 | è | e | 三明得惡處 |
| 442 | 30 | 惡 | è | evil | 三明得惡處 |
| 443 | 30 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 444 | 30 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 445 | 30 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 446 | 30 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 447 | 30 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 448 | 30 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 449 | 30 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 450 | 30 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 451 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
| 452 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
| 453 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
| 454 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
| 455 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
| 456 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
| 457 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
| 458 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
| 459 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
| 460 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
| 461 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
| 462 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
| 463 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
| 464 | 27 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 皆造惡故 |
| 465 | 27 | 造 | zào | to arrive; to go | 皆造惡故 |
| 466 | 27 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 皆造惡故 |
| 467 | 27 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 皆造惡故 |
| 468 | 27 | 造 | zào | to attain; to achieve | 皆造惡故 |
| 469 | 27 | 造 | zào | an achievement | 皆造惡故 |
| 470 | 27 | 造 | zào | a crop | 皆造惡故 |
| 471 | 27 | 造 | zào | a time; an age | 皆造惡故 |
| 472 | 27 | 造 | zào | fortune; destiny | 皆造惡故 |
| 473 | 27 | 造 | zào | to educate; to train | 皆造惡故 |
| 474 | 27 | 造 | zào | to invent | 皆造惡故 |
| 475 | 27 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 皆造惡故 |
| 476 | 27 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 皆造惡故 |
| 477 | 27 | 造 | zào | indifferently; negligently | 皆造惡故 |
| 478 | 27 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 皆造惡故 |
| 479 | 27 | 造 | zào | imaginary | 皆造惡故 |
| 480 | 27 | 造 | zào | to found; to initiate | 皆造惡故 |
| 481 | 27 | 造 | zào | to contain | 皆造惡故 |
| 482 | 27 | 造 | zào | made; kṛta | 皆造惡故 |
| 483 | 26 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 二明有情支因 |
| 484 | 26 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 二明有情支因 |
| 485 | 26 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 二明有情支因 |
| 486 | 26 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 二明有情支因 |
| 487 | 26 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 二明有情支因 |
| 488 | 26 | 地 | dì | soil; ground; land | 地等 |
| 489 | 26 | 地 | dì | floor | 地等 |
| 490 | 26 | 地 | dì | the earth | 地等 |
| 491 | 26 | 地 | dì | fields | 地等 |
| 492 | 26 | 地 | dì | a place | 地等 |
| 493 | 26 | 地 | dì | a situation; a position | 地等 |
| 494 | 26 | 地 | dì | background | 地等 |
| 495 | 26 | 地 | dì | terrain | 地等 |
| 496 | 26 | 地 | dì | a territory; a region | 地等 |
| 497 | 26 | 地 | dì | used after a distance measure | 地等 |
| 498 | 26 | 地 | dì | coming from the same clan | 地等 |
| 499 | 26 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地等 |
| 500 | 26 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地等 |
Frequencies of all Words
Top 1208
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 罪及加行後起罪故 |
| 2 | 143 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 罪及加行後起罪故 |
| 3 | 143 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 罪及加行後起罪故 |
| 4 | 143 | 故 | gù | to die | 罪及加行後起罪故 |
| 5 | 143 | 故 | gù | so; therefore; hence | 罪及加行後起罪故 |
| 6 | 143 | 故 | gù | original | 罪及加行後起罪故 |
| 7 | 143 | 故 | gù | accident; happening; instance | 罪及加行後起罪故 |
| 8 | 143 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 罪及加行後起罪故 |
| 9 | 143 | 故 | gù | something in the past | 罪及加行後起罪故 |
| 10 | 143 | 故 | gù | deceased; dead | 罪及加行後起罪故 |
| 11 | 143 | 故 | gù | still; yet | 罪及加行後起罪故 |
| 12 | 143 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 罪及加行後起罪故 |
| 13 | 125 | 謂 | wèi | to call | 謂根本業道 |
| 14 | 125 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂根本業道 |
| 15 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
| 16 | 125 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂根本業道 |
| 17 | 125 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂根本業道 |
| 18 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
| 19 | 125 | 謂 | wèi | to think | 謂根本業道 |
| 20 | 125 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂根本業道 |
| 21 | 125 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂根本業道 |
| 22 | 125 | 謂 | wèi | and | 謂根本業道 |
| 23 | 125 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂根本業道 |
| 24 | 125 | 謂 | wèi | Wei | 謂根本業道 |
| 25 | 125 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂根本業道 |
| 26 | 125 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂根本業道 |
| 27 | 118 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 28 | 118 | 者 | zhě | that | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 29 | 118 | 者 | zhě | nominalizing function word | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 30 | 118 | 者 | zhě | used to mark a definition | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 31 | 118 | 者 | zhě | used to mark a pause | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 32 | 118 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 33 | 118 | 者 | zhuó | according to | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 34 | 118 | 者 | zhě | ca | 從一切二現得欲界律儀者 |
| 35 | 105 | 業 | yè | business; industry | 謂從根本業 |
| 36 | 105 | 業 | yè | immediately | 謂從根本業 |
| 37 | 105 | 業 | yè | activity; actions | 謂從根本業 |
| 38 | 105 | 業 | yè | order; sequence | 謂從根本業 |
| 39 | 105 | 業 | yè | to continue | 謂從根本業 |
| 40 | 105 | 業 | yè | to start; to create | 謂從根本業 |
| 41 | 105 | 業 | yè | karma | 謂從根本業 |
| 42 | 105 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂從根本業 |
| 43 | 105 | 業 | yè | a course of study; training | 謂從根本業 |
| 44 | 105 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂從根本業 |
| 45 | 105 | 業 | yè | an estate; a property | 謂從根本業 |
| 46 | 105 | 業 | yè | an achievement | 謂從根本業 |
| 47 | 105 | 業 | yè | to engage in | 謂從根本業 |
| 48 | 105 | 業 | yè | Ye | 謂從根本業 |
| 49 | 105 | 業 | yè | already | 謂從根本業 |
| 50 | 105 | 業 | yè | a horizontal board | 謂從根本業 |
| 51 | 105 | 業 | yè | an occupation | 謂從根本業 |
| 52 | 105 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂從根本業 |
| 53 | 105 | 業 | yè | a book | 謂從根本業 |
| 54 | 105 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂從根本業 |
| 55 | 105 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂從根本業 |
| 56 | 93 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 處有二種 |
| 57 | 93 | 有 | yǒu | to have; to possess | 處有二種 |
| 58 | 93 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 處有二種 |
| 59 | 93 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 處有二種 |
| 60 | 93 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 處有二種 |
| 61 | 93 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 處有二種 |
| 62 | 93 | 有 | yǒu | used to compare two things | 處有二種 |
| 63 | 93 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 處有二種 |
| 64 | 93 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 處有二種 |
| 65 | 93 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 處有二種 |
| 66 | 93 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 處有二種 |
| 67 | 93 | 有 | yǒu | abundant | 處有二種 |
| 68 | 93 | 有 | yǒu | purposeful | 處有二種 |
| 69 | 93 | 有 | yǒu | You | 處有二種 |
| 70 | 93 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 處有二種 |
| 71 | 93 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 處有二種 |
| 72 | 92 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由定道戒唯根本故 |
| 73 | 92 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由定道戒唯根本故 |
| 74 | 92 | 由 | yóu | to follow along | 由定道戒唯根本故 |
| 75 | 92 | 由 | yóu | cause; reason | 由定道戒唯根本故 |
| 76 | 92 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由定道戒唯根本故 |
| 77 | 92 | 由 | yóu | from a starting point | 由定道戒唯根本故 |
| 78 | 92 | 由 | yóu | You | 由定道戒唯根本故 |
| 79 | 92 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由定道戒唯根本故 |
| 80 | 90 | 定 | dìng | to decide | 定道戒 |
| 81 | 90 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定道戒 |
| 82 | 90 | 定 | dìng | to determine | 定道戒 |
| 83 | 90 | 定 | dìng | to calm down | 定道戒 |
| 84 | 90 | 定 | dìng | to set; to fix | 定道戒 |
| 85 | 90 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定道戒 |
| 86 | 90 | 定 | dìng | still | 定道戒 |
| 87 | 90 | 定 | dìng | Concentration | 定道戒 |
| 88 | 90 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定道戒 |
| 89 | 90 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定道戒 |
| 90 | 90 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 今受善戒 |
| 91 | 90 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 今受善戒 |
| 92 | 90 | 受 | shòu | to receive; to accept | 今受善戒 |
| 93 | 90 | 受 | shòu | to tolerate | 今受善戒 |
| 94 | 90 | 受 | shòu | suitably | 今受善戒 |
| 95 | 90 | 受 | shòu | feelings; sensations | 今受善戒 |
| 96 | 89 | 得 | de | potential marker | 明得三律儀別 |
| 97 | 89 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 明得三律儀別 |
| 98 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 明得三律儀別 |
| 99 | 89 | 得 | děi | to want to; to need to | 明得三律儀別 |
| 100 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 明得三律儀別 |
| 101 | 89 | 得 | dé | de | 明得三律儀別 |
| 102 | 89 | 得 | de | infix potential marker | 明得三律儀別 |
| 103 | 89 | 得 | dé | to result in | 明得三律儀別 |
| 104 | 89 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 明得三律儀別 |
| 105 | 89 | 得 | dé | to be satisfied | 明得三律儀別 |
| 106 | 89 | 得 | dé | to be finished | 明得三律儀別 |
| 107 | 89 | 得 | de | result of degree | 明得三律儀別 |
| 108 | 89 | 得 | de | marks completion of an action | 明得三律儀別 |
| 109 | 89 | 得 | děi | satisfying | 明得三律儀別 |
| 110 | 89 | 得 | dé | to contract | 明得三律儀別 |
| 111 | 89 | 得 | dé | marks permission or possibility | 明得三律儀別 |
| 112 | 89 | 得 | dé | expressing frustration | 明得三律儀別 |
| 113 | 89 | 得 | dé | to hear | 明得三律儀別 |
| 114 | 89 | 得 | dé | to have; there is | 明得三律儀別 |
| 115 | 89 | 得 | dé | marks time passed | 明得三律儀別 |
| 116 | 89 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 明得三律儀別 |
| 117 | 81 | 戒 | jiè | to quit | 明得別解脫戒 |
| 118 | 81 | 戒 | jiè | to warn against | 明得別解脫戒 |
| 119 | 81 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 明得別解脫戒 |
| 120 | 81 | 戒 | jiè | vow | 明得別解脫戒 |
| 121 | 81 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 明得別解脫戒 |
| 122 | 81 | 戒 | jiè | to ordain | 明得別解脫戒 |
| 123 | 81 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 明得別解脫戒 |
| 124 | 81 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 明得別解脫戒 |
| 125 | 81 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 明得別解脫戒 |
| 126 | 81 | 戒 | jiè | boundary; realm | 明得別解脫戒 |
| 127 | 81 | 戒 | jiè | third finger | 明得別解脫戒 |
| 128 | 81 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 明得別解脫戒 |
| 129 | 81 | 戒 | jiè | morality | 明得別解脫戒 |
| 130 | 80 | 捨 | shě | to give | 明捨差別 |
| 131 | 80 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 明捨差別 |
| 132 | 80 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 明捨差別 |
| 133 | 80 | 捨 | shè | my | 明捨差別 |
| 134 | 80 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 明捨差別 |
| 135 | 80 | 捨 | shě | equanimity | 明捨差別 |
| 136 | 80 | 捨 | shè | my house | 明捨差別 |
| 137 | 80 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 明捨差別 |
| 138 | 80 | 捨 | shè | to leave | 明捨差別 |
| 139 | 80 | 捨 | shě | She | 明捨差別 |
| 140 | 80 | 捨 | shè | disciple | 明捨差別 |
| 141 | 80 | 捨 | shè | a barn; a pen | 明捨差別 |
| 142 | 80 | 捨 | shè | to reside | 明捨差別 |
| 143 | 80 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 明捨差別 |
| 144 | 80 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 明捨差別 |
| 145 | 80 | 捨 | shě | Give | 明捨差別 |
| 146 | 80 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 明捨差別 |
| 147 | 80 | 捨 | shě | house; gṛha | 明捨差別 |
| 148 | 80 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 明捨差別 |
| 149 | 79 | 順 | shùn | to obey | 順樂受等 |
| 150 | 79 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順樂受等 |
| 151 | 79 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順樂受等 |
| 152 | 79 | 順 | shùn | to follow | 順樂受等 |
| 153 | 79 | 順 | shùn | to be agreeable | 順樂受等 |
| 154 | 79 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順樂受等 |
| 155 | 79 | 順 | shùn | in passing | 順樂受等 |
| 156 | 79 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順樂受等 |
| 157 | 79 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順樂受等 |
| 158 | 79 | 順 | shùn | in order | 順樂受等 |
| 159 | 79 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順樂受等 |
| 160 | 78 | 於 | yú | in; at | 於一切發惡處 |
| 161 | 78 | 於 | yú | in; at | 於一切發惡處 |
| 162 | 78 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一切發惡處 |
| 163 | 78 | 於 | yú | to go; to | 於一切發惡處 |
| 164 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切發惡處 |
| 165 | 78 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一切發惡處 |
| 166 | 78 | 於 | yú | from | 於一切發惡處 |
| 167 | 78 | 於 | yú | give | 於一切發惡處 |
| 168 | 78 | 於 | yú | oppposing | 於一切發惡處 |
| 169 | 78 | 於 | yú | and | 於一切發惡處 |
| 170 | 78 | 於 | yú | compared to | 於一切發惡處 |
| 171 | 78 | 於 | yú | by | 於一切發惡處 |
| 172 | 78 | 於 | yú | and; as well as | 於一切發惡處 |
| 173 | 78 | 於 | yú | for | 於一切發惡處 |
| 174 | 78 | 於 | yú | Yu | 於一切發惡處 |
| 175 | 78 | 於 | wū | a crow | 於一切發惡處 |
| 176 | 78 | 於 | wū | whew; wow | 於一切發惡處 |
| 177 | 78 | 於 | yú | near to; antike | 於一切發惡處 |
| 178 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 此下第一明得處時同異 |
| 179 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 此下第一明得處時同異 |
| 180 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下第一明得處時同異 |
| 181 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下第一明得處時同異 |
| 182 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下第一明得處時同異 |
| 183 | 74 | 也 | yě | also; too | 於有情所止處發戒也 |
| 184 | 74 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 於有情所止處發戒也 |
| 185 | 74 | 也 | yě | either | 於有情所止處發戒也 |
| 186 | 74 | 也 | yě | even | 於有情所止處發戒也 |
| 187 | 74 | 也 | yě | used to soften the tone | 於有情所止處發戒也 |
| 188 | 74 | 也 | yě | used for emphasis | 於有情所止處發戒也 |
| 189 | 74 | 也 | yě | used to mark contrast | 於有情所止處發戒也 |
| 190 | 74 | 也 | yě | used to mark compromise | 於有情所止處發戒也 |
| 191 | 74 | 也 | yě | ya | 於有情所止處發戒也 |
| 192 | 73 | 不 | bù | not; no | 二不 |
| 193 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二不 |
| 194 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 二不 |
| 195 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 二不 |
| 196 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二不 |
| 197 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二不 |
| 198 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二不 |
| 199 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 二不 |
| 200 | 73 | 不 | bù | no; na | 二不 |
| 201 | 70 | 等 | děng | et cetera; and so on | 性謂殺生等 |
| 202 | 70 | 等 | děng | to wait | 性謂殺生等 |
| 203 | 70 | 等 | děng | degree; kind | 性謂殺生等 |
| 204 | 70 | 等 | děng | plural | 性謂殺生等 |
| 205 | 70 | 等 | děng | to be equal | 性謂殺生等 |
| 206 | 70 | 等 | děng | degree; level | 性謂殺生等 |
| 207 | 70 | 等 | děng | to compare | 性謂殺生等 |
| 208 | 70 | 等 | děng | same; equal; sama | 性謂殺生等 |
| 209 | 64 | 無 | wú | no | 無此戒故 |
| 210 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無此戒故 |
| 211 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 無此戒故 |
| 212 | 64 | 無 | wú | has not yet | 無此戒故 |
| 213 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
| 214 | 64 | 無 | wú | do not | 無此戒故 |
| 215 | 64 | 無 | wú | not; -less; un- | 無此戒故 |
| 216 | 64 | 無 | wú | regardless of | 無此戒故 |
| 217 | 64 | 無 | wú | to not have | 無此戒故 |
| 218 | 64 | 無 | wú | um | 無此戒故 |
| 219 | 64 | 無 | wú | Wu | 無此戒故 |
| 220 | 64 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無此戒故 |
| 221 | 64 | 無 | wú | not; non- | 無此戒故 |
| 222 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
| 223 | 60 | 二 | èr | two | 二不 |
| 224 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不 |
| 225 | 60 | 二 | èr | second | 二不 |
| 226 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不 |
| 227 | 60 | 二 | èr | another; the other | 二不 |
| 228 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 二不 |
| 229 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不 |
| 230 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 二不 |
| 231 | 54 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 明得三律儀別 |
| 232 | 54 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 明得三律儀別 |
| 233 | 54 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 明得三律儀別 |
| 234 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若離殺生 |
| 235 | 53 | 生 | shēng | to live | 若離殺生 |
| 236 | 53 | 生 | shēng | raw | 若離殺生 |
| 237 | 53 | 生 | shēng | a student | 若離殺生 |
| 238 | 53 | 生 | shēng | life | 若離殺生 |
| 239 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若離殺生 |
| 240 | 53 | 生 | shēng | alive | 若離殺生 |
| 241 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 若離殺生 |
| 242 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若離殺生 |
| 243 | 53 | 生 | shēng | to grow | 若離殺生 |
| 244 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 若離殺生 |
| 245 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 若離殺生 |
| 246 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若離殺生 |
| 247 | 53 | 生 | shēng | very; extremely | 若離殺生 |
| 248 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若離殺生 |
| 249 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若離殺生 |
| 250 | 53 | 生 | shēng | gender | 若離殺生 |
| 251 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若離殺生 |
| 252 | 53 | 生 | shēng | to set up | 若離殺生 |
| 253 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 若離殺生 |
| 254 | 53 | 生 | shēng | a captive | 若離殺生 |
| 255 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 若離殺生 |
| 256 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若離殺生 |
| 257 | 53 | 生 | shēng | unripe | 若離殺生 |
| 258 | 53 | 生 | shēng | nature | 若離殺生 |
| 259 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若離殺生 |
| 260 | 53 | 生 | shēng | destiny | 若離殺生 |
| 261 | 53 | 生 | shēng | birth | 若離殺生 |
| 262 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若離殺生 |
| 263 | 53 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非從去來 |
| 264 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非從去來 |
| 265 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非從去來 |
| 266 | 53 | 非 | fēi | different | 非從去來 |
| 267 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非從去來 |
| 268 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非從去來 |
| 269 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非從去來 |
| 270 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非從去來 |
| 271 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非從去來 |
| 272 | 53 | 非 | fēi | must | 非從去來 |
| 273 | 53 | 非 | fēi | an error | 非從去來 |
| 274 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非從去來 |
| 275 | 53 | 非 | fēi | evil | 非從去來 |
| 276 | 53 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非從去來 |
| 277 | 53 | 非 | fēi | not | 非從去來 |
| 278 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 得處時同異 |
| 279 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 得處時同異 |
| 280 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 得處時同異 |
| 281 | 51 | 時 | shí | at that time | 得處時同異 |
| 282 | 51 | 時 | shí | fashionable | 得處時同異 |
| 283 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 得處時同異 |
| 284 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 得處時同異 |
| 285 | 51 | 時 | shí | tense | 得處時同異 |
| 286 | 51 | 時 | shí | particular; special | 得處時同異 |
| 287 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 得處時同異 |
| 288 | 51 | 時 | shí | hour (measure word) | 得處時同異 |
| 289 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 得處時同異 |
| 290 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 得處時同異 |
| 291 | 51 | 時 | shí | seasonal | 得處時同異 |
| 292 | 51 | 時 | shí | frequently; often | 得處時同異 |
| 293 | 51 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 得處時同異 |
| 294 | 51 | 時 | shí | on time | 得處時同異 |
| 295 | 51 | 時 | shí | this; that | 得處時同異 |
| 296 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 得處時同異 |
| 297 | 51 | 時 | shí | hour | 得處時同異 |
| 298 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 得處時同異 |
| 299 | 51 | 時 | shí | Shi | 得處時同異 |
| 300 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 得處時同異 |
| 301 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 得處時同異 |
| 302 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 得處時同異 |
| 303 | 51 | 時 | shí | then; atha | 得處時同異 |
| 304 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一所依處 |
| 305 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一所依處 |
| 306 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一所依處 |
| 307 | 48 | 所 | suǒ | it | 一所依處 |
| 308 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 一所依處 |
| 309 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一所依處 |
| 310 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 一所依處 |
| 311 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一所依處 |
| 312 | 48 | 所 | suǒ | that which | 一所依處 |
| 313 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一所依處 |
| 314 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 一所依處 |
| 315 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 一所依處 |
| 316 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一所依處 |
| 317 | 48 | 所 | suǒ | that which; yad | 一所依處 |
| 318 | 47 | 從 | cóng | from | 從彼得一 |
| 319 | 47 | 從 | cóng | to follow | 從彼得一 |
| 320 | 47 | 從 | cóng | past; through | 從彼得一 |
| 321 | 47 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼得一 |
| 322 | 47 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼得一 |
| 323 | 47 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼得一 |
| 324 | 47 | 從 | cóng | usually | 從彼得一 |
| 325 | 47 | 從 | cóng | something secondary | 從彼得一 |
| 326 | 47 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼得一 |
| 327 | 47 | 從 | cóng | secondary | 從彼得一 |
| 328 | 47 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼得一 |
| 329 | 47 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼得一 |
| 330 | 47 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼得一 |
| 331 | 47 | 從 | zòng | to release | 從彼得一 |
| 332 | 47 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼得一 |
| 333 | 47 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從彼得一 |
| 334 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 335 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 336 | 45 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 337 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 338 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
| 339 | 45 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 340 | 45 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 341 | 45 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 342 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 343 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 344 | 45 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 345 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
| 346 | 45 | 中 | zhōng | while | 中 |
| 347 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 348 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 349 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 350 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 351 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 352 | 44 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
| 353 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
| 354 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
| 355 | 44 | 名 | míng | rank; position | 名 |
| 356 | 44 | 名 | míng | an excuse | 名 |
| 357 | 44 | 名 | míng | life | 名 |
| 358 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
| 359 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
| 360 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
| 361 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
| 362 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
| 363 | 44 | 名 | míng | moral | 名 |
| 364 | 44 | 名 | míng | name; naman | 名 |
| 365 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
| 366 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而身表語所欲說義 |
| 367 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而身表語所欲說義 |
| 368 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 而身表語所欲說義 |
| 369 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而身表語所欲說義 |
| 370 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而身表語所欲說義 |
| 371 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而身表語所欲說義 |
| 372 | 43 | 說 | shuō | allocution | 而身表語所欲說義 |
| 373 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而身表語所欲說義 |
| 374 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而身表語所欲說義 |
| 375 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 而身表語所欲說義 |
| 376 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而身表語所欲說義 |
| 377 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 而身表語所欲說義 |
| 378 | 42 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 支不定者 |
| 379 | 42 | 不定 | bùdìng | not stable | 支不定者 |
| 380 | 42 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 支不定者 |
| 381 | 42 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 支不定者 |
| 382 | 42 | 三 | sān | three | 明得三律儀別 |
| 383 | 42 | 三 | sān | third | 明得三律儀別 |
| 384 | 42 | 三 | sān | more than two | 明得三律儀別 |
| 385 | 42 | 三 | sān | very few | 明得三律儀別 |
| 386 | 42 | 三 | sān | repeatedly | 明得三律儀別 |
| 387 | 42 | 三 | sān | San | 明得三律儀別 |
| 388 | 42 | 三 | sān | three; tri | 明得三律儀別 |
| 389 | 42 | 三 | sān | sa | 明得三律儀別 |
| 390 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 明得三律儀別 |
| 391 | 42 | 云 | yún | cloud | 論云 |
| 392 | 42 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
| 393 | 42 | 云 | yún | Yun | 論云 |
| 394 | 42 | 云 | yún | to say | 論云 |
| 395 | 42 | 云 | yún | to have | 論云 |
| 396 | 42 | 云 | yún | a particle with no meaning | 論云 |
| 397 | 42 | 云 | yún | in this way | 論云 |
| 398 | 42 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
| 399 | 42 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
| 400 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 401 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 402 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 403 | 42 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 404 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 405 | 41 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 捨聖由得果 |
| 406 | 41 | 果 | guǒ | fruit | 捨聖由得果 |
| 407 | 41 | 果 | guǒ | as expected; really | 捨聖由得果 |
| 408 | 41 | 果 | guǒ | if really; if expected | 捨聖由得果 |
| 409 | 41 | 果 | guǒ | to eat until full | 捨聖由得果 |
| 410 | 41 | 果 | guǒ | to realize | 捨聖由得果 |
| 411 | 41 | 果 | guǒ | a fruit tree | 捨聖由得果 |
| 412 | 41 | 果 | guǒ | resolute; determined | 捨聖由得果 |
| 413 | 41 | 果 | guǒ | Fruit | 捨聖由得果 |
| 414 | 41 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 捨聖由得果 |
| 415 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明得三律儀別 |
| 416 | 41 | 明 | míng | Ming | 明得三律儀別 |
| 417 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明得三律儀別 |
| 418 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明得三律儀別 |
| 419 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明得三律儀別 |
| 420 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明得三律儀別 |
| 421 | 41 | 明 | míng | consecrated | 明得三律儀別 |
| 422 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明得三律儀別 |
| 423 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明得三律儀別 |
| 424 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明得三律儀別 |
| 425 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明得三律儀別 |
| 426 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 明得三律儀別 |
| 427 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 明得三律儀別 |
| 428 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 明得三律儀別 |
| 429 | 41 | 明 | míng | open; public | 明得三律儀別 |
| 430 | 41 | 明 | míng | clear | 明得三律儀別 |
| 431 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 明得三律儀別 |
| 432 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 明得三律儀別 |
| 433 | 41 | 明 | míng | virtuous | 明得三律儀別 |
| 434 | 41 | 明 | míng | open and honest | 明得三律儀別 |
| 435 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 明得三律儀別 |
| 436 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明得三律儀別 |
| 437 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 明得三律儀別 |
| 438 | 41 | 明 | míng | positive | 明得三律儀別 |
| 439 | 41 | 明 | míng | Clear | 明得三律儀別 |
| 440 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明得三律儀別 |
| 441 | 40 | 一 | yī | one | 從彼得一 |
| 442 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從彼得一 |
| 443 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從彼得一 |
| 444 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 從彼得一 |
| 445 | 40 | 一 | yì | whole; all | 從彼得一 |
| 446 | 40 | 一 | yī | first | 從彼得一 |
| 447 | 40 | 一 | yī | the same | 從彼得一 |
| 448 | 40 | 一 | yī | each | 從彼得一 |
| 449 | 40 | 一 | yī | certain | 從彼得一 |
| 450 | 40 | 一 | yī | throughout | 從彼得一 |
| 451 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從彼得一 |
| 452 | 40 | 一 | yī | sole; single | 從彼得一 |
| 453 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 從彼得一 |
| 454 | 40 | 一 | yī | Yi | 從彼得一 |
| 455 | 40 | 一 | yī | other | 從彼得一 |
| 456 | 40 | 一 | yī | to unify | 從彼得一 |
| 457 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從彼得一 |
| 458 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從彼得一 |
| 459 | 40 | 一 | yī | or | 從彼得一 |
| 460 | 40 | 一 | yī | one; eka | 從彼得一 |
| 461 | 38 | 心 | xīn | heart [organ] | 與心俱轉 |
| 462 | 38 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 與心俱轉 |
| 463 | 38 | 心 | xīn | mind; consciousness | 與心俱轉 |
| 464 | 38 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 與心俱轉 |
| 465 | 38 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 與心俱轉 |
| 466 | 38 | 心 | xīn | heart | 與心俱轉 |
| 467 | 38 | 心 | xīn | emotion | 與心俱轉 |
| 468 | 38 | 心 | xīn | intention; consideration | 與心俱轉 |
| 469 | 38 | 心 | xīn | disposition; temperament | 與心俱轉 |
| 470 | 38 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 與心俱轉 |
| 471 | 38 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 與心俱轉 |
| 472 | 38 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 與心俱轉 |
| 473 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故應言從現處 |
| 474 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故應言從現處 |
| 475 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故應言從現處 |
| 476 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是故應言從現處 |
| 477 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故應言從現處 |
| 478 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故應言從現處 |
| 479 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故應言從現處 |
| 480 | 36 | 言 | yán | to regard as | 是故應言從現處 |
| 481 | 36 | 言 | yán | to act as | 是故應言從現處 |
| 482 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 是故應言從現處 |
| 483 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 是故應言從現處 |
| 484 | 36 | 及 | jí | to reach | 罪及加行後起罪故 |
| 485 | 36 | 及 | jí | and | 罪及加行後起罪故 |
| 486 | 36 | 及 | jí | coming to; when | 罪及加行後起罪故 |
| 487 | 36 | 及 | jí | to attain | 罪及加行後起罪故 |
| 488 | 36 | 及 | jí | to understand | 罪及加行後起罪故 |
| 489 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 罪及加行後起罪故 |
| 490 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 罪及加行後起罪故 |
| 491 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 罪及加行後起罪故 |
| 492 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 罪及加行後起罪故 |
| 493 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 今受善戒 |
| 494 | 35 | 善 | shàn | happy | 今受善戒 |
| 495 | 35 | 善 | shàn | good | 今受善戒 |
| 496 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 今受善戒 |
| 497 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 今受善戒 |
| 498 | 35 | 善 | shàn | familiar | 今受善戒 |
| 499 | 35 | 善 | shàn | to repair | 今受善戒 |
| 500 | 35 | 善 | shàn | to admire | 今受善戒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 业 | 業 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 由 | yóu | because; yasmāt | |
| 定 |
|
|
|
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 戒 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 纯陀 | 純陀 | 99 | Cunda |
| 大理 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法密 | 102 | Dharmagupta | |
| 法密部 | 102 | Dharmaguptaka | |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 俱舍论颂疏论本 | 俱舍論頌疏論本 | 106 | Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya |
| 俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆私吒 | 112 | Vasiṣṭha | |
| 人趣 | 114 | Human Realm | |
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
| 色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
| 旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 文总 | 文總 | 122 | The General Association of Chinese Culture |
| 道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 205.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
| 阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 不动业 | 不動業 | 98 | immovable karma |
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 定异 | 定異 | 100 |
|
| 入定 | 100 |
|
|
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 断善根者 | 斷善根者 | 100 | someone who has cut off their wholesome roots |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二受 | 195 | two kinds of perception | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发戒 | 發戒 | 102 | to bestow the precepts |
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 犯重 | 102 | a serious offense | |
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
| 乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 明心 | 109 |
|
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三时业 | 三時業 | 115 | Effects of Karma of the Three Time Periods; Karmic effects of the Three Time Periods |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 上二界 | 115 | upper two realms | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善顺 | 善順 | 115 |
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 释迦子 | 釋迦子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施食 | 115 |
|
|
| 十一位 | 115 | eleven stages | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 顺生受业 | 順生受業 | 115 | karma to be experienced in the next lifetime |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 四重禁 | 115 | four grave prohibitions | |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 胎内五位 | 胎內五位 | 116 | five periods stages of the fetus |
| 胎外五位 | 116 | five stages after birth | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 同分 | 116 | same class | |
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 性罪 | 120 | natural sin | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修惑 | 120 | illusion dispelled by cultivation | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
| 业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 自性 | 122 |
|