Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 125 | 謂 | wèi | to call | 謂根本業道 |
2 | 125 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂根本業道 |
3 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
4 | 125 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂根本業道 |
5 | 125 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂根本業道 |
6 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
7 | 125 | 謂 | wèi | to think | 謂根本業道 |
8 | 125 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂根本業道 |
9 | 125 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂根本業道 |
10 | 125 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂根本業道 |
11 | 125 | 謂 | wèi | Wei | 謂根本業道 |
12 | 120 | 者 | zhě | ca | 從一切二現得欲界律儀者 |
13 | 105 | 業 | yè | business; industry | 謂從根本業 |
14 | 105 | 業 | yè | activity; actions | 謂從根本業 |
15 | 105 | 業 | yè | order; sequence | 謂從根本業 |
16 | 105 | 業 | yè | to continue | 謂從根本業 |
17 | 105 | 業 | yè | to start; to create | 謂從根本業 |
18 | 105 | 業 | yè | karma | 謂從根本業 |
19 | 105 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂從根本業 |
20 | 105 | 業 | yè | a course of study; training | 謂從根本業 |
21 | 105 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂從根本業 |
22 | 105 | 業 | yè | an estate; a property | 謂從根本業 |
23 | 105 | 業 | yè | an achievement | 謂從根本業 |
24 | 105 | 業 | yè | to engage in | 謂從根本業 |
25 | 105 | 業 | yè | Ye | 謂從根本業 |
26 | 105 | 業 | yè | a horizontal board | 謂從根本業 |
27 | 105 | 業 | yè | an occupation | 謂從根本業 |
28 | 105 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂從根本業 |
29 | 105 | 業 | yè | a book | 謂從根本業 |
30 | 105 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂從根本業 |
31 | 105 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂從根本業 |
32 | 92 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由定道戒唯根本故 |
33 | 92 | 由 | yóu | to follow along | 由定道戒唯根本故 |
34 | 92 | 由 | yóu | cause; reason | 由定道戒唯根本故 |
35 | 92 | 由 | yóu | You | 由定道戒唯根本故 |
36 | 90 | 定 | dìng | to decide | 定道戒 |
37 | 90 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定道戒 |
38 | 90 | 定 | dìng | to determine | 定道戒 |
39 | 90 | 定 | dìng | to calm down | 定道戒 |
40 | 90 | 定 | dìng | to set; to fix | 定道戒 |
41 | 90 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定道戒 |
42 | 90 | 定 | dìng | still | 定道戒 |
43 | 90 | 定 | dìng | Concentration | 定道戒 |
44 | 90 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定道戒 |
45 | 90 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定道戒 |
46 | 90 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 今受善戒 |
47 | 90 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 今受善戒 |
48 | 90 | 受 | shòu | to receive; to accept | 今受善戒 |
49 | 90 | 受 | shòu | to tolerate | 今受善戒 |
50 | 90 | 受 | shòu | feelings; sensations | 今受善戒 |
51 | 89 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 明得三律儀別 |
52 | 89 | 得 | děi | to want to; to need to | 明得三律儀別 |
53 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 明得三律儀別 |
54 | 89 | 得 | dé | de | 明得三律儀別 |
55 | 89 | 得 | de | infix potential marker | 明得三律儀別 |
56 | 89 | 得 | dé | to result in | 明得三律儀別 |
57 | 89 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 明得三律儀別 |
58 | 89 | 得 | dé | to be satisfied | 明得三律儀別 |
59 | 89 | 得 | dé | to be finished | 明得三律儀別 |
60 | 89 | 得 | děi | satisfying | 明得三律儀別 |
61 | 89 | 得 | dé | to contract | 明得三律儀別 |
62 | 89 | 得 | dé | to hear | 明得三律儀別 |
63 | 89 | 得 | dé | to have; there is | 明得三律儀別 |
64 | 89 | 得 | dé | marks time passed | 明得三律儀別 |
65 | 89 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 明得三律儀別 |
66 | 81 | 戒 | jiè | to quit | 明得別解脫戒 |
67 | 81 | 戒 | jiè | to warn against | 明得別解脫戒 |
68 | 81 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 明得別解脫戒 |
69 | 81 | 戒 | jiè | vow | 明得別解脫戒 |
70 | 81 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 明得別解脫戒 |
71 | 81 | 戒 | jiè | to ordain | 明得別解脫戒 |
72 | 81 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 明得別解脫戒 |
73 | 81 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 明得別解脫戒 |
74 | 81 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 明得別解脫戒 |
75 | 81 | 戒 | jiè | boundary; realm | 明得別解脫戒 |
76 | 81 | 戒 | jiè | third finger | 明得別解脫戒 |
77 | 81 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 明得別解脫戒 |
78 | 81 | 戒 | jiè | morality | 明得別解脫戒 |
79 | 80 | 捨 | shě | to give | 明捨差別 |
80 | 80 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 明捨差別 |
81 | 80 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 明捨差別 |
82 | 80 | 捨 | shè | my | 明捨差別 |
83 | 80 | 捨 | shě | equanimity | 明捨差別 |
84 | 80 | 捨 | shè | my house | 明捨差別 |
85 | 80 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 明捨差別 |
86 | 80 | 捨 | shè | to leave | 明捨差別 |
87 | 80 | 捨 | shě | She | 明捨差別 |
88 | 80 | 捨 | shè | disciple | 明捨差別 |
89 | 80 | 捨 | shè | a barn; a pen | 明捨差別 |
90 | 80 | 捨 | shè | to reside | 明捨差別 |
91 | 80 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 明捨差別 |
92 | 80 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 明捨差別 |
93 | 80 | 捨 | shě | Give | 明捨差別 |
94 | 80 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 明捨差別 |
95 | 80 | 捨 | shě | house; gṛha | 明捨差別 |
96 | 80 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 明捨差別 |
97 | 79 | 順 | shùn | to obey | 順樂受等 |
98 | 79 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順樂受等 |
99 | 79 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順樂受等 |
100 | 79 | 順 | shùn | to follow | 順樂受等 |
101 | 79 | 順 | shùn | to be agreeable | 順樂受等 |
102 | 79 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順樂受等 |
103 | 79 | 順 | shùn | in passing | 順樂受等 |
104 | 79 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順樂受等 |
105 | 79 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順樂受等 |
106 | 79 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順樂受等 |
107 | 78 | 於 | yú | to go; to | 於一切發惡處 |
108 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切發惡處 |
109 | 78 | 於 | yú | Yu | 於一切發惡處 |
110 | 78 | 於 | wū | a crow | 於一切發惡處 |
111 | 74 | 也 | yě | ya | 於有情所止處發戒也 |
112 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 二不 |
113 | 70 | 等 | děng | et cetera; and so on | 性謂殺生等 |
114 | 70 | 等 | děng | to wait | 性謂殺生等 |
115 | 70 | 等 | děng | to be equal | 性謂殺生等 |
116 | 70 | 等 | děng | degree; level | 性謂殺生等 |
117 | 70 | 等 | děng | to compare | 性謂殺生等 |
118 | 70 | 等 | děng | same; equal; sama | 性謂殺生等 |
119 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無此戒故 |
120 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 無此戒故 |
121 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
122 | 64 | 無 | wú | to not have | 無此戒故 |
123 | 64 | 無 | wú | Wu | 無此戒故 |
124 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
125 | 60 | 二 | èr | two | 二不 |
126 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不 |
127 | 60 | 二 | èr | second | 二不 |
128 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不 |
129 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 二不 |
130 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不 |
131 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 二不 |
132 | 54 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 明得三律儀別 |
133 | 54 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 明得三律儀別 |
134 | 54 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 明得三律儀別 |
135 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非從去來 |
136 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非從去來 |
137 | 53 | 非 | fēi | different | 非從去來 |
138 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非從去來 |
139 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非從去來 |
140 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非從去來 |
141 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非從去來 |
142 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非從去來 |
143 | 53 | 非 | fēi | must | 非從去來 |
144 | 53 | 非 | fēi | an error | 非從去來 |
145 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非從去來 |
146 | 53 | 非 | fēi | evil | 非從去來 |
147 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若離殺生 |
148 | 53 | 生 | shēng | to live | 若離殺生 |
149 | 53 | 生 | shēng | raw | 若離殺生 |
150 | 53 | 生 | shēng | a student | 若離殺生 |
151 | 53 | 生 | shēng | life | 若離殺生 |
152 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若離殺生 |
153 | 53 | 生 | shēng | alive | 若離殺生 |
154 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 若離殺生 |
155 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若離殺生 |
156 | 53 | 生 | shēng | to grow | 若離殺生 |
157 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 若離殺生 |
158 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 若離殺生 |
159 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若離殺生 |
160 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若離殺生 |
161 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若離殺生 |
162 | 53 | 生 | shēng | gender | 若離殺生 |
163 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若離殺生 |
164 | 53 | 生 | shēng | to set up | 若離殺生 |
165 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 若離殺生 |
166 | 53 | 生 | shēng | a captive | 若離殺生 |
167 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 若離殺生 |
168 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若離殺生 |
169 | 53 | 生 | shēng | unripe | 若離殺生 |
170 | 53 | 生 | shēng | nature | 若離殺生 |
171 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若離殺生 |
172 | 53 | 生 | shēng | destiny | 若離殺生 |
173 | 53 | 生 | shēng | birth | 若離殺生 |
174 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若離殺生 |
175 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 得處時同異 |
176 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 得處時同異 |
177 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 得處時同異 |
178 | 51 | 時 | shí | fashionable | 得處時同異 |
179 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 得處時同異 |
180 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 得處時同異 |
181 | 51 | 時 | shí | tense | 得處時同異 |
182 | 51 | 時 | shí | particular; special | 得處時同異 |
183 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 得處時同異 |
184 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 得處時同異 |
185 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 得處時同異 |
186 | 51 | 時 | shí | seasonal | 得處時同異 |
187 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 得處時同異 |
188 | 51 | 時 | shí | hour | 得處時同異 |
189 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 得處時同異 |
190 | 51 | 時 | shí | Shi | 得處時同異 |
191 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 得處時同異 |
192 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 得處時同異 |
193 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 得處時同異 |
194 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一所依處 |
195 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 一所依處 |
196 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一所依處 |
197 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一所依處 |
198 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 一所依處 |
199 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 一所依處 |
200 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一所依處 |
201 | 47 | 從 | cóng | to follow | 從彼得一 |
202 | 47 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼得一 |
203 | 47 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼得一 |
204 | 47 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼得一 |
205 | 47 | 從 | cóng | something secondary | 從彼得一 |
206 | 47 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼得一 |
207 | 47 | 從 | cóng | secondary | 從彼得一 |
208 | 47 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼得一 |
209 | 47 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼得一 |
210 | 47 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼得一 |
211 | 47 | 從 | zòng | to release | 從彼得一 |
212 | 47 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼得一 |
213 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
214 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
215 | 45 | 中 | zhōng | China | 中 |
216 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
217 | 45 | 中 | zhōng | midday | 中 |
218 | 45 | 中 | zhōng | inside | 中 |
219 | 45 | 中 | zhōng | during | 中 |
220 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
221 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
222 | 45 | 中 | zhōng | half | 中 |
223 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
224 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
225 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
226 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
227 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
228 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
229 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
230 | 44 | 名 | míng | rank; position | 名 |
231 | 44 | 名 | míng | an excuse | 名 |
232 | 44 | 名 | míng | life | 名 |
233 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
234 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
235 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
236 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
237 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
238 | 44 | 名 | míng | moral | 名 |
239 | 44 | 名 | míng | name; naman | 名 |
240 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
241 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而身表語所欲說義 |
242 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而身表語所欲說義 |
243 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 而身表語所欲說義 |
244 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而身表語所欲說義 |
245 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而身表語所欲說義 |
246 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而身表語所欲說義 |
247 | 43 | 說 | shuō | allocution | 而身表語所欲說義 |
248 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而身表語所欲說義 |
249 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而身表語所欲說義 |
250 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 而身表語所欲說義 |
251 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而身表語所欲說義 |
252 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 而身表語所欲說義 |
253 | 42 | 三 | sān | three | 明得三律儀別 |
254 | 42 | 三 | sān | third | 明得三律儀別 |
255 | 42 | 三 | sān | more than two | 明得三律儀別 |
256 | 42 | 三 | sān | very few | 明得三律儀別 |
257 | 42 | 三 | sān | San | 明得三律儀別 |
258 | 42 | 三 | sān | three; tri | 明得三律儀別 |
259 | 42 | 三 | sān | sa | 明得三律儀別 |
260 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 明得三律儀別 |
261 | 42 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 支不定者 |
262 | 42 | 不定 | bùdìng | not stable | 支不定者 |
263 | 42 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 支不定者 |
264 | 42 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 支不定者 |
265 | 42 | 云 | yún | cloud | 論云 |
266 | 42 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
267 | 42 | 云 | yún | Yun | 論云 |
268 | 42 | 云 | yún | to say | 論云 |
269 | 42 | 云 | yún | to have | 論云 |
270 | 42 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
271 | 42 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
272 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
273 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
274 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
275 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
276 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明得三律儀別 |
277 | 41 | 明 | míng | Ming | 明得三律儀別 |
278 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明得三律儀別 |
279 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明得三律儀別 |
280 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明得三律儀別 |
281 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明得三律儀別 |
282 | 41 | 明 | míng | consecrated | 明得三律儀別 |
283 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明得三律儀別 |
284 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明得三律儀別 |
285 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明得三律儀別 |
286 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明得三律儀別 |
287 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 明得三律儀別 |
288 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 明得三律儀別 |
289 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 明得三律儀別 |
290 | 41 | 明 | míng | open; public | 明得三律儀別 |
291 | 41 | 明 | míng | clear | 明得三律儀別 |
292 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 明得三律儀別 |
293 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 明得三律儀別 |
294 | 41 | 明 | míng | virtuous | 明得三律儀別 |
295 | 41 | 明 | míng | open and honest | 明得三律儀別 |
296 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 明得三律儀別 |
297 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明得三律儀別 |
298 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 明得三律儀別 |
299 | 41 | 明 | míng | positive | 明得三律儀別 |
300 | 41 | 明 | míng | Clear | 明得三律儀別 |
301 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明得三律儀別 |
302 | 41 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 捨聖由得果 |
303 | 41 | 果 | guǒ | fruit | 捨聖由得果 |
304 | 41 | 果 | guǒ | to eat until full | 捨聖由得果 |
305 | 41 | 果 | guǒ | to realize | 捨聖由得果 |
306 | 41 | 果 | guǒ | a fruit tree | 捨聖由得果 |
307 | 41 | 果 | guǒ | resolute; determined | 捨聖由得果 |
308 | 41 | 果 | guǒ | Fruit | 捨聖由得果 |
309 | 41 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 捨聖由得果 |
310 | 40 | 一 | yī | one | 從彼得一 |
311 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從彼得一 |
312 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 從彼得一 |
313 | 40 | 一 | yī | first | 從彼得一 |
314 | 40 | 一 | yī | the same | 從彼得一 |
315 | 40 | 一 | yī | sole; single | 從彼得一 |
316 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 從彼得一 |
317 | 40 | 一 | yī | Yi | 從彼得一 |
318 | 40 | 一 | yī | other | 從彼得一 |
319 | 40 | 一 | yī | to unify | 從彼得一 |
320 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從彼得一 |
321 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從彼得一 |
322 | 40 | 一 | yī | one; eka | 從彼得一 |
323 | 38 | 心 | xīn | heart [organ] | 與心俱轉 |
324 | 38 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 與心俱轉 |
325 | 38 | 心 | xīn | mind; consciousness | 與心俱轉 |
326 | 38 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 與心俱轉 |
327 | 38 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 與心俱轉 |
328 | 38 | 心 | xīn | heart | 與心俱轉 |
329 | 38 | 心 | xīn | emotion | 與心俱轉 |
330 | 38 | 心 | xīn | intention; consideration | 與心俱轉 |
331 | 38 | 心 | xīn | disposition; temperament | 與心俱轉 |
332 | 38 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 與心俱轉 |
333 | 38 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 與心俱轉 |
334 | 38 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 與心俱轉 |
335 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故應言從現處 |
336 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故應言從現處 |
337 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故應言從現處 |
338 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故應言從現處 |
339 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故應言從現處 |
340 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故應言從現處 |
341 | 36 | 言 | yán | to regard as | 是故應言從現處 |
342 | 36 | 言 | yán | to act as | 是故應言從現處 |
343 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 是故應言從現處 |
344 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 是故應言從現處 |
345 | 36 | 及 | jí | to reach | 罪及加行後起罪故 |
346 | 36 | 及 | jí | to attain | 罪及加行後起罪故 |
347 | 36 | 及 | jí | to understand | 罪及加行後起罪故 |
348 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 罪及加行後起罪故 |
349 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 罪及加行後起罪故 |
350 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 罪及加行後起罪故 |
351 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 罪及加行後起罪故 |
352 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 今受善戒 |
353 | 35 | 善 | shàn | happy | 今受善戒 |
354 | 35 | 善 | shàn | good | 今受善戒 |
355 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 今受善戒 |
356 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 今受善戒 |
357 | 35 | 善 | shàn | familiar | 今受善戒 |
358 | 35 | 善 | shàn | to repair | 今受善戒 |
359 | 35 | 善 | shàn | to admire | 今受善戒 |
360 | 35 | 善 | shàn | to praise | 今受善戒 |
361 | 35 | 善 | shàn | Shan | 今受善戒 |
362 | 35 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 今受善戒 |
363 | 33 | 四 | sì | four | 有從四支得 |
364 | 33 | 四 | sì | note a musical scale | 有從四支得 |
365 | 33 | 四 | sì | fourth | 有從四支得 |
366 | 33 | 四 | sì | Si | 有從四支得 |
367 | 33 | 四 | sì | four; catur | 有從四支得 |
368 | 33 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 從一切二現 |
369 | 33 | 現 | xiàn | at present | 從一切二現 |
370 | 33 | 現 | xiàn | existing at the present time | 從一切二現 |
371 | 33 | 現 | xiàn | cash | 從一切二現 |
372 | 33 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 從一切二現 |
373 | 33 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 從一切二現 |
374 | 33 | 現 | xiàn | the present time | 從一切二現 |
375 | 32 | 後 | hòu | after; later | 加行後 |
376 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 加行後 |
377 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 加行後 |
378 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 加行後 |
379 | 32 | 後 | hòu | late; later | 加行後 |
380 | 32 | 後 | hòu | offspring; descendents | 加行後 |
381 | 32 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 加行後 |
382 | 32 | 後 | hòu | behind; back | 加行後 |
383 | 32 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 加行後 |
384 | 32 | 後 | hòu | Hou | 加行後 |
385 | 32 | 後 | hòu | after; behind | 加行後 |
386 | 32 | 後 | hòu | following | 加行後 |
387 | 32 | 後 | hòu | to be delayed | 加行後 |
388 | 32 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 加行後 |
389 | 32 | 後 | hòu | feudal lords | 加行後 |
390 | 32 | 後 | hòu | Hou | 加行後 |
391 | 32 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 加行後 |
392 | 32 | 後 | hòu | rear; paścāt | 加行後 |
393 | 32 | 後 | hòu | later; paścima | 加行後 |
394 | 31 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 據能感得不動異熟 |
395 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 得處時同異 |
396 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 得處時同異 |
397 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 得處時同異 |
398 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 得處時同異 |
399 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 得處時同異 |
400 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 得處時同異 |
401 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 得處時同異 |
402 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 得處時同異 |
403 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 得處時同異 |
404 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 得處時同異 |
405 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 得處時同異 |
406 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 得處時同異 |
407 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 得處時同異 |
408 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 得處時同異 |
409 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 得處時同異 |
410 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論云 |
411 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論云 |
412 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 論云 |
413 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論云 |
414 | 31 | 論 | lùn | to convict | 論云 |
415 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論云 |
416 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論云 |
417 | 31 | 論 | lùn | discussion | 論云 |
418 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 定道戒 |
419 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 定道戒 |
420 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 定道戒 |
421 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 定道戒 |
422 | 31 | 道 | dào | to think | 定道戒 |
423 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 定道戒 |
424 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 定道戒 |
425 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 定道戒 |
426 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 定道戒 |
427 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 定道戒 |
428 | 31 | 道 | dào | a skill | 定道戒 |
429 | 31 | 道 | dào | a sect | 定道戒 |
430 | 31 | 道 | dào | a line | 定道戒 |
431 | 31 | 道 | dào | Way | 定道戒 |
432 | 31 | 道 | dào | way; path; marga | 定道戒 |
433 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦得餘 |
434 | 30 | 惡 | è | evil; vice | 三明得惡處 |
435 | 30 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 三明得惡處 |
436 | 30 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 三明得惡處 |
437 | 30 | 惡 | wù | to hate; to detest | 三明得惡處 |
438 | 30 | 惡 | è | fierce | 三明得惡處 |
439 | 30 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 三明得惡處 |
440 | 30 | 惡 | wù | to denounce | 三明得惡處 |
441 | 30 | 惡 | è | e | 三明得惡處 |
442 | 30 | 惡 | è | evil | 三明得惡處 |
443 | 30 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
444 | 30 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
445 | 30 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
446 | 30 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
447 | 30 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
448 | 30 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
449 | 30 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
450 | 30 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
451 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
452 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
453 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
454 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
455 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
456 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
457 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
458 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
459 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
460 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
461 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
462 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
463 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
464 | 27 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 皆造惡故 |
465 | 27 | 造 | zào | to arrive; to go | 皆造惡故 |
466 | 27 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 皆造惡故 |
467 | 27 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 皆造惡故 |
468 | 27 | 造 | zào | to attain; to achieve | 皆造惡故 |
469 | 27 | 造 | zào | an achievement | 皆造惡故 |
470 | 27 | 造 | zào | a crop | 皆造惡故 |
471 | 27 | 造 | zào | a time; an age | 皆造惡故 |
472 | 27 | 造 | zào | fortune; destiny | 皆造惡故 |
473 | 27 | 造 | zào | to educate; to train | 皆造惡故 |
474 | 27 | 造 | zào | to invent | 皆造惡故 |
475 | 27 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 皆造惡故 |
476 | 27 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 皆造惡故 |
477 | 27 | 造 | zào | indifferently; negligently | 皆造惡故 |
478 | 27 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 皆造惡故 |
479 | 27 | 造 | zào | imaginary | 皆造惡故 |
480 | 27 | 造 | zào | to found; to initiate | 皆造惡故 |
481 | 27 | 造 | zào | to contain | 皆造惡故 |
482 | 27 | 造 | zào | made; kṛta | 皆造惡故 |
483 | 26 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 二明有情支因 |
484 | 26 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 二明有情支因 |
485 | 26 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 二明有情支因 |
486 | 26 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 二明有情支因 |
487 | 26 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 二明有情支因 |
488 | 26 | 種 | zhǒng | kind; type | 三種律儀 |
489 | 26 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 三種律儀 |
490 | 26 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 三種律儀 |
491 | 26 | 種 | zhǒng | seed; strain | 三種律儀 |
492 | 26 | 種 | zhǒng | offspring | 三種律儀 |
493 | 26 | 種 | zhǒng | breed | 三種律儀 |
494 | 26 | 種 | zhǒng | race | 三種律儀 |
495 | 26 | 種 | zhǒng | species | 三種律儀 |
496 | 26 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 三種律儀 |
497 | 26 | 種 | zhǒng | grit; guts | 三種律儀 |
498 | 26 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 三種律儀 |
499 | 26 | 地 | dì | soil; ground; land | 地等 |
500 | 26 | 地 | dì | floor | 地等 |
Frequencies of all Words
Top 1243
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 罪及加行後起罪故 |
2 | 143 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 罪及加行後起罪故 |
3 | 143 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 罪及加行後起罪故 |
4 | 143 | 故 | gù | to die | 罪及加行後起罪故 |
5 | 143 | 故 | gù | so; therefore; hence | 罪及加行後起罪故 |
6 | 143 | 故 | gù | original | 罪及加行後起罪故 |
7 | 143 | 故 | gù | accident; happening; instance | 罪及加行後起罪故 |
8 | 143 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 罪及加行後起罪故 |
9 | 143 | 故 | gù | something in the past | 罪及加行後起罪故 |
10 | 143 | 故 | gù | deceased; dead | 罪及加行後起罪故 |
11 | 143 | 故 | gù | still; yet | 罪及加行後起罪故 |
12 | 143 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 罪及加行後起罪故 |
13 | 125 | 謂 | wèi | to call | 謂根本業道 |
14 | 125 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂根本業道 |
15 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
16 | 125 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂根本業道 |
17 | 125 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂根本業道 |
18 | 125 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂根本業道 |
19 | 125 | 謂 | wèi | to think | 謂根本業道 |
20 | 125 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂根本業道 |
21 | 125 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂根本業道 |
22 | 125 | 謂 | wèi | and | 謂根本業道 |
23 | 125 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂根本業道 |
24 | 125 | 謂 | wèi | Wei | 謂根本業道 |
25 | 125 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂根本業道 |
26 | 125 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂根本業道 |
27 | 120 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 從一切二現得欲界律儀者 |
28 | 120 | 者 | zhě | that | 從一切二現得欲界律儀者 |
29 | 120 | 者 | zhě | nominalizing function word | 從一切二現得欲界律儀者 |
30 | 120 | 者 | zhě | used to mark a definition | 從一切二現得欲界律儀者 |
31 | 120 | 者 | zhě | used to mark a pause | 從一切二現得欲界律儀者 |
32 | 120 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 從一切二現得欲界律儀者 |
33 | 120 | 者 | zhuó | according to | 從一切二現得欲界律儀者 |
34 | 120 | 者 | zhě | ca | 從一切二現得欲界律儀者 |
35 | 105 | 業 | yè | business; industry | 謂從根本業 |
36 | 105 | 業 | yè | immediately | 謂從根本業 |
37 | 105 | 業 | yè | activity; actions | 謂從根本業 |
38 | 105 | 業 | yè | order; sequence | 謂從根本業 |
39 | 105 | 業 | yè | to continue | 謂從根本業 |
40 | 105 | 業 | yè | to start; to create | 謂從根本業 |
41 | 105 | 業 | yè | karma | 謂從根本業 |
42 | 105 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 謂從根本業 |
43 | 105 | 業 | yè | a course of study; training | 謂從根本業 |
44 | 105 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 謂從根本業 |
45 | 105 | 業 | yè | an estate; a property | 謂從根本業 |
46 | 105 | 業 | yè | an achievement | 謂從根本業 |
47 | 105 | 業 | yè | to engage in | 謂從根本業 |
48 | 105 | 業 | yè | Ye | 謂從根本業 |
49 | 105 | 業 | yè | already | 謂從根本業 |
50 | 105 | 業 | yè | a horizontal board | 謂從根本業 |
51 | 105 | 業 | yè | an occupation | 謂從根本業 |
52 | 105 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 謂從根本業 |
53 | 105 | 業 | yè | a book | 謂從根本業 |
54 | 105 | 業 | yè | actions; karma; karman | 謂從根本業 |
55 | 105 | 業 | yè | activity; kriyā | 謂從根本業 |
56 | 93 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 處有二種 |
57 | 93 | 有 | yǒu | to have; to possess | 處有二種 |
58 | 93 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 處有二種 |
59 | 93 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 處有二種 |
60 | 93 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 處有二種 |
61 | 93 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 處有二種 |
62 | 93 | 有 | yǒu | used to compare two things | 處有二種 |
63 | 93 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 處有二種 |
64 | 93 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 處有二種 |
65 | 93 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 處有二種 |
66 | 93 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 處有二種 |
67 | 93 | 有 | yǒu | abundant | 處有二種 |
68 | 93 | 有 | yǒu | purposeful | 處有二種 |
69 | 93 | 有 | yǒu | You | 處有二種 |
70 | 93 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 處有二種 |
71 | 93 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 處有二種 |
72 | 92 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由定道戒唯根本故 |
73 | 92 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由定道戒唯根本故 |
74 | 92 | 由 | yóu | to follow along | 由定道戒唯根本故 |
75 | 92 | 由 | yóu | cause; reason | 由定道戒唯根本故 |
76 | 92 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由定道戒唯根本故 |
77 | 92 | 由 | yóu | from a starting point | 由定道戒唯根本故 |
78 | 92 | 由 | yóu | You | 由定道戒唯根本故 |
79 | 92 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由定道戒唯根本故 |
80 | 90 | 定 | dìng | to decide | 定道戒 |
81 | 90 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定道戒 |
82 | 90 | 定 | dìng | to determine | 定道戒 |
83 | 90 | 定 | dìng | to calm down | 定道戒 |
84 | 90 | 定 | dìng | to set; to fix | 定道戒 |
85 | 90 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定道戒 |
86 | 90 | 定 | dìng | still | 定道戒 |
87 | 90 | 定 | dìng | Concentration | 定道戒 |
88 | 90 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定道戒 |
89 | 90 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定道戒 |
90 | 90 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 今受善戒 |
91 | 90 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 今受善戒 |
92 | 90 | 受 | shòu | to receive; to accept | 今受善戒 |
93 | 90 | 受 | shòu | to tolerate | 今受善戒 |
94 | 90 | 受 | shòu | suitably | 今受善戒 |
95 | 90 | 受 | shòu | feelings; sensations | 今受善戒 |
96 | 89 | 得 | de | potential marker | 明得三律儀別 |
97 | 89 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 明得三律儀別 |
98 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 明得三律儀別 |
99 | 89 | 得 | děi | to want to; to need to | 明得三律儀別 |
100 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 明得三律儀別 |
101 | 89 | 得 | dé | de | 明得三律儀別 |
102 | 89 | 得 | de | infix potential marker | 明得三律儀別 |
103 | 89 | 得 | dé | to result in | 明得三律儀別 |
104 | 89 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 明得三律儀別 |
105 | 89 | 得 | dé | to be satisfied | 明得三律儀別 |
106 | 89 | 得 | dé | to be finished | 明得三律儀別 |
107 | 89 | 得 | de | result of degree | 明得三律儀別 |
108 | 89 | 得 | de | marks completion of an action | 明得三律儀別 |
109 | 89 | 得 | děi | satisfying | 明得三律儀別 |
110 | 89 | 得 | dé | to contract | 明得三律儀別 |
111 | 89 | 得 | dé | marks permission or possibility | 明得三律儀別 |
112 | 89 | 得 | dé | expressing frustration | 明得三律儀別 |
113 | 89 | 得 | dé | to hear | 明得三律儀別 |
114 | 89 | 得 | dé | to have; there is | 明得三律儀別 |
115 | 89 | 得 | dé | marks time passed | 明得三律儀別 |
116 | 89 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 明得三律儀別 |
117 | 81 | 戒 | jiè | to quit | 明得別解脫戒 |
118 | 81 | 戒 | jiè | to warn against | 明得別解脫戒 |
119 | 81 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 明得別解脫戒 |
120 | 81 | 戒 | jiè | vow | 明得別解脫戒 |
121 | 81 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 明得別解脫戒 |
122 | 81 | 戒 | jiè | to ordain | 明得別解脫戒 |
123 | 81 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 明得別解脫戒 |
124 | 81 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 明得別解脫戒 |
125 | 81 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 明得別解脫戒 |
126 | 81 | 戒 | jiè | boundary; realm | 明得別解脫戒 |
127 | 81 | 戒 | jiè | third finger | 明得別解脫戒 |
128 | 81 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 明得別解脫戒 |
129 | 81 | 戒 | jiè | morality | 明得別解脫戒 |
130 | 80 | 捨 | shě | to give | 明捨差別 |
131 | 80 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 明捨差別 |
132 | 80 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 明捨差別 |
133 | 80 | 捨 | shè | my | 明捨差別 |
134 | 80 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 明捨差別 |
135 | 80 | 捨 | shě | equanimity | 明捨差別 |
136 | 80 | 捨 | shè | my house | 明捨差別 |
137 | 80 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 明捨差別 |
138 | 80 | 捨 | shè | to leave | 明捨差別 |
139 | 80 | 捨 | shě | She | 明捨差別 |
140 | 80 | 捨 | shè | disciple | 明捨差別 |
141 | 80 | 捨 | shè | a barn; a pen | 明捨差別 |
142 | 80 | 捨 | shè | to reside | 明捨差別 |
143 | 80 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 明捨差別 |
144 | 80 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 明捨差別 |
145 | 80 | 捨 | shě | Give | 明捨差別 |
146 | 80 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 明捨差別 |
147 | 80 | 捨 | shě | house; gṛha | 明捨差別 |
148 | 80 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 明捨差別 |
149 | 79 | 順 | shùn | to obey | 順樂受等 |
150 | 79 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順樂受等 |
151 | 79 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順樂受等 |
152 | 79 | 順 | shùn | to follow | 順樂受等 |
153 | 79 | 順 | shùn | to be agreeable | 順樂受等 |
154 | 79 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順樂受等 |
155 | 79 | 順 | shùn | in passing | 順樂受等 |
156 | 79 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順樂受等 |
157 | 79 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順樂受等 |
158 | 79 | 順 | shùn | in order | 順樂受等 |
159 | 79 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順樂受等 |
160 | 78 | 於 | yú | in; at | 於一切發惡處 |
161 | 78 | 於 | yú | in; at | 於一切發惡處 |
162 | 78 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一切發惡處 |
163 | 78 | 於 | yú | to go; to | 於一切發惡處 |
164 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切發惡處 |
165 | 78 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一切發惡處 |
166 | 78 | 於 | yú | from | 於一切發惡處 |
167 | 78 | 於 | yú | give | 於一切發惡處 |
168 | 78 | 於 | yú | oppposing | 於一切發惡處 |
169 | 78 | 於 | yú | and | 於一切發惡處 |
170 | 78 | 於 | yú | compared to | 於一切發惡處 |
171 | 78 | 於 | yú | by | 於一切發惡處 |
172 | 78 | 於 | yú | and; as well as | 於一切發惡處 |
173 | 78 | 於 | yú | for | 於一切發惡處 |
174 | 78 | 於 | yú | Yu | 於一切發惡處 |
175 | 78 | 於 | wū | a crow | 於一切發惡處 |
176 | 78 | 於 | wū | whew; wow | 於一切發惡處 |
177 | 78 | 於 | yú | near to; antike | 於一切發惡處 |
178 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 此下第一明得處時同異 |
179 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 此下第一明得處時同異 |
180 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此下第一明得處時同異 |
181 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此下第一明得處時同異 |
182 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此下第一明得處時同異 |
183 | 74 | 也 | yě | also; too | 於有情所止處發戒也 |
184 | 74 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 於有情所止處發戒也 |
185 | 74 | 也 | yě | either | 於有情所止處發戒也 |
186 | 74 | 也 | yě | even | 於有情所止處發戒也 |
187 | 74 | 也 | yě | used to soften the tone | 於有情所止處發戒也 |
188 | 74 | 也 | yě | used for emphasis | 於有情所止處發戒也 |
189 | 74 | 也 | yě | used to mark contrast | 於有情所止處發戒也 |
190 | 74 | 也 | yě | used to mark compromise | 於有情所止處發戒也 |
191 | 74 | 也 | yě | ya | 於有情所止處發戒也 |
192 | 73 | 不 | bù | not; no | 二不 |
193 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二不 |
194 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 二不 |
195 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 二不 |
196 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二不 |
197 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二不 |
198 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二不 |
199 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 二不 |
200 | 73 | 不 | bù | no; na | 二不 |
201 | 70 | 等 | děng | et cetera; and so on | 性謂殺生等 |
202 | 70 | 等 | děng | to wait | 性謂殺生等 |
203 | 70 | 等 | děng | degree; kind | 性謂殺生等 |
204 | 70 | 等 | děng | plural | 性謂殺生等 |
205 | 70 | 等 | děng | to be equal | 性謂殺生等 |
206 | 70 | 等 | děng | degree; level | 性謂殺生等 |
207 | 70 | 等 | děng | to compare | 性謂殺生等 |
208 | 70 | 等 | děng | same; equal; sama | 性謂殺生等 |
209 | 64 | 無 | wú | no | 無此戒故 |
210 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無此戒故 |
211 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 無此戒故 |
212 | 64 | 無 | wú | has not yet | 無此戒故 |
213 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
214 | 64 | 無 | wú | do not | 無此戒故 |
215 | 64 | 無 | wú | not; -less; un- | 無此戒故 |
216 | 64 | 無 | wú | regardless of | 無此戒故 |
217 | 64 | 無 | wú | to not have | 無此戒故 |
218 | 64 | 無 | wú | um | 無此戒故 |
219 | 64 | 無 | wú | Wu | 無此戒故 |
220 | 64 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無此戒故 |
221 | 64 | 無 | wú | not; non- | 無此戒故 |
222 | 64 | 無 | mó | mo | 無此戒故 |
223 | 60 | 二 | èr | two | 二不 |
224 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二不 |
225 | 60 | 二 | èr | second | 二不 |
226 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 二不 |
227 | 60 | 二 | èr | another; the other | 二不 |
228 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 二不 |
229 | 60 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二不 |
230 | 60 | 二 | èr | both; dvaya | 二不 |
231 | 54 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 明得三律儀別 |
232 | 54 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 明得三律儀別 |
233 | 54 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 明得三律儀別 |
234 | 53 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非從去來 |
235 | 53 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非從去來 |
236 | 53 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非從去來 |
237 | 53 | 非 | fēi | different | 非從去來 |
238 | 53 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非從去來 |
239 | 53 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非從去來 |
240 | 53 | 非 | fēi | Africa | 非從去來 |
241 | 53 | 非 | fēi | to slander | 非從去來 |
242 | 53 | 非 | fěi | to avoid | 非從去來 |
243 | 53 | 非 | fēi | must | 非從去來 |
244 | 53 | 非 | fēi | an error | 非從去來 |
245 | 53 | 非 | fēi | a problem; a question | 非從去來 |
246 | 53 | 非 | fēi | evil | 非從去來 |
247 | 53 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非從去來 |
248 | 53 | 非 | fēi | not | 非從去來 |
249 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若離殺生 |
250 | 53 | 生 | shēng | to live | 若離殺生 |
251 | 53 | 生 | shēng | raw | 若離殺生 |
252 | 53 | 生 | shēng | a student | 若離殺生 |
253 | 53 | 生 | shēng | life | 若離殺生 |
254 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若離殺生 |
255 | 53 | 生 | shēng | alive | 若離殺生 |
256 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 若離殺生 |
257 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若離殺生 |
258 | 53 | 生 | shēng | to grow | 若離殺生 |
259 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 若離殺生 |
260 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 若離殺生 |
261 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若離殺生 |
262 | 53 | 生 | shēng | very; extremely | 若離殺生 |
263 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若離殺生 |
264 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若離殺生 |
265 | 53 | 生 | shēng | gender | 若離殺生 |
266 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若離殺生 |
267 | 53 | 生 | shēng | to set up | 若離殺生 |
268 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 若離殺生 |
269 | 53 | 生 | shēng | a captive | 若離殺生 |
270 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 若離殺生 |
271 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若離殺生 |
272 | 53 | 生 | shēng | unripe | 若離殺生 |
273 | 53 | 生 | shēng | nature | 若離殺生 |
274 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若離殺生 |
275 | 53 | 生 | shēng | destiny | 若離殺生 |
276 | 53 | 生 | shēng | birth | 若離殺生 |
277 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若離殺生 |
278 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 得處時同異 |
279 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 得處時同異 |
280 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 得處時同異 |
281 | 51 | 時 | shí | at that time | 得處時同異 |
282 | 51 | 時 | shí | fashionable | 得處時同異 |
283 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 得處時同異 |
284 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 得處時同異 |
285 | 51 | 時 | shí | tense | 得處時同異 |
286 | 51 | 時 | shí | particular; special | 得處時同異 |
287 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 得處時同異 |
288 | 51 | 時 | shí | hour (measure word) | 得處時同異 |
289 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 得處時同異 |
290 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 得處時同異 |
291 | 51 | 時 | shí | seasonal | 得處時同異 |
292 | 51 | 時 | shí | frequently; often | 得處時同異 |
293 | 51 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 得處時同異 |
294 | 51 | 時 | shí | on time | 得處時同異 |
295 | 51 | 時 | shí | this; that | 得處時同異 |
296 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 得處時同異 |
297 | 51 | 時 | shí | hour | 得處時同異 |
298 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 得處時同異 |
299 | 51 | 時 | shí | Shi | 得處時同異 |
300 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 得處時同異 |
301 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 得處時同異 |
302 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 得處時同異 |
303 | 51 | 時 | shí | then; atha | 得處時同異 |
304 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一所依處 |
305 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一所依處 |
306 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一所依處 |
307 | 48 | 所 | suǒ | it | 一所依處 |
308 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 一所依處 |
309 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一所依處 |
310 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 一所依處 |
311 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一所依處 |
312 | 48 | 所 | suǒ | that which | 一所依處 |
313 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一所依處 |
314 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 一所依處 |
315 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 一所依處 |
316 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一所依處 |
317 | 48 | 所 | suǒ | that which; yad | 一所依處 |
318 | 47 | 從 | cóng | from | 從彼得一 |
319 | 47 | 從 | cóng | to follow | 從彼得一 |
320 | 47 | 從 | cóng | past; through | 從彼得一 |
321 | 47 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼得一 |
322 | 47 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼得一 |
323 | 47 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼得一 |
324 | 47 | 從 | cóng | usually | 從彼得一 |
325 | 47 | 從 | cóng | something secondary | 從彼得一 |
326 | 47 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼得一 |
327 | 47 | 從 | cóng | secondary | 從彼得一 |
328 | 47 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼得一 |
329 | 47 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼得一 |
330 | 47 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼得一 |
331 | 47 | 從 | zòng | to release | 從彼得一 |
332 | 47 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼得一 |
333 | 47 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從彼得一 |
334 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
335 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
336 | 45 | 中 | zhōng | China | 中 |
337 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
338 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
339 | 45 | 中 | zhōng | midday | 中 |
340 | 45 | 中 | zhōng | inside | 中 |
341 | 45 | 中 | zhōng | during | 中 |
342 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
343 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
344 | 45 | 中 | zhōng | half | 中 |
345 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
346 | 45 | 中 | zhōng | while | 中 |
347 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
348 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
349 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
350 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
351 | 45 | 中 | zhōng | middle | 中 |
352 | 44 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
353 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
354 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
355 | 44 | 名 | míng | rank; position | 名 |
356 | 44 | 名 | míng | an excuse | 名 |
357 | 44 | 名 | míng | life | 名 |
358 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
359 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
360 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
361 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
362 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
363 | 44 | 名 | míng | moral | 名 |
364 | 44 | 名 | míng | name; naman | 名 |
365 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
366 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而身表語所欲說義 |
367 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而身表語所欲說義 |
368 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 而身表語所欲說義 |
369 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而身表語所欲說義 |
370 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而身表語所欲說義 |
371 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而身表語所欲說義 |
372 | 43 | 說 | shuō | allocution | 而身表語所欲說義 |
373 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而身表語所欲說義 |
374 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而身表語所欲說義 |
375 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 而身表語所欲說義 |
376 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而身表語所欲說義 |
377 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 而身表語所欲說義 |
378 | 42 | 三 | sān | three | 明得三律儀別 |
379 | 42 | 三 | sān | third | 明得三律儀別 |
380 | 42 | 三 | sān | more than two | 明得三律儀別 |
381 | 42 | 三 | sān | very few | 明得三律儀別 |
382 | 42 | 三 | sān | repeatedly | 明得三律儀別 |
383 | 42 | 三 | sān | San | 明得三律儀別 |
384 | 42 | 三 | sān | three; tri | 明得三律儀別 |
385 | 42 | 三 | sān | sa | 明得三律儀別 |
386 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 明得三律儀別 |
387 | 42 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 支不定者 |
388 | 42 | 不定 | bùdìng | not stable | 支不定者 |
389 | 42 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 支不定者 |
390 | 42 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 支不定者 |
391 | 42 | 云 | yún | cloud | 論云 |
392 | 42 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
393 | 42 | 云 | yún | Yun | 論云 |
394 | 42 | 云 | yún | to say | 論云 |
395 | 42 | 云 | yún | to have | 論云 |
396 | 42 | 云 | yún | a particle with no meaning | 論云 |
397 | 42 | 云 | yún | in this way | 論云 |
398 | 42 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
399 | 42 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
400 | 42 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
401 | 42 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
402 | 42 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
403 | 42 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
404 | 42 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
405 | 41 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明得三律儀別 |
406 | 41 | 明 | míng | Ming | 明得三律儀別 |
407 | 41 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明得三律儀別 |
408 | 41 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明得三律儀別 |
409 | 41 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明得三律儀別 |
410 | 41 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明得三律儀別 |
411 | 41 | 明 | míng | consecrated | 明得三律儀別 |
412 | 41 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明得三律儀別 |
413 | 41 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明得三律儀別 |
414 | 41 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明得三律儀別 |
415 | 41 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明得三律儀別 |
416 | 41 | 明 | míng | eyesight; vision | 明得三律儀別 |
417 | 41 | 明 | míng | a god; a spirit | 明得三律儀別 |
418 | 41 | 明 | míng | fame; renown | 明得三律儀別 |
419 | 41 | 明 | míng | open; public | 明得三律儀別 |
420 | 41 | 明 | míng | clear | 明得三律儀別 |
421 | 41 | 明 | míng | to become proficient | 明得三律儀別 |
422 | 41 | 明 | míng | to be proficient | 明得三律儀別 |
423 | 41 | 明 | míng | virtuous | 明得三律儀別 |
424 | 41 | 明 | míng | open and honest | 明得三律儀別 |
425 | 41 | 明 | míng | clean; neat | 明得三律儀別 |
426 | 41 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明得三律儀別 |
427 | 41 | 明 | míng | next; afterwards | 明得三律儀別 |
428 | 41 | 明 | míng | positive | 明得三律儀別 |
429 | 41 | 明 | míng | Clear | 明得三律儀別 |
430 | 41 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明得三律儀別 |
431 | 41 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 捨聖由得果 |
432 | 41 | 果 | guǒ | fruit | 捨聖由得果 |
433 | 41 | 果 | guǒ | as expected; really | 捨聖由得果 |
434 | 41 | 果 | guǒ | if really; if expected | 捨聖由得果 |
435 | 41 | 果 | guǒ | to eat until full | 捨聖由得果 |
436 | 41 | 果 | guǒ | to realize | 捨聖由得果 |
437 | 41 | 果 | guǒ | a fruit tree | 捨聖由得果 |
438 | 41 | 果 | guǒ | resolute; determined | 捨聖由得果 |
439 | 41 | 果 | guǒ | Fruit | 捨聖由得果 |
440 | 41 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 捨聖由得果 |
441 | 40 | 一 | yī | one | 從彼得一 |
442 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從彼得一 |
443 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從彼得一 |
444 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 從彼得一 |
445 | 40 | 一 | yì | whole; all | 從彼得一 |
446 | 40 | 一 | yī | first | 從彼得一 |
447 | 40 | 一 | yī | the same | 從彼得一 |
448 | 40 | 一 | yī | each | 從彼得一 |
449 | 40 | 一 | yī | certain | 從彼得一 |
450 | 40 | 一 | yī | throughout | 從彼得一 |
451 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從彼得一 |
452 | 40 | 一 | yī | sole; single | 從彼得一 |
453 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 從彼得一 |
454 | 40 | 一 | yī | Yi | 從彼得一 |
455 | 40 | 一 | yī | other | 從彼得一 |
456 | 40 | 一 | yī | to unify | 從彼得一 |
457 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從彼得一 |
458 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從彼得一 |
459 | 40 | 一 | yī | or | 從彼得一 |
460 | 40 | 一 | yī | one; eka | 從彼得一 |
461 | 38 | 心 | xīn | heart [organ] | 與心俱轉 |
462 | 38 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 與心俱轉 |
463 | 38 | 心 | xīn | mind; consciousness | 與心俱轉 |
464 | 38 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 與心俱轉 |
465 | 38 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 與心俱轉 |
466 | 38 | 心 | xīn | heart | 與心俱轉 |
467 | 38 | 心 | xīn | emotion | 與心俱轉 |
468 | 38 | 心 | xīn | intention; consideration | 與心俱轉 |
469 | 38 | 心 | xīn | disposition; temperament | 與心俱轉 |
470 | 38 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 與心俱轉 |
471 | 38 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 與心俱轉 |
472 | 38 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 與心俱轉 |
473 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故應言從現處 |
474 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故應言從現處 |
475 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故應言從現處 |
476 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是故應言從現處 |
477 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故應言從現處 |
478 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故應言從現處 |
479 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故應言從現處 |
480 | 36 | 言 | yán | to regard as | 是故應言從現處 |
481 | 36 | 言 | yán | to act as | 是故應言從現處 |
482 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 是故應言從現處 |
483 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 是故應言從現處 |
484 | 36 | 及 | jí | to reach | 罪及加行後起罪故 |
485 | 36 | 及 | jí | and | 罪及加行後起罪故 |
486 | 36 | 及 | jí | coming to; when | 罪及加行後起罪故 |
487 | 36 | 及 | jí | to attain | 罪及加行後起罪故 |
488 | 36 | 及 | jí | to understand | 罪及加行後起罪故 |
489 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 罪及加行後起罪故 |
490 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 罪及加行後起罪故 |
491 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 罪及加行後起罪故 |
492 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 罪及加行後起罪故 |
493 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 今受善戒 |
494 | 35 | 善 | shàn | happy | 今受善戒 |
495 | 35 | 善 | shàn | good | 今受善戒 |
496 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 今受善戒 |
497 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 今受善戒 |
498 | 35 | 善 | shàn | familiar | 今受善戒 |
499 | 35 | 善 | shàn | to repair | 今受善戒 |
500 | 35 | 善 | shàn | to admire | 今受善戒 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
谓 | 謂 |
|
|
者 | zhě | ca | |
业 | 業 |
|
|
有 |
|
|
|
由 | yóu | because; yasmāt | |
定 |
|
|
|
受 | shòu | feelings; sensations | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
戒 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
本论 | 本論 | 98 |
|
纯陀 | 純陀 | 99 | Cunda |
大理 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法密 | 102 | Dharmagupta | |
法密部 | 102 | Dharmaguptaka | |
梵王 | 102 | Brahma | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论颂疏论本 | 俱舍論頌疏論本 | 106 | Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆私吒 | 112 | Vasiṣṭha | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
文总 | 文總 | 122 | The General Association of Chinese Culture |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 204.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不动业 | 不動業 | 98 | immovable karma |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不生 | 98 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等身 | 100 | a life-size image | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
定异 | 定異 | 100 |
|
入定 | 100 |
|
|
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发戒 | 發戒 | 102 | to bestow the precepts |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法名 | 102 | Dharma name | |
犯戒 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛法僧 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
福田 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
加行 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙行 | 109 | a profound act | |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
明心 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念言 | 110 | words from memory | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
七支 | 113 | seven branches | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
人天 | 114 |
|
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三定 | 115 | three samādhis | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三世 | 115 |
|
|
三时业 | 三時業 | 115 | Effects of Karma of the Three Time Periods; Karmic effects of the Three Time Periods |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三心 | 115 | three minds | |
色界 | 115 |
|
|
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善顺 | 善順 | 115 |
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
释迦子 | 釋迦子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施食 | 115 |
|
|
十一位 | 115 | eleven stages | |
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
顺生受业 | 順生受業 | 115 | karma to be experienced in the next lifetime |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四相 | 115 |
|
|
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
四重禁 | 115 | four grave prohibitions | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
胎内五位 | 胎內五位 | 116 | five periods stages of the fetus |
胎外五位 | 116 | five stages after birth | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同分 | 116 | same class | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
五识 | 五識 | 119 |
|
五受 | 119 | five sensations | |
无学 | 無學 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪行 | 120 |
|
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
心受 | 120 | mental perception | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
性罪 | 120 | natural sin | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修惑 | 120 | illusion dispelled by cultivation | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
欲界 | 121 | realm of desire | |
余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
制多 | 122 | caitya | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自性 | 122 |
|