Glossary and Vocabulary for Explanation of Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra 大乘百法明門論解, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 83 wéi to act as; to serve 大者揀小為義
2 83 wéi to change into; to become 大者揀小為義
3 83 wéi to be; is 大者揀小為義
4 83 wéi to do 大者揀小為義
5 83 wèi to support; to help 大者揀小為義
6 83 wéi to govern 大者揀小為義
7 83 wèi to be; bhū 大者揀小為義
8 72 zhě ca 大者揀小為義
9 56 yán to speak; to say; said 名義互言
10 56 yán language; talk; words; utterance; speech 名義互言
11 56 yán Kangxi radical 149 名義互言
12 56 yán phrase; sentence 名義互言
13 56 yán a word; a syllable 名義互言
14 56 yán a theory; a doctrine 名義互言
15 56 yán to regard as 名義互言
16 56 yán to act as 名義互言
17 56 yán word; vacana 名義互言
18 56 yán speak; vad 名義互言
19 49 ya 百數也
20 45 suǒ a few; various; some 百法乃所詮事
21 45 suǒ a place; a location 百法乃所詮事
22 45 suǒ indicates a passive voice 百法乃所詮事
23 45 suǒ an ordinal number 百法乃所詮事
24 45 suǒ meaning 百法乃所詮事
25 45 suǒ garrison 百法乃所詮事
26 45 suǒ place; pradeśa 百法乃所詮事
27 41 zhī to go 法謂世出世之法
28 41 zhī to arrive; to go 法謂世出世之法
29 41 zhī is 法謂世出世之法
30 41 zhī to use 法謂世出世之法
31 41 zhī Zhi 法謂世出世之法
32 41 zhī winding 法謂世出世之法
33 40 to depend on; to lean on 依士釋也
34 40 to comply with; to follow 依士釋也
35 40 to help 依士釋也
36 40 flourishing 依士釋也
37 40 lovable 依士釋也
38 40 bonds; substratum; upadhi 依士釋也
39 40 refuge; śaraṇa 依士釋也
40 40 reliance; pratiśaraṇa 依士釋也
41 37 xīn heart [organ] 心不
42 37 xīn Kangxi radical 61 心不
43 37 xīn mind; consciousness 心不
44 37 xīn the center; the core; the middle 心不
45 37 xīn one of the 28 star constellations 心不
46 37 xīn heart 心不
47 37 xīn emotion 心不
48 37 xīn intention; consideration 心不
49 37 xīn disposition; temperament 心不
50 37 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不
51 37 xīn heart; hṛdaya 心不
52 37 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心不
53 36 to go; to 於六百六十法中
54 36 to rely on; to depend on 於六百六十法中
55 36 Yu 於六百六十法中
56 36 a crow 於六百六十法中
57 34 xìng gender 性離愆穢
58 34 xìng nature; disposition 性離愆穢
59 34 xìng grammatical gender 性離愆穢
60 34 xìng a property; a quality 性離愆穢
61 34 xìng life; destiny 性離愆穢
62 34 xìng sexual desire 性離愆穢
63 34 xìng scope 性離愆穢
64 34 xìng nature 性離愆穢
65 32 míng fame; renown; reputation 取此百法名件數目
66 32 míng a name; personal name; designation 取此百法名件數目
67 32 míng rank; position 取此百法名件數目
68 32 míng an excuse 取此百法名件數目
69 32 míng life 取此百法名件數目
70 32 míng to name; to call 取此百法名件數目
71 32 míng to express; to describe 取此百法名件數目
72 32 míng to be called; to have the name 取此百法名件數目
73 32 míng to own; to possess 取此百法名件數目
74 32 míng famous; renowned 取此百法名件數目
75 32 míng moral 取此百法名件數目
76 32 míng name; naman 取此百法名件數目
77 32 míng fame; renown; yasas 取此百法名件數目
78 32 business; industry 持業釋也
79 32 activity; actions 持業釋也
80 32 order; sequence 持業釋也
81 32 to continue 持業釋也
82 32 to start; to create 持業釋也
83 32 karma 持業釋也
84 32 hereditary trade; legacy 持業釋也
85 32 a course of study; training 持業釋也
86 32 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 持業釋也
87 32 an estate; a property 持業釋也
88 32 an achievement 持業釋也
89 32 to engage in 持業釋也
90 32 Ye 持業釋也
91 32 a horizontal board 持業釋也
92 32 an occupation 持業釋也
93 32 a kind of musical instrument 持業釋也
94 32 a book 持業釋也
95 32 actions; karma; karman 持業釋也
96 32 activity; kriyā 持業釋也
97 30 wèi to call 法謂世出世之法
98 30 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 法謂世出世之法
99 30 wèi to speak to; to address 法謂世出世之法
100 30 wèi to treat as; to regard as 法謂世出世之法
101 30 wèi introducing a condition situation 法謂世出世之法
102 30 wèi to speak to; to address 法謂世出世之法
103 30 wèi to think 法謂世出世之法
104 30 wèi for; is to be 法謂世出世之法
105 30 wèi to make; to cause 法謂世出世之法
106 30 wèi principle; reason 法謂世出世之法
107 30 wèi Wei 法謂世出世之法
108 29 néng can; able
109 29 néng ability; capacity
110 29 néng a mythical bear-like beast
111 29 néng energy
112 29 néng function; use
113 29 néng talent
114 29 néng expert at
115 29 néng to be in harmony
116 29 néng to tend to; to care for
117 29 néng to reach; to arrive at
118 29 néng to be able; śak
119 29 néng skilful; pravīṇa
120 28 to be near by; to be close to 即別境五中之一
121 28 at that time 即別境五中之一
122 28 to be exactly the same as; to be thus 即別境五中之一
123 28 supposed; so-called 即別境五中之一
124 28 to arrive at; to ascend 即別境五中之一
125 27 liè inferior; bad 文四法故劣
126 27 liè few; slightly 文四法故劣
127 27 liè only; merely 文四法故劣
128 27 liè weak 文四法故劣
129 27 liè inferior; wretched; dīna 文四法故劣
130 26 shèng to beat; to win; to conquer 一百法故勝
131 26 shèng victory; success 一百法故勝
132 26 shèng wonderful; supurb; superior 一百法故勝
133 26 shèng to surpass 一百法故勝
134 26 shèng triumphant 一百法故勝
135 26 shèng a scenic view 一百法故勝
136 26 shèng a woman's hair decoration 一百法故勝
137 26 shèng Sheng 一百法故勝
138 26 shèng conquering; victorious; jaya 一百法故勝
139 26 shèng superior; agra 一百法故勝
140 25 nǎi to be 色乃十一
141 24 děng et cetera; and so on 又大等六字
142 24 děng to wait 又大等六字
143 24 děng to be equal 又大等六字
144 24 děng degree; level 又大等六字
145 24 děng to compare 又大等六字
146 24 děng same; equal; sama 又大等六字
147 23 jìng boundary; frontier; boundary 俱能緣慮自分境故
148 23 jìng area; region; place; territory 俱能緣慮自分境故
149 23 jìng situation; circumstances 俱能緣慮自分境故
150 23 jìng degree; level 俱能緣慮自分境故
151 23 jìng the object of one of the six senses 俱能緣慮自分境故
152 23 jìng sphere; region 俱能緣慮自分境故
153 22 infix potential marker 不相應二十有四
154 22 yún cloud 又會六釋云
155 22 yún Yunnan 又會六釋云
156 22 yún Yun 又會六釋云
157 22 yún to say 又會六釋云
158 22 yún to have 又會六釋云
159 22 yún cloud; megha 又會六釋云
160 22 yún to say; iti 又會六釋云
161 22 sān three 生三子
162 22 sān third 生三子
163 22 sān more than two 生三子
164 22 sān very few 生三子
165 22 sān San 生三子
166 22 sān three; tri 生三子
167 22 sān sa 生三子
168 22 sān three kinds; trividha 生三子
169 21 method; way 法謂世出世之法
170 21 France 法謂世出世之法
171 21 the law; rules; regulations 法謂世出世之法
172 21 the teachings of the Buddha; Dharma 法謂世出世之法
173 21 a standard; a norm 法謂世出世之法
174 21 an institution 法謂世出世之法
175 21 to emulate 法謂世出世之法
176 21 magic; a magic trick 法謂世出世之法
177 21 punishment 法謂世出世之法
178 21 Fa 法謂世出世之法
179 21 a precedent 法謂世出世之法
180 21 a classification of some kinds of Han texts 法謂世出世之法
181 21 relating to a ceremony or rite 法謂世出世之法
182 21 Dharma 法謂世出世之法
183 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法謂世出世之法
184 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法謂世出世之法
185 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法謂世出世之法
186 21 quality; characteristic 法謂世出世之法
187 21 lùn to comment; to discuss 論乃揀擇性相
188 21 lùn a theory; a doctrine 論乃揀擇性相
189 21 lùn to evaluate 論乃揀擇性相
190 21 lùn opinion; speech; statement 論乃揀擇性相
191 21 lùn to convict 論乃揀擇性相
192 21 lùn to edit; to compile 論乃揀擇性相
193 21 lùn a treatise; sastra 論乃揀擇性相
194 21 lùn discussion 論乃揀擇性相
195 21 èr two 法及二無我以為宗旨
196 21 èr Kangxi radical 7 法及二無我以為宗旨
197 21 èr second 法及二無我以為宗旨
198 21 èr twice; double; di- 法及二無我以為宗旨
199 21 èr more than one kind 法及二無我以為宗旨
200 21 èr two; dvā; dvi 法及二無我以為宗旨
201 21 èr both; dvaya 法及二無我以為宗旨
202 20 to use; to grasp 以能破暗
203 20 to rely on 以能破暗
204 20 to regard 以能破暗
205 20 to be able to 以能破暗
206 20 to order; to command 以能破暗
207 20 used after a verb 以能破暗
208 20 a reason; a cause 以能破暗
209 20 Israel 以能破暗
210 20 Yi 以能破暗
211 20 use; yogena 以能破暗
212 19 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 斷惡生善之功用
213 19 shàn happy 斷惡生善之功用
214 19 shàn good 斷惡生善之功用
215 19 shàn kind-hearted 斷惡生善之功用
216 19 shàn to be skilled at something 斷惡生善之功用
217 19 shàn familiar 斷惡生善之功用
218 19 shàn to repair 斷惡生善之功用
219 19 shàn to admire 斷惡生善之功用
220 19 shàn to praise 斷惡生善之功用
221 19 shàn Shan 斷惡生善之功用
222 19 shàn wholesome; virtuous 斷惡生善之功用
223 19 five 即別境五中之一
224 19 fifth musical note 即別境五中之一
225 19 Wu 即別境五中之一
226 19 the five elements 即別境五中之一
227 19 five; pañca 即別境五中之一
228 17 Kangxi radical 71 門以開通無壅滯為言
229 17 to not have; without 門以開通無壅滯為言
230 17 mo 門以開通無壅滯為言
231 17 to not have 門以開通無壅滯為言
232 17 Wu 門以開通無壅滯為言
233 17 mo 門以開通無壅滯為言
234 16 fēi Kangxi radical 175 發揮非
235 16 fēi wrong; bad; untruthful 發揮非
236 16 fēi different 發揮非
237 16 fēi to not be; to not have 發揮非
238 16 fēi to violate; to be contrary to 發揮非
239 16 fēi Africa 發揮非
240 16 fēi to slander 發揮非
241 16 fěi to avoid 發揮非
242 16 fēi must 發揮非
243 16 fēi an error 發揮非
244 16 fēi a problem; a question 發揮非
245 16 fēi evil 發揮非
246 16 four 不相應二十有四
247 16 note a musical scale 不相應二十有四
248 16 fourth 不相應二十有四
249 16 Si 不相應二十有四
250 16 four; catur 不相應二十有四
251 16 one 心所五十有一
252 16 Kangxi radical 1 心所五十有一
253 16 pure; concentrated 心所五十有一
254 16 first 心所五十有一
255 16 the same 心所五十有一
256 16 sole; single 心所五十有一
257 16 a very small amount 心所五十有一
258 16 Yi 心所五十有一
259 16 other 心所五十有一
260 16 to unify 心所五十有一
261 16 accidentally; coincidentally 心所五十有一
262 16 abruptly; suddenly 心所五十有一
263 16 one; eka 心所五十有一
264 16 liù six 無為法六
265 16 liù sixth 無為法六
266 16 liù a note on the Gongche scale 無為法六
267 16 liù six; ṣaṭ 無為法六
268 16 lìng to make; to cause to be; to lead 引心令趣自境為業
269 16 lìng to issue a command 引心令趣自境為業
270 16 lìng rules of behavior; customs 引心令趣自境為業
271 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 引心令趣自境為業
272 16 lìng a season 引心令趣自境為業
273 16 lìng respected; good reputation 引心令趣自境為業
274 16 lìng good 引心令趣自境為業
275 16 lìng pretentious 引心令趣自境為業
276 16 lìng a transcending state of existence 引心令趣自境為業
277 16 lìng a commander 引心令趣自境為業
278 16 lìng a commanding quality; an impressive character 引心令趣自境為業
279 16 lìng lyrics 引心令趣自境為業
280 16 lìng Ling 引心令趣自境為業
281 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 引心令趣自境為業
282 15 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 不相應二十有四
283 15 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 不相應二十有四
284 15 相應 xiāngying cheap; inexpensive 不相應二十有四
285 15 相應 xiāngyìng response, correspond 不相應二十有四
286 15 相應 xiāngyìng concomitant 不相應二十有四
287 15 相應 xiāngyìng Sō-ō 不相應二十有四
288 15 yòu Kangxi radical 29 又會六釋云
289 14 bié other 下別列
290 14 bié special 下別列
291 14 bié to leave 下別列
292 14 bié to distinguish 下別列
293 14 bié to pin 下別列
294 14 bié to insert; to jam 下別列
295 14 bié to turn 下別列
296 14 bié Bie 下別列
297 14 shì to release; to set free 又會六釋云
298 14 shì to explain; to interpret 又會六釋云
299 14 shì to remove; to dispell; to clear up 又會六釋云
300 14 shì to give up; to abandon 又會六釋云
301 14 shì to put down 又會六釋云
302 14 shì to resolve 又會六釋云
303 14 shì to melt 又會六釋云
304 14 shì Śākyamuni 又會六釋云
305 14 shì Buddhism 又會六釋云
306 14 shì Śākya; Shakya 又會六釋云
307 14 pleased; glad 又會六釋云
308 14 shì explain 又會六釋云
309 14 shì Śakra; Indra 又會六釋云
310 14 大乘 dàshèng Mahayana 大乘百法也
311 14 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘百法也
312 14 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘百法也
313 13 to arise; to get up 起現行故
314 13 to rise; to raise 起現行故
315 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 起現行故
316 13 to appoint (to an official post); to take up a post 起現行故
317 13 to start 起現行故
318 13 to establish; to build 起現行故
319 13 to draft; to draw up (a plan) 起現行故
320 13 opening sentence; opening verse 起現行故
321 13 to get out of bed 起現行故
322 13 to recover; to heal 起現行故
323 13 to take out; to extract 起現行故
324 13 marks the beginning of an action 起現行故
325 13 marks the sufficiency of an action 起現行故
326 13 to call back from mourning 起現行故
327 13 to take place; to occur 起現行故
328 13 to conjecture 起現行故
329 13 stand up; utthāna 起現行故
330 13 arising; utpāda 起現行故
331 13 zhōng middle 中者
332 13 zhōng medium; medium sized 中者
333 13 zhōng China 中者
334 13 zhòng to hit the mark 中者
335 13 zhōng midday 中者
336 13 zhōng inside 中者
337 13 zhōng during 中者
338 13 zhōng Zhong 中者
339 13 zhōng intermediary 中者
340 13 zhōng half 中者
341 13 zhòng to reach; to attain 中者
342 13 zhòng to suffer; to infect 中者
343 13 zhòng to obtain 中者
344 13 zhòng to pass an exam 中者
345 13 zhōng middle 中者
346 13 to stand 假立前三是實
347 13 Kangxi radical 117 假立前三是實
348 13 erect; upright; vertical 假立前三是實
349 13 to establish; to set up; to found 假立前三是實
350 13 to conclude; to draw up 假立前三是實
351 13 to ascend the throne 假立前三是實
352 13 to designate; to appoint 假立前三是實
353 13 to live; to exist 假立前三是實
354 13 to erect; to stand something up 假立前三是實
355 13 to take a stand 假立前三是實
356 13 to cease; to stop 假立前三是實
357 13 a two week period at the onset o feach season 假立前三是實
358 13 stand 假立前三是實
359 13 míng bright; luminous; brilliant 明魯庵法師普泰增修
360 13 míng Ming 明魯庵法師普泰增修
361 13 míng Ming Dynasty 明魯庵法師普泰增修
362 13 míng obvious; explicit; clear 明魯庵法師普泰增修
363 13 míng intelligent; clever; perceptive 明魯庵法師普泰增修
364 13 míng to illuminate; to shine 明魯庵法師普泰增修
365 13 míng consecrated 明魯庵法師普泰增修
366 13 míng to understand; to comprehend 明魯庵法師普泰增修
367 13 míng to explain; to clarify 明魯庵法師普泰增修
368 13 míng Souther Ming; Later Ming 明魯庵法師普泰增修
369 13 míng the world; the human world; the world of the living 明魯庵法師普泰增修
370 13 míng eyesight; vision 明魯庵法師普泰增修
371 13 míng a god; a spirit 明魯庵法師普泰增修
372 13 míng fame; renown 明魯庵法師普泰增修
373 13 míng open; public 明魯庵法師普泰增修
374 13 míng clear 明魯庵法師普泰增修
375 13 míng to become proficient 明魯庵法師普泰增修
376 13 míng to be proficient 明魯庵法師普泰增修
377 13 míng virtuous 明魯庵法師普泰增修
378 13 míng open and honest 明魯庵法師普泰增修
379 13 míng clean; neat 明魯庵法師普泰增修
380 13 míng remarkable; outstanding; notable 明魯庵法師普泰增修
381 13 míng next; afterwards 明魯庵法師普泰增修
382 13 míng positive 明魯庵法師普泰增修
383 13 míng Clear 明魯庵法師普泰增修
384 13 míng wisdom; knowledge; vidyā 明魯庵法師普泰增修
385 13 to give 無與儔匹
386 13 to accompany 無與儔匹
387 13 to particate in 無與儔匹
388 13 of the same kind 無與儔匹
389 13 to help 無與儔匹
390 13 for 無與儔匹
391 13 百法 bǎi fǎ one hundred dharmas 大乘百法也
392 13 mén door; gate; doorway; gateway 門以開通無壅滯為言
393 13 mén phylum; division 門以開通無壅滯為言
394 13 mén sect; school 門以開通無壅滯為言
395 13 mén Kangxi radical 169 門以開通無壅滯為言
396 13 mén a door-like object 門以開通無壅滯為言
397 13 mén an opening 門以開通無壅滯為言
398 13 mén an access point; a border entrance 門以開通無壅滯為言
399 13 mén a household; a clan 門以開通無壅滯為言
400 13 mén a kind; a category 門以開通無壅滯為言
401 13 mén to guard a gate 門以開通無壅滯為言
402 13 mén Men 門以開通無壅滯為言
403 13 mén a turning point 門以開通無壅滯為言
404 13 mén a method 門以開通無壅滯為言
405 13 mén a sense organ 門以開通無壅滯為言
406 13 mén door; gate; dvara 門以開通無壅滯為言
407 13 zhǒng kind; type 問有五種
408 13 zhòng to plant; to grow; to cultivate 問有五種
409 13 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 問有五種
410 13 zhǒng seed; strain 問有五種
411 13 zhǒng offspring 問有五種
412 13 zhǒng breed 問有五種
413 13 zhǒng race 問有五種
414 13 zhǒng species 問有五種
415 13 zhǒng root; source; origin 問有五種
416 13 zhǒng grit; guts 問有五種
417 13 zhǒng seed; bīja 問有五種
418 12 shí knowledge; understanding
419 12 shí to know; to be familiar with
420 12 zhì to record
421 12 shí thought; cognition
422 12 shí to understand
423 12 shí experience; common sense
424 12 shí a good friend
425 12 zhì to remember; to memorize
426 12 zhì a label; a mark
427 12 zhì an inscription
428 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
429 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方得起故
430 12 děi to want to; to need to 方得起故
431 12 děi must; ought to 方得起故
432 12 de 方得起故
433 12 de infix potential marker 方得起故
434 12 to result in 方得起故
435 12 to be proper; to fit; to suit 方得起故
436 12 to be satisfied 方得起故
437 12 to be finished 方得起故
438 12 děi satisfying 方得起故
439 12 to contract 方得起故
440 12 to hear 方得起故
441 12 to have; there is 方得起故
442 12 marks time passed 方得起故
443 12 obtain; attain; prāpta 方得起故
444 12 meaning; sense 大者揀小為義
445 12 justice; right action; righteousness 大者揀小為義
446 12 artificial; man-made; fake 大者揀小為義
447 12 chivalry; generosity 大者揀小為義
448 12 just; righteous 大者揀小為義
449 12 adopted 大者揀小為義
450 12 a relationship 大者揀小為義
451 12 volunteer 大者揀小為義
452 12 something suitable 大者揀小為義
453 12 a martyr 大者揀小為義
454 12 a law 大者揀小為義
455 12 Yi 大者揀小為義
456 12 Righteousness 大者揀小為義
457 12 aim; artha 大者揀小為義
458 12 yòng to use; to apply 門為用
459 12 yòng Kangxi radical 101 門為用
460 12 yòng to eat 門為用
461 12 yòng to spend 門為用
462 12 yòng expense 門為用
463 12 yòng a use; usage 門為用
464 12 yòng to need; must 門為用
465 12 yòng useful; practical 門為用
466 12 yòng to use up; to use all of something 門為用
467 12 yòng to work (an animal) 門為用
468 12 yòng to appoint 門為用
469 12 yòng to administer; to manager 門為用
470 12 yòng to control 門為用
471 12 yòng to access 門為用
472 12 yòng Yong 門為用
473 12 yòng yong; function; application 門為用
474 12 yòng efficacy; kāritra 門為用
475 11 idea 或名為意
476 11 Italy (abbreviation) 或名為意
477 11 a wish; a desire; intention 或名為意
478 11 mood; feeling 或名為意
479 11 will; willpower; determination 或名為意
480 11 bearing; spirit 或名為意
481 11 to think of; to long for; to miss 或名為意
482 11 to anticipate; to expect 或名為意
483 11 to doubt; to suspect 或名為意
484 11 meaning 或名為意
485 11 a suggestion; a hint 或名為意
486 11 an understanding; a point of view 或名為意
487 11 Yi 或名為意
488 11 manas; mind; mentation 或名為意
489 11 desire 而欲
490 11 to desire; to wish 而欲
491 11 to desire; to intend 而欲
492 11 lust 而欲
493 11 desire; intention; wish; kāma 而欲
494 11 ér Kangxi radical 126 而欲
495 11 ér as if; to seem like 而欲
496 11 néng can; able 而欲
497 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而欲
498 11 ér to arrive; up to 而欲
499 11 zōng school; sect 究所宗
500 11 zōng ancestor 究所宗

Frequencies of all Words

Top 1250

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 99 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故心法八
2 99 old; ancient; former; past 故心法八
3 99 reason; cause; purpose 故心法八
4 99 to die 故心法八
5 99 so; therefore; hence 故心法八
6 99 original 故心法八
7 99 accident; happening; instance 故心法八
8 99 a friend; an acquaintance; friendship 故心法八
9 99 something in the past 故心法八
10 99 deceased; dead 故心法八
11 99 still; yet 故心法八
12 99 therefore; tasmāt 故心法八
13 83 wèi for; to 大者揀小為義
14 83 wèi because of 大者揀小為義
15 83 wéi to act as; to serve 大者揀小為義
16 83 wéi to change into; to become 大者揀小為義
17 83 wéi to be; is 大者揀小為義
18 83 wéi to do 大者揀小為義
19 83 wèi for 大者揀小為義
20 83 wèi because of; for; to 大者揀小為義
21 83 wèi to 大者揀小為義
22 83 wéi in a passive construction 大者揀小為義
23 83 wéi forming a rehetorical question 大者揀小為義
24 83 wéi forming an adverb 大者揀小為義
25 83 wéi to add emphasis 大者揀小為義
26 83 wèi to support; to help 大者揀小為義
27 83 wéi to govern 大者揀小為義
28 83 wèi to be; bhū 大者揀小為義
29 72 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 大者揀小為義
30 72 zhě that 大者揀小為義
31 72 zhě nominalizing function word 大者揀小為義
32 72 zhě used to mark a definition 大者揀小為義
33 72 zhě used to mark a pause 大者揀小為義
34 72 zhě topic marker; that; it 大者揀小為義
35 72 zhuó according to 大者揀小為義
36 72 zhě ca 大者揀小為義
37 57 this; these 取此百法名件數目
38 57 in this way 取此百法名件數目
39 57 otherwise; but; however; so 取此百法名件數目
40 57 at this time; now; here 取此百法名件數目
41 57 this; here; etad 取此百法名件數目
42 56 yán to speak; to say; said 名義互言
43 56 yán language; talk; words; utterance; speech 名義互言
44 56 yán Kangxi radical 149 名義互言
45 56 yán a particle with no meaning 名義互言
46 56 yán phrase; sentence 名義互言
47 56 yán a word; a syllable 名義互言
48 56 yán a theory; a doctrine 名義互言
49 56 yán to regard as 名義互言
50 56 yán to act as 名義互言
51 56 yán word; vacana 名義互言
52 56 yán speak; vad 名義互言
53 49 also; too 百數也
54 49 a final modal particle indicating certainy or decision 百數也
55 49 either 百數也
56 49 even 百數也
57 49 used to soften the tone 百數也
58 49 used for emphasis 百數也
59 49 used to mark contrast 百數也
60 49 used to mark compromise 百數也
61 49 ya 百數也
62 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 百法乃所詮事
63 45 suǒ an office; an institute 百法乃所詮事
64 45 suǒ introduces a relative clause 百法乃所詮事
65 45 suǒ it 百法乃所詮事
66 45 suǒ if; supposing 百法乃所詮事
67 45 suǒ a few; various; some 百法乃所詮事
68 45 suǒ a place; a location 百法乃所詮事
69 45 suǒ indicates a passive voice 百法乃所詮事
70 45 suǒ that which 百法乃所詮事
71 45 suǒ an ordinal number 百法乃所詮事
72 45 suǒ meaning 百法乃所詮事
73 45 suǒ garrison 百法乃所詮事
74 45 suǒ place; pradeśa 百法乃所詮事
75 45 suǒ that which; yad 百法乃所詮事
76 41 zhī him; her; them; that 法謂世出世之法
77 41 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法謂世出世之法
78 41 zhī to go 法謂世出世之法
79 41 zhī this; that 法謂世出世之法
80 41 zhī genetive marker 法謂世出世之法
81 41 zhī it 法謂世出世之法
82 41 zhī in; in regards to 法謂世出世之法
83 41 zhī all 法謂世出世之法
84 41 zhī and 法謂世出世之法
85 41 zhī however 法謂世出世之法
86 41 zhī if 法謂世出世之法
87 41 zhī then 法謂世出世之法
88 41 zhī to arrive; to go 法謂世出世之法
89 41 zhī is 法謂世出世之法
90 41 zhī to use 法謂世出世之法
91 41 zhī Zhi 法謂世出世之法
92 41 zhī winding 法謂世出世之法
93 40 according to 依士釋也
94 40 to depend on; to lean on 依士釋也
95 40 to comply with; to follow 依士釋也
96 40 to help 依士釋也
97 40 flourishing 依士釋也
98 40 lovable 依士釋也
99 40 bonds; substratum; upadhi 依士釋也
100 40 refuge; śaraṇa 依士釋也
101 40 reliance; pratiśaraṇa 依士釋也
102 39 yǒu is; are; to exist 心所五十有一
103 39 yǒu to have; to possess 心所五十有一
104 39 yǒu indicates an estimate 心所五十有一
105 39 yǒu indicates a large quantity 心所五十有一
106 39 yǒu indicates an affirmative response 心所五十有一
107 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 心所五十有一
108 39 yǒu used to compare two things 心所五十有一
109 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 心所五十有一
110 39 yǒu used before the names of dynasties 心所五十有一
111 39 yǒu a certain thing; what exists 心所五十有一
112 39 yǒu multiple of ten and ... 心所五十有一
113 39 yǒu abundant 心所五十有一
114 39 yǒu purposeful 心所五十有一
115 39 yǒu You 心所五十有一
116 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 心所五十有一
117 39 yǒu becoming; bhava 心所五十有一
118 37 xīn heart [organ] 心不
119 37 xīn Kangxi radical 61 心不
120 37 xīn mind; consciousness 心不
121 37 xīn the center; the core; the middle 心不
122 37 xīn one of the 28 star constellations 心不
123 37 xīn heart 心不
124 37 xīn emotion 心不
125 37 xīn intention; consideration 心不
126 37 xīn disposition; temperament 心不
127 37 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不
128 37 xīn heart; hṛdaya 心不
129 37 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心不
130 36 in; at 於六百六十法中
131 36 in; at 於六百六十法中
132 36 in; at; to; from 於六百六十法中
133 36 to go; to 於六百六十法中
134 36 to rely on; to depend on 於六百六十法中
135 36 to go to; to arrive at 於六百六十法中
136 36 from 於六百六十法中
137 36 give 於六百六十法中
138 36 oppposing 於六百六十法中
139 36 and 於六百六十法中
140 36 compared to 於六百六十法中
141 36 by 於六百六十法中
142 36 and; as well as 於六百六十法中
143 36 for 於六百六十法中
144 36 Yu 於六百六十法中
145 36 a crow 於六百六十法中
146 36 whew; wow 於六百六十法中
147 36 near to; antike 於六百六十法中
148 34 xìng gender 性離愆穢
149 34 xìng suffix corresponding to -ness 性離愆穢
150 34 xìng nature; disposition 性離愆穢
151 34 xìng a suffix corresponding to -ness 性離愆穢
152 34 xìng grammatical gender 性離愆穢
153 34 xìng a property; a quality 性離愆穢
154 34 xìng life; destiny 性離愆穢
155 34 xìng sexual desire 性離愆穢
156 34 xìng scope 性離愆穢
157 34 xìng nature 性離愆穢
158 32 míng measure word for people 取此百法名件數目
159 32 míng fame; renown; reputation 取此百法名件數目
160 32 míng a name; personal name; designation 取此百法名件數目
161 32 míng rank; position 取此百法名件數目
162 32 míng an excuse 取此百法名件數目
163 32 míng life 取此百法名件數目
164 32 míng to name; to call 取此百法名件數目
165 32 míng to express; to describe 取此百法名件數目
166 32 míng to be called; to have the name 取此百法名件數目
167 32 míng to own; to possess 取此百法名件數目
168 32 míng famous; renowned 取此百法名件數目
169 32 míng moral 取此百法名件數目
170 32 míng name; naman 取此百法名件數目
171 32 míng fame; renown; yasas 取此百法名件數目
172 32 business; industry 持業釋也
173 32 immediately 持業釋也
174 32 activity; actions 持業釋也
175 32 order; sequence 持業釋也
176 32 to continue 持業釋也
177 32 to start; to create 持業釋也
178 32 karma 持業釋也
179 32 hereditary trade; legacy 持業釋也
180 32 a course of study; training 持業釋也
181 32 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 持業釋也
182 32 an estate; a property 持業釋也
183 32 an achievement 持業釋也
184 32 to engage in 持業釋也
185 32 Ye 持業釋也
186 32 already 持業釋也
187 32 a horizontal board 持業釋也
188 32 an occupation 持業釋也
189 32 a kind of musical instrument 持業釋也
190 32 a book 持業釋也
191 32 actions; karma; karman 持業釋也
192 32 activity; kriyā 持業釋也
193 30 wèi to call 法謂世出世之法
194 30 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 法謂世出世之法
195 30 wèi to speak to; to address 法謂世出世之法
196 30 wèi to treat as; to regard as 法謂世出世之法
197 30 wèi introducing a condition situation 法謂世出世之法
198 30 wèi to speak to; to address 法謂世出世之法
199 30 wèi to think 法謂世出世之法
200 30 wèi for; is to be 法謂世出世之法
201 30 wèi to make; to cause 法謂世出世之法
202 30 wèi and 法謂世出世之法
203 30 wèi principle; reason 法謂世出世之法
204 30 wèi Wei 法謂世出世之法
205 30 wèi which; what; yad 法謂世出世之法
206 30 wèi to say; iti 法謂世出世之法
207 29 néng can; able
208 29 néng ability; capacity
209 29 néng a mythical bear-like beast
210 29 néng energy
211 29 néng function; use
212 29 néng may; should; permitted to
213 29 néng talent
214 29 néng expert at
215 29 néng to be in harmony
216 29 néng to tend to; to care for
217 29 néng to reach; to arrive at
218 29 néng as long as; only
219 29 néng even if
220 29 néng but
221 29 néng in this way
222 29 néng to be able; śak
223 29 néng skilful; pravīṇa
224 28 promptly; right away; immediately 即別境五中之一
225 28 to be near by; to be close to 即別境五中之一
226 28 at that time 即別境五中之一
227 28 to be exactly the same as; to be thus 即別境五中之一
228 28 supposed; so-called 即別境五中之一
229 28 if; but 即別境五中之一
230 28 to arrive at; to ascend 即別境五中之一
231 28 then; following 即別境五中之一
232 28 so; just so; eva 即別境五中之一
233 27 liè inferior; bad 文四法故劣
234 27 liè few; slightly 文四法故劣
235 27 liè only; merely 文四法故劣
236 27 liè weak 文四法故劣
237 27 liè inferior; wretched; dīna 文四法故劣
238 26 shèng to beat; to win; to conquer 一百法故勝
239 26 shèng victory; success 一百法故勝
240 26 shèng wonderful; supurb; superior 一百法故勝
241 26 shèng to surpass 一百法故勝
242 26 shèng triumphant 一百法故勝
243 26 shèng a scenic view 一百法故勝
244 26 shèng a woman's hair decoration 一百法故勝
245 26 shèng Sheng 一百法故勝
246 26 shèng completely; fully 一百法故勝
247 26 shèng conquering; victorious; jaya 一百法故勝
248 26 shèng superior; agra 一百法故勝
249 25 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 色乃十一
250 25 nǎi to be 色乃十一
251 25 nǎi you; yours 色乃十一
252 25 nǎi also; moreover 色乃十一
253 25 nǎi however; but 色乃十一
254 25 nǎi if 色乃十一
255 24 děng et cetera; and so on 又大等六字
256 24 děng to wait 又大等六字
257 24 děng degree; kind 又大等六字
258 24 děng plural 又大等六字
259 24 děng to be equal 又大等六字
260 24 děng degree; level 又大等六字
261 24 děng to compare 又大等六字
262 24 děng same; equal; sama 又大等六字
263 23 jìng boundary; frontier; boundary 俱能緣慮自分境故
264 23 jìng area; region; place; territory 俱能緣慮自分境故
265 23 jìng situation; circumstances 俱能緣慮自分境故
266 23 jìng degree; level 俱能緣慮自分境故
267 23 jìng the object of one of the six senses 俱能緣慮自分境故
268 23 jìng sphere; region 俱能緣慮自分境故
269 22 not; no 不相應二十有四
270 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 不相應二十有四
271 22 as a correlative 不相應二十有四
272 22 no (answering a question) 不相應二十有四
273 22 forms a negative adjective from a noun 不相應二十有四
274 22 at the end of a sentence to form a question 不相應二十有四
275 22 to form a yes or no question 不相應二十有四
276 22 infix potential marker 不相應二十有四
277 22 no; na 不相應二十有四
278 22 yún cloud 又會六釋云
279 22 yún Yunnan 又會六釋云
280 22 yún Yun 又會六釋云
281 22 yún to say 又會六釋云
282 22 yún to have 又會六釋云
283 22 yún a particle with no meaning 又會六釋云
284 22 yún in this way 又會六釋云
285 22 yún cloud; megha 又會六釋云
286 22 yún to say; iti 又會六釋云
287 22 sān three 生三子
288 22 sān third 生三子
289 22 sān more than two 生三子
290 22 sān very few 生三子
291 22 sān repeatedly 生三子
292 22 sān San 生三子
293 22 sān three; tri 生三子
294 22 sān sa 生三子
295 22 sān three kinds; trividha 生三子
296 21 method; way 法謂世出世之法
297 21 France 法謂世出世之法
298 21 the law; rules; regulations 法謂世出世之法
299 21 the teachings of the Buddha; Dharma 法謂世出世之法
300 21 a standard; a norm 法謂世出世之法
301 21 an institution 法謂世出世之法
302 21 to emulate 法謂世出世之法
303 21 magic; a magic trick 法謂世出世之法
304 21 punishment 法謂世出世之法
305 21 Fa 法謂世出世之法
306 21 a precedent 法謂世出世之法
307 21 a classification of some kinds of Han texts 法謂世出世之法
308 21 relating to a ceremony or rite 法謂世出世之法
309 21 Dharma 法謂世出世之法
310 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法謂世出世之法
311 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法謂世出世之法
312 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法謂世出世之法
313 21 quality; characteristic 法謂世出世之法
314 21 lùn to comment; to discuss 論乃揀擇性相
315 21 lùn a theory; a doctrine 論乃揀擇性相
316 21 lùn by the; per 論乃揀擇性相
317 21 lùn to evaluate 論乃揀擇性相
318 21 lùn opinion; speech; statement 論乃揀擇性相
319 21 lùn to convict 論乃揀擇性相
320 21 lùn to edit; to compile 論乃揀擇性相
321 21 lùn a treatise; sastra 論乃揀擇性相
322 21 lùn discussion 論乃揀擇性相
323 21 èr two 法及二無我以為宗旨
324 21 èr Kangxi radical 7 法及二無我以為宗旨
325 21 èr second 法及二無我以為宗旨
326 21 èr twice; double; di- 法及二無我以為宗旨
327 21 èr another; the other 法及二無我以為宗旨
328 21 èr more than one kind 法及二無我以為宗旨
329 21 èr two; dvā; dvi 法及二無我以為宗旨
330 21 èr both; dvaya 法及二無我以為宗旨
331 20 so as to; in order to 以能破暗
332 20 to use; to regard as 以能破暗
333 20 to use; to grasp 以能破暗
334 20 according to 以能破暗
335 20 because of 以能破暗
336 20 on a certain date 以能破暗
337 20 and; as well as 以能破暗
338 20 to rely on 以能破暗
339 20 to regard 以能破暗
340 20 to be able to 以能破暗
341 20 to order; to command 以能破暗
342 20 further; moreover 以能破暗
343 20 used after a verb 以能破暗
344 20 very 以能破暗
345 20 already 以能破暗
346 20 increasingly 以能破暗
347 20 a reason; a cause 以能破暗
348 20 Israel 以能破暗
349 20 Yi 以能破暗
350 20 use; yogena 以能破暗
351 19 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 斷惡生善之功用
352 19 shàn happy 斷惡生善之功用
353 19 shàn good 斷惡生善之功用
354 19 shàn kind-hearted 斷惡生善之功用
355 19 shàn to be skilled at something 斷惡生善之功用
356 19 shàn familiar 斷惡生善之功用
357 19 shàn to repair 斷惡生善之功用
358 19 shàn to admire 斷惡生善之功用
359 19 shàn to praise 斷惡生善之功用
360 19 shàn numerous; frequent; easy 斷惡生善之功用
361 19 shàn Shan 斷惡生善之功用
362 19 shàn wholesome; virtuous 斷惡生善之功用
363 19 five 即別境五中之一
364 19 fifth musical note 即別境五中之一
365 19 Wu 即別境五中之一
366 19 the five elements 即別境五中之一
367 19 five; pañca 即別境五中之一
368 18 shì is; are; am; to be 是能詮教
369 18 shì is exactly 是能詮教
370 18 shì is suitable; is in contrast 是能詮教
371 18 shì this; that; those 是能詮教
372 18 shì really; certainly 是能詮教
373 18 shì correct; yes; affirmative 是能詮教
374 18 shì true 是能詮教
375 18 shì is; has; exists 是能詮教
376 18 shì used between repetitions of a word 是能詮教
377 18 shì a matter; an affair 是能詮教
378 18 shì Shi 是能詮教
379 18 shì is; bhū 是能詮教
380 18 shì this; idam 是能詮教
381 17 no 門以開通無壅滯為言
382 17 Kangxi radical 71 門以開通無壅滯為言
383 17 to not have; without 門以開通無壅滯為言
384 17 has not yet 門以開通無壅滯為言
385 17 mo 門以開通無壅滯為言
386 17 do not 門以開通無壅滯為言
387 17 not; -less; un- 門以開通無壅滯為言
388 17 regardless of 門以開通無壅滯為言
389 17 to not have 門以開通無壅滯為言
390 17 um 門以開通無壅滯為言
391 17 Wu 門以開通無壅滯為言
392 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 門以開通無壅滯為言
393 17 not; non- 門以開通無壅滯為言
394 17 mo 門以開通無壅滯為言
395 16 fēi not; non-; un- 發揮非
396 16 fēi Kangxi radical 175 發揮非
397 16 fēi wrong; bad; untruthful 發揮非
398 16 fēi different 發揮非
399 16 fēi to not be; to not have 發揮非
400 16 fēi to violate; to be contrary to 發揮非
401 16 fēi Africa 發揮非
402 16 fēi to slander 發揮非
403 16 fěi to avoid 發揮非
404 16 fēi must 發揮非
405 16 fēi an error 發揮非
406 16 fēi a problem; a question 發揮非
407 16 fēi evil 發揮非
408 16 fēi besides; except; unless 發揮非
409 16 fēi not 發揮非
410 16 four 不相應二十有四
411 16 note a musical scale 不相應二十有四
412 16 fourth 不相應二十有四
413 16 Si 不相應二十有四
414 16 four; catur 不相應二十有四
415 16 one 心所五十有一
416 16 Kangxi radical 1 心所五十有一
417 16 as soon as; all at once 心所五十有一
418 16 pure; concentrated 心所五十有一
419 16 whole; all 心所五十有一
420 16 first 心所五十有一
421 16 the same 心所五十有一
422 16 each 心所五十有一
423 16 certain 心所五十有一
424 16 throughout 心所五十有一
425 16 used in between a reduplicated verb 心所五十有一
426 16 sole; single 心所五十有一
427 16 a very small amount 心所五十有一
428 16 Yi 心所五十有一
429 16 other 心所五十有一
430 16 to unify 心所五十有一
431 16 accidentally; coincidentally 心所五十有一
432 16 abruptly; suddenly 心所五十有一
433 16 or 心所五十有一
434 16 one; eka 心所五十有一
435 16 liù six 無為法六
436 16 liù sixth 無為法六
437 16 liù a note on the Gongche scale 無為法六
438 16 liù six; ṣaṭ 無為法六
439 16 lìng to make; to cause to be; to lead 引心令趣自境為業
440 16 lìng to issue a command 引心令趣自境為業
441 16 lìng rules of behavior; customs 引心令趣自境為業
442 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 引心令趣自境為業
443 16 lìng a season 引心令趣自境為業
444 16 lìng respected; good reputation 引心令趣自境為業
445 16 lìng good 引心令趣自境為業
446 16 lìng pretentious 引心令趣自境為業
447 16 lìng a transcending state of existence 引心令趣自境為業
448 16 lìng a commander 引心令趣自境為業
449 16 lìng a commanding quality; an impressive character 引心令趣自境為業
450 16 lìng lyrics 引心令趣自境為業
451 16 lìng Ling 引心令趣自境為業
452 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 引心令趣自境為業
453 15 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 不相應二十有四
454 15 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 不相應二十有四
455 15 相應 xiāngying cheap; inexpensive 不相應二十有四
456 15 相應 xiāngyìng response, correspond 不相應二十有四
457 15 相應 xiāngyìng concomitant 不相應二十有四
458 15 相應 xiāngyìng Sō-ō 不相應二十有四
459 15 yòu again; also 又會六釋云
460 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又會六釋云
461 15 yòu Kangxi radical 29 又會六釋云
462 15 yòu and 又會六釋云
463 15 yòu furthermore 又會六釋云
464 15 yòu in addition 又會六釋云
465 15 yòu but 又會六釋云
466 15 yòu again; also; moreover; punar 又會六釋云
467 14 bié do not; must not 下別列
468 14 bié other 下別列
469 14 bié special 下別列
470 14 bié to leave 下別列
471 14 bié besides; moreover; furthermore; in addition 下別列
472 14 bié to distinguish 下別列
473 14 bié to pin 下別列
474 14 bié to insert; to jam 下別列
475 14 bié to turn 下別列
476 14 bié Bie 下別列
477 14 bié other; anya 下別列
478 14 shì to release; to set free 又會六釋云
479 14 shì to explain; to interpret 又會六釋云
480 14 shì to remove; to dispell; to clear up 又會六釋云
481 14 shì to give up; to abandon 又會六釋云
482 14 shì to put down 又會六釋云
483 14 shì to resolve 又會六釋云
484 14 shì to melt 又會六釋云
485 14 shì Śākyamuni 又會六釋云
486 14 shì Buddhism 又會六釋云
487 14 shì Śākya; Shakya 又會六釋云
488 14 pleased; glad 又會六釋云
489 14 shì explain 又會六釋云
490 14 shì Śakra; Indra 又會六釋云
491 14 大乘 dàshèng Mahayana 大乘百法也
492 14 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘百法也
493 14 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘百法也
494 13 to arise; to get up 起現行故
495 13 case; instance; batch; group 起現行故
496 13 to rise; to raise 起現行故
497 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 起現行故
498 13 to appoint (to an official post); to take up a post 起現行故
499 13 to start 起現行故
500 13 to establish; to build 起現行故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
wèi to be; bhū
zhě ca
this; here; etad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
ya
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
北天竺 98 Northern India
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘百法明门论解 大乘百法明門論解 100 Explanation of Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多闻部 多聞部 100 Bahuśrutīya
法藏部 102 Dharmaguptaka
法上部 102 Dharmôttarīya
富娄沙富罗 富婁沙富羅 102 Purusapura
化地部 104 Mahīśāsaka
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
鷄胤部 106 Gokulika
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
毘搜纽 毘搜紐 112 Visnu
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
普泰 80
  1. Putai reign
  2. Pu Tai
  3. Pu Tai
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说出世部 說出世部 115 Lokottaravāda
说假部 說假部 115 Prajñaptivāda
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
贤胄部 賢胄部 120 Bhadrayānika
小乘 120 Hinayana
西山住部 120 Aparaśaila
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
雪山部 120 Haimavatāḥ
一说部 一說部 121 Ekavyāvahārika
有部 121 Sarvāstivāda
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
正量部 122 Sammatiya school
制多山部 122 Caitika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧 196 asamkhyeya
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
拔苦 98 Relieve suffering
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
百法 98 one hundred dharmas
鼻识 鼻識 98 sense of smell
变现 變現 98 to conjure
别境 別境 98 limited scope
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不害 98 non-harm
不和合性 98 separate nature; unaggregated
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流 100 outflow; niṣyanda
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二相 195 the two attributes
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法处色 法處色 102 objects of thought
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法明门 法明門 102 a teaching which throws light on everything
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非心 102 without thought; acitta
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见分 見分 106 vision part
教体 教體 106
  1. content of the teachings
  2. body of teachings; corpus
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
戒行 106 to abide by precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
境相 106 world of objects
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱空 106 both self and all things are empty
俱生 106 occuring together
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
苦具 107 hell
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
了别 了別 108 to distinguish; to discern
领纳 領納 108 to accept; to receive
理实 理實 108 truth
六即 108 the six identities
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
论主 論主 108 the composer of a treatise
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
末那识 末那識 109
  1. manas consciousness
  2. Manas Consciousness; manas; mind
  3. kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality
能变 能變 110 able to change
能藏 110 ability to store
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能破 110 refutation
能所 110 ability to transform and transformable
能缘 能緣 110 conditioning power
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
三部 115 three divisions
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三性 115 the three natures; trisvabhava
三苦 115 three kinds of suffering
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生苦 115 suffering due to birth
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
什深 甚深 115 very profound; what is deep
舌识 舌識 115 sense of taste
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施设 施設 115 to establish; to set up
受所引色 115 perception of form
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受者 115 recipient
四断 四斷 115 four right efforts; four right exertions
四法 115 the four aspects of the Dharma
四一 115 four ones
四有 115 four states of existence
四宗 115 four kinds of logical inference
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随惑 隨惑 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā
所藏 115 the thing stored
贪着 貪著 116 attachment to desire
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
通教 116 common teachings; tongjiao
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
邪定 120 destined to be evil
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心净 心淨 120 A Pure Mind
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心所有法 120 a mental factor
心心 120 the mind and mental conditions
行法 120 cultivation method
行舍 行捨 120 equanimity
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
修善 120 to cultivate goodness
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
藏经 藏經 122 Buddhist canon
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执藏 執藏 122 the process of storing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
转识 轉識 122
  1. Transforming Consciousness
  2. evolving mind
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自心 122 One's Mind
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds