Glossary and Vocabulary for Explanation of Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra 大乘百法明門論解, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大者揀小為義 |
2 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 大者揀小為義 |
3 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 大者揀小為義 |
4 | 83 | 為 | wéi | to do | 大者揀小為義 |
5 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 大者揀小為義 |
6 | 83 | 為 | wéi | to govern | 大者揀小為義 |
7 | 83 | 為 | wèi | to be; bhū | 大者揀小為義 |
8 | 72 | 者 | zhě | ca | 大者揀小為義 |
9 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 名義互言 |
10 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 名義互言 |
11 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 名義互言 |
12 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 名義互言 |
13 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 名義互言 |
14 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 名義互言 |
15 | 56 | 言 | yán | to regard as | 名義互言 |
16 | 56 | 言 | yán | to act as | 名義互言 |
17 | 56 | 言 | yán | word; vacana | 名義互言 |
18 | 56 | 言 | yán | speak; vad | 名義互言 |
19 | 49 | 也 | yě | ya | 百數也 |
20 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 百法乃所詮事 |
21 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 百法乃所詮事 |
22 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 百法乃所詮事 |
23 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 百法乃所詮事 |
24 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 百法乃所詮事 |
25 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 百法乃所詮事 |
26 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 百法乃所詮事 |
27 | 41 | 之 | zhī | to go | 法謂世出世之法 |
28 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法謂世出世之法 |
29 | 41 | 之 | zhī | is | 法謂世出世之法 |
30 | 41 | 之 | zhī | to use | 法謂世出世之法 |
31 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 法謂世出世之法 |
32 | 41 | 之 | zhī | winding | 法謂世出世之法 |
33 | 40 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依士釋也 |
34 | 40 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依士釋也 |
35 | 40 | 依 | yī | to help | 依士釋也 |
36 | 40 | 依 | yī | flourishing | 依士釋也 |
37 | 40 | 依 | yī | lovable | 依士釋也 |
38 | 40 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依士釋也 |
39 | 40 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依士釋也 |
40 | 40 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依士釋也 |
41 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不 |
42 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不 |
43 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不 |
44 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不 |
45 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不 |
46 | 37 | 心 | xīn | heart | 心不 |
47 | 37 | 心 | xīn | emotion | 心不 |
48 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不 |
49 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不 |
50 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不 |
51 | 37 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不 |
52 | 37 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不 |
53 | 36 | 於 | yú | to go; to | 於六百六十法中 |
54 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於六百六十法中 |
55 | 36 | 於 | yú | Yu | 於六百六十法中 |
56 | 36 | 於 | wū | a crow | 於六百六十法中 |
57 | 34 | 性 | xìng | gender | 性離愆穢 |
58 | 34 | 性 | xìng | nature; disposition | 性離愆穢 |
59 | 34 | 性 | xìng | grammatical gender | 性離愆穢 |
60 | 34 | 性 | xìng | a property; a quality | 性離愆穢 |
61 | 34 | 性 | xìng | life; destiny | 性離愆穢 |
62 | 34 | 性 | xìng | sexual desire | 性離愆穢 |
63 | 34 | 性 | xìng | scope | 性離愆穢 |
64 | 34 | 性 | xìng | nature | 性離愆穢 |
65 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 取此百法名件數目 |
66 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 取此百法名件數目 |
67 | 32 | 名 | míng | rank; position | 取此百法名件數目 |
68 | 32 | 名 | míng | an excuse | 取此百法名件數目 |
69 | 32 | 名 | míng | life | 取此百法名件數目 |
70 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 取此百法名件數目 |
71 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 取此百法名件數目 |
72 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 取此百法名件數目 |
73 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 取此百法名件數目 |
74 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 取此百法名件數目 |
75 | 32 | 名 | míng | moral | 取此百法名件數目 |
76 | 32 | 名 | míng | name; naman | 取此百法名件數目 |
77 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 取此百法名件數目 |
78 | 32 | 業 | yè | business; industry | 持業釋也 |
79 | 32 | 業 | yè | activity; actions | 持業釋也 |
80 | 32 | 業 | yè | order; sequence | 持業釋也 |
81 | 32 | 業 | yè | to continue | 持業釋也 |
82 | 32 | 業 | yè | to start; to create | 持業釋也 |
83 | 32 | 業 | yè | karma | 持業釋也 |
84 | 32 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 持業釋也 |
85 | 32 | 業 | yè | a course of study; training | 持業釋也 |
86 | 32 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 持業釋也 |
87 | 32 | 業 | yè | an estate; a property | 持業釋也 |
88 | 32 | 業 | yè | an achievement | 持業釋也 |
89 | 32 | 業 | yè | to engage in | 持業釋也 |
90 | 32 | 業 | yè | Ye | 持業釋也 |
91 | 32 | 業 | yè | a horizontal board | 持業釋也 |
92 | 32 | 業 | yè | an occupation | 持業釋也 |
93 | 32 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 持業釋也 |
94 | 32 | 業 | yè | a book | 持業釋也 |
95 | 32 | 業 | yè | actions; karma; karman | 持業釋也 |
96 | 32 | 業 | yè | activity; kriyā | 持業釋也 |
97 | 30 | 謂 | wèi | to call | 法謂世出世之法 |
98 | 30 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 法謂世出世之法 |
99 | 30 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 法謂世出世之法 |
100 | 30 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 法謂世出世之法 |
101 | 30 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 法謂世出世之法 |
102 | 30 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 法謂世出世之法 |
103 | 30 | 謂 | wèi | to think | 法謂世出世之法 |
104 | 30 | 謂 | wèi | for; is to be | 法謂世出世之法 |
105 | 30 | 謂 | wèi | to make; to cause | 法謂世出世之法 |
106 | 30 | 謂 | wèi | principle; reason | 法謂世出世之法 |
107 | 30 | 謂 | wèi | Wei | 法謂世出世之法 |
108 | 29 | 能 | néng | can; able | 能 |
109 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
110 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
111 | 29 | 能 | néng | energy | 能 |
112 | 29 | 能 | néng | function; use | 能 |
113 | 29 | 能 | néng | talent | 能 |
114 | 29 | 能 | néng | expert at | 能 |
115 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
116 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
117 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
118 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
119 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
120 | 28 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即別境五中之一 |
121 | 28 | 即 | jí | at that time | 即別境五中之一 |
122 | 28 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即別境五中之一 |
123 | 28 | 即 | jí | supposed; so-called | 即別境五中之一 |
124 | 28 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即別境五中之一 |
125 | 27 | 劣 | liè | inferior; bad | 文四法故劣 |
126 | 27 | 劣 | liè | few; slightly | 文四法故劣 |
127 | 27 | 劣 | liè | only; merely | 文四法故劣 |
128 | 27 | 劣 | liè | weak | 文四法故劣 |
129 | 27 | 劣 | liè | inferior; wretched; dīna | 文四法故劣 |
130 | 26 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一百法故勝 |
131 | 26 | 勝 | shèng | victory; success | 一百法故勝 |
132 | 26 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一百法故勝 |
133 | 26 | 勝 | shèng | to surpass | 一百法故勝 |
134 | 26 | 勝 | shèng | triumphant | 一百法故勝 |
135 | 26 | 勝 | shèng | a scenic view | 一百法故勝 |
136 | 26 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一百法故勝 |
137 | 26 | 勝 | shèng | Sheng | 一百法故勝 |
138 | 26 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一百法故勝 |
139 | 26 | 勝 | shèng | superior; agra | 一百法故勝 |
140 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 色乃十一 |
141 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 又大等六字 |
142 | 24 | 等 | děng | to wait | 又大等六字 |
143 | 24 | 等 | děng | to be equal | 又大等六字 |
144 | 24 | 等 | děng | degree; level | 又大等六字 |
145 | 24 | 等 | děng | to compare | 又大等六字 |
146 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 又大等六字 |
147 | 23 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 俱能緣慮自分境故 |
148 | 23 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 俱能緣慮自分境故 |
149 | 23 | 境 | jìng | situation; circumstances | 俱能緣慮自分境故 |
150 | 23 | 境 | jìng | degree; level | 俱能緣慮自分境故 |
151 | 23 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 俱能緣慮自分境故 |
152 | 23 | 境 | jìng | sphere; region | 俱能緣慮自分境故 |
153 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不相應二十有四 |
154 | 22 | 云 | yún | cloud | 又會六釋云 |
155 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 又會六釋云 |
156 | 22 | 云 | yún | Yun | 又會六釋云 |
157 | 22 | 云 | yún | to say | 又會六釋云 |
158 | 22 | 云 | yún | to have | 又會六釋云 |
159 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 又會六釋云 |
160 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 又會六釋云 |
161 | 22 | 三 | sān | three | 生三子 |
162 | 22 | 三 | sān | third | 生三子 |
163 | 22 | 三 | sān | more than two | 生三子 |
164 | 22 | 三 | sān | very few | 生三子 |
165 | 22 | 三 | sān | San | 生三子 |
166 | 22 | 三 | sān | three; tri | 生三子 |
167 | 22 | 三 | sān | sa | 生三子 |
168 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 生三子 |
169 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 法謂世出世之法 |
170 | 21 | 法 | fǎ | France | 法謂世出世之法 |
171 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法謂世出世之法 |
172 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法謂世出世之法 |
173 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法謂世出世之法 |
174 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 法謂世出世之法 |
175 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 法謂世出世之法 |
176 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法謂世出世之法 |
177 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 法謂世出世之法 |
178 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 法謂世出世之法 |
179 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 法謂世出世之法 |
180 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法謂世出世之法 |
181 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法謂世出世之法 |
182 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 法謂世出世之法 |
183 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法謂世出世之法 |
184 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法謂世出世之法 |
185 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法謂世出世之法 |
186 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法謂世出世之法 |
187 | 21 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論乃揀擇性相 |
188 | 21 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論乃揀擇性相 |
189 | 21 | 論 | lùn | to evaluate | 論乃揀擇性相 |
190 | 21 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論乃揀擇性相 |
191 | 21 | 論 | lùn | to convict | 論乃揀擇性相 |
192 | 21 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論乃揀擇性相 |
193 | 21 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論乃揀擇性相 |
194 | 21 | 論 | lùn | discussion | 論乃揀擇性相 |
195 | 21 | 二 | èr | two | 法及二無我以為宗旨 |
196 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 法及二無我以為宗旨 |
197 | 21 | 二 | èr | second | 法及二無我以為宗旨 |
198 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 法及二無我以為宗旨 |
199 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 法及二無我以為宗旨 |
200 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 法及二無我以為宗旨 |
201 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 法及二無我以為宗旨 |
202 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能破暗 |
203 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以能破暗 |
204 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以能破暗 |
205 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以能破暗 |
206 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能破暗 |
207 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能破暗 |
208 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能破暗 |
209 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以能破暗 |
210 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以能破暗 |
211 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能破暗 |
212 | 19 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 斷惡生善之功用 |
213 | 19 | 善 | shàn | happy | 斷惡生善之功用 |
214 | 19 | 善 | shàn | good | 斷惡生善之功用 |
215 | 19 | 善 | shàn | kind-hearted | 斷惡生善之功用 |
216 | 19 | 善 | shàn | to be skilled at something | 斷惡生善之功用 |
217 | 19 | 善 | shàn | familiar | 斷惡生善之功用 |
218 | 19 | 善 | shàn | to repair | 斷惡生善之功用 |
219 | 19 | 善 | shàn | to admire | 斷惡生善之功用 |
220 | 19 | 善 | shàn | to praise | 斷惡生善之功用 |
221 | 19 | 善 | shàn | Shan | 斷惡生善之功用 |
222 | 19 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 斷惡生善之功用 |
223 | 19 | 五 | wǔ | five | 即別境五中之一 |
224 | 19 | 五 | wǔ | fifth musical note | 即別境五中之一 |
225 | 19 | 五 | wǔ | Wu | 即別境五中之一 |
226 | 19 | 五 | wǔ | the five elements | 即別境五中之一 |
227 | 19 | 五 | wǔ | five; pañca | 即別境五中之一 |
228 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 門以開通無壅滯為言 |
229 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 門以開通無壅滯為言 |
230 | 17 | 無 | mó | mo | 門以開通無壅滯為言 |
231 | 17 | 無 | wú | to not have | 門以開通無壅滯為言 |
232 | 17 | 無 | wú | Wu | 門以開通無壅滯為言 |
233 | 17 | 無 | mó | mo | 門以開通無壅滯為言 |
234 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 發揮非 |
235 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 發揮非 |
236 | 16 | 非 | fēi | different | 發揮非 |
237 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 發揮非 |
238 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 發揮非 |
239 | 16 | 非 | fēi | Africa | 發揮非 |
240 | 16 | 非 | fēi | to slander | 發揮非 |
241 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 發揮非 |
242 | 16 | 非 | fēi | must | 發揮非 |
243 | 16 | 非 | fēi | an error | 發揮非 |
244 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 發揮非 |
245 | 16 | 非 | fēi | evil | 發揮非 |
246 | 16 | 四 | sì | four | 不相應二十有四 |
247 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 不相應二十有四 |
248 | 16 | 四 | sì | fourth | 不相應二十有四 |
249 | 16 | 四 | sì | Si | 不相應二十有四 |
250 | 16 | 四 | sì | four; catur | 不相應二十有四 |
251 | 16 | 一 | yī | one | 心所五十有一 |
252 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 心所五十有一 |
253 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 心所五十有一 |
254 | 16 | 一 | yī | first | 心所五十有一 |
255 | 16 | 一 | yī | the same | 心所五十有一 |
256 | 16 | 一 | yī | sole; single | 心所五十有一 |
257 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 心所五十有一 |
258 | 16 | 一 | yī | Yi | 心所五十有一 |
259 | 16 | 一 | yī | other | 心所五十有一 |
260 | 16 | 一 | yī | to unify | 心所五十有一 |
261 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 心所五十有一 |
262 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 心所五十有一 |
263 | 16 | 一 | yī | one; eka | 心所五十有一 |
264 | 16 | 六 | liù | six | 無為法六 |
265 | 16 | 六 | liù | sixth | 無為法六 |
266 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 無為法六 |
267 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 無為法六 |
268 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 引心令趣自境為業 |
269 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 引心令趣自境為業 |
270 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 引心令趣自境為業 |
271 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 引心令趣自境為業 |
272 | 16 | 令 | lìng | a season | 引心令趣自境為業 |
273 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 引心令趣自境為業 |
274 | 16 | 令 | lìng | good | 引心令趣自境為業 |
275 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 引心令趣自境為業 |
276 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 引心令趣自境為業 |
277 | 16 | 令 | lìng | a commander | 引心令趣自境為業 |
278 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 引心令趣自境為業 |
279 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 引心令趣自境為業 |
280 | 16 | 令 | lìng | Ling | 引心令趣自境為業 |
281 | 16 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 引心令趣自境為業 |
282 | 15 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 不相應二十有四 |
283 | 15 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 不相應二十有四 |
284 | 15 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 不相應二十有四 |
285 | 15 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 不相應二十有四 |
286 | 15 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 不相應二十有四 |
287 | 15 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 不相應二十有四 |
288 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又會六釋云 |
289 | 14 | 別 | bié | other | 下別列 |
290 | 14 | 別 | bié | special | 下別列 |
291 | 14 | 別 | bié | to leave | 下別列 |
292 | 14 | 別 | bié | to distinguish | 下別列 |
293 | 14 | 別 | bié | to pin | 下別列 |
294 | 14 | 別 | bié | to insert; to jam | 下別列 |
295 | 14 | 別 | bié | to turn | 下別列 |
296 | 14 | 別 | bié | Bie | 下別列 |
297 | 14 | 釋 | shì | to release; to set free | 又會六釋云 |
298 | 14 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 又會六釋云 |
299 | 14 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 又會六釋云 |
300 | 14 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 又會六釋云 |
301 | 14 | 釋 | shì | to put down | 又會六釋云 |
302 | 14 | 釋 | shì | to resolve | 又會六釋云 |
303 | 14 | 釋 | shì | to melt | 又會六釋云 |
304 | 14 | 釋 | shì | Śākyamuni | 又會六釋云 |
305 | 14 | 釋 | shì | Buddhism | 又會六釋云 |
306 | 14 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 又會六釋云 |
307 | 14 | 釋 | yì | pleased; glad | 又會六釋云 |
308 | 14 | 釋 | shì | explain | 又會六釋云 |
309 | 14 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 又會六釋云 |
310 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 大乘百法也 |
311 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 大乘百法也 |
312 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 大乘百法也 |
313 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起現行故 |
314 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起現行故 |
315 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起現行故 |
316 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起現行故 |
317 | 13 | 起 | qǐ | to start | 起現行故 |
318 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起現行故 |
319 | 13 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起現行故 |
320 | 13 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起現行故 |
321 | 13 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起現行故 |
322 | 13 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起現行故 |
323 | 13 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起現行故 |
324 | 13 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起現行故 |
325 | 13 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起現行故 |
326 | 13 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起現行故 |
327 | 13 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起現行故 |
328 | 13 | 起 | qǐ | to conjecture | 起現行故 |
329 | 13 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起現行故 |
330 | 13 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起現行故 |
331 | 13 | 中 | zhōng | middle | 中者 |
332 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中者 |
333 | 13 | 中 | zhōng | China | 中者 |
334 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中者 |
335 | 13 | 中 | zhōng | midday | 中者 |
336 | 13 | 中 | zhōng | inside | 中者 |
337 | 13 | 中 | zhōng | during | 中者 |
338 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 中者 |
339 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 中者 |
340 | 13 | 中 | zhōng | half | 中者 |
341 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中者 |
342 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中者 |
343 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 中者 |
344 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中者 |
345 | 13 | 中 | zhōng | middle | 中者 |
346 | 13 | 立 | lì | to stand | 假立前三是實 |
347 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 假立前三是實 |
348 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 假立前三是實 |
349 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 假立前三是實 |
350 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 假立前三是實 |
351 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 假立前三是實 |
352 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 假立前三是實 |
353 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 假立前三是實 |
354 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 假立前三是實 |
355 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 假立前三是實 |
356 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 假立前三是實 |
357 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 假立前三是實 |
358 | 13 | 立 | lì | stand | 假立前三是實 |
359 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明魯庵法師普泰增修 |
360 | 13 | 明 | míng | Ming | 明魯庵法師普泰增修 |
361 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明魯庵法師普泰增修 |
362 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明魯庵法師普泰增修 |
363 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明魯庵法師普泰增修 |
364 | 13 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明魯庵法師普泰增修 |
365 | 13 | 明 | míng | consecrated | 明魯庵法師普泰增修 |
366 | 13 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明魯庵法師普泰增修 |
367 | 13 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明魯庵法師普泰增修 |
368 | 13 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明魯庵法師普泰增修 |
369 | 13 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明魯庵法師普泰增修 |
370 | 13 | 明 | míng | eyesight; vision | 明魯庵法師普泰增修 |
371 | 13 | 明 | míng | a god; a spirit | 明魯庵法師普泰增修 |
372 | 13 | 明 | míng | fame; renown | 明魯庵法師普泰增修 |
373 | 13 | 明 | míng | open; public | 明魯庵法師普泰增修 |
374 | 13 | 明 | míng | clear | 明魯庵法師普泰增修 |
375 | 13 | 明 | míng | to become proficient | 明魯庵法師普泰增修 |
376 | 13 | 明 | míng | to be proficient | 明魯庵法師普泰增修 |
377 | 13 | 明 | míng | virtuous | 明魯庵法師普泰增修 |
378 | 13 | 明 | míng | open and honest | 明魯庵法師普泰增修 |
379 | 13 | 明 | míng | clean; neat | 明魯庵法師普泰增修 |
380 | 13 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明魯庵法師普泰增修 |
381 | 13 | 明 | míng | next; afterwards | 明魯庵法師普泰增修 |
382 | 13 | 明 | míng | positive | 明魯庵法師普泰增修 |
383 | 13 | 明 | míng | Clear | 明魯庵法師普泰增修 |
384 | 13 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明魯庵法師普泰增修 |
385 | 13 | 與 | yǔ | to give | 無與儔匹 |
386 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 無與儔匹 |
387 | 13 | 與 | yù | to particate in | 無與儔匹 |
388 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 無與儔匹 |
389 | 13 | 與 | yù | to help | 無與儔匹 |
390 | 13 | 與 | yǔ | for | 無與儔匹 |
391 | 13 | 百法 | bǎi fǎ | one hundred dharmas | 大乘百法也 |
392 | 13 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 門以開通無壅滯為言 |
393 | 13 | 門 | mén | phylum; division | 門以開通無壅滯為言 |
394 | 13 | 門 | mén | sect; school | 門以開通無壅滯為言 |
395 | 13 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 門以開通無壅滯為言 |
396 | 13 | 門 | mén | a door-like object | 門以開通無壅滯為言 |
397 | 13 | 門 | mén | an opening | 門以開通無壅滯為言 |
398 | 13 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 門以開通無壅滯為言 |
399 | 13 | 門 | mén | a household; a clan | 門以開通無壅滯為言 |
400 | 13 | 門 | mén | a kind; a category | 門以開通無壅滯為言 |
401 | 13 | 門 | mén | to guard a gate | 門以開通無壅滯為言 |
402 | 13 | 門 | mén | Men | 門以開通無壅滯為言 |
403 | 13 | 門 | mén | a turning point | 門以開通無壅滯為言 |
404 | 13 | 門 | mén | a method | 門以開通無壅滯為言 |
405 | 13 | 門 | mén | a sense organ | 門以開通無壅滯為言 |
406 | 13 | 門 | mén | door; gate; dvara | 門以開通無壅滯為言 |
407 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 問有五種 |
408 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 問有五種 |
409 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 問有五種 |
410 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 問有五種 |
411 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 問有五種 |
412 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 問有五種 |
413 | 13 | 種 | zhǒng | race | 問有五種 |
414 | 13 | 種 | zhǒng | species | 問有五種 |
415 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 問有五種 |
416 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 問有五種 |
417 | 13 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 問有五種 |
418 | 12 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
419 | 12 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
420 | 12 | 識 | zhì | to record | 識 |
421 | 12 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
422 | 12 | 識 | shí | to understand | 識 |
423 | 12 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
424 | 12 | 識 | shí | a good friend | 識 |
425 | 12 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
426 | 12 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
427 | 12 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
428 | 12 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
429 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 方得起故 |
430 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 方得起故 |
431 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 方得起故 |
432 | 12 | 得 | dé | de | 方得起故 |
433 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 方得起故 |
434 | 12 | 得 | dé | to result in | 方得起故 |
435 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 方得起故 |
436 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 方得起故 |
437 | 12 | 得 | dé | to be finished | 方得起故 |
438 | 12 | 得 | děi | satisfying | 方得起故 |
439 | 12 | 得 | dé | to contract | 方得起故 |
440 | 12 | 得 | dé | to hear | 方得起故 |
441 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 方得起故 |
442 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 方得起故 |
443 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 方得起故 |
444 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 大者揀小為義 |
445 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 大者揀小為義 |
446 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 大者揀小為義 |
447 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 大者揀小為義 |
448 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 大者揀小為義 |
449 | 12 | 義 | yì | adopted | 大者揀小為義 |
450 | 12 | 義 | yì | a relationship | 大者揀小為義 |
451 | 12 | 義 | yì | volunteer | 大者揀小為義 |
452 | 12 | 義 | yì | something suitable | 大者揀小為義 |
453 | 12 | 義 | yì | a martyr | 大者揀小為義 |
454 | 12 | 義 | yì | a law | 大者揀小為義 |
455 | 12 | 義 | yì | Yi | 大者揀小為義 |
456 | 12 | 義 | yì | Righteousness | 大者揀小為義 |
457 | 12 | 義 | yì | aim; artha | 大者揀小為義 |
458 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 門為用 |
459 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 門為用 |
460 | 12 | 用 | yòng | to eat | 門為用 |
461 | 12 | 用 | yòng | to spend | 門為用 |
462 | 12 | 用 | yòng | expense | 門為用 |
463 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 門為用 |
464 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 門為用 |
465 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 門為用 |
466 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 門為用 |
467 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 門為用 |
468 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 門為用 |
469 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 門為用 |
470 | 12 | 用 | yòng | to control | 門為用 |
471 | 12 | 用 | yòng | to access | 門為用 |
472 | 12 | 用 | yòng | Yong | 門為用 |
473 | 12 | 用 | yòng | yong; function; application | 門為用 |
474 | 12 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 門為用 |
475 | 11 | 意 | yì | idea | 或名為意 |
476 | 11 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 或名為意 |
477 | 11 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 或名為意 |
478 | 11 | 意 | yì | mood; feeling | 或名為意 |
479 | 11 | 意 | yì | will; willpower; determination | 或名為意 |
480 | 11 | 意 | yì | bearing; spirit | 或名為意 |
481 | 11 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 或名為意 |
482 | 11 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 或名為意 |
483 | 11 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 或名為意 |
484 | 11 | 意 | yì | meaning | 或名為意 |
485 | 11 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 或名為意 |
486 | 11 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 或名為意 |
487 | 11 | 意 | yì | Yi | 或名為意 |
488 | 11 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 或名為意 |
489 | 11 | 欲 | yù | desire | 而欲 |
490 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而欲 |
491 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而欲 |
492 | 11 | 欲 | yù | lust | 而欲 |
493 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 而欲 |
494 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而欲 |
495 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而欲 |
496 | 11 | 而 | néng | can; able | 而欲 |
497 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而欲 |
498 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而欲 |
499 | 11 | 宗 | zōng | school; sect | 究所宗 |
500 | 11 | 宗 | zōng | ancestor | 究所宗 |
Frequencies of all Words
Top 1250
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 99 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故心法八 |
2 | 99 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故心法八 |
3 | 99 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故心法八 |
4 | 99 | 故 | gù | to die | 故心法八 |
5 | 99 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故心法八 |
6 | 99 | 故 | gù | original | 故心法八 |
7 | 99 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故心法八 |
8 | 99 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故心法八 |
9 | 99 | 故 | gù | something in the past | 故心法八 |
10 | 99 | 故 | gù | deceased; dead | 故心法八 |
11 | 99 | 故 | gù | still; yet | 故心法八 |
12 | 99 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故心法八 |
13 | 83 | 為 | wèi | for; to | 大者揀小為義 |
14 | 83 | 為 | wèi | because of | 大者揀小為義 |
15 | 83 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大者揀小為義 |
16 | 83 | 為 | wéi | to change into; to become | 大者揀小為義 |
17 | 83 | 為 | wéi | to be; is | 大者揀小為義 |
18 | 83 | 為 | wéi | to do | 大者揀小為義 |
19 | 83 | 為 | wèi | for | 大者揀小為義 |
20 | 83 | 為 | wèi | because of; for; to | 大者揀小為義 |
21 | 83 | 為 | wèi | to | 大者揀小為義 |
22 | 83 | 為 | wéi | in a passive construction | 大者揀小為義 |
23 | 83 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大者揀小為義 |
24 | 83 | 為 | wéi | forming an adverb | 大者揀小為義 |
25 | 83 | 為 | wéi | to add emphasis | 大者揀小為義 |
26 | 83 | 為 | wèi | to support; to help | 大者揀小為義 |
27 | 83 | 為 | wéi | to govern | 大者揀小為義 |
28 | 83 | 為 | wèi | to be; bhū | 大者揀小為義 |
29 | 72 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 大者揀小為義 |
30 | 72 | 者 | zhě | that | 大者揀小為義 |
31 | 72 | 者 | zhě | nominalizing function word | 大者揀小為義 |
32 | 72 | 者 | zhě | used to mark a definition | 大者揀小為義 |
33 | 72 | 者 | zhě | used to mark a pause | 大者揀小為義 |
34 | 72 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 大者揀小為義 |
35 | 72 | 者 | zhuó | according to | 大者揀小為義 |
36 | 72 | 者 | zhě | ca | 大者揀小為義 |
37 | 57 | 此 | cǐ | this; these | 取此百法名件數目 |
38 | 57 | 此 | cǐ | in this way | 取此百法名件數目 |
39 | 57 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 取此百法名件數目 |
40 | 57 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 取此百法名件數目 |
41 | 57 | 此 | cǐ | this; here; etad | 取此百法名件數目 |
42 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 名義互言 |
43 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 名義互言 |
44 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 名義互言 |
45 | 56 | 言 | yán | a particle with no meaning | 名義互言 |
46 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 名義互言 |
47 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 名義互言 |
48 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 名義互言 |
49 | 56 | 言 | yán | to regard as | 名義互言 |
50 | 56 | 言 | yán | to act as | 名義互言 |
51 | 56 | 言 | yán | word; vacana | 名義互言 |
52 | 56 | 言 | yán | speak; vad | 名義互言 |
53 | 49 | 也 | yě | also; too | 百數也 |
54 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 百數也 |
55 | 49 | 也 | yě | either | 百數也 |
56 | 49 | 也 | yě | even | 百數也 |
57 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 百數也 |
58 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 百數也 |
59 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 百數也 |
60 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 百數也 |
61 | 49 | 也 | yě | ya | 百數也 |
62 | 45 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 百法乃所詮事 |
63 | 45 | 所 | suǒ | an office; an institute | 百法乃所詮事 |
64 | 45 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 百法乃所詮事 |
65 | 45 | 所 | suǒ | it | 百法乃所詮事 |
66 | 45 | 所 | suǒ | if; supposing | 百法乃所詮事 |
67 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 百法乃所詮事 |
68 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 百法乃所詮事 |
69 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 百法乃所詮事 |
70 | 45 | 所 | suǒ | that which | 百法乃所詮事 |
71 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 百法乃所詮事 |
72 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 百法乃所詮事 |
73 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 百法乃所詮事 |
74 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 百法乃所詮事 |
75 | 45 | 所 | suǒ | that which; yad | 百法乃所詮事 |
76 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法謂世出世之法 |
77 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法謂世出世之法 |
78 | 41 | 之 | zhī | to go | 法謂世出世之法 |
79 | 41 | 之 | zhī | this; that | 法謂世出世之法 |
80 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 法謂世出世之法 |
81 | 41 | 之 | zhī | it | 法謂世出世之法 |
82 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 法謂世出世之法 |
83 | 41 | 之 | zhī | all | 法謂世出世之法 |
84 | 41 | 之 | zhī | and | 法謂世出世之法 |
85 | 41 | 之 | zhī | however | 法謂世出世之法 |
86 | 41 | 之 | zhī | if | 法謂世出世之法 |
87 | 41 | 之 | zhī | then | 法謂世出世之法 |
88 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法謂世出世之法 |
89 | 41 | 之 | zhī | is | 法謂世出世之法 |
90 | 41 | 之 | zhī | to use | 法謂世出世之法 |
91 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 法謂世出世之法 |
92 | 41 | 之 | zhī | winding | 法謂世出世之法 |
93 | 40 | 依 | yī | according to | 依士釋也 |
94 | 40 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依士釋也 |
95 | 40 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依士釋也 |
96 | 40 | 依 | yī | to help | 依士釋也 |
97 | 40 | 依 | yī | flourishing | 依士釋也 |
98 | 40 | 依 | yī | lovable | 依士釋也 |
99 | 40 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依士釋也 |
100 | 40 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依士釋也 |
101 | 40 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依士釋也 |
102 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 心所五十有一 |
103 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 心所五十有一 |
104 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 心所五十有一 |
105 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 心所五十有一 |
106 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 心所五十有一 |
107 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 心所五十有一 |
108 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 心所五十有一 |
109 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 心所五十有一 |
110 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 心所五十有一 |
111 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 心所五十有一 |
112 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 心所五十有一 |
113 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 心所五十有一 |
114 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 心所五十有一 |
115 | 39 | 有 | yǒu | You | 心所五十有一 |
116 | 39 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 心所五十有一 |
117 | 39 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 心所五十有一 |
118 | 37 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不 |
119 | 37 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不 |
120 | 37 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不 |
121 | 37 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不 |
122 | 37 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不 |
123 | 37 | 心 | xīn | heart | 心不 |
124 | 37 | 心 | xīn | emotion | 心不 |
125 | 37 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不 |
126 | 37 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不 |
127 | 37 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不 |
128 | 37 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不 |
129 | 37 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不 |
130 | 36 | 於 | yú | in; at | 於六百六十法中 |
131 | 36 | 於 | yú | in; at | 於六百六十法中 |
132 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 於六百六十法中 |
133 | 36 | 於 | yú | to go; to | 於六百六十法中 |
134 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於六百六十法中 |
135 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於六百六十法中 |
136 | 36 | 於 | yú | from | 於六百六十法中 |
137 | 36 | 於 | yú | give | 於六百六十法中 |
138 | 36 | 於 | yú | oppposing | 於六百六十法中 |
139 | 36 | 於 | yú | and | 於六百六十法中 |
140 | 36 | 於 | yú | compared to | 於六百六十法中 |
141 | 36 | 於 | yú | by | 於六百六十法中 |
142 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 於六百六十法中 |
143 | 36 | 於 | yú | for | 於六百六十法中 |
144 | 36 | 於 | yú | Yu | 於六百六十法中 |
145 | 36 | 於 | wū | a crow | 於六百六十法中 |
146 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 於六百六十法中 |
147 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 於六百六十法中 |
148 | 34 | 性 | xìng | gender | 性離愆穢 |
149 | 34 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 性離愆穢 |
150 | 34 | 性 | xìng | nature; disposition | 性離愆穢 |
151 | 34 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 性離愆穢 |
152 | 34 | 性 | xìng | grammatical gender | 性離愆穢 |
153 | 34 | 性 | xìng | a property; a quality | 性離愆穢 |
154 | 34 | 性 | xìng | life; destiny | 性離愆穢 |
155 | 34 | 性 | xìng | sexual desire | 性離愆穢 |
156 | 34 | 性 | xìng | scope | 性離愆穢 |
157 | 34 | 性 | xìng | nature | 性離愆穢 |
158 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 取此百法名件數目 |
159 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 取此百法名件數目 |
160 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 取此百法名件數目 |
161 | 32 | 名 | míng | rank; position | 取此百法名件數目 |
162 | 32 | 名 | míng | an excuse | 取此百法名件數目 |
163 | 32 | 名 | míng | life | 取此百法名件數目 |
164 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 取此百法名件數目 |
165 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 取此百法名件數目 |
166 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 取此百法名件數目 |
167 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 取此百法名件數目 |
168 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 取此百法名件數目 |
169 | 32 | 名 | míng | moral | 取此百法名件數目 |
170 | 32 | 名 | míng | name; naman | 取此百法名件數目 |
171 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 取此百法名件數目 |
172 | 32 | 業 | yè | business; industry | 持業釋也 |
173 | 32 | 業 | yè | immediately | 持業釋也 |
174 | 32 | 業 | yè | activity; actions | 持業釋也 |
175 | 32 | 業 | yè | order; sequence | 持業釋也 |
176 | 32 | 業 | yè | to continue | 持業釋也 |
177 | 32 | 業 | yè | to start; to create | 持業釋也 |
178 | 32 | 業 | yè | karma | 持業釋也 |
179 | 32 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 持業釋也 |
180 | 32 | 業 | yè | a course of study; training | 持業釋也 |
181 | 32 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 持業釋也 |
182 | 32 | 業 | yè | an estate; a property | 持業釋也 |
183 | 32 | 業 | yè | an achievement | 持業釋也 |
184 | 32 | 業 | yè | to engage in | 持業釋也 |
185 | 32 | 業 | yè | Ye | 持業釋也 |
186 | 32 | 業 | yè | already | 持業釋也 |
187 | 32 | 業 | yè | a horizontal board | 持業釋也 |
188 | 32 | 業 | yè | an occupation | 持業釋也 |
189 | 32 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 持業釋也 |
190 | 32 | 業 | yè | a book | 持業釋也 |
191 | 32 | 業 | yè | actions; karma; karman | 持業釋也 |
192 | 32 | 業 | yè | activity; kriyā | 持業釋也 |
193 | 30 | 謂 | wèi | to call | 法謂世出世之法 |
194 | 30 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 法謂世出世之法 |
195 | 30 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 法謂世出世之法 |
196 | 30 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 法謂世出世之法 |
197 | 30 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 法謂世出世之法 |
198 | 30 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 法謂世出世之法 |
199 | 30 | 謂 | wèi | to think | 法謂世出世之法 |
200 | 30 | 謂 | wèi | for; is to be | 法謂世出世之法 |
201 | 30 | 謂 | wèi | to make; to cause | 法謂世出世之法 |
202 | 30 | 謂 | wèi | and | 法謂世出世之法 |
203 | 30 | 謂 | wèi | principle; reason | 法謂世出世之法 |
204 | 30 | 謂 | wèi | Wei | 法謂世出世之法 |
205 | 30 | 謂 | wèi | which; what; yad | 法謂世出世之法 |
206 | 30 | 謂 | wèi | to say; iti | 法謂世出世之法 |
207 | 29 | 能 | néng | can; able | 能 |
208 | 29 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
209 | 29 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
210 | 29 | 能 | néng | energy | 能 |
211 | 29 | 能 | néng | function; use | 能 |
212 | 29 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能 |
213 | 29 | 能 | néng | talent | 能 |
214 | 29 | 能 | néng | expert at | 能 |
215 | 29 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
216 | 29 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
217 | 29 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
218 | 29 | 能 | néng | as long as; only | 能 |
219 | 29 | 能 | néng | even if | 能 |
220 | 29 | 能 | néng | but | 能 |
221 | 29 | 能 | néng | in this way | 能 |
222 | 29 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
223 | 29 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
224 | 28 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即別境五中之一 |
225 | 28 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即別境五中之一 |
226 | 28 | 即 | jí | at that time | 即別境五中之一 |
227 | 28 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即別境五中之一 |
228 | 28 | 即 | jí | supposed; so-called | 即別境五中之一 |
229 | 28 | 即 | jí | if; but | 即別境五中之一 |
230 | 28 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即別境五中之一 |
231 | 28 | 即 | jí | then; following | 即別境五中之一 |
232 | 28 | 即 | jí | so; just so; eva | 即別境五中之一 |
233 | 27 | 劣 | liè | inferior; bad | 文四法故劣 |
234 | 27 | 劣 | liè | few; slightly | 文四法故劣 |
235 | 27 | 劣 | liè | only; merely | 文四法故劣 |
236 | 27 | 劣 | liè | weak | 文四法故劣 |
237 | 27 | 劣 | liè | inferior; wretched; dīna | 文四法故劣 |
238 | 26 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一百法故勝 |
239 | 26 | 勝 | shèng | victory; success | 一百法故勝 |
240 | 26 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一百法故勝 |
241 | 26 | 勝 | shèng | to surpass | 一百法故勝 |
242 | 26 | 勝 | shèng | triumphant | 一百法故勝 |
243 | 26 | 勝 | shèng | a scenic view | 一百法故勝 |
244 | 26 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一百法故勝 |
245 | 26 | 勝 | shèng | Sheng | 一百法故勝 |
246 | 26 | 勝 | shèng | completely; fully | 一百法故勝 |
247 | 26 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一百法故勝 |
248 | 26 | 勝 | shèng | superior; agra | 一百法故勝 |
249 | 25 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 色乃十一 |
250 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 色乃十一 |
251 | 25 | 乃 | nǎi | you; yours | 色乃十一 |
252 | 25 | 乃 | nǎi | also; moreover | 色乃十一 |
253 | 25 | 乃 | nǎi | however; but | 色乃十一 |
254 | 25 | 乃 | nǎi | if | 色乃十一 |
255 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 又大等六字 |
256 | 24 | 等 | děng | to wait | 又大等六字 |
257 | 24 | 等 | děng | degree; kind | 又大等六字 |
258 | 24 | 等 | děng | plural | 又大等六字 |
259 | 24 | 等 | děng | to be equal | 又大等六字 |
260 | 24 | 等 | děng | degree; level | 又大等六字 |
261 | 24 | 等 | děng | to compare | 又大等六字 |
262 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 又大等六字 |
263 | 23 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 俱能緣慮自分境故 |
264 | 23 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 俱能緣慮自分境故 |
265 | 23 | 境 | jìng | situation; circumstances | 俱能緣慮自分境故 |
266 | 23 | 境 | jìng | degree; level | 俱能緣慮自分境故 |
267 | 23 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 俱能緣慮自分境故 |
268 | 23 | 境 | jìng | sphere; region | 俱能緣慮自分境故 |
269 | 22 | 不 | bù | not; no | 不相應二十有四 |
270 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不相應二十有四 |
271 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 不相應二十有四 |
272 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 不相應二十有四 |
273 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不相應二十有四 |
274 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不相應二十有四 |
275 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不相應二十有四 |
276 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不相應二十有四 |
277 | 22 | 不 | bù | no; na | 不相應二十有四 |
278 | 22 | 云 | yún | cloud | 又會六釋云 |
279 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 又會六釋云 |
280 | 22 | 云 | yún | Yun | 又會六釋云 |
281 | 22 | 云 | yún | to say | 又會六釋云 |
282 | 22 | 云 | yún | to have | 又會六釋云 |
283 | 22 | 云 | yún | a particle with no meaning | 又會六釋云 |
284 | 22 | 云 | yún | in this way | 又會六釋云 |
285 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 又會六釋云 |
286 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 又會六釋云 |
287 | 22 | 三 | sān | three | 生三子 |
288 | 22 | 三 | sān | third | 生三子 |
289 | 22 | 三 | sān | more than two | 生三子 |
290 | 22 | 三 | sān | very few | 生三子 |
291 | 22 | 三 | sān | repeatedly | 生三子 |
292 | 22 | 三 | sān | San | 生三子 |
293 | 22 | 三 | sān | three; tri | 生三子 |
294 | 22 | 三 | sān | sa | 生三子 |
295 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 生三子 |
296 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 法謂世出世之法 |
297 | 21 | 法 | fǎ | France | 法謂世出世之法 |
298 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法謂世出世之法 |
299 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法謂世出世之法 |
300 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法謂世出世之法 |
301 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 法謂世出世之法 |
302 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 法謂世出世之法 |
303 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法謂世出世之法 |
304 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 法謂世出世之法 |
305 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 法謂世出世之法 |
306 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 法謂世出世之法 |
307 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法謂世出世之法 |
308 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法謂世出世之法 |
309 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 法謂世出世之法 |
310 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法謂世出世之法 |
311 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法謂世出世之法 |
312 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法謂世出世之法 |
313 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法謂世出世之法 |
314 | 21 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論乃揀擇性相 |
315 | 21 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論乃揀擇性相 |
316 | 21 | 論 | lùn | by the; per | 論乃揀擇性相 |
317 | 21 | 論 | lùn | to evaluate | 論乃揀擇性相 |
318 | 21 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論乃揀擇性相 |
319 | 21 | 論 | lùn | to convict | 論乃揀擇性相 |
320 | 21 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論乃揀擇性相 |
321 | 21 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論乃揀擇性相 |
322 | 21 | 論 | lùn | discussion | 論乃揀擇性相 |
323 | 21 | 二 | èr | two | 法及二無我以為宗旨 |
324 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 法及二無我以為宗旨 |
325 | 21 | 二 | èr | second | 法及二無我以為宗旨 |
326 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 法及二無我以為宗旨 |
327 | 21 | 二 | èr | another; the other | 法及二無我以為宗旨 |
328 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 法及二無我以為宗旨 |
329 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 法及二無我以為宗旨 |
330 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 法及二無我以為宗旨 |
331 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以能破暗 |
332 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以能破暗 |
333 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以能破暗 |
334 | 20 | 以 | yǐ | according to | 以能破暗 |
335 | 20 | 以 | yǐ | because of | 以能破暗 |
336 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 以能破暗 |
337 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 以能破暗 |
338 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以能破暗 |
339 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以能破暗 |
340 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以能破暗 |
341 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以能破暗 |
342 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 以能破暗 |
343 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以能破暗 |
344 | 20 | 以 | yǐ | very | 以能破暗 |
345 | 20 | 以 | yǐ | already | 以能破暗 |
346 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 以能破暗 |
347 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以能破暗 |
348 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以能破暗 |
349 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以能破暗 |
350 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以能破暗 |
351 | 19 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 斷惡生善之功用 |
352 | 19 | 善 | shàn | happy | 斷惡生善之功用 |
353 | 19 | 善 | shàn | good | 斷惡生善之功用 |
354 | 19 | 善 | shàn | kind-hearted | 斷惡生善之功用 |
355 | 19 | 善 | shàn | to be skilled at something | 斷惡生善之功用 |
356 | 19 | 善 | shàn | familiar | 斷惡生善之功用 |
357 | 19 | 善 | shàn | to repair | 斷惡生善之功用 |
358 | 19 | 善 | shàn | to admire | 斷惡生善之功用 |
359 | 19 | 善 | shàn | to praise | 斷惡生善之功用 |
360 | 19 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 斷惡生善之功用 |
361 | 19 | 善 | shàn | Shan | 斷惡生善之功用 |
362 | 19 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 斷惡生善之功用 |
363 | 19 | 五 | wǔ | five | 即別境五中之一 |
364 | 19 | 五 | wǔ | fifth musical note | 即別境五中之一 |
365 | 19 | 五 | wǔ | Wu | 即別境五中之一 |
366 | 19 | 五 | wǔ | the five elements | 即別境五中之一 |
367 | 19 | 五 | wǔ | five; pañca | 即別境五中之一 |
368 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是能詮教 |
369 | 18 | 是 | shì | is exactly | 是能詮教 |
370 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是能詮教 |
371 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 是能詮教 |
372 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 是能詮教 |
373 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是能詮教 |
374 | 18 | 是 | shì | true | 是能詮教 |
375 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 是能詮教 |
376 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是能詮教 |
377 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 是能詮教 |
378 | 18 | 是 | shì | Shi | 是能詮教 |
379 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 是能詮教 |
380 | 18 | 是 | shì | this; idam | 是能詮教 |
381 | 17 | 無 | wú | no | 門以開通無壅滯為言 |
382 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 門以開通無壅滯為言 |
383 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 門以開通無壅滯為言 |
384 | 17 | 無 | wú | has not yet | 門以開通無壅滯為言 |
385 | 17 | 無 | mó | mo | 門以開通無壅滯為言 |
386 | 17 | 無 | wú | do not | 門以開通無壅滯為言 |
387 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 門以開通無壅滯為言 |
388 | 17 | 無 | wú | regardless of | 門以開通無壅滯為言 |
389 | 17 | 無 | wú | to not have | 門以開通無壅滯為言 |
390 | 17 | 無 | wú | um | 門以開通無壅滯為言 |
391 | 17 | 無 | wú | Wu | 門以開通無壅滯為言 |
392 | 17 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 門以開通無壅滯為言 |
393 | 17 | 無 | wú | not; non- | 門以開通無壅滯為言 |
394 | 17 | 無 | mó | mo | 門以開通無壅滯為言 |
395 | 16 | 非 | fēi | not; non-; un- | 發揮非 |
396 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 發揮非 |
397 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 發揮非 |
398 | 16 | 非 | fēi | different | 發揮非 |
399 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 發揮非 |
400 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 發揮非 |
401 | 16 | 非 | fēi | Africa | 發揮非 |
402 | 16 | 非 | fēi | to slander | 發揮非 |
403 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 發揮非 |
404 | 16 | 非 | fēi | must | 發揮非 |
405 | 16 | 非 | fēi | an error | 發揮非 |
406 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 發揮非 |
407 | 16 | 非 | fēi | evil | 發揮非 |
408 | 16 | 非 | fēi | besides; except; unless | 發揮非 |
409 | 16 | 非 | fēi | not | 發揮非 |
410 | 16 | 四 | sì | four | 不相應二十有四 |
411 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 不相應二十有四 |
412 | 16 | 四 | sì | fourth | 不相應二十有四 |
413 | 16 | 四 | sì | Si | 不相應二十有四 |
414 | 16 | 四 | sì | four; catur | 不相應二十有四 |
415 | 16 | 一 | yī | one | 心所五十有一 |
416 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 心所五十有一 |
417 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 心所五十有一 |
418 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 心所五十有一 |
419 | 16 | 一 | yì | whole; all | 心所五十有一 |
420 | 16 | 一 | yī | first | 心所五十有一 |
421 | 16 | 一 | yī | the same | 心所五十有一 |
422 | 16 | 一 | yī | each | 心所五十有一 |
423 | 16 | 一 | yī | certain | 心所五十有一 |
424 | 16 | 一 | yī | throughout | 心所五十有一 |
425 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 心所五十有一 |
426 | 16 | 一 | yī | sole; single | 心所五十有一 |
427 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 心所五十有一 |
428 | 16 | 一 | yī | Yi | 心所五十有一 |
429 | 16 | 一 | yī | other | 心所五十有一 |
430 | 16 | 一 | yī | to unify | 心所五十有一 |
431 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 心所五十有一 |
432 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 心所五十有一 |
433 | 16 | 一 | yī | or | 心所五十有一 |
434 | 16 | 一 | yī | one; eka | 心所五十有一 |
435 | 16 | 六 | liù | six | 無為法六 |
436 | 16 | 六 | liù | sixth | 無為法六 |
437 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 無為法六 |
438 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 無為法六 |
439 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 引心令趣自境為業 |
440 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 引心令趣自境為業 |
441 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 引心令趣自境為業 |
442 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 引心令趣自境為業 |
443 | 16 | 令 | lìng | a season | 引心令趣自境為業 |
444 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 引心令趣自境為業 |
445 | 16 | 令 | lìng | good | 引心令趣自境為業 |
446 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 引心令趣自境為業 |
447 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 引心令趣自境為業 |
448 | 16 | 令 | lìng | a commander | 引心令趣自境為業 |
449 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 引心令趣自境為業 |
450 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 引心令趣自境為業 |
451 | 16 | 令 | lìng | Ling | 引心令趣自境為業 |
452 | 16 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 引心令趣自境為業 |
453 | 15 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 不相應二十有四 |
454 | 15 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 不相應二十有四 |
455 | 15 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 不相應二十有四 |
456 | 15 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 不相應二十有四 |
457 | 15 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 不相應二十有四 |
458 | 15 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 不相應二十有四 |
459 | 15 | 又 | yòu | again; also | 又會六釋云 |
460 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又會六釋云 |
461 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又會六釋云 |
462 | 15 | 又 | yòu | and | 又會六釋云 |
463 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 又會六釋云 |
464 | 15 | 又 | yòu | in addition | 又會六釋云 |
465 | 15 | 又 | yòu | but | 又會六釋云 |
466 | 15 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又會六釋云 |
467 | 14 | 別 | bié | do not; must not | 下別列 |
468 | 14 | 別 | bié | other | 下別列 |
469 | 14 | 別 | bié | special | 下別列 |
470 | 14 | 別 | bié | to leave | 下別列 |
471 | 14 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 下別列 |
472 | 14 | 別 | bié | to distinguish | 下別列 |
473 | 14 | 別 | bié | to pin | 下別列 |
474 | 14 | 別 | bié | to insert; to jam | 下別列 |
475 | 14 | 別 | bié | to turn | 下別列 |
476 | 14 | 別 | bié | Bie | 下別列 |
477 | 14 | 別 | bié | other; anya | 下別列 |
478 | 14 | 釋 | shì | to release; to set free | 又會六釋云 |
479 | 14 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 又會六釋云 |
480 | 14 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 又會六釋云 |
481 | 14 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 又會六釋云 |
482 | 14 | 釋 | shì | to put down | 又會六釋云 |
483 | 14 | 釋 | shì | to resolve | 又會六釋云 |
484 | 14 | 釋 | shì | to melt | 又會六釋云 |
485 | 14 | 釋 | shì | Śākyamuni | 又會六釋云 |
486 | 14 | 釋 | shì | Buddhism | 又會六釋云 |
487 | 14 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 又會六釋云 |
488 | 14 | 釋 | yì | pleased; glad | 又會六釋云 |
489 | 14 | 釋 | shì | explain | 又會六釋云 |
490 | 14 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 又會六釋云 |
491 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 大乘百法也 |
492 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 大乘百法也 |
493 | 14 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 大乘百法也 |
494 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起現行故 |
495 | 13 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起現行故 |
496 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起現行故 |
497 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起現行故 |
498 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起現行故 |
499 | 13 | 起 | qǐ | to start | 起現行故 |
500 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起現行故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
言 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
所 |
|
|
|
依 |
|
|
|
有 |
|
|
|
心 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
北天竺 | 98 | Northern India | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘百法明门论解 | 大乘百法明門論解 | 100 | Explanation of Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
多闻部 | 多聞部 | 100 | Bahuśrutīya |
法藏部 | 102 | Dharmaguptaka | |
法上部 | 102 | Dharmôttarīya | |
富娄沙富罗 | 富婁沙富羅 | 102 | Purusapura |
化地部 | 104 | Mahīśāsaka | |
解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
鷄胤部 | 106 | Gokulika | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
毘搜纽 | 毘搜紐 | 112 | Visnu |
婆薮盘豆 | 婆藪盤豆 | 112 | Vasubandhu |
普泰 | 80 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
三义 | 三義 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
说出世部 | 說出世部 | 115 | Lokottaravāda |
说假部 | 說假部 | 115 | Prajñaptivāda |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
天亲菩萨 | 天親菩薩 | 116 | Vasubandhu |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
贤胄部 | 賢胄部 | 120 | Bhadrayānika |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西山住部 | 120 | Aparaśaila | |
玄奘 | 120 |
|
|
雪山部 | 120 | Haimavatāḥ | |
一说部 | 一說部 | 121 | Ekavyāvahārika |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正量部 | 122 | Sammatiya school | |
制多山部 | 122 | Caitika |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿僧 | 196 | asamkhyeya | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
般若 | 98 |
|
|
不放逸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不和合性 | 98 | separate nature; unaggregated | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不正见 | 不正見 | 98 | mithyadrishti; a heterodox view |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
成佛 | 99 |
|
|
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
初心 | 99 |
|
|
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
慈恩 | 99 |
|
|
大小乘 | 100 |
|
|
等持 | 100 |
|
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二相 | 195 | the two attributes | |
二字 | 195 |
|
|
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法处色 | 法處色 | 102 | objects of thought |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法界 | 102 |
|
|
法明门 | 法明門 | 102 | a teaching which throws light on everything |
放逸 | 102 |
|
|
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
分位 | 102 | time and position | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
见道 | 見道 | 106 |
|
见分 | 見分 | 106 | vision part |
教体 | 教體 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
境相 | 106 | world of objects | |
净心 | 淨心 | 106 |
|
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
俱生 | 106 | occuring together | |
空有 | 107 |
|
|
苦具 | 107 | hell | |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六即 | 108 | the six identities | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
末那识 | 末那識 | 109 |
|
能变 | 能變 | 110 | able to change |
能藏 | 110 | ability to store | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能破 | 110 | refutation | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
三部 | 115 | three divisions | |
三根 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善根 | 115 |
|
|
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受所引色 | 115 | perception of form | |
受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
受者 | 115 | recipient | |
四断 | 四斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四一 | 115 | four ones | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四宗 | 115 | four kinds of logical inference | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随惑 | 隨惑 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā |
所藏 | 115 | the thing stored | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
我法 | 119 |
|
|
五分 | 119 |
|
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五部 | 119 |
|
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
邪定 | 120 | destined to be evil | |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心法 | 120 | mental objects | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心所有法 | 120 | a mental factor | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行法 | 120 | cultivation method | |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
性相 | 120 | inherent attributes | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
依止 | 121 |
|
|
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
一切法 | 121 |
|
|
一切法无我 | 一切法無我 | 121 | all dharmas are absent of self |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真如 | 122 |
|
|
执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
中道 | 122 |
|
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
转识 | 轉識 | 122 |
|
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |