Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 329 | 曰 | yuē | to speak; to say | 臥嘆曰 |
| 2 | 329 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 臥嘆曰 |
| 3 | 329 | 曰 | yuē | to be called | 臥嘆曰 |
| 4 | 329 | 曰 | yuē | said; ukta | 臥嘆曰 |
| 5 | 197 | 師 | shī | teacher | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 6 | 197 | 師 | shī | multitude | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 7 | 197 | 師 | shī | a host; a leader | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 8 | 197 | 師 | shī | an expert | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 9 | 197 | 師 | shī | an example; a model | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 10 | 197 | 師 | shī | master | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 11 | 197 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 12 | 197 | 師 | shī | Shi | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 13 | 197 | 師 | shī | to imitate | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 14 | 197 | 師 | shī | troops | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 15 | 197 | 師 | shī | shi | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 16 | 197 | 師 | shī | an army division | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 17 | 197 | 師 | shī | the 7th hexagram | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 18 | 197 | 師 | shī | a lion | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 19 | 197 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 20 | 105 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 石霜圓禪師法嗣 |
| 21 | 105 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 石霜圓禪師法嗣 |
| 22 | 94 | 問 | wèn | to ask | 公問所以異 |
| 23 | 94 | 問 | wèn | to inquire after | 公問所以異 |
| 24 | 94 | 問 | wèn | to interrogate | 公問所以異 |
| 25 | 94 | 問 | wèn | to hold responsible | 公問所以異 |
| 26 | 94 | 問 | wèn | to request something | 公問所以異 |
| 27 | 94 | 問 | wèn | to rebuke | 公問所以異 |
| 28 | 94 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 公問所以異 |
| 29 | 94 | 問 | wèn | news | 公問所以異 |
| 30 | 94 | 問 | wèn | to propose marriage | 公問所以異 |
| 31 | 94 | 問 | wén | to inform | 公問所以異 |
| 32 | 94 | 問 | wèn | to research | 公問所以異 |
| 33 | 94 | 問 | wèn | Wen | 公問所以異 |
| 34 | 94 | 問 | wèn | a question | 公問所以異 |
| 35 | 94 | 問 | wèn | ask; prccha | 公問所以異 |
| 36 | 70 | 之 | zhī | to go | 輒杖擊火毀之而去 |
| 37 | 70 | 之 | zhī | to arrive; to go | 輒杖擊火毀之而去 |
| 38 | 70 | 之 | zhī | is | 輒杖擊火毀之而去 |
| 39 | 70 | 之 | zhī | to use | 輒杖擊火毀之而去 |
| 40 | 70 | 之 | zhī | Zhi | 輒杖擊火毀之而去 |
| 41 | 70 | 之 | zhī | winding | 輒杖擊火毀之而去 |
| 42 | 45 | 也 | yě | ya | 也 |
| 43 | 43 | 道 | dào | way; road; path | 惠南以闇短望道未見 |
| 44 | 43 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 惠南以闇短望道未見 |
| 45 | 43 | 道 | dào | Tao; the Way | 惠南以闇短望道未見 |
| 46 | 43 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 惠南以闇短望道未見 |
| 47 | 43 | 道 | dào | to think | 惠南以闇短望道未見 |
| 48 | 43 | 道 | dào | circuit; a province | 惠南以闇短望道未見 |
| 49 | 43 | 道 | dào | a course; a channel | 惠南以闇短望道未見 |
| 50 | 43 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 惠南以闇短望道未見 |
| 51 | 43 | 道 | dào | a doctrine | 惠南以闇短望道未見 |
| 52 | 43 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 惠南以闇短望道未見 |
| 53 | 43 | 道 | dào | a skill | 惠南以闇短望道未見 |
| 54 | 43 | 道 | dào | a sect | 惠南以闇短望道未見 |
| 55 | 43 | 道 | dào | a line | 惠南以闇短望道未見 |
| 56 | 43 | 道 | dào | Way | 惠南以闇短望道未見 |
| 57 | 43 | 道 | dào | way; path; marga | 惠南以闇短望道未見 |
| 58 | 43 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 59 | 43 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 60 | 43 | 僧 | sēng | Seng | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 61 | 43 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 62 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不茹葷不嬉戲 |
| 63 | 40 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 中途聞慈明 |
| 64 | 40 | 明 | míng | Ming | 中途聞慈明 |
| 65 | 40 | 明 | míng | Ming Dynasty | 中途聞慈明 |
| 66 | 40 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 中途聞慈明 |
| 67 | 40 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 中途聞慈明 |
| 68 | 40 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 中途聞慈明 |
| 69 | 40 | 明 | míng | consecrated | 中途聞慈明 |
| 70 | 40 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 中途聞慈明 |
| 71 | 40 | 明 | míng | to explain; to clarify | 中途聞慈明 |
| 72 | 40 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 中途聞慈明 |
| 73 | 40 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 中途聞慈明 |
| 74 | 40 | 明 | míng | eyesight; vision | 中途聞慈明 |
| 75 | 40 | 明 | míng | a god; a spirit | 中途聞慈明 |
| 76 | 40 | 明 | míng | fame; renown | 中途聞慈明 |
| 77 | 40 | 明 | míng | open; public | 中途聞慈明 |
| 78 | 40 | 明 | míng | clear | 中途聞慈明 |
| 79 | 40 | 明 | míng | to become proficient | 中途聞慈明 |
| 80 | 40 | 明 | míng | to be proficient | 中途聞慈明 |
| 81 | 40 | 明 | míng | virtuous | 中途聞慈明 |
| 82 | 40 | 明 | míng | open and honest | 中途聞慈明 |
| 83 | 40 | 明 | míng | clean; neat | 中途聞慈明 |
| 84 | 40 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 中途聞慈明 |
| 85 | 40 | 明 | míng | next; afterwards | 中途聞慈明 |
| 86 | 40 | 明 | míng | positive | 中途聞慈明 |
| 87 | 40 | 明 | míng | Clear | 中途聞慈明 |
| 88 | 40 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 中途聞慈明 |
| 89 | 35 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 而公却倚 |
| 90 | 35 | 公 | gōng | official | 而公却倚 |
| 91 | 35 | 公 | gōng | male | 而公却倚 |
| 92 | 35 | 公 | gōng | duke; lord | 而公却倚 |
| 93 | 35 | 公 | gōng | fair; equitable | 而公却倚 |
| 94 | 35 | 公 | gōng | Mr.; mister | 而公却倚 |
| 95 | 35 | 公 | gōng | father-in-law | 而公却倚 |
| 96 | 35 | 公 | gōng | form of address; your honor | 而公却倚 |
| 97 | 35 | 公 | gōng | accepted; mutual | 而公却倚 |
| 98 | 35 | 公 | gōng | metric | 而公却倚 |
| 99 | 35 | 公 | gōng | to release to the public | 而公却倚 |
| 100 | 35 | 公 | gōng | the common good | 而公却倚 |
| 101 | 35 | 公 | gōng | to divide equally | 而公却倚 |
| 102 | 35 | 公 | gōng | Gong | 而公却倚 |
| 103 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 其先信州玉山人 |
| 104 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其先信州玉山人 |
| 105 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 其先信州玉山人 |
| 106 | 35 | 人 | rén | everybody | 其先信州玉山人 |
| 107 | 35 | 人 | rén | adult | 其先信州玉山人 |
| 108 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 其先信州玉山人 |
| 109 | 35 | 人 | rén | an upright person | 其先信州玉山人 |
| 110 | 35 | 人 | rén | person; manuṣya | 其先信州玉山人 |
| 111 | 32 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 中途聞慈明 |
| 112 | 32 | 慈 | cí | love | 中途聞慈明 |
| 113 | 32 | 慈 | cí | compassionate mother | 中途聞慈明 |
| 114 | 32 | 慈 | cí | a magnet | 中途聞慈明 |
| 115 | 32 | 慈 | cí | Ci | 中途聞慈明 |
| 116 | 32 | 慈 | cí | Kindness | 中途聞慈明 |
| 117 | 32 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 中途聞慈明 |
| 118 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂同安無折 |
| 119 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 謂同安無折 |
| 120 | 31 | 無 | mó | mo | 謂同安無折 |
| 121 | 31 | 無 | wú | to not have | 謂同安無折 |
| 122 | 31 | 無 | wú | Wu | 謂同安無折 |
| 123 | 31 | 無 | mó | mo | 謂同安無折 |
| 124 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 125 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 126 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 127 | 30 | 為 | wéi | to do | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 128 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 129 | 30 | 為 | wéi | to govern | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 130 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 131 | 30 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 132 | 30 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 133 | 30 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 134 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 脫如汝會雲門意旨 |
| 135 | 29 | 會 | huì | able to | 脫如汝會雲門意旨 |
| 136 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 脫如汝會雲門意旨 |
| 137 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 脫如汝會雲門意旨 |
| 138 | 29 | 會 | huì | to assemble | 脫如汝會雲門意旨 |
| 139 | 29 | 會 | huì | to meet | 脫如汝會雲門意旨 |
| 140 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 脫如汝會雲門意旨 |
| 141 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 脫如汝會雲門意旨 |
| 142 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 脫如汝會雲門意旨 |
| 143 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 脫如汝會雲門意旨 |
| 144 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 脫如汝會雲門意旨 |
| 145 | 29 | 會 | huì | to understand | 脫如汝會雲門意旨 |
| 146 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 脫如汝會雲門意旨 |
| 147 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 脫如汝會雲門意旨 |
| 148 | 29 | 會 | huì | to be good at | 脫如汝會雲門意旨 |
| 149 | 29 | 會 | huì | a moment | 脫如汝會雲門意旨 |
| 150 | 29 | 會 | huì | to happen to | 脫如汝會雲門意旨 |
| 151 | 29 | 會 | huì | to pay | 脫如汝會雲門意旨 |
| 152 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 脫如汝會雲門意旨 |
| 153 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 脫如汝會雲門意旨 |
| 154 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 脫如汝會雲門意旨 |
| 155 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 脫如汝會雲門意旨 |
| 156 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 脫如汝會雲門意旨 |
| 157 | 29 | 會 | huì | Hui | 脫如汝會雲門意旨 |
| 158 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 脫如汝會雲門意旨 |
| 159 | 27 | 其 | qí | Qi | 死語其能活人哉 |
| 160 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 之有得於悅何有哉 |
| 161 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 之有得於悅何有哉 |
| 162 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 之有得於悅何有哉 |
| 163 | 26 | 得 | dé | de | 之有得於悅何有哉 |
| 164 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 之有得於悅何有哉 |
| 165 | 26 | 得 | dé | to result in | 之有得於悅何有哉 |
| 166 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 之有得於悅何有哉 |
| 167 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 之有得於悅何有哉 |
| 168 | 26 | 得 | dé | to be finished | 之有得於悅何有哉 |
| 169 | 26 | 得 | děi | satisfying | 之有得於悅何有哉 |
| 170 | 26 | 得 | dé | to contract | 之有得於悅何有哉 |
| 171 | 26 | 得 | dé | to hear | 之有得於悅何有哉 |
| 172 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 之有得於悅何有哉 |
| 173 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 之有得於悅何有哉 |
| 174 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 之有得於悅何有哉 |
| 175 | 26 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山三頓棒 |
| 176 | 26 | 山 | shān | Shan | 山三頓棒 |
| 177 | 26 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山三頓棒 |
| 178 | 26 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山三頓棒 |
| 179 | 26 | 山 | shān | a gable | 山三頓棒 |
| 180 | 26 | 山 | shān | mountain; giri | 山三頓棒 |
| 181 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 輒杖擊火毀之而去 |
| 182 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 輒杖擊火毀之而去 |
| 183 | 25 | 而 | néng | can; able | 輒杖擊火毀之而去 |
| 184 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 輒杖擊火毀之而去 |
| 185 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 輒杖擊火毀之而去 |
| 186 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 上見祠廟 |
| 187 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上見祠廟 |
| 188 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上見祠廟 |
| 189 | 25 | 上 | shàng | shang | 上見祠廟 |
| 190 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 上見祠廟 |
| 191 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 上見祠廟 |
| 192 | 25 | 上 | shàng | advanced | 上見祠廟 |
| 193 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上見祠廟 |
| 194 | 25 | 上 | shàng | time | 上見祠廟 |
| 195 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上見祠廟 |
| 196 | 25 | 上 | shàng | far | 上見祠廟 |
| 197 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 上見祠廟 |
| 198 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上見祠廟 |
| 199 | 25 | 上 | shàng | to report | 上見祠廟 |
| 200 | 25 | 上 | shàng | to offer | 上見祠廟 |
| 201 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 上見祠廟 |
| 202 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上見祠廟 |
| 203 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 上見祠廟 |
| 204 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上見祠廟 |
| 205 | 25 | 上 | shàng | to burn | 上見祠廟 |
| 206 | 25 | 上 | shàng | to remember | 上見祠廟 |
| 207 | 25 | 上 | shàng | to add | 上見祠廟 |
| 208 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上見祠廟 |
| 209 | 25 | 上 | shàng | to meet | 上見祠廟 |
| 210 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上見祠廟 |
| 211 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上見祠廟 |
| 212 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 上見祠廟 |
| 213 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上見祠廟 |
| 214 | 24 | 三 | sān | three | 公規模之三年 |
| 215 | 24 | 三 | sān | third | 公規模之三年 |
| 216 | 24 | 三 | sān | more than two | 公規模之三年 |
| 217 | 24 | 三 | sān | very few | 公規模之三年 |
| 218 | 24 | 三 | sān | San | 公規模之三年 |
| 219 | 24 | 三 | sān | three; tri | 公規模之三年 |
| 220 | 24 | 三 | sān | sa | 公規模之三年 |
| 221 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 公規模之三年 |
| 222 | 22 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十二世 |
| 223 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十二世 |
| 224 | 22 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十二世 |
| 225 | 22 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十二世 |
| 226 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十二世 |
| 227 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十二世 |
| 228 | 22 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十二世 |
| 229 | 22 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十二世 |
| 230 | 22 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十二世 |
| 231 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十二世 |
| 232 | 22 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十二世 |
| 233 | 22 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十二世 |
| 234 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十二世 |
| 235 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十二世 |
| 236 | 22 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十二世 |
| 237 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十二世 |
| 238 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十二世 |
| 239 | 22 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十二世 |
| 240 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十二世 |
| 241 | 22 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十二世 |
| 242 | 22 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十二世 |
| 243 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十二世 |
| 244 | 22 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十二世 |
| 245 | 22 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十二世 |
| 246 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 試指其可勘處 |
| 247 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 試指其可勘處 |
| 248 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 試指其可勘處 |
| 249 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 試指其可勘處 |
| 250 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 試指其可勘處 |
| 251 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 試指其可勘處 |
| 252 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 試指其可勘處 |
| 253 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 試指其可勘處 |
| 254 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 試指其可勘處 |
| 255 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 試指其可勘處 |
| 256 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 試指其可勘處 |
| 257 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 試指其可勘處 |
| 258 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 試指其可勘處 |
| 259 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 試指其可勘處 |
| 260 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 試指其可勘處 |
| 261 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年三 |
| 262 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年三 |
| 263 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年三 |
| 264 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時年三 |
| 265 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年三 |
| 266 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年三 |
| 267 | 21 | 時 | shí | tense | 時年三 |
| 268 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時年三 |
| 269 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年三 |
| 270 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年三 |
| 271 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時年三 |
| 272 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時年三 |
| 273 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時年三 |
| 274 | 21 | 時 | shí | hour | 時年三 |
| 275 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年三 |
| 276 | 21 | 時 | shí | Shi | 時年三 |
| 277 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年三 |
| 278 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 時年三 |
| 279 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 時年三 |
| 280 | 21 | 者 | zhě | ca | 即如是誰可汝意者 |
| 281 | 21 | 與 | yǔ | to give | 公又與 |
| 282 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 公又與 |
| 283 | 21 | 與 | yù | to particate in | 公又與 |
| 284 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 公又與 |
| 285 | 21 | 與 | yù | to help | 公又與 |
| 286 | 21 | 與 | yǔ | for | 公又與 |
| 287 | 21 | 來 | lái | to come | 遣使來訊 |
| 288 | 21 | 來 | lái | please | 遣使來訊 |
| 289 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 遣使來訊 |
| 290 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 遣使來訊 |
| 291 | 21 | 來 | lái | wheat | 遣使來訊 |
| 292 | 21 | 來 | lái | next; future | 遣使來訊 |
| 293 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 遣使來訊 |
| 294 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 遣使來訊 |
| 295 | 21 | 來 | lái | to earn | 遣使來訊 |
| 296 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 遣使來訊 |
| 297 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 公又與 |
| 298 | 19 | 一 | yī | one | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 299 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 300 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 301 | 19 | 一 | yī | first | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 302 | 19 | 一 | yī | the same | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 303 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 304 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 305 | 19 | 一 | yī | Yi | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 306 | 19 | 一 | yī | other | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 307 | 19 | 一 | yī | to unify | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 308 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 309 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 310 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 311 | 19 | 年 | nián | year | 年十 |
| 312 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 年十 |
| 313 | 19 | 年 | nián | age | 年十 |
| 314 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年十 |
| 315 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 年十 |
| 316 | 19 | 年 | nián | a date | 年十 |
| 317 | 19 | 年 | nián | time; years | 年十 |
| 318 | 19 | 年 | nián | harvest | 年十 |
| 319 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 年十 |
| 320 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 年十 |
| 321 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生黃檗結 |
| 322 | 18 | 生 | shēng | to live | 生黃檗結 |
| 323 | 18 | 生 | shēng | raw | 生黃檗結 |
| 324 | 18 | 生 | shēng | a student | 生黃檗結 |
| 325 | 18 | 生 | shēng | life | 生黃檗結 |
| 326 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生黃檗結 |
| 327 | 18 | 生 | shēng | alive | 生黃檗結 |
| 328 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 生黃檗結 |
| 329 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生黃檗結 |
| 330 | 18 | 生 | shēng | to grow | 生黃檗結 |
| 331 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 生黃檗結 |
| 332 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 生黃檗結 |
| 333 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生黃檗結 |
| 334 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生黃檗結 |
| 335 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生黃檗結 |
| 336 | 18 | 生 | shēng | gender | 生黃檗結 |
| 337 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生黃檗結 |
| 338 | 18 | 生 | shēng | to set up | 生黃檗結 |
| 339 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 生黃檗結 |
| 340 | 18 | 生 | shēng | a captive | 生黃檗結 |
| 341 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 生黃檗結 |
| 342 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生黃檗結 |
| 343 | 18 | 生 | shēng | unripe | 生黃檗結 |
| 344 | 18 | 生 | shēng | nature | 生黃檗結 |
| 345 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生黃檗結 |
| 346 | 18 | 生 | shēng | destiny | 生黃檗結 |
| 347 | 18 | 生 | shēng | birth | 生黃檗結 |
| 348 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生黃檗結 |
| 349 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 公怒以枕投之 |
| 350 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 公怒以枕投之 |
| 351 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 公怒以枕投之 |
| 352 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 公怒以枕投之 |
| 353 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 公怒以枕投之 |
| 354 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 公怒以枕投之 |
| 355 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 公怒以枕投之 |
| 356 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 公怒以枕投之 |
| 357 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 公怒以枕投之 |
| 358 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 公怒以枕投之 |
| 359 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 惜未受本色鉗鎚耳 |
| 360 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 惜未受本色鉗鎚耳 |
| 361 | 18 | 未 | wèi | to taste | 惜未受本色鉗鎚耳 |
| 362 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 惜未受本色鉗鎚耳 |
| 363 | 18 | 見 | jiàn | to see | 上見祠廟 |
| 364 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 上見祠廟 |
| 365 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 上見祠廟 |
| 366 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 上見祠廟 |
| 367 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 上見祠廟 |
| 368 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 上見祠廟 |
| 369 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 上見祠廟 |
| 370 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 上見祠廟 |
| 371 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 上見祠廟 |
| 372 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 上見祠廟 |
| 373 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 上見祠廟 |
| 374 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 上見祠廟 |
| 375 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 上見祠廟 |
| 376 | 17 | 雲 | yún | cloud | 雲 |
| 377 | 17 | 雲 | yún | Yunnan | 雲 |
| 378 | 17 | 雲 | yún | Yun | 雲 |
| 379 | 17 | 雲 | yún | to say | 雲 |
| 380 | 17 | 雲 | yún | to have | 雲 |
| 381 | 17 | 雲 | yún | cloud; megha | 雲 |
| 382 | 17 | 雲 | yún | to say; iti | 雲 |
| 383 | 17 | 水 | shuǐ | water | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 384 | 17 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 385 | 17 | 水 | shuǐ | a river | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 386 | 17 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 387 | 17 | 水 | shuǐ | a flood | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 388 | 17 | 水 | shuǐ | to swim | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 389 | 17 | 水 | shuǐ | a body of water | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 390 | 17 | 水 | shuǐ | Shui | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 391 | 17 | 水 | shuǐ | water element | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 392 | 17 | 水 | shuǐ | water | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 393 | 17 | 後 | hòu | after; later | 子欲見之不宜後也 |
| 394 | 17 | 後 | hòu | empress; queen | 子欲見之不宜後也 |
| 395 | 17 | 後 | hòu | sovereign | 子欲見之不宜後也 |
| 396 | 17 | 後 | hòu | the god of the earth | 子欲見之不宜後也 |
| 397 | 17 | 後 | hòu | late; later | 子欲見之不宜後也 |
| 398 | 17 | 後 | hòu | offspring; descendents | 子欲見之不宜後也 |
| 399 | 17 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 子欲見之不宜後也 |
| 400 | 17 | 後 | hòu | behind; back | 子欲見之不宜後也 |
| 401 | 17 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 子欲見之不宜後也 |
| 402 | 17 | 後 | hòu | Hou | 子欲見之不宜後也 |
| 403 | 17 | 後 | hòu | after; behind | 子欲見之不宜後也 |
| 404 | 17 | 後 | hòu | following | 子欲見之不宜後也 |
| 405 | 17 | 後 | hòu | to be delayed | 子欲見之不宜後也 |
| 406 | 17 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 子欲見之不宜後也 |
| 407 | 17 | 後 | hòu | feudal lords | 子欲見之不宜後也 |
| 408 | 17 | 後 | hòu | Hou | 子欲見之不宜後也 |
| 409 | 17 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 子欲見之不宜後也 |
| 410 | 17 | 後 | hòu | rear; paścāt | 子欲見之不宜後也 |
| 411 | 17 | 後 | hòu | later; paścima | 子欲見之不宜後也 |
| 412 | 17 | 汝 | rǔ | Ru River | 即如是誰可汝意者 |
| 413 | 17 | 汝 | rǔ | Ru | 即如是誰可汝意者 |
| 414 | 17 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 夜語及雲門法道 |
| 415 | 17 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 夜語及雲門法道 |
| 416 | 17 | 語 | yǔ | verse; writing | 夜語及雲門法道 |
| 417 | 17 | 語 | yù | to speak; to tell | 夜語及雲門法道 |
| 418 | 17 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 夜語及雲門法道 |
| 419 | 17 | 語 | yǔ | a signal | 夜語及雲門法道 |
| 420 | 17 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 夜語及雲門法道 |
| 421 | 17 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 夜語及雲門法道 |
| 422 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 老宿自寶集眾坐 |
| 423 | 17 | 自 | zì | Zi | 老宿自寶集眾坐 |
| 424 | 17 | 自 | zì | a nose | 老宿自寶集眾坐 |
| 425 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 老宿自寶集眾坐 |
| 426 | 17 | 自 | zì | origin | 老宿自寶集眾坐 |
| 427 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 老宿自寶集眾坐 |
| 428 | 17 | 自 | zì | to be | 老宿自寶集眾坐 |
| 429 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 老宿自寶集眾坐 |
| 430 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 入鍛即流去 |
| 431 | 16 | 即 | jí | at that time | 入鍛即流去 |
| 432 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 入鍛即流去 |
| 433 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 入鍛即流去 |
| 434 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 入鍛即流去 |
| 435 | 16 | 且 | jū | Sixth Month | 公心喜之且欲觀其人以驗悅 |
| 436 | 16 | 且 | jū | dignified | 公心喜之且欲觀其人以驗悅 |
| 437 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 無念為宗無住為本 |
| 438 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 無念為宗無住為本 |
| 439 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 無念為宗無住為本 |
| 440 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 無念為宗無住為本 |
| 441 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 無念為宗無住為本 |
| 442 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 無念為宗無住為本 |
| 443 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 無念為宗無住為本 |
| 444 | 16 | 宗 | zōng | a model | 無念為宗無住為本 |
| 445 | 16 | 宗 | zōng | a county | 無念為宗無住為本 |
| 446 | 16 | 宗 | zōng | religion | 無念為宗無住為本 |
| 447 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 無念為宗無住為本 |
| 448 | 16 | 宗 | zōng | summation | 無念為宗無住為本 |
| 449 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 無念為宗無住為本 |
| 450 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 無念為宗無住為本 |
| 451 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 無念為宗無住為本 |
| 452 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 無念為宗無住為本 |
| 453 | 16 | 前 | qián | front | 理前語曰 |
| 454 | 16 | 前 | qián | former; the past | 理前語曰 |
| 455 | 16 | 前 | qián | to go forward | 理前語曰 |
| 456 | 16 | 前 | qián | preceding | 理前語曰 |
| 457 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 理前語曰 |
| 458 | 16 | 前 | qián | to appear before | 理前語曰 |
| 459 | 16 | 前 | qián | future | 理前語曰 |
| 460 | 16 | 前 | qián | top; first | 理前語曰 |
| 461 | 16 | 前 | qián | battlefront | 理前語曰 |
| 462 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 理前語曰 |
| 463 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 理前語曰 |
| 464 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 段出諸方 |
| 465 | 15 | 方 | fāng | Fang | 段出諸方 |
| 466 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 段出諸方 |
| 467 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 段出諸方 |
| 468 | 15 | 方 | fāng | prescription | 段出諸方 |
| 469 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 段出諸方 |
| 470 | 15 | 方 | fāng | local | 段出諸方 |
| 471 | 15 | 方 | fāng | a way; a method | 段出諸方 |
| 472 | 15 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 段出諸方 |
| 473 | 15 | 方 | fāng | an area; a region | 段出諸方 |
| 474 | 15 | 方 | fāng | a party; a side | 段出諸方 |
| 475 | 15 | 方 | fāng | a principle; a formula | 段出諸方 |
| 476 | 15 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 段出諸方 |
| 477 | 15 | 方 | fāng | magic | 段出諸方 |
| 478 | 15 | 方 | fāng | earth | 段出諸方 |
| 479 | 15 | 方 | fāng | earthly; mundane | 段出諸方 |
| 480 | 15 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 段出諸方 |
| 481 | 15 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 段出諸方 |
| 482 | 15 | 方 | fāng | agreeable; equable | 段出諸方 |
| 483 | 15 | 方 | fāng | equal; equivalent | 段出諸方 |
| 484 | 15 | 方 | fāng | to compare | 段出諸方 |
| 485 | 15 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 段出諸方 |
| 486 | 15 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 段出諸方 |
| 487 | 15 | 方 | fāng | a law; a standard | 段出諸方 |
| 488 | 15 | 方 | fāng | to own; to possess | 段出諸方 |
| 489 | 15 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 段出諸方 |
| 490 | 15 | 方 | fāng | to slander; to defame | 段出諸方 |
| 491 | 15 | 方 | páng | beside | 段出諸方 |
| 492 | 15 | 方 | fāng | direction; diś | 段出諸方 |
| 493 | 15 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 如何是和尚 |
| 494 | 15 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 如何是和尚 |
| 495 | 15 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 如何是和尚 |
| 496 | 15 | 去 | qù | to go | 輒杖擊火毀之而去 |
| 497 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 輒杖擊火毀之而去 |
| 498 | 15 | 去 | qù | to be distant | 輒杖擊火毀之而去 |
| 499 | 15 | 去 | qù | to leave | 輒杖擊火毀之而去 |
| 500 | 15 | 去 | qù | to play a part | 輒杖擊火毀之而去 |
Frequencies of all Words
Top 1311
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 329 | 曰 | yuē | to speak; to say | 臥嘆曰 |
| 2 | 329 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 臥嘆曰 |
| 3 | 329 | 曰 | yuē | to be called | 臥嘆曰 |
| 4 | 329 | 曰 | yuē | particle without meaning | 臥嘆曰 |
| 5 | 329 | 曰 | yuē | said; ukta | 臥嘆曰 |
| 6 | 197 | 師 | shī | teacher | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 7 | 197 | 師 | shī | multitude | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 8 | 197 | 師 | shī | a host; a leader | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 9 | 197 | 師 | shī | an expert | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 10 | 197 | 師 | shī | an example; a model | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 11 | 197 | 師 | shī | master | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 12 | 197 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 13 | 197 | 師 | shī | Shi | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 14 | 197 | 師 | shī | to imitate | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 15 | 197 | 師 | shī | troops | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 16 | 197 | 師 | shī | shi | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 17 | 197 | 師 | shī | an army division | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 18 | 197 | 師 | shī | the 7th hexagram | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 19 | 197 | 師 | shī | a lion | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 20 | 197 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 黃龍南禪師章氏諱惠南 |
| 21 | 105 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 石霜圓禪師法嗣 |
| 22 | 105 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 石霜圓禪師法嗣 |
| 23 | 104 | 是 | shì | is; are; am; to be | 公自是坐必跏趺 |
| 24 | 104 | 是 | shì | is exactly | 公自是坐必跏趺 |
| 25 | 104 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 公自是坐必跏趺 |
| 26 | 104 | 是 | shì | this; that; those | 公自是坐必跏趺 |
| 27 | 104 | 是 | shì | really; certainly | 公自是坐必跏趺 |
| 28 | 104 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 公自是坐必跏趺 |
| 29 | 104 | 是 | shì | true | 公自是坐必跏趺 |
| 30 | 104 | 是 | shì | is; has; exists | 公自是坐必跏趺 |
| 31 | 104 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 公自是坐必跏趺 |
| 32 | 104 | 是 | shì | a matter; an affair | 公自是坐必跏趺 |
| 33 | 104 | 是 | shì | Shi | 公自是坐必跏趺 |
| 34 | 104 | 是 | shì | is; bhū | 公自是坐必跏趺 |
| 35 | 104 | 是 | shì | this; idam | 公自是坐必跏趺 |
| 36 | 99 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何是佛法大意 |
| 37 | 94 | 問 | wèn | to ask | 公問所以異 |
| 38 | 94 | 問 | wèn | to inquire after | 公問所以異 |
| 39 | 94 | 問 | wèn | to interrogate | 公問所以異 |
| 40 | 94 | 問 | wèn | to hold responsible | 公問所以異 |
| 41 | 94 | 問 | wèn | to request something | 公問所以異 |
| 42 | 94 | 問 | wèn | to rebuke | 公問所以異 |
| 43 | 94 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 公問所以異 |
| 44 | 94 | 問 | wèn | news | 公問所以異 |
| 45 | 94 | 問 | wèn | to propose marriage | 公問所以異 |
| 46 | 94 | 問 | wén | to inform | 公問所以異 |
| 47 | 94 | 問 | wèn | to research | 公問所以異 |
| 48 | 94 | 問 | wèn | Wen | 公問所以異 |
| 49 | 94 | 問 | wèn | to | 公問所以異 |
| 50 | 94 | 問 | wèn | a question | 公問所以異 |
| 51 | 94 | 問 | wèn | ask; prccha | 公問所以異 |
| 52 | 70 | 之 | zhī | him; her; them; that | 輒杖擊火毀之而去 |
| 53 | 70 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 輒杖擊火毀之而去 |
| 54 | 70 | 之 | zhī | to go | 輒杖擊火毀之而去 |
| 55 | 70 | 之 | zhī | this; that | 輒杖擊火毀之而去 |
| 56 | 70 | 之 | zhī | genetive marker | 輒杖擊火毀之而去 |
| 57 | 70 | 之 | zhī | it | 輒杖擊火毀之而去 |
| 58 | 70 | 之 | zhī | in; in regards to | 輒杖擊火毀之而去 |
| 59 | 70 | 之 | zhī | all | 輒杖擊火毀之而去 |
| 60 | 70 | 之 | zhī | and | 輒杖擊火毀之而去 |
| 61 | 70 | 之 | zhī | however | 輒杖擊火毀之而去 |
| 62 | 70 | 之 | zhī | if | 輒杖擊火毀之而去 |
| 63 | 70 | 之 | zhī | then | 輒杖擊火毀之而去 |
| 64 | 70 | 之 | zhī | to arrive; to go | 輒杖擊火毀之而去 |
| 65 | 70 | 之 | zhī | is | 輒杖擊火毀之而去 |
| 66 | 70 | 之 | zhī | to use | 輒杖擊火毀之而去 |
| 67 | 70 | 之 | zhī | Zhi | 輒杖擊火毀之而去 |
| 68 | 70 | 之 | zhī | winding | 輒杖擊火毀之而去 |
| 69 | 45 | 也 | yě | also; too | 也 |
| 70 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
| 71 | 45 | 也 | yě | either | 也 |
| 72 | 45 | 也 | yě | even | 也 |
| 73 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
| 74 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
| 75 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
| 76 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
| 77 | 45 | 也 | yě | ya | 也 |
| 78 | 43 | 道 | dào | way; road; path | 惠南以闇短望道未見 |
| 79 | 43 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 惠南以闇短望道未見 |
| 80 | 43 | 道 | dào | Tao; the Way | 惠南以闇短望道未見 |
| 81 | 43 | 道 | dào | measure word for long things | 惠南以闇短望道未見 |
| 82 | 43 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 惠南以闇短望道未見 |
| 83 | 43 | 道 | dào | to think | 惠南以闇短望道未見 |
| 84 | 43 | 道 | dào | times | 惠南以闇短望道未見 |
| 85 | 43 | 道 | dào | circuit; a province | 惠南以闇短望道未見 |
| 86 | 43 | 道 | dào | a course; a channel | 惠南以闇短望道未見 |
| 87 | 43 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 惠南以闇短望道未見 |
| 88 | 43 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 惠南以闇短望道未見 |
| 89 | 43 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 惠南以闇短望道未見 |
| 90 | 43 | 道 | dào | a centimeter | 惠南以闇短望道未見 |
| 91 | 43 | 道 | dào | a doctrine | 惠南以闇短望道未見 |
| 92 | 43 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 惠南以闇短望道未見 |
| 93 | 43 | 道 | dào | a skill | 惠南以闇短望道未見 |
| 94 | 43 | 道 | dào | a sect | 惠南以闇短望道未見 |
| 95 | 43 | 道 | dào | a line | 惠南以闇短望道未見 |
| 96 | 43 | 道 | dào | Way | 惠南以闇短望道未見 |
| 97 | 43 | 道 | dào | way; path; marga | 惠南以闇短望道未見 |
| 98 | 43 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 99 | 43 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 100 | 43 | 僧 | sēng | Seng | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 101 | 43 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 泐潭遣僧來審提唱 |
| 102 | 40 | 不 | bù | not; no | 不茹葷不嬉戲 |
| 103 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不茹葷不嬉戲 |
| 104 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 不茹葷不嬉戲 |
| 105 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 不茹葷不嬉戲 |
| 106 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不茹葷不嬉戲 |
| 107 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不茹葷不嬉戲 |
| 108 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不茹葷不嬉戲 |
| 109 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 不茹葷不嬉戲 |
| 110 | 40 | 不 | bù | no; na | 不茹葷不嬉戲 |
| 111 | 40 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 中途聞慈明 |
| 112 | 40 | 明 | míng | Ming | 中途聞慈明 |
| 113 | 40 | 明 | míng | Ming Dynasty | 中途聞慈明 |
| 114 | 40 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 中途聞慈明 |
| 115 | 40 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 中途聞慈明 |
| 116 | 40 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 中途聞慈明 |
| 117 | 40 | 明 | míng | consecrated | 中途聞慈明 |
| 118 | 40 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 中途聞慈明 |
| 119 | 40 | 明 | míng | to explain; to clarify | 中途聞慈明 |
| 120 | 40 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 中途聞慈明 |
| 121 | 40 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 中途聞慈明 |
| 122 | 40 | 明 | míng | eyesight; vision | 中途聞慈明 |
| 123 | 40 | 明 | míng | a god; a spirit | 中途聞慈明 |
| 124 | 40 | 明 | míng | fame; renown | 中途聞慈明 |
| 125 | 40 | 明 | míng | open; public | 中途聞慈明 |
| 126 | 40 | 明 | míng | clear | 中途聞慈明 |
| 127 | 40 | 明 | míng | to become proficient | 中途聞慈明 |
| 128 | 40 | 明 | míng | to be proficient | 中途聞慈明 |
| 129 | 40 | 明 | míng | virtuous | 中途聞慈明 |
| 130 | 40 | 明 | míng | open and honest | 中途聞慈明 |
| 131 | 40 | 明 | míng | clean; neat | 中途聞慈明 |
| 132 | 40 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 中途聞慈明 |
| 133 | 40 | 明 | míng | next; afterwards | 中途聞慈明 |
| 134 | 40 | 明 | míng | positive | 中途聞慈明 |
| 135 | 40 | 明 | míng | Clear | 中途聞慈明 |
| 136 | 40 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 中途聞慈明 |
| 137 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 童齠深沈有大人相 |
| 138 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 童齠深沈有大人相 |
| 139 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 童齠深沈有大人相 |
| 140 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 童齠深沈有大人相 |
| 141 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 童齠深沈有大人相 |
| 142 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 童齠深沈有大人相 |
| 143 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 童齠深沈有大人相 |
| 144 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 童齠深沈有大人相 |
| 145 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 童齠深沈有大人相 |
| 146 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 童齠深沈有大人相 |
| 147 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 童齠深沈有大人相 |
| 148 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 童齠深沈有大人相 |
| 149 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 童齠深沈有大人相 |
| 150 | 40 | 有 | yǒu | You | 童齠深沈有大人相 |
| 151 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 童齠深沈有大人相 |
| 152 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 童齠深沈有大人相 |
| 153 | 35 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 而公却倚 |
| 154 | 35 | 公 | gōng | official | 而公却倚 |
| 155 | 35 | 公 | gōng | male | 而公却倚 |
| 156 | 35 | 公 | gōng | duke; lord | 而公却倚 |
| 157 | 35 | 公 | gōng | fair; equitable | 而公却倚 |
| 158 | 35 | 公 | gōng | Mr.; mister | 而公却倚 |
| 159 | 35 | 公 | gōng | father-in-law | 而公却倚 |
| 160 | 35 | 公 | gōng | form of address; your honor | 而公却倚 |
| 161 | 35 | 公 | gōng | accepted; mutual | 而公却倚 |
| 162 | 35 | 公 | gōng | metric | 而公却倚 |
| 163 | 35 | 公 | gōng | to release to the public | 而公却倚 |
| 164 | 35 | 公 | gōng | the common good | 而公却倚 |
| 165 | 35 | 公 | gōng | to divide equally | 而公却倚 |
| 166 | 35 | 公 | gōng | Gong | 而公却倚 |
| 167 | 35 | 公 | gōng | publicly; openly | 而公却倚 |
| 168 | 35 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 而公却倚 |
| 169 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 其先信州玉山人 |
| 170 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其先信州玉山人 |
| 171 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 其先信州玉山人 |
| 172 | 35 | 人 | rén | everybody | 其先信州玉山人 |
| 173 | 35 | 人 | rén | adult | 其先信州玉山人 |
| 174 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 其先信州玉山人 |
| 175 | 35 | 人 | rén | an upright person | 其先信州玉山人 |
| 176 | 35 | 人 | rén | person; manuṣya | 其先信州玉山人 |
| 177 | 32 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 中途聞慈明 |
| 178 | 32 | 慈 | cí | love | 中途聞慈明 |
| 179 | 32 | 慈 | cí | compassionate mother | 中途聞慈明 |
| 180 | 32 | 慈 | cí | a magnet | 中途聞慈明 |
| 181 | 32 | 慈 | cí | Ci | 中途聞慈明 |
| 182 | 32 | 慈 | cí | Kindness | 中途聞慈明 |
| 183 | 32 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 中途聞慈明 |
| 184 | 31 | 無 | wú | no | 謂同安無折 |
| 185 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂同安無折 |
| 186 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 謂同安無折 |
| 187 | 31 | 無 | wú | has not yet | 謂同安無折 |
| 188 | 31 | 無 | mó | mo | 謂同安無折 |
| 189 | 31 | 無 | wú | do not | 謂同安無折 |
| 190 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂同安無折 |
| 191 | 31 | 無 | wú | regardless of | 謂同安無折 |
| 192 | 31 | 無 | wú | to not have | 謂同安無折 |
| 193 | 31 | 無 | wú | um | 謂同安無折 |
| 194 | 31 | 無 | wú | Wu | 謂同安無折 |
| 195 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂同安無折 |
| 196 | 31 | 無 | wú | not; non- | 謂同安無折 |
| 197 | 31 | 無 | mó | mo | 謂同安無折 |
| 198 | 30 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如九轉丹砂 |
| 199 | 30 | 如 | rú | if | 如九轉丹砂 |
| 200 | 30 | 如 | rú | in accordance with | 如九轉丹砂 |
| 201 | 30 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如九轉丹砂 |
| 202 | 30 | 如 | rú | this | 如九轉丹砂 |
| 203 | 30 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如九轉丹砂 |
| 204 | 30 | 如 | rú | to go to | 如九轉丹砂 |
| 205 | 30 | 如 | rú | to meet | 如九轉丹砂 |
| 206 | 30 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如九轉丹砂 |
| 207 | 30 | 如 | rú | at least as good as | 如九轉丹砂 |
| 208 | 30 | 如 | rú | and | 如九轉丹砂 |
| 209 | 30 | 如 | rú | or | 如九轉丹砂 |
| 210 | 30 | 如 | rú | but | 如九轉丹砂 |
| 211 | 30 | 如 | rú | then | 如九轉丹砂 |
| 212 | 30 | 如 | rú | naturally | 如九轉丹砂 |
| 213 | 30 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如九轉丹砂 |
| 214 | 30 | 如 | rú | you | 如九轉丹砂 |
| 215 | 30 | 如 | rú | the second lunar month | 如九轉丹砂 |
| 216 | 30 | 如 | rú | in; at | 如九轉丹砂 |
| 217 | 30 | 如 | rú | Ru | 如九轉丹砂 |
| 218 | 30 | 如 | rú | Thus | 如九轉丹砂 |
| 219 | 30 | 如 | rú | thus; tathā | 如九轉丹砂 |
| 220 | 30 | 如 | rú | like; iva | 如九轉丹砂 |
| 221 | 30 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如九轉丹砂 |
| 222 | 30 | 為 | wèi | for; to | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 223 | 30 | 為 | wèi | because of | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 224 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 225 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 226 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 227 | 30 | 為 | wéi | to do | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 228 | 30 | 為 | wèi | for | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 229 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 230 | 30 | 為 | wèi | to | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 231 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 232 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 233 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 234 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 235 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 236 | 30 | 為 | wéi | to govern | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 237 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 大丈夫心膂之間其可自為疑礙乎 |
| 238 | 30 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 239 | 30 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 240 | 30 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 241 | 29 | 會 | huì | can; be able to | 脫如汝會雲門意旨 |
| 242 | 29 | 會 | huì | able to | 脫如汝會雲門意旨 |
| 243 | 29 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 脫如汝會雲門意旨 |
| 244 | 29 | 會 | kuài | to balance an account | 脫如汝會雲門意旨 |
| 245 | 29 | 會 | huì | to assemble | 脫如汝會雲門意旨 |
| 246 | 29 | 會 | huì | to meet | 脫如汝會雲門意旨 |
| 247 | 29 | 會 | huì | a temple fair | 脫如汝會雲門意旨 |
| 248 | 29 | 會 | huì | a religious assembly | 脫如汝會雲門意旨 |
| 249 | 29 | 會 | huì | an association; a society | 脫如汝會雲門意旨 |
| 250 | 29 | 會 | huì | a national or provincial capital | 脫如汝會雲門意旨 |
| 251 | 29 | 會 | huì | an opportunity | 脫如汝會雲門意旨 |
| 252 | 29 | 會 | huì | to understand | 脫如汝會雲門意旨 |
| 253 | 29 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 脫如汝會雲門意旨 |
| 254 | 29 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 脫如汝會雲門意旨 |
| 255 | 29 | 會 | huì | to be good at | 脫如汝會雲門意旨 |
| 256 | 29 | 會 | huì | a moment | 脫如汝會雲門意旨 |
| 257 | 29 | 會 | huì | to happen to | 脫如汝會雲門意旨 |
| 258 | 29 | 會 | huì | to pay | 脫如汝會雲門意旨 |
| 259 | 29 | 會 | huì | a meeting place | 脫如汝會雲門意旨 |
| 260 | 29 | 會 | kuài | the seam of a cap | 脫如汝會雲門意旨 |
| 261 | 29 | 會 | huì | in accordance with | 脫如汝會雲門意旨 |
| 262 | 29 | 會 | huì | imperial civil service examination | 脫如汝會雲門意旨 |
| 263 | 29 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 脫如汝會雲門意旨 |
| 264 | 29 | 會 | huì | Hui | 脫如汝會雲門意旨 |
| 265 | 29 | 會 | huì | combining; samsarga | 脫如汝會雲門意旨 |
| 266 | 27 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 死語其能活人哉 |
| 267 | 27 | 其 | qí | to add emphasis | 死語其能活人哉 |
| 268 | 27 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 死語其能活人哉 |
| 269 | 27 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 死語其能活人哉 |
| 270 | 27 | 其 | qí | he; her; it; them | 死語其能活人哉 |
| 271 | 27 | 其 | qí | probably; likely | 死語其能活人哉 |
| 272 | 27 | 其 | qí | will | 死語其能活人哉 |
| 273 | 27 | 其 | qí | may | 死語其能活人哉 |
| 274 | 27 | 其 | qí | if | 死語其能活人哉 |
| 275 | 27 | 其 | qí | or | 死語其能活人哉 |
| 276 | 27 | 其 | qí | Qi | 死語其能活人哉 |
| 277 | 27 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 死語其能活人哉 |
| 278 | 26 | 得 | de | potential marker | 之有得於悅何有哉 |
| 279 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 之有得於悅何有哉 |
| 280 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 之有得於悅何有哉 |
| 281 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 之有得於悅何有哉 |
| 282 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 之有得於悅何有哉 |
| 283 | 26 | 得 | dé | de | 之有得於悅何有哉 |
| 284 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 之有得於悅何有哉 |
| 285 | 26 | 得 | dé | to result in | 之有得於悅何有哉 |
| 286 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 之有得於悅何有哉 |
| 287 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 之有得於悅何有哉 |
| 288 | 26 | 得 | dé | to be finished | 之有得於悅何有哉 |
| 289 | 26 | 得 | de | result of degree | 之有得於悅何有哉 |
| 290 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 之有得於悅何有哉 |
| 291 | 26 | 得 | děi | satisfying | 之有得於悅何有哉 |
| 292 | 26 | 得 | dé | to contract | 之有得於悅何有哉 |
| 293 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 之有得於悅何有哉 |
| 294 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 之有得於悅何有哉 |
| 295 | 26 | 得 | dé | to hear | 之有得於悅何有哉 |
| 296 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 之有得於悅何有哉 |
| 297 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 之有得於悅何有哉 |
| 298 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 之有得於悅何有哉 |
| 299 | 26 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山三頓棒 |
| 300 | 26 | 山 | shān | Shan | 山三頓棒 |
| 301 | 26 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山三頓棒 |
| 302 | 26 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山三頓棒 |
| 303 | 26 | 山 | shān | a gable | 山三頓棒 |
| 304 | 26 | 山 | shān | mountain; giri | 山三頓棒 |
| 305 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 輒杖擊火毀之而去 |
| 306 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 輒杖擊火毀之而去 |
| 307 | 25 | 而 | ér | you | 輒杖擊火毀之而去 |
| 308 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 輒杖擊火毀之而去 |
| 309 | 25 | 而 | ér | right away; then | 輒杖擊火毀之而去 |
| 310 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 輒杖擊火毀之而去 |
| 311 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 輒杖擊火毀之而去 |
| 312 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 輒杖擊火毀之而去 |
| 313 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 輒杖擊火毀之而去 |
| 314 | 25 | 而 | ér | so as to | 輒杖擊火毀之而去 |
| 315 | 25 | 而 | ér | only then | 輒杖擊火毀之而去 |
| 316 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 輒杖擊火毀之而去 |
| 317 | 25 | 而 | néng | can; able | 輒杖擊火毀之而去 |
| 318 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 輒杖擊火毀之而去 |
| 319 | 25 | 而 | ér | me | 輒杖擊火毀之而去 |
| 320 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 輒杖擊火毀之而去 |
| 321 | 25 | 而 | ér | possessive | 輒杖擊火毀之而去 |
| 322 | 25 | 而 | ér | and; ca | 輒杖擊火毀之而去 |
| 323 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 上見祠廟 |
| 324 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上見祠廟 |
| 325 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上見祠廟 |
| 326 | 25 | 上 | shàng | shang | 上見祠廟 |
| 327 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 上見祠廟 |
| 328 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 上見祠廟 |
| 329 | 25 | 上 | shàng | advanced | 上見祠廟 |
| 330 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上見祠廟 |
| 331 | 25 | 上 | shàng | time | 上見祠廟 |
| 332 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上見祠廟 |
| 333 | 25 | 上 | shàng | far | 上見祠廟 |
| 334 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 上見祠廟 |
| 335 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上見祠廟 |
| 336 | 25 | 上 | shàng | to report | 上見祠廟 |
| 337 | 25 | 上 | shàng | to offer | 上見祠廟 |
| 338 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 上見祠廟 |
| 339 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上見祠廟 |
| 340 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 上見祠廟 |
| 341 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上見祠廟 |
| 342 | 25 | 上 | shàng | to burn | 上見祠廟 |
| 343 | 25 | 上 | shàng | to remember | 上見祠廟 |
| 344 | 25 | 上 | shang | on; in | 上見祠廟 |
| 345 | 25 | 上 | shàng | upward | 上見祠廟 |
| 346 | 25 | 上 | shàng | to add | 上見祠廟 |
| 347 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上見祠廟 |
| 348 | 25 | 上 | shàng | to meet | 上見祠廟 |
| 349 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上見祠廟 |
| 350 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上見祠廟 |
| 351 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 上見祠廟 |
| 352 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上見祠廟 |
| 353 | 24 | 三 | sān | three | 公規模之三年 |
| 354 | 24 | 三 | sān | third | 公規模之三年 |
| 355 | 24 | 三 | sān | more than two | 公規模之三年 |
| 356 | 24 | 三 | sān | very few | 公規模之三年 |
| 357 | 24 | 三 | sān | repeatedly | 公規模之三年 |
| 358 | 24 | 三 | sān | San | 公規模之三年 |
| 359 | 24 | 三 | sān | three; tri | 公規模之三年 |
| 360 | 24 | 三 | sān | sa | 公規模之三年 |
| 361 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 公規模之三年 |
| 362 | 23 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 曰為甚麼如此 |
| 363 | 23 | 甚麼 | shénme | what; that | 曰為甚麼如此 |
| 364 | 23 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 曰為甚麼如此 |
| 365 | 23 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 曰為甚麼如此 |
| 366 | 22 | 下 | xià | next | 大鑑下第十二世 |
| 367 | 22 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十二世 |
| 368 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十二世 |
| 369 | 22 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十二世 |
| 370 | 22 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十二世 |
| 371 | 22 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十二世 |
| 372 | 22 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十二世 |
| 373 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十二世 |
| 374 | 22 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十二世 |
| 375 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十二世 |
| 376 | 22 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十二世 |
| 377 | 22 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十二世 |
| 378 | 22 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十二世 |
| 379 | 22 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十二世 |
| 380 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十二世 |
| 381 | 22 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十二世 |
| 382 | 22 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十二世 |
| 383 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十二世 |
| 384 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十二世 |
| 385 | 22 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十二世 |
| 386 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十二世 |
| 387 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十二世 |
| 388 | 22 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十二世 |
| 389 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十二世 |
| 390 | 22 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十二世 |
| 391 | 22 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十二世 |
| 392 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十二世 |
| 393 | 22 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十二世 |
| 394 | 22 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十二世 |
| 395 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 試指其可勘處 |
| 396 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 試指其可勘處 |
| 397 | 22 | 處 | chù | location | 試指其可勘處 |
| 398 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 試指其可勘處 |
| 399 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 試指其可勘處 |
| 400 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 試指其可勘處 |
| 401 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 試指其可勘處 |
| 402 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 試指其可勘處 |
| 403 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 試指其可勘處 |
| 404 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 試指其可勘處 |
| 405 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 試指其可勘處 |
| 406 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 試指其可勘處 |
| 407 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 試指其可勘處 |
| 408 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 試指其可勘處 |
| 409 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 試指其可勘處 |
| 410 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 試指其可勘處 |
| 411 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年三 |
| 412 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年三 |
| 413 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年三 |
| 414 | 21 | 時 | shí | at that time | 時年三 |
| 415 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時年三 |
| 416 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年三 |
| 417 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年三 |
| 418 | 21 | 時 | shí | tense | 時年三 |
| 419 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時年三 |
| 420 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年三 |
| 421 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 時年三 |
| 422 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年三 |
| 423 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時年三 |
| 424 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時年三 |
| 425 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 時年三 |
| 426 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時年三 |
| 427 | 21 | 時 | shí | on time | 時年三 |
| 428 | 21 | 時 | shí | this; that | 時年三 |
| 429 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時年三 |
| 430 | 21 | 時 | shí | hour | 時年三 |
| 431 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年三 |
| 432 | 21 | 時 | shí | Shi | 時年三 |
| 433 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年三 |
| 434 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 時年三 |
| 435 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 時年三 |
| 436 | 21 | 時 | shí | then; atha | 時年三 |
| 437 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 即如是誰可汝意者 |
| 438 | 21 | 者 | zhě | that | 即如是誰可汝意者 |
| 439 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 即如是誰可汝意者 |
| 440 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 即如是誰可汝意者 |
| 441 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 即如是誰可汝意者 |
| 442 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 即如是誰可汝意者 |
| 443 | 21 | 者 | zhuó | according to | 即如是誰可汝意者 |
| 444 | 21 | 者 | zhě | ca | 即如是誰可汝意者 |
| 445 | 21 | 與 | yǔ | and | 公又與 |
| 446 | 21 | 與 | yǔ | to give | 公又與 |
| 447 | 21 | 與 | yǔ | together with | 公又與 |
| 448 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 公又與 |
| 449 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 公又與 |
| 450 | 21 | 與 | yù | to particate in | 公又與 |
| 451 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 公又與 |
| 452 | 21 | 與 | yù | to help | 公又與 |
| 453 | 21 | 與 | yǔ | for | 公又與 |
| 454 | 21 | 與 | yǔ | and; ca | 公又與 |
| 455 | 21 | 來 | lái | to come | 遣使來訊 |
| 456 | 21 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 遣使來訊 |
| 457 | 21 | 來 | lái | please | 遣使來訊 |
| 458 | 21 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 遣使來訊 |
| 459 | 21 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 遣使來訊 |
| 460 | 21 | 來 | lái | ever since | 遣使來訊 |
| 461 | 21 | 來 | lái | wheat | 遣使來訊 |
| 462 | 21 | 來 | lái | next; future | 遣使來訊 |
| 463 | 21 | 來 | lái | a simple complement of direction | 遣使來訊 |
| 464 | 21 | 來 | lái | to occur; to arise | 遣使來訊 |
| 465 | 21 | 來 | lái | to earn | 遣使來訊 |
| 466 | 21 | 來 | lái | to come; āgata | 遣使來訊 |
| 467 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 此行脚大事也 |
| 468 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 此行脚大事也 |
| 469 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此行脚大事也 |
| 470 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此行脚大事也 |
| 471 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此行脚大事也 |
| 472 | 19 | 又 | yòu | again; also | 公又與 |
| 473 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 公又與 |
| 474 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 公又與 |
| 475 | 19 | 又 | yòu | and | 公又與 |
| 476 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 公又與 |
| 477 | 19 | 又 | yòu | in addition | 公又與 |
| 478 | 19 | 又 | yòu | but | 公又與 |
| 479 | 19 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 公又與 |
| 480 | 19 | 一 | yī | one | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 481 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 482 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 483 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 484 | 19 | 一 | yì | whole; all | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 485 | 19 | 一 | yī | first | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 486 | 19 | 一 | yī | the same | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 487 | 19 | 一 | yī | each | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 488 | 19 | 一 | yī | certain | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 489 | 19 | 一 | yī | throughout | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 490 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 491 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 492 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 493 | 19 | 一 | yī | Yi | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 494 | 19 | 一 | yī | other | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 495 | 19 | 一 | yī | to unify | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 496 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 497 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 498 | 19 | 一 | yī | or | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 499 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一棄家師事懷玉定水院智鑾 |
| 500 | 19 | 年 | nián | year | 年十 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 是 |
|
|
|
| 问 | 問 | wèn | ask; prccha |
| 也 | yě | ya | |
| 道 |
|
|
|
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
| 不 | bù | no; na | |
| 明 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安吉 | 196 | Anji | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 北斗 | 98 |
|
|
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
| 參头 | 參頭 | 99 | Group Leader; Eldest of the Chan Hall |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 成田 | 99 | Narita | |
| 楚圆 | 楚圓 | 67 | Chu Yuan |
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 饭头 | 飯頭 | 102 |
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 付法传 | 付法傳 | 102 | History of the Transmission of the Dharma |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 慧可 | 104 | Huike | |
| 惠安 | 104 | Hui'an | |
| 浑家 | 渾家 | 104 | wife |
| 监院 | 監院 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 金星 | 106 | Venus | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 可真 | 107 | Kezhen | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 裏海 | 108 | Caspian Sea | |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
| 摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南院 | 110 | Nanyuan | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 凝然 | 110 | Gyōnen | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 萍乡 | 萍鄉 | 112 | Pingxiang |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 庆历 | 慶曆 | 113 | Qing Li |
| 泉山 | 113 | Quanshan | |
| 泉州 | 113 | Quanzhou | |
| 全州 | 113 |
|
|
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日文 | 114 | Japanese language | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 塞人 | 115 | Saka | |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
| 上海 | 115 | Shanghai | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 守端 | 115 | Baiyun Shouduan | |
| 首座 | 115 |
|
|
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 桐城 | 116 | Tongcheng | |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 惟政 | 119 | Yujeong; Yujŏng | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 熊耳山 | 120 | Mt Xiong'er | |
| 西山 | 120 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 宣州 | 120 | Xuanzhou | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 崖州 | 121 | Yazhou | |
| 宜春 | 121 | Yichun | |
| 义乌 | 義烏 | 121 | Yiwu |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 攸县 | 攸縣 | 121 | You county |
| 玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
| 袁州 | 121 | Yuanzhou | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 玉山 | 121 | Yushan | |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 标月指 | 標月指 | 98 | finger pointing to the moon |
| 氷片 | 98 | camphor; karpūra | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若体 | 般若體 | 98 | Prajna body |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参堂 | 參堂 | 99 | initiation to the services |
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 法道 | 102 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 呵佛骂祖 | 呵佛罵祖 | 104 | scold the Buddhas and curse the patriarchs |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
| 监寺 | 監寺 | 106 |
|
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 解行相应 | 解行相應 | 106 | understand and corresonding practice |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 密付 | 109 | Secretly Entrust | |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 内斋 | 內齋 | 110 | Buddhist ceremonies inside the palace |
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
| 起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
| 情识 | 情識 | 113 | emotional consciousness |
| 求道 | 113 |
|
|
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 入室 | 114 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三转语 | 三轉語 | 115 | three turning phrases |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 十方 | 115 |
|
|
| 识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 送出 | 115 | send out | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 台山婆子 | 臺山婆子 | 116 | An old woman from Taishan |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 西来意 | 西來意 | 120 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 一真法界 | 121 |
|
|
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 游方 | 121 | to wander | |
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 院主 | 121 | abbot; superintendent | |
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 转身处 | 轉身處 | 122 | space to turn around |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 祖意 | 122 |
|
|
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |