Glossary and Vocabulary for Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 357 | 之 | zhī | to go | 皆毅然正容而待之 |
| 2 | 357 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆毅然正容而待之 |
| 3 | 357 | 之 | zhī | is | 皆毅然正容而待之 |
| 4 | 357 | 之 | zhī | to use | 皆毅然正容而待之 |
| 5 | 357 | 之 | zhī | Zhi | 皆毅然正容而待之 |
| 6 | 357 | 之 | zhī | winding | 皆毅然正容而待之 |
| 7 | 211 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秦人洞居曰 |
| 8 | 211 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秦人洞居曰 |
| 9 | 211 | 曰 | yuē | to be called | 秦人洞居曰 |
| 10 | 211 | 曰 | yuē | said; ukta | 秦人洞居曰 |
| 11 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而淳素 |
| 12 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而淳素 |
| 13 | 172 | 而 | néng | can; able | 幼而淳素 |
| 14 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而淳素 |
| 15 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而淳素 |
| 16 | 115 | 其 | qí | Qi | 後辭其印綬 |
| 17 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人也 |
| 18 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人也 |
| 19 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 吳人也 |
| 20 | 110 | 人 | rén | everybody | 吳人也 |
| 21 | 110 | 人 | rén | adult | 吳人也 |
| 22 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 吳人也 |
| 23 | 110 | 人 | rén | an upright person | 吳人也 |
| 24 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳人也 |
| 25 | 107 | 一 | yī | one | 常乘一虎 |
| 26 | 107 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 常乘一虎 |
| 27 | 107 | 一 | yī | pure; concentrated | 常乘一虎 |
| 28 | 107 | 一 | yī | first | 常乘一虎 |
| 29 | 107 | 一 | yī | the same | 常乘一虎 |
| 30 | 107 | 一 | yī | sole; single | 常乘一虎 |
| 31 | 107 | 一 | yī | a very small amount | 常乘一虎 |
| 32 | 107 | 一 | yī | Yi | 常乘一虎 |
| 33 | 107 | 一 | yī | other | 常乘一虎 |
| 34 | 107 | 一 | yī | to unify | 常乘一虎 |
| 35 | 107 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 常乘一虎 |
| 36 | 107 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 常乘一虎 |
| 37 | 107 | 一 | yī | one; eka | 常乘一虎 |
| 38 | 100 | 也 | yě | ya | 吳人也 |
| 39 | 96 | 子 | zǐ | child; son | 遇混元子 |
| 40 | 96 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遇混元子 |
| 41 | 96 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遇混元子 |
| 42 | 96 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遇混元子 |
| 43 | 96 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遇混元子 |
| 44 | 96 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遇混元子 |
| 45 | 96 | 子 | zǐ | master | 遇混元子 |
| 46 | 96 | 子 | zǐ | viscount | 遇混元子 |
| 47 | 96 | 子 | zi | you; your honor | 遇混元子 |
| 48 | 96 | 子 | zǐ | masters | 遇混元子 |
| 49 | 96 | 子 | zǐ | person | 遇混元子 |
| 50 | 96 | 子 | zǐ | young | 遇混元子 |
| 51 | 96 | 子 | zǐ | seed | 遇混元子 |
| 52 | 96 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遇混元子 |
| 53 | 96 | 子 | zǐ | a copper coin | 遇混元子 |
| 54 | 96 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遇混元子 |
| 55 | 96 | 子 | zǐ | constituent | 遇混元子 |
| 56 | 96 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遇混元子 |
| 57 | 96 | 子 | zǐ | dear | 遇混元子 |
| 58 | 96 | 子 | zǐ | little one | 遇混元子 |
| 59 | 96 | 子 | zǐ | son; putra | 遇混元子 |
| 60 | 96 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遇混元子 |
| 61 | 92 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以才德 |
| 62 | 92 | 以 | yǐ | to rely on | 以才德 |
| 63 | 92 | 以 | yǐ | to regard | 以才德 |
| 64 | 92 | 以 | yǐ | to be able to | 以才德 |
| 65 | 92 | 以 | yǐ | to order; to command | 以才德 |
| 66 | 92 | 以 | yǐ | used after a verb | 以才德 |
| 67 | 92 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以才德 |
| 68 | 92 | 以 | yǐ | Israel | 以才德 |
| 69 | 92 | 以 | yǐ | Yi | 以才德 |
| 70 | 92 | 以 | yǐ | use; yogena | 以才德 |
| 71 | 89 | 於 | yú | to go; to | 始於白馬洞 |
| 72 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於白馬洞 |
| 73 | 89 | 於 | yú | Yu | 始於白馬洞 |
| 74 | 89 | 於 | wū | a crow | 始於白馬洞 |
| 75 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白為見素還元之方 |
| 76 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 白為見素還元之方 |
| 77 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 白為見素還元之方 |
| 78 | 81 | 為 | wéi | to do | 白為見素還元之方 |
| 79 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 白為見素還元之方 |
| 80 | 81 | 為 | wéi | to govern | 白為見素還元之方 |
| 81 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 白為見素還元之方 |
| 82 | 75 | 者 | zhě | ca | 人不敢輕易者 |
| 83 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 代不 |
| 84 | 70 | 二 | èr | two | 公安二神作妖 |
| 85 | 70 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 公安二神作妖 |
| 86 | 70 | 二 | èr | second | 公安二神作妖 |
| 87 | 70 | 二 | èr | twice; double; di- | 公安二神作妖 |
| 88 | 70 | 二 | èr | more than one kind | 公安二神作妖 |
| 89 | 70 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 公安二神作妖 |
| 90 | 70 | 二 | èr | both; dvaya | 公安二神作妖 |
| 91 | 66 | 乃 | nǎi | to be | 乃朱陵之 |
| 92 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
| 93 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 巖中臥席并坐壇 |
| 94 | 66 | 中 | zhōng | China | 巖中臥席并坐壇 |
| 95 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 巖中臥席并坐壇 |
| 96 | 66 | 中 | zhōng | midday | 巖中臥席并坐壇 |
| 97 | 66 | 中 | zhōng | inside | 巖中臥席并坐壇 |
| 98 | 66 | 中 | zhōng | during | 巖中臥席并坐壇 |
| 99 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 巖中臥席并坐壇 |
| 100 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 巖中臥席并坐壇 |
| 101 | 66 | 中 | zhōng | half | 巖中臥席并坐壇 |
| 102 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 巖中臥席并坐壇 |
| 103 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 巖中臥席并坐壇 |
| 104 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 巖中臥席并坐壇 |
| 105 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 巖中臥席并坐壇 |
| 106 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
| 107 | 65 | 見 | jiàn | to see | 白為見素還元之方 |
| 108 | 65 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 白為見素還元之方 |
| 109 | 65 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 白為見素還元之方 |
| 110 | 65 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 白為見素還元之方 |
| 111 | 65 | 見 | jiàn | to listen to | 白為見素還元之方 |
| 112 | 65 | 見 | jiàn | to meet | 白為見素還元之方 |
| 113 | 65 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 白為見素還元之方 |
| 114 | 65 | 見 | jiàn | let me; kindly | 白為見素還元之方 |
| 115 | 65 | 見 | jiàn | Jian | 白為見素還元之方 |
| 116 | 65 | 見 | xiàn | to appear | 白為見素還元之方 |
| 117 | 65 | 見 | xiàn | to introduce | 白為見素還元之方 |
| 118 | 65 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 白為見素還元之方 |
| 119 | 65 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 白為見素還元之方 |
| 120 | 61 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自奮身作猛噬之勢 |
| 121 | 61 | 自 | zì | Zi | 自奮身作猛噬之勢 |
| 122 | 61 | 自 | zì | a nose | 自奮身作猛噬之勢 |
| 123 | 61 | 自 | zì | the beginning; the start | 自奮身作猛噬之勢 |
| 124 | 61 | 自 | zì | origin | 自奮身作猛噬之勢 |
| 125 | 61 | 自 | zì | to employ; to use | 自奮身作猛噬之勢 |
| 126 | 61 | 自 | zì | to be | 自奮身作猛噬之勢 |
| 127 | 61 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自奮身作猛噬之勢 |
| 128 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所觀視 |
| 129 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所觀視 |
| 130 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所觀視 |
| 131 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所觀視 |
| 132 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 凡所觀視 |
| 133 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 凡所觀視 |
| 134 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所觀視 |
| 135 | 60 | 道 | dào | way; road; path | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 136 | 60 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 137 | 60 | 道 | dào | Tao; the Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 138 | 60 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 139 | 60 | 道 | dào | to think | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 140 | 60 | 道 | dào | circuit; a province | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 141 | 60 | 道 | dào | a course; a channel | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 142 | 60 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 143 | 60 | 道 | dào | a doctrine | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 144 | 60 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 145 | 60 | 道 | dào | a skill | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 146 | 60 | 道 | dào | a sect | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 147 | 60 | 道 | dào | a line | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 148 | 60 | 道 | dào | Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 149 | 60 | 道 | dào | way; path; marga | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 150 | 57 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而渡至南嶽 |
| 151 | 57 | 至 | zhì | to arrive | 而渡至南嶽 |
| 152 | 57 | 至 | zhì | approach; upagama | 而渡至南嶽 |
| 153 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 來無所慕 |
| 154 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 來無所慕 |
| 155 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
| 156 | 56 | 無 | wú | to not have | 來無所慕 |
| 157 | 56 | 無 | wú | Wu | 來無所慕 |
| 158 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
| 159 | 56 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
| 160 | 56 | 山 | shān | Shan | 山 |
| 161 | 56 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
| 162 | 56 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
| 163 | 56 | 山 | shān | a gable | 山 |
| 164 | 56 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
| 165 | 56 | 師 | shī | teacher | 其犬銜其師衣 |
| 166 | 56 | 師 | shī | multitude | 其犬銜其師衣 |
| 167 | 56 | 師 | shī | a host; a leader | 其犬銜其師衣 |
| 168 | 56 | 師 | shī | an expert | 其犬銜其師衣 |
| 169 | 56 | 師 | shī | an example; a model | 其犬銜其師衣 |
| 170 | 56 | 師 | shī | master | 其犬銜其師衣 |
| 171 | 56 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 其犬銜其師衣 |
| 172 | 56 | 師 | shī | Shi | 其犬銜其師衣 |
| 173 | 56 | 師 | shī | to imitate | 其犬銜其師衣 |
| 174 | 56 | 師 | shī | troops | 其犬銜其師衣 |
| 175 | 56 | 師 | shī | shi | 其犬銜其師衣 |
| 176 | 56 | 師 | shī | an army division | 其犬銜其師衣 |
| 177 | 56 | 師 | shī | the 7th hexagram | 其犬銜其師衣 |
| 178 | 56 | 師 | shī | a lion | 其犬銜其師衣 |
| 179 | 56 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 其犬銜其師衣 |
| 180 | 54 | 去 | qù | to go | 一任取去 |
| 181 | 54 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一任取去 |
| 182 | 54 | 去 | qù | to be distant | 一任取去 |
| 183 | 54 | 去 | qù | to leave | 一任取去 |
| 184 | 54 | 去 | qù | to play a part | 一任取去 |
| 185 | 54 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一任取去 |
| 186 | 54 | 去 | qù | to die | 一任取去 |
| 187 | 54 | 去 | qù | previous; past | 一任取去 |
| 188 | 54 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一任取去 |
| 189 | 54 | 去 | qù | falling tone | 一任取去 |
| 190 | 54 | 去 | qù | to lose | 一任取去 |
| 191 | 54 | 去 | qù | Qu | 一任取去 |
| 192 | 54 | 去 | qù | go; gati | 一任取去 |
| 193 | 54 | 後 | hòu | after; later | 後辭其印綬 |
| 194 | 54 | 後 | hòu | empress; queen | 後辭其印綬 |
| 195 | 54 | 後 | hòu | sovereign | 後辭其印綬 |
| 196 | 54 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辭其印綬 |
| 197 | 54 | 後 | hòu | late; later | 後辭其印綬 |
| 198 | 54 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辭其印綬 |
| 199 | 54 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辭其印綬 |
| 200 | 54 | 後 | hòu | behind; back | 後辭其印綬 |
| 201 | 54 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辭其印綬 |
| 202 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
| 203 | 54 | 後 | hòu | after; behind | 後辭其印綬 |
| 204 | 54 | 後 | hòu | following | 後辭其印綬 |
| 205 | 54 | 後 | hòu | to be delayed | 後辭其印綬 |
| 206 | 54 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辭其印綬 |
| 207 | 54 | 後 | hòu | feudal lords | 後辭其印綬 |
| 208 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
| 209 | 54 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後辭其印綬 |
| 210 | 54 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後辭其印綬 |
| 211 | 54 | 後 | hòu | later; paścima | 後辭其印綬 |
| 212 | 54 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂伏之令護船 |
| 213 | 54 | 遂 | suì | to advance | 遂伏之令護船 |
| 214 | 54 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂伏之令護船 |
| 215 | 54 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂伏之令護船 |
| 216 | 54 | 遂 | suì | an area the capital | 遂伏之令護船 |
| 217 | 54 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂伏之令護船 |
| 218 | 54 | 遂 | suì | a flint | 遂伏之令護船 |
| 219 | 54 | 遂 | suì | to satisfy | 遂伏之令護船 |
| 220 | 54 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂伏之令護船 |
| 221 | 54 | 遂 | suì | to grow | 遂伏之令護船 |
| 222 | 54 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂伏之令護船 |
| 223 | 54 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂伏之令護船 |
| 224 | 54 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂伏之令護船 |
| 225 | 53 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生云 |
| 226 | 53 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生云 |
| 227 | 53 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生云 |
| 228 | 53 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生云 |
| 229 | 53 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生云 |
| 230 | 53 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生云 |
| 231 | 53 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生云 |
| 232 | 53 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生云 |
| 233 | 53 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生云 |
| 234 | 53 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生云 |
| 235 | 50 | 云 | yún | cloud | 先生云 |
| 236 | 50 | 云 | yún | Yunnan | 先生云 |
| 237 | 50 | 云 | yún | Yun | 先生云 |
| 238 | 50 | 云 | yún | to say | 先生云 |
| 239 | 50 | 云 | yún | to have | 先生云 |
| 240 | 50 | 云 | yún | cloud; megha | 先生云 |
| 241 | 50 | 云 | yún | to say; iti | 先生云 |
| 242 | 47 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 凡所觀視 |
| 243 | 47 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 凡所觀視 |
| 244 | 47 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 凡所觀視 |
| 245 | 47 | 觀 | guān | Guan | 凡所觀視 |
| 246 | 47 | 觀 | guān | appearance; looks | 凡所觀視 |
| 247 | 47 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 凡所觀視 |
| 248 | 47 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 凡所觀視 |
| 249 | 47 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 凡所觀視 |
| 250 | 47 | 觀 | guàn | an announcement | 凡所觀視 |
| 251 | 47 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 凡所觀視 |
| 252 | 47 | 觀 | guān | Surview | 凡所觀視 |
| 253 | 47 | 觀 | guān | Observe | 凡所觀視 |
| 254 | 47 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 凡所觀視 |
| 255 | 47 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 凡所觀視 |
| 256 | 47 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 凡所觀視 |
| 257 | 47 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 凡所觀視 |
| 258 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 259 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 260 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 261 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 262 | 45 | 與 | yù | to help | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 263 | 45 | 與 | yǔ | for | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 264 | 45 | 吾 | wú | Wu | 吾謂 |
| 265 | 43 | 上 | shàng | top; a high position | 上允勅住南嶽 |
| 266 | 43 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上允勅住南嶽 |
| 267 | 43 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上允勅住南嶽 |
| 268 | 43 | 上 | shàng | shang | 上允勅住南嶽 |
| 269 | 43 | 上 | shàng | previous; last | 上允勅住南嶽 |
| 270 | 43 | 上 | shàng | high; higher | 上允勅住南嶽 |
| 271 | 43 | 上 | shàng | advanced | 上允勅住南嶽 |
| 272 | 43 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上允勅住南嶽 |
| 273 | 43 | 上 | shàng | time | 上允勅住南嶽 |
| 274 | 43 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上允勅住南嶽 |
| 275 | 43 | 上 | shàng | far | 上允勅住南嶽 |
| 276 | 43 | 上 | shàng | big; as big as | 上允勅住南嶽 |
| 277 | 43 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上允勅住南嶽 |
| 278 | 43 | 上 | shàng | to report | 上允勅住南嶽 |
| 279 | 43 | 上 | shàng | to offer | 上允勅住南嶽 |
| 280 | 43 | 上 | shàng | to go on stage | 上允勅住南嶽 |
| 281 | 43 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上允勅住南嶽 |
| 282 | 43 | 上 | shàng | to install; to erect | 上允勅住南嶽 |
| 283 | 43 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上允勅住南嶽 |
| 284 | 43 | 上 | shàng | to burn | 上允勅住南嶽 |
| 285 | 43 | 上 | shàng | to remember | 上允勅住南嶽 |
| 286 | 43 | 上 | shàng | to add | 上允勅住南嶽 |
| 287 | 43 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上允勅住南嶽 |
| 288 | 43 | 上 | shàng | to meet | 上允勅住南嶽 |
| 289 | 43 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上允勅住南嶽 |
| 290 | 43 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上允勅住南嶽 |
| 291 | 43 | 上 | shàng | a musical note | 上允勅住南嶽 |
| 292 | 43 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上允勅住南嶽 |
| 293 | 43 | 年 | nián | year | 梁大通三年 |
| 294 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 梁大通三年 |
| 295 | 43 | 年 | nián | age | 梁大通三年 |
| 296 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 梁大通三年 |
| 297 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 梁大通三年 |
| 298 | 43 | 年 | nián | a date | 梁大通三年 |
| 299 | 43 | 年 | nián | time; years | 梁大通三年 |
| 300 | 43 | 年 | nián | harvest | 梁大通三年 |
| 301 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 梁大通三年 |
| 302 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 梁大通三年 |
| 303 | 43 | 來 | lái | to come | 速來報吾 |
| 304 | 43 | 來 | lái | please | 速來報吾 |
| 305 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 速來報吾 |
| 306 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 速來報吾 |
| 307 | 43 | 來 | lái | wheat | 速來報吾 |
| 308 | 43 | 來 | lái | next; future | 速來報吾 |
| 309 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 速來報吾 |
| 310 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 速來報吾 |
| 311 | 43 | 來 | lái | to earn | 速來報吾 |
| 312 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 速來報吾 |
| 313 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 復入南 |
| 314 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入南 |
| 315 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 復入南 |
| 316 | 41 | 復 | fù | to restore | 復入南 |
| 317 | 41 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入南 |
| 318 | 41 | 復 | fù | Fu; Return | 復入南 |
| 319 | 41 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入南 |
| 320 | 41 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入南 |
| 321 | 41 | 復 | fù | Fu | 復入南 |
| 322 | 41 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入南 |
| 323 | 41 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入南 |
| 324 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得泝流 |
| 325 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 得泝流 |
| 326 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 得泝流 |
| 327 | 40 | 得 | dé | de | 得泝流 |
| 328 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 得泝流 |
| 329 | 40 | 得 | dé | to result in | 得泝流 |
| 330 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得泝流 |
| 331 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 得泝流 |
| 332 | 40 | 得 | dé | to be finished | 得泝流 |
| 333 | 40 | 得 | děi | satisfying | 得泝流 |
| 334 | 40 | 得 | dé | to contract | 得泝流 |
| 335 | 40 | 得 | dé | to hear | 得泝流 |
| 336 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 得泝流 |
| 337 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 得泝流 |
| 338 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得泝流 |
| 339 | 40 | 亦 | yì | Yi | 汝亦有分 |
| 340 | 40 | 南嶽 | nányuè | Mount Heng | 居南嶽白馬洞 |
| 341 | 40 | 南嶽 | nányuè | Nanyue | 居南嶽白馬洞 |
| 342 | 40 | 南嶽 | nán yuè | Hui Si; Nan Yue Hui Si | 居南嶽白馬洞 |
| 343 | 40 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 劉公曰 |
| 344 | 40 | 公 | gōng | official | 劉公曰 |
| 345 | 40 | 公 | gōng | male | 劉公曰 |
| 346 | 40 | 公 | gōng | duke; lord | 劉公曰 |
| 347 | 40 | 公 | gōng | fair; equitable | 劉公曰 |
| 348 | 40 | 公 | gōng | Mr.; mister | 劉公曰 |
| 349 | 40 | 公 | gōng | father-in-law | 劉公曰 |
| 350 | 40 | 公 | gōng | form of address; your honor | 劉公曰 |
| 351 | 40 | 公 | gōng | accepted; mutual | 劉公曰 |
| 352 | 40 | 公 | gōng | metric | 劉公曰 |
| 353 | 40 | 公 | gōng | to release to the public | 劉公曰 |
| 354 | 40 | 公 | gōng | the common good | 劉公曰 |
| 355 | 40 | 公 | gōng | to divide equally | 劉公曰 |
| 356 | 40 | 公 | gōng | Gong | 劉公曰 |
| 357 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 358 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 359 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 360 | 39 | 時 | shí | fashionable | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 361 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 362 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 363 | 39 | 時 | shí | tense | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 364 | 39 | 時 | shí | particular; special | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 365 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 366 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 367 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 368 | 39 | 時 | shí | seasonal | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 369 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 370 | 39 | 時 | shí | hour | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 371 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 372 | 39 | 時 | shí | Shi | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 373 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 374 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 375 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 時則貞觀元年夏四月也 |
| 376 | 38 | 下 | xià | bottom | 南嶽總勝集卷下 |
| 377 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 南嶽總勝集卷下 |
| 378 | 38 | 下 | xià | to announce | 南嶽總勝集卷下 |
| 379 | 38 | 下 | xià | to do | 南嶽總勝集卷下 |
| 380 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 南嶽總勝集卷下 |
| 381 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 南嶽總勝集卷下 |
| 382 | 38 | 下 | xià | inside | 南嶽總勝集卷下 |
| 383 | 38 | 下 | xià | an aspect | 南嶽總勝集卷下 |
| 384 | 38 | 下 | xià | a certain time | 南嶽總勝集卷下 |
| 385 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 南嶽總勝集卷下 |
| 386 | 38 | 下 | xià | to put in | 南嶽總勝集卷下 |
| 387 | 38 | 下 | xià | to enter | 南嶽總勝集卷下 |
| 388 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 南嶽總勝集卷下 |
| 389 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 南嶽總勝集卷下 |
| 390 | 38 | 下 | xià | to go | 南嶽總勝集卷下 |
| 391 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 南嶽總勝集卷下 |
| 392 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 南嶽總勝集卷下 |
| 393 | 38 | 下 | xià | to produce | 南嶽總勝集卷下 |
| 394 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 南嶽總勝集卷下 |
| 395 | 38 | 下 | xià | to decide | 南嶽總勝集卷下 |
| 396 | 38 | 下 | xià | to be less than | 南嶽總勝集卷下 |
| 397 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 南嶽總勝集卷下 |
| 398 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 南嶽總勝集卷下 |
| 399 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 南嶽總勝集卷下 |
| 400 | 38 | 遊 | yóu | to swim | 嶽遊五峯 |
| 401 | 38 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 嶽遊五峯 |
| 402 | 38 | 遊 | yóu | to tour | 嶽遊五峯 |
| 403 | 38 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 嶽遊五峯 |
| 404 | 38 | 遊 | yóu | to walk | 嶽遊五峯 |
| 405 | 38 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 嶽遊五峯 |
| 406 | 38 | 遊 | yóu | to take an official post | 嶽遊五峯 |
| 407 | 38 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 嶽遊五峯 |
| 408 | 38 | 遊 | yóu | to drift | 嶽遊五峯 |
| 409 | 38 | 遊 | yóu | to roam | 嶽遊五峯 |
| 410 | 38 | 遊 | yóu | to tour | 嶽遊五峯 |
| 411 | 38 | 因 | yīn | cause; reason | 因自言死期 |
| 412 | 38 | 因 | yīn | to accord with | 因自言死期 |
| 413 | 38 | 因 | yīn | to follow | 因自言死期 |
| 414 | 38 | 因 | yīn | to rely on | 因自言死期 |
| 415 | 38 | 因 | yīn | via; through | 因自言死期 |
| 416 | 38 | 因 | yīn | to continue | 因自言死期 |
| 417 | 38 | 因 | yīn | to receive | 因自言死期 |
| 418 | 38 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因自言死期 |
| 419 | 38 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因自言死期 |
| 420 | 38 | 因 | yīn | to be like | 因自言死期 |
| 421 | 38 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因自言死期 |
| 422 | 38 | 因 | yīn | cause; hetu | 因自言死期 |
| 423 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 外則六鑿相攘 |
| 424 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 外則六鑿相攘 |
| 425 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 外則六鑿相攘 |
| 426 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 外則六鑿相攘 |
| 427 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 外則六鑿相攘 |
| 428 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 外則六鑿相攘 |
| 429 | 38 | 則 | zé | to do | 外則六鑿相攘 |
| 430 | 38 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 外則六鑿相攘 |
| 431 | 38 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 必吾反真之地 |
| 432 | 38 | 真 | zhēn | sincere | 必吾反真之地 |
| 433 | 38 | 真 | zhēn | Zhen | 必吾反真之地 |
| 434 | 38 | 真 | zhēn | regular script | 必吾反真之地 |
| 435 | 38 | 真 | zhēn | a portrait | 必吾反真之地 |
| 436 | 38 | 真 | zhēn | natural state | 必吾反真之地 |
| 437 | 38 | 真 | zhēn | perfect | 必吾反真之地 |
| 438 | 38 | 真 | zhēn | ideal | 必吾反真之地 |
| 439 | 38 | 真 | zhēn | an immortal | 必吾反真之地 |
| 440 | 38 | 真 | zhēn | a true official appointment | 必吾反真之地 |
| 441 | 38 | 真 | zhēn | True | 必吾反真之地 |
| 442 | 38 | 真 | zhēn | true | 必吾反真之地 |
| 443 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 吾行期已 |
| 444 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 吾行期已 |
| 445 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 吾行期已 |
| 446 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 吾行期已 |
| 447 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 吾行期已 |
| 448 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 吾行期已 |
| 449 | 37 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 後往長安 |
| 450 | 37 | 往 | wǎng | in the past | 後往長安 |
| 451 | 37 | 往 | wǎng | to turn toward | 後往長安 |
| 452 | 37 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 後往長安 |
| 453 | 37 | 往 | wǎng | to send a gift | 後往長安 |
| 454 | 37 | 往 | wǎng | former times | 後往長安 |
| 455 | 37 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 後往長安 |
| 456 | 37 | 往 | wǎng | to go; gam | 後往長安 |
| 457 | 37 | 居 | jū | residence; dwelling | 居南嶽白馬洞 |
| 458 | 37 | 居 | jū | to be at a position | 居南嶽白馬洞 |
| 459 | 37 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居南嶽白馬洞 |
| 460 | 37 | 居 | jū | to stay put | 居南嶽白馬洞 |
| 461 | 37 | 居 | jū | to claim; to assert | 居南嶽白馬洞 |
| 462 | 37 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居南嶽白馬洞 |
| 463 | 37 | 居 | jū | to sit down | 居南嶽白馬洞 |
| 464 | 37 | 居 | jū | to possess | 居南嶽白馬洞 |
| 465 | 37 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居南嶽白馬洞 |
| 466 | 37 | 居 | jū | Ju | 居南嶽白馬洞 |
| 467 | 37 | 居 | jū | dwell; vāsa | 居南嶽白馬洞 |
| 468 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於門側伏守 |
| 469 | 36 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日集于 |
| 470 | 36 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日集于 |
| 471 | 36 | 日 | rì | a day | 日集于 |
| 472 | 36 | 日 | rì | Japan | 日集于 |
| 473 | 36 | 日 | rì | sun | 日集于 |
| 474 | 36 | 日 | rì | daytime | 日集于 |
| 475 | 36 | 日 | rì | sunlight | 日集于 |
| 476 | 36 | 日 | rì | everyday | 日集于 |
| 477 | 36 | 日 | rì | season | 日集于 |
| 478 | 36 | 日 | rì | available time | 日集于 |
| 479 | 36 | 日 | rì | in the past | 日集于 |
| 480 | 36 | 日 | mì | mi | 日集于 |
| 481 | 36 | 日 | rì | sun; sūrya | 日集于 |
| 482 | 36 | 日 | rì | a day; divasa | 日集于 |
| 483 | 36 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 乃削髮為僧 |
| 484 | 36 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 乃削髮為僧 |
| 485 | 36 | 僧 | sēng | Seng | 乃削髮為僧 |
| 486 | 36 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 乃削髮為僧 |
| 487 | 35 | 我 | wǒ | self | 山誦我書 |
| 488 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 山誦我書 |
| 489 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 山誦我書 |
| 490 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 山誦我書 |
| 491 | 35 | 我 | wǒ | ga | 山誦我書 |
| 492 | 34 | 入 | rù | to enter | 復入南 |
| 493 | 34 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入南 |
| 494 | 34 | 入 | rù | radical | 復入南 |
| 495 | 34 | 入 | rù | income | 復入南 |
| 496 | 34 | 入 | rù | to conform with | 復入南 |
| 497 | 34 | 入 | rù | to descend | 復入南 |
| 498 | 34 | 入 | rù | the entering tone | 復入南 |
| 499 | 34 | 入 | rù | to pay | 復入南 |
| 500 | 34 | 入 | rù | to join | 復入南 |
Frequencies of all Words
Top 1235
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 357 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆毅然正容而待之 |
| 2 | 357 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆毅然正容而待之 |
| 3 | 357 | 之 | zhī | to go | 皆毅然正容而待之 |
| 4 | 357 | 之 | zhī | this; that | 皆毅然正容而待之 |
| 5 | 357 | 之 | zhī | genetive marker | 皆毅然正容而待之 |
| 6 | 357 | 之 | zhī | it | 皆毅然正容而待之 |
| 7 | 357 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆毅然正容而待之 |
| 8 | 357 | 之 | zhī | all | 皆毅然正容而待之 |
| 9 | 357 | 之 | zhī | and | 皆毅然正容而待之 |
| 10 | 357 | 之 | zhī | however | 皆毅然正容而待之 |
| 11 | 357 | 之 | zhī | if | 皆毅然正容而待之 |
| 12 | 357 | 之 | zhī | then | 皆毅然正容而待之 |
| 13 | 357 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆毅然正容而待之 |
| 14 | 357 | 之 | zhī | is | 皆毅然正容而待之 |
| 15 | 357 | 之 | zhī | to use | 皆毅然正容而待之 |
| 16 | 357 | 之 | zhī | Zhi | 皆毅然正容而待之 |
| 17 | 357 | 之 | zhī | winding | 皆毅然正容而待之 |
| 18 | 211 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秦人洞居曰 |
| 19 | 211 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秦人洞居曰 |
| 20 | 211 | 曰 | yuē | to be called | 秦人洞居曰 |
| 21 | 211 | 曰 | yuē | particle without meaning | 秦人洞居曰 |
| 22 | 211 | 曰 | yuē | said; ukta | 秦人洞居曰 |
| 23 | 172 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 幼而淳素 |
| 24 | 172 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而淳素 |
| 25 | 172 | 而 | ér | you | 幼而淳素 |
| 26 | 172 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 幼而淳素 |
| 27 | 172 | 而 | ér | right away; then | 幼而淳素 |
| 28 | 172 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 幼而淳素 |
| 29 | 172 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 幼而淳素 |
| 30 | 172 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 幼而淳素 |
| 31 | 172 | 而 | ér | how can it be that? | 幼而淳素 |
| 32 | 172 | 而 | ér | so as to | 幼而淳素 |
| 33 | 172 | 而 | ér | only then | 幼而淳素 |
| 34 | 172 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而淳素 |
| 35 | 172 | 而 | néng | can; able | 幼而淳素 |
| 36 | 172 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而淳素 |
| 37 | 172 | 而 | ér | me | 幼而淳素 |
| 38 | 172 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而淳素 |
| 39 | 172 | 而 | ér | possessive | 幼而淳素 |
| 40 | 172 | 而 | ér | and; ca | 幼而淳素 |
| 41 | 148 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有天炁異常 |
| 42 | 148 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有天炁異常 |
| 43 | 148 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有天炁異常 |
| 44 | 148 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有天炁異常 |
| 45 | 148 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有天炁異常 |
| 46 | 148 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有天炁異常 |
| 47 | 148 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有天炁異常 |
| 48 | 148 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有天炁異常 |
| 49 | 148 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有天炁異常 |
| 50 | 148 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有天炁異常 |
| 51 | 148 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有天炁異常 |
| 52 | 148 | 有 | yǒu | abundant | 有天炁異常 |
| 53 | 148 | 有 | yǒu | purposeful | 有天炁異常 |
| 54 | 148 | 有 | yǒu | You | 有天炁異常 |
| 55 | 148 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有天炁異常 |
| 56 | 148 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有天炁異常 |
| 57 | 115 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 後辭其印綬 |
| 58 | 115 | 其 | qí | to add emphasis | 後辭其印綬 |
| 59 | 115 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 後辭其印綬 |
| 60 | 115 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 後辭其印綬 |
| 61 | 115 | 其 | qí | he; her; it; them | 後辭其印綬 |
| 62 | 115 | 其 | qí | probably; likely | 後辭其印綬 |
| 63 | 115 | 其 | qí | will | 後辭其印綬 |
| 64 | 115 | 其 | qí | may | 後辭其印綬 |
| 65 | 115 | 其 | qí | if | 後辭其印綬 |
| 66 | 115 | 其 | qí | or | 後辭其印綬 |
| 67 | 115 | 其 | qí | Qi | 後辭其印綬 |
| 68 | 115 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 後辭其印綬 |
| 69 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人也 |
| 70 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人也 |
| 71 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 吳人也 |
| 72 | 110 | 人 | rén | everybody | 吳人也 |
| 73 | 110 | 人 | rén | adult | 吳人也 |
| 74 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 吳人也 |
| 75 | 110 | 人 | rén | an upright person | 吳人也 |
| 76 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳人也 |
| 77 | 107 | 一 | yī | one | 常乘一虎 |
| 78 | 107 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 常乘一虎 |
| 79 | 107 | 一 | yī | as soon as; all at once | 常乘一虎 |
| 80 | 107 | 一 | yī | pure; concentrated | 常乘一虎 |
| 81 | 107 | 一 | yì | whole; all | 常乘一虎 |
| 82 | 107 | 一 | yī | first | 常乘一虎 |
| 83 | 107 | 一 | yī | the same | 常乘一虎 |
| 84 | 107 | 一 | yī | each | 常乘一虎 |
| 85 | 107 | 一 | yī | certain | 常乘一虎 |
| 86 | 107 | 一 | yī | throughout | 常乘一虎 |
| 87 | 107 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 常乘一虎 |
| 88 | 107 | 一 | yī | sole; single | 常乘一虎 |
| 89 | 107 | 一 | yī | a very small amount | 常乘一虎 |
| 90 | 107 | 一 | yī | Yi | 常乘一虎 |
| 91 | 107 | 一 | yī | other | 常乘一虎 |
| 92 | 107 | 一 | yī | to unify | 常乘一虎 |
| 93 | 107 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 常乘一虎 |
| 94 | 107 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 常乘一虎 |
| 95 | 107 | 一 | yī | or | 常乘一虎 |
| 96 | 107 | 一 | yī | one; eka | 常乘一虎 |
| 97 | 100 | 也 | yě | also; too | 吳人也 |
| 98 | 100 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 吳人也 |
| 99 | 100 | 也 | yě | either | 吳人也 |
| 100 | 100 | 也 | yě | even | 吳人也 |
| 101 | 100 | 也 | yě | used to soften the tone | 吳人也 |
| 102 | 100 | 也 | yě | used for emphasis | 吳人也 |
| 103 | 100 | 也 | yě | used to mark contrast | 吳人也 |
| 104 | 100 | 也 | yě | used to mark compromise | 吳人也 |
| 105 | 100 | 也 | yě | ya | 吳人也 |
| 106 | 96 | 子 | zǐ | child; son | 遇混元子 |
| 107 | 96 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遇混元子 |
| 108 | 96 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遇混元子 |
| 109 | 96 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遇混元子 |
| 110 | 96 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遇混元子 |
| 111 | 96 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 遇混元子 |
| 112 | 96 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遇混元子 |
| 113 | 96 | 子 | zǐ | master | 遇混元子 |
| 114 | 96 | 子 | zǐ | viscount | 遇混元子 |
| 115 | 96 | 子 | zi | you; your honor | 遇混元子 |
| 116 | 96 | 子 | zǐ | masters | 遇混元子 |
| 117 | 96 | 子 | zǐ | person | 遇混元子 |
| 118 | 96 | 子 | zǐ | young | 遇混元子 |
| 119 | 96 | 子 | zǐ | seed | 遇混元子 |
| 120 | 96 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遇混元子 |
| 121 | 96 | 子 | zǐ | a copper coin | 遇混元子 |
| 122 | 96 | 子 | zǐ | bundle | 遇混元子 |
| 123 | 96 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遇混元子 |
| 124 | 96 | 子 | zǐ | constituent | 遇混元子 |
| 125 | 96 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遇混元子 |
| 126 | 96 | 子 | zǐ | dear | 遇混元子 |
| 127 | 96 | 子 | zǐ | little one | 遇混元子 |
| 128 | 96 | 子 | zǐ | son; putra | 遇混元子 |
| 129 | 96 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遇混元子 |
| 130 | 92 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以才德 |
| 131 | 92 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以才德 |
| 132 | 92 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以才德 |
| 133 | 92 | 以 | yǐ | according to | 以才德 |
| 134 | 92 | 以 | yǐ | because of | 以才德 |
| 135 | 92 | 以 | yǐ | on a certain date | 以才德 |
| 136 | 92 | 以 | yǐ | and; as well as | 以才德 |
| 137 | 92 | 以 | yǐ | to rely on | 以才德 |
| 138 | 92 | 以 | yǐ | to regard | 以才德 |
| 139 | 92 | 以 | yǐ | to be able to | 以才德 |
| 140 | 92 | 以 | yǐ | to order; to command | 以才德 |
| 141 | 92 | 以 | yǐ | further; moreover | 以才德 |
| 142 | 92 | 以 | yǐ | used after a verb | 以才德 |
| 143 | 92 | 以 | yǐ | very | 以才德 |
| 144 | 92 | 以 | yǐ | already | 以才德 |
| 145 | 92 | 以 | yǐ | increasingly | 以才德 |
| 146 | 92 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以才德 |
| 147 | 92 | 以 | yǐ | Israel | 以才德 |
| 148 | 92 | 以 | yǐ | Yi | 以才德 |
| 149 | 92 | 以 | yǐ | use; yogena | 以才德 |
| 150 | 89 | 於 | yú | in; at | 始於白馬洞 |
| 151 | 89 | 於 | yú | in; at | 始於白馬洞 |
| 152 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於白馬洞 |
| 153 | 89 | 於 | yú | to go; to | 始於白馬洞 |
| 154 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於白馬洞 |
| 155 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於白馬洞 |
| 156 | 89 | 於 | yú | from | 始於白馬洞 |
| 157 | 89 | 於 | yú | give | 始於白馬洞 |
| 158 | 89 | 於 | yú | oppposing | 始於白馬洞 |
| 159 | 89 | 於 | yú | and | 始於白馬洞 |
| 160 | 89 | 於 | yú | compared to | 始於白馬洞 |
| 161 | 89 | 於 | yú | by | 始於白馬洞 |
| 162 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 始於白馬洞 |
| 163 | 89 | 於 | yú | for | 始於白馬洞 |
| 164 | 89 | 於 | yú | Yu | 始於白馬洞 |
| 165 | 89 | 於 | wū | a crow | 始於白馬洞 |
| 166 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 始於白馬洞 |
| 167 | 89 | 於 | yú | near to; antike | 始於白馬洞 |
| 168 | 81 | 為 | wèi | for; to | 白為見素還元之方 |
| 169 | 81 | 為 | wèi | because of | 白為見素還元之方 |
| 170 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白為見素還元之方 |
| 171 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 白為見素還元之方 |
| 172 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 白為見素還元之方 |
| 173 | 81 | 為 | wéi | to do | 白為見素還元之方 |
| 174 | 81 | 為 | wèi | for | 白為見素還元之方 |
| 175 | 81 | 為 | wèi | because of; for; to | 白為見素還元之方 |
| 176 | 81 | 為 | wèi | to | 白為見素還元之方 |
| 177 | 81 | 為 | wéi | in a passive construction | 白為見素還元之方 |
| 178 | 81 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 白為見素還元之方 |
| 179 | 81 | 為 | wéi | forming an adverb | 白為見素還元之方 |
| 180 | 81 | 為 | wéi | to add emphasis | 白為見素還元之方 |
| 181 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 白為見素還元之方 |
| 182 | 81 | 為 | wéi | to govern | 白為見素還元之方 |
| 183 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 白為見素還元之方 |
| 184 | 75 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人不敢輕易者 |
| 185 | 75 | 者 | zhě | that | 人不敢輕易者 |
| 186 | 75 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人不敢輕易者 |
| 187 | 75 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人不敢輕易者 |
| 188 | 75 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人不敢輕易者 |
| 189 | 75 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人不敢輕易者 |
| 190 | 75 | 者 | zhuó | according to | 人不敢輕易者 |
| 191 | 75 | 者 | zhě | ca | 人不敢輕易者 |
| 192 | 72 | 不 | bù | not; no | 代不 |
| 193 | 72 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 代不 |
| 194 | 72 | 不 | bù | as a correlative | 代不 |
| 195 | 72 | 不 | bù | no (answering a question) | 代不 |
| 196 | 72 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 代不 |
| 197 | 72 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 代不 |
| 198 | 72 | 不 | bù | to form a yes or no question | 代不 |
| 199 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 代不 |
| 200 | 72 | 不 | bù | no; na | 代不 |
| 201 | 70 | 二 | èr | two | 公安二神作妖 |
| 202 | 70 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 公安二神作妖 |
| 203 | 70 | 二 | èr | second | 公安二神作妖 |
| 204 | 70 | 二 | èr | twice; double; di- | 公安二神作妖 |
| 205 | 70 | 二 | èr | another; the other | 公安二神作妖 |
| 206 | 70 | 二 | èr | more than one kind | 公安二神作妖 |
| 207 | 70 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 公安二神作妖 |
| 208 | 70 | 二 | èr | both; dvaya | 公安二神作妖 |
| 209 | 66 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃朱陵之 |
| 210 | 66 | 乃 | nǎi | to be | 乃朱陵之 |
| 211 | 66 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃朱陵之 |
| 212 | 66 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃朱陵之 |
| 213 | 66 | 乃 | nǎi | however; but | 乃朱陵之 |
| 214 | 66 | 乃 | nǎi | if | 乃朱陵之 |
| 215 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
| 216 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 巖中臥席并坐壇 |
| 217 | 66 | 中 | zhōng | China | 巖中臥席并坐壇 |
| 218 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 巖中臥席并坐壇 |
| 219 | 66 | 中 | zhōng | in; amongst | 巖中臥席并坐壇 |
| 220 | 66 | 中 | zhōng | midday | 巖中臥席并坐壇 |
| 221 | 66 | 中 | zhōng | inside | 巖中臥席并坐壇 |
| 222 | 66 | 中 | zhōng | during | 巖中臥席并坐壇 |
| 223 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 巖中臥席并坐壇 |
| 224 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 巖中臥席并坐壇 |
| 225 | 66 | 中 | zhōng | half | 巖中臥席并坐壇 |
| 226 | 66 | 中 | zhōng | just right; suitably | 巖中臥席并坐壇 |
| 227 | 66 | 中 | zhōng | while | 巖中臥席并坐壇 |
| 228 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 巖中臥席并坐壇 |
| 229 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 巖中臥席并坐壇 |
| 230 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 巖中臥席并坐壇 |
| 231 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 巖中臥席并坐壇 |
| 232 | 66 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
| 233 | 65 | 見 | jiàn | to see | 白為見素還元之方 |
| 234 | 65 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 白為見素還元之方 |
| 235 | 65 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 白為見素還元之方 |
| 236 | 65 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 白為見素還元之方 |
| 237 | 65 | 見 | jiàn | passive marker | 白為見素還元之方 |
| 238 | 65 | 見 | jiàn | to listen to | 白為見素還元之方 |
| 239 | 65 | 見 | jiàn | to meet | 白為見素還元之方 |
| 240 | 65 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 白為見素還元之方 |
| 241 | 65 | 見 | jiàn | let me; kindly | 白為見素還元之方 |
| 242 | 65 | 見 | jiàn | Jian | 白為見素還元之方 |
| 243 | 65 | 見 | xiàn | to appear | 白為見素還元之方 |
| 244 | 65 | 見 | xiàn | to introduce | 白為見素還元之方 |
| 245 | 65 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 白為見素還元之方 |
| 246 | 65 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 白為見素還元之方 |
| 247 | 62 | 此 | cǐ | this; these | 昔赤君曾降此山 |
| 248 | 62 | 此 | cǐ | in this way | 昔赤君曾降此山 |
| 249 | 62 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 昔赤君曾降此山 |
| 250 | 62 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 昔赤君曾降此山 |
| 251 | 62 | 此 | cǐ | this; here; etad | 昔赤君曾降此山 |
| 252 | 61 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自奮身作猛噬之勢 |
| 253 | 61 | 自 | zì | from; since | 自奮身作猛噬之勢 |
| 254 | 61 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自奮身作猛噬之勢 |
| 255 | 61 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自奮身作猛噬之勢 |
| 256 | 61 | 自 | zì | Zi | 自奮身作猛噬之勢 |
| 257 | 61 | 自 | zì | a nose | 自奮身作猛噬之勢 |
| 258 | 61 | 自 | zì | the beginning; the start | 自奮身作猛噬之勢 |
| 259 | 61 | 自 | zì | origin | 自奮身作猛噬之勢 |
| 260 | 61 | 自 | zì | originally | 自奮身作猛噬之勢 |
| 261 | 61 | 自 | zì | still; to remain | 自奮身作猛噬之勢 |
| 262 | 61 | 自 | zì | in person; personally | 自奮身作猛噬之勢 |
| 263 | 61 | 自 | zì | in addition; besides | 自奮身作猛噬之勢 |
| 264 | 61 | 自 | zì | if; even if | 自奮身作猛噬之勢 |
| 265 | 61 | 自 | zì | but | 自奮身作猛噬之勢 |
| 266 | 61 | 自 | zì | because | 自奮身作猛噬之勢 |
| 267 | 61 | 自 | zì | to employ; to use | 自奮身作猛噬之勢 |
| 268 | 61 | 自 | zì | to be | 自奮身作猛噬之勢 |
| 269 | 61 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自奮身作猛噬之勢 |
| 270 | 61 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自奮身作猛噬之勢 |
| 271 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 凡所觀視 |
| 272 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 凡所觀視 |
| 273 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 凡所觀視 |
| 274 | 61 | 所 | suǒ | it | 凡所觀視 |
| 275 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 凡所觀視 |
| 276 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所觀視 |
| 277 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所觀視 |
| 278 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所觀視 |
| 279 | 61 | 所 | suǒ | that which | 凡所觀視 |
| 280 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所觀視 |
| 281 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 凡所觀視 |
| 282 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 凡所觀視 |
| 283 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所觀視 |
| 284 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 凡所觀視 |
| 285 | 60 | 道 | dào | way; road; path | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 286 | 60 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 287 | 60 | 道 | dào | Tao; the Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 288 | 60 | 道 | dào | measure word for long things | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 289 | 60 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 290 | 60 | 道 | dào | to think | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 291 | 60 | 道 | dào | times | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 292 | 60 | 道 | dào | circuit; a province | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 293 | 60 | 道 | dào | a course; a channel | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 294 | 60 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 295 | 60 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 296 | 60 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 297 | 60 | 道 | dào | a centimeter | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 298 | 60 | 道 | dào | a doctrine | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 299 | 60 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 300 | 60 | 道 | dào | a skill | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 301 | 60 | 道 | dào | a sect | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 302 | 60 | 道 | dào | a line | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 303 | 60 | 道 | dào | Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 304 | 60 | 道 | dào | way; path; marga | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
| 305 | 57 | 至 | zhì | to; until | 而渡至南嶽 |
| 306 | 57 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而渡至南嶽 |
| 307 | 57 | 至 | zhì | extremely; very; most | 而渡至南嶽 |
| 308 | 57 | 至 | zhì | to arrive | 而渡至南嶽 |
| 309 | 57 | 至 | zhì | approach; upagama | 而渡至南嶽 |
| 310 | 56 | 無 | wú | no | 來無所慕 |
| 311 | 56 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 來無所慕 |
| 312 | 56 | 無 | wú | to not have; without | 來無所慕 |
| 313 | 56 | 無 | wú | has not yet | 來無所慕 |
| 314 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
| 315 | 56 | 無 | wú | do not | 來無所慕 |
| 316 | 56 | 無 | wú | not; -less; un- | 來無所慕 |
| 317 | 56 | 無 | wú | regardless of | 來無所慕 |
| 318 | 56 | 無 | wú | to not have | 來無所慕 |
| 319 | 56 | 無 | wú | um | 來無所慕 |
| 320 | 56 | 無 | wú | Wu | 來無所慕 |
| 321 | 56 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 來無所慕 |
| 322 | 56 | 無 | wú | not; non- | 來無所慕 |
| 323 | 56 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
| 324 | 56 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
| 325 | 56 | 山 | shān | Shan | 山 |
| 326 | 56 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
| 327 | 56 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
| 328 | 56 | 山 | shān | a gable | 山 |
| 329 | 56 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
| 330 | 56 | 師 | shī | teacher | 其犬銜其師衣 |
| 331 | 56 | 師 | shī | multitude | 其犬銜其師衣 |
| 332 | 56 | 師 | shī | a host; a leader | 其犬銜其師衣 |
| 333 | 56 | 師 | shī | an expert | 其犬銜其師衣 |
| 334 | 56 | 師 | shī | an example; a model | 其犬銜其師衣 |
| 335 | 56 | 師 | shī | master | 其犬銜其師衣 |
| 336 | 56 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 其犬銜其師衣 |
| 337 | 56 | 師 | shī | Shi | 其犬銜其師衣 |
| 338 | 56 | 師 | shī | to imitate | 其犬銜其師衣 |
| 339 | 56 | 師 | shī | troops | 其犬銜其師衣 |
| 340 | 56 | 師 | shī | shi | 其犬銜其師衣 |
| 341 | 56 | 師 | shī | an army division | 其犬銜其師衣 |
| 342 | 56 | 師 | shī | the 7th hexagram | 其犬銜其師衣 |
| 343 | 56 | 師 | shī | a lion | 其犬銜其師衣 |
| 344 | 56 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 其犬銜其師衣 |
| 345 | 54 | 去 | qù | to go | 一任取去 |
| 346 | 54 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一任取去 |
| 347 | 54 | 去 | qù | to be distant | 一任取去 |
| 348 | 54 | 去 | qù | to leave | 一任取去 |
| 349 | 54 | 去 | qù | to play a part | 一任取去 |
| 350 | 54 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一任取去 |
| 351 | 54 | 去 | qù | to die | 一任取去 |
| 352 | 54 | 去 | qù | previous; past | 一任取去 |
| 353 | 54 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一任取去 |
| 354 | 54 | 去 | qù | expresses a tendency | 一任取去 |
| 355 | 54 | 去 | qù | falling tone | 一任取去 |
| 356 | 54 | 去 | qù | to lose | 一任取去 |
| 357 | 54 | 去 | qù | Qu | 一任取去 |
| 358 | 54 | 去 | qù | go; gati | 一任取去 |
| 359 | 54 | 後 | hòu | after; later | 後辭其印綬 |
| 360 | 54 | 後 | hòu | empress; queen | 後辭其印綬 |
| 361 | 54 | 後 | hòu | sovereign | 後辭其印綬 |
| 362 | 54 | 後 | hòu | behind | 後辭其印綬 |
| 363 | 54 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辭其印綬 |
| 364 | 54 | 後 | hòu | late; later | 後辭其印綬 |
| 365 | 54 | 後 | hòu | arriving late | 後辭其印綬 |
| 366 | 54 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辭其印綬 |
| 367 | 54 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辭其印綬 |
| 368 | 54 | 後 | hòu | behind; back | 後辭其印綬 |
| 369 | 54 | 後 | hòu | then | 後辭其印綬 |
| 370 | 54 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辭其印綬 |
| 371 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
| 372 | 54 | 後 | hòu | after; behind | 後辭其印綬 |
| 373 | 54 | 後 | hòu | following | 後辭其印綬 |
| 374 | 54 | 後 | hòu | to be delayed | 後辭其印綬 |
| 375 | 54 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辭其印綬 |
| 376 | 54 | 後 | hòu | feudal lords | 後辭其印綬 |
| 377 | 54 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
| 378 | 54 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後辭其印綬 |
| 379 | 54 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後辭其印綬 |
| 380 | 54 | 後 | hòu | later; paścima | 後辭其印綬 |
| 381 | 54 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂伏之令護船 |
| 382 | 54 | 遂 | suì | thereupon | 遂伏之令護船 |
| 383 | 54 | 遂 | suì | to advance | 遂伏之令護船 |
| 384 | 54 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂伏之令護船 |
| 385 | 54 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂伏之令護船 |
| 386 | 54 | 遂 | suì | an area the capital | 遂伏之令護船 |
| 387 | 54 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂伏之令護船 |
| 388 | 54 | 遂 | suì | a flint | 遂伏之令護船 |
| 389 | 54 | 遂 | suì | to satisfy | 遂伏之令護船 |
| 390 | 54 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂伏之令護船 |
| 391 | 54 | 遂 | suì | to grow | 遂伏之令護船 |
| 392 | 54 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂伏之令護船 |
| 393 | 54 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂伏之令護船 |
| 394 | 54 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂伏之令護船 |
| 395 | 53 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生云 |
| 396 | 53 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生云 |
| 397 | 53 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生云 |
| 398 | 53 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生云 |
| 399 | 53 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生云 |
| 400 | 53 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生云 |
| 401 | 53 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生云 |
| 402 | 53 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生云 |
| 403 | 53 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生云 |
| 404 | 53 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生云 |
| 405 | 50 | 云 | yún | cloud | 先生云 |
| 406 | 50 | 云 | yún | Yunnan | 先生云 |
| 407 | 50 | 云 | yún | Yun | 先生云 |
| 408 | 50 | 云 | yún | to say | 先生云 |
| 409 | 50 | 云 | yún | to have | 先生云 |
| 410 | 50 | 云 | yún | a particle with no meaning | 先生云 |
| 411 | 50 | 云 | yún | in this way | 先生云 |
| 412 | 50 | 云 | yún | cloud; megha | 先生云 |
| 413 | 50 | 云 | yún | to say; iti | 先生云 |
| 414 | 47 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 凡所觀視 |
| 415 | 47 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 凡所觀視 |
| 416 | 47 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 凡所觀視 |
| 417 | 47 | 觀 | guān | Guan | 凡所觀視 |
| 418 | 47 | 觀 | guān | appearance; looks | 凡所觀視 |
| 419 | 47 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 凡所觀視 |
| 420 | 47 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 凡所觀視 |
| 421 | 47 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 凡所觀視 |
| 422 | 47 | 觀 | guàn | an announcement | 凡所觀視 |
| 423 | 47 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 凡所觀視 |
| 424 | 47 | 觀 | guān | Surview | 凡所觀視 |
| 425 | 47 | 觀 | guān | Observe | 凡所觀視 |
| 426 | 47 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 凡所觀視 |
| 427 | 47 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 凡所觀視 |
| 428 | 47 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 凡所觀視 |
| 429 | 47 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 凡所觀視 |
| 430 | 45 | 與 | yǔ | and | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 431 | 45 | 與 | yǔ | to give | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 432 | 45 | 與 | yǔ | together with | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 433 | 45 | 與 | yú | interrogative particle | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 434 | 45 | 與 | yǔ | to accompany | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 435 | 45 | 與 | yù | to particate in | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 436 | 45 | 與 | yù | of the same kind | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 437 | 45 | 與 | yù | to help | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 438 | 45 | 與 | yǔ | for | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 439 | 45 | 與 | yǔ | and; ca | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
| 440 | 45 | 吾 | wú | I | 吾謂 |
| 441 | 45 | 吾 | wú | my | 吾謂 |
| 442 | 45 | 吾 | wú | Wu | 吾謂 |
| 443 | 45 | 吾 | wú | I; aham | 吾謂 |
| 444 | 43 | 上 | shàng | top; a high position | 上允勅住南嶽 |
| 445 | 43 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上允勅住南嶽 |
| 446 | 43 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上允勅住南嶽 |
| 447 | 43 | 上 | shàng | shang | 上允勅住南嶽 |
| 448 | 43 | 上 | shàng | previous; last | 上允勅住南嶽 |
| 449 | 43 | 上 | shàng | high; higher | 上允勅住南嶽 |
| 450 | 43 | 上 | shàng | advanced | 上允勅住南嶽 |
| 451 | 43 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上允勅住南嶽 |
| 452 | 43 | 上 | shàng | time | 上允勅住南嶽 |
| 453 | 43 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上允勅住南嶽 |
| 454 | 43 | 上 | shàng | far | 上允勅住南嶽 |
| 455 | 43 | 上 | shàng | big; as big as | 上允勅住南嶽 |
| 456 | 43 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上允勅住南嶽 |
| 457 | 43 | 上 | shàng | to report | 上允勅住南嶽 |
| 458 | 43 | 上 | shàng | to offer | 上允勅住南嶽 |
| 459 | 43 | 上 | shàng | to go on stage | 上允勅住南嶽 |
| 460 | 43 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上允勅住南嶽 |
| 461 | 43 | 上 | shàng | to install; to erect | 上允勅住南嶽 |
| 462 | 43 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上允勅住南嶽 |
| 463 | 43 | 上 | shàng | to burn | 上允勅住南嶽 |
| 464 | 43 | 上 | shàng | to remember | 上允勅住南嶽 |
| 465 | 43 | 上 | shang | on; in | 上允勅住南嶽 |
| 466 | 43 | 上 | shàng | upward | 上允勅住南嶽 |
| 467 | 43 | 上 | shàng | to add | 上允勅住南嶽 |
| 468 | 43 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上允勅住南嶽 |
| 469 | 43 | 上 | shàng | to meet | 上允勅住南嶽 |
| 470 | 43 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上允勅住南嶽 |
| 471 | 43 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上允勅住南嶽 |
| 472 | 43 | 上 | shàng | a musical note | 上允勅住南嶽 |
| 473 | 43 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上允勅住南嶽 |
| 474 | 43 | 年 | nián | year | 梁大通三年 |
| 475 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 梁大通三年 |
| 476 | 43 | 年 | nián | age | 梁大通三年 |
| 477 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 梁大通三年 |
| 478 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 梁大通三年 |
| 479 | 43 | 年 | nián | a date | 梁大通三年 |
| 480 | 43 | 年 | nián | time; years | 梁大通三年 |
| 481 | 43 | 年 | nián | harvest | 梁大通三年 |
| 482 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 梁大通三年 |
| 483 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 梁大通三年 |
| 484 | 43 | 來 | lái | to come | 速來報吾 |
| 485 | 43 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 速來報吾 |
| 486 | 43 | 來 | lái | please | 速來報吾 |
| 487 | 43 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 速來報吾 |
| 488 | 43 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 速來報吾 |
| 489 | 43 | 來 | lái | ever since | 速來報吾 |
| 490 | 43 | 來 | lái | wheat | 速來報吾 |
| 491 | 43 | 來 | lái | next; future | 速來報吾 |
| 492 | 43 | 來 | lái | a simple complement of direction | 速來報吾 |
| 493 | 43 | 來 | lái | to occur; to arise | 速來報吾 |
| 494 | 43 | 來 | lái | to earn | 速來報吾 |
| 495 | 43 | 來 | lái | to come; āgata | 速來報吾 |
| 496 | 41 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復入南 |
| 497 | 41 | 復 | fù | to go back; to return | 復入南 |
| 498 | 41 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入南 |
| 499 | 41 | 復 | fù | to do in detail | 復入南 |
| 500 | 41 | 復 | fù | to restore | 復入南 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 有 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya | |
| 子 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴陵 | 98 |
|
|
| 半山 | 98 | Banshan | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 亳州 | 98 | Bozhou | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 郴 | 99 | Chen | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 郴州 | 99 | Chenzhou | |
| 持地菩萨 | 持地菩薩 | 99 | Dharanimdhara Bodhisattva |
| 慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东陵 | 東陵 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 洞庭湖 | 100 | Lake Dongting | |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 杜甫 | 100 | Du Fu | |
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法照 | 102 | Fa Zhao | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 方回 | 102 | Fang Hui | |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 罡 | 103 | Gang | |
| 高力士 | 103 | Gao Lishi | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 岣 | 103 | gou | |
| 观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 海州 | 104 | Haizhou | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 衡山县 | 衡山縣 | 104 | Hengshan county |
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 虹桥 | 虹橋 | 104 | Hongqiao |
| 怀感 | 懷感 | 104 | Huai Gan |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 景祐 | 106 | Jingyu | |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金坛 | 金壇 | 106 | Jintan |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
| 集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 狼 | 108 |
|
|
| 连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 嶁 | 108 | Goulou | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 茅山 | 109 | Mount Mao | |
| 嵋 | 109 | Mei | |
| 绵竹 | 綿竹 | 109 | Mianzhu |
| 岷 | 109 | Min | |
| 闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南岳总胜集 | 南嶽總勝集 | 110 | Nan Yue Zong Sheng Ji |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南极海 | 南極海 | 110 | Southern Ocean |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南沙 | 110 |
|
|
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南台寺 | 南臺寺 | 110 | Nantai Temple |
| 南薰 | 110 |
|
|
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平野 | 112 | Hirano | |
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清净经 | 清淨經 | 113 | Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta |
| 全州 | 113 |
|
|
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 阮 | 114 |
|
|
| 汝水 | 114 | Ru River | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三洞 | 115 | Three Grottoes | |
| 山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 善化 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 邵雍 | 115 | Shao Yong | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 邵阳 | 邵陽 | 115 | Shaoyang |
| 圣母 | 聖母 | 115 |
|
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 松溪 | 115 | Songxi | |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 太平真君 | 116 | Taiping Zhenjun reign | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐代宗 | 116 | Emperor Daizong of Tang | |
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天佑 | 116 | Tianyou | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武宗 | 119 |
|
|
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 香林 | 120 | Xianglin | |
| 仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 徐 | 120 |
|
|
| 徐灵府 | 徐靈府 | 88 | Xu Ling Fu |
| 薛 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 扬子江 | 揚子江 | 121 | Yangzi River |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 宜春 | 121 | Yichun | |
| 隐元 | 隱元 | 121 | Ingen; Ingen Ryūki |
| 永州 | 121 | Yongzhou | |
| 永州市 | 121 | Yongzhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽都 | 121 |
|
|
| 攸县 | 攸縣 | 121 | You county |
| 玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 元夜 | 121 | Lantern Festival; night of 15th of first lunar month | |
| 元长 | 元長 | 121 | Yuanchang |
| 岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
| 浙 | 122 |
|
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般舟 | 98 |
|
|
| 本山 | 98 |
|
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不生 | 98 |
|
|
| 参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 初心 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
| 道行 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 二坛 | 二壇 | 195 | the second platform |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 放参 | 放參 | 102 |
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
| 法主 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 乃往 | 110 | as far as the past [is concerned] | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 七条 | 七條 | 113 | outer monastic robes |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人稀 | 114 | people are few | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三道 | 115 |
|
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 施者 | 115 | giver | |
| 始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 守真 | 115 | protect the truth | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 姓字 | 120 | surname and given name | |
| 修通 | 120 | without impediment | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
| 因相 | 121 | causation | |
| 游方 | 121 | to wander | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |