Glossary and Vocabulary for Bian Zheng Lun 辯正論, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 193 zhī to go 之先
2 193 zhī to arrive; to go 之先
3 193 zhī is 之先
4 193 zhī to use 之先
5 193 zhī Zhi 之先
6 99 ya 委巷之書不足承信也
7 83 yún cloud 案道經元皇曆云
8 83 yún Yunnan 案道經元皇曆云
9 83 yún Yun 案道經元皇曆云
10 83 yún to say 案道經元皇曆云
11 83 yún to have 案道經元皇曆云
12 83 yún cloud; megha 案道經元皇曆云
13 83 yún to say; iti 案道經元皇曆云
14 69 wéi to act as; to serve 不以為長
15 69 wéi to change into; to become 不以為長
16 69 wéi to be; is 不以為長
17 69 wéi to do 不以為長
18 69 wèi to support; to help 不以為長
19 69 wéi to govern 不以為長
20 69 wèi to be; bhū 不以為長
21 51 Buddha; Awakened One 第四佛者即釋
22 51 relating to Buddhism 第四佛者即釋
23 51 a statue or image of a Buddha 第四佛者即釋
24 51 a Buddhist text 第四佛者即釋
25 51 to touch; to stroke 第四佛者即釋
26 51 Buddha 第四佛者即釋
27 51 Buddha; Awakened One 第四佛者即釋
28 50 dào way; road; path 常道非可道之道
29 50 dào principle; a moral; morality 常道非可道之道
30 50 dào Tao; the Way 常道非可道之道
31 50 dào to say; to speak; to talk 常道非可道之道
32 50 dào to think 常道非可道之道
33 50 dào circuit; a province 常道非可道之道
34 50 dào a course; a channel 常道非可道之道
35 50 dào a method; a way of doing something 常道非可道之道
36 50 dào a doctrine 常道非可道之道
37 50 dào Taoism; Daoism 常道非可道之道
38 50 dào a skill 常道非可道之道
39 50 dào a sect 常道非可道之道
40 50 dào a line 常道非可道之道
41 50 dào Way 常道非可道之道
42 50 dào way; path; marga 常道非可道之道
43 45 to use; to grasp 吾以清濁元年正月甲
44 45 to rely on 吾以清濁元年正月甲
45 45 to regard 吾以清濁元年正月甲
46 45 to be able to 吾以清濁元年正月甲
47 45 to order; to command 吾以清濁元年正月甲
48 45 used after a verb 吾以清濁元年正月甲
49 45 a reason; a cause 吾以清濁元年正月甲
50 45 Israel 吾以清濁元年正月甲
51 45 Yi 吾以清濁元年正月甲
52 45 use; yogena 吾以清濁元年正月甲
53 41 zhě ca
54 38 to go; to 於誘引黎元匠成品物
55 38 to rely on; to depend on 於誘引黎元匠成品物
56 38 Yu 於誘引黎元匠成品物
57 38 a crow 於誘引黎元匠成品物
58 38 Qi 晉宋已來其風始盛
59 35 ér Kangxi radical 126 經史具載略可而
60 35 ér as if; to seem like 經史具載略可而
61 35 néng can; able 經史具載略可而
62 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 經史具載略可而
63 35 ér to arrive; up to 經史具載略可而
64 33 one 凡經一十二代
65 33 Kangxi radical 1 凡經一十二代
66 33 pure; concentrated 凡經一十二代
67 33 first 凡經一十二代
68 33 the same 凡經一十二代
69 33 sole; single 凡經一十二代
70 33 a very small amount 凡經一十二代
71 33 Yi 凡經一十二代
72 33 other 凡經一十二代
73 33 to unify 凡經一十二代
74 33 accidentally; coincidentally 凡經一十二代
75 33 abruptly; suddenly 凡經一十二代
76 33 one; eka 凡經一十二代
77 30 to give 猶謂功無與等
78 30 to accompany 猶謂功無與等
79 30 to particate in 猶謂功無與等
80 30 of the same kind 猶謂功無與等
81 30 to help 猶謂功無與等
82 30 for 猶謂功無與等
83 28 suǒ a few; various; some 形無定所
84 28 suǒ a place; a location 形無定所
85 28 suǒ indicates a passive voice 形無定所
86 28 suǒ an ordinal number 形無定所
87 28 suǒ meaning 形無定所
88 28 suǒ garrison 形無定所
89 28 suǒ place; pradeśa 形無定所
90 27 shī teacher 下師伏羲
91 27 shī multitude 下師伏羲
92 27 shī a host; a leader 下師伏羲
93 27 shī an expert 下師伏羲
94 27 shī an example; a model 下師伏羲
95 27 shī master 下師伏羲
96 27 shī a capital city; a well protected place 下師伏羲
97 27 shī Shi 下師伏羲
98 27 shī to imitate 下師伏羲
99 27 shī troops 下師伏羲
100 27 shī shi 下師伏羲
101 27 shī an army division 下師伏羲
102 27 shī the 7th hexagram 下師伏羲
103 27 shī a lion 下師伏羲
104 27 shī spiritual guide; teacher; ācārya 下師伏羲
105 26 zài in; at 在萬古之下
106 26 zài to exist; to be living 在萬古之下
107 26 zài to consist of 在萬古之下
108 26 zài to be at a post 在萬古之下
109 26 zài in; bhū 在萬古之下
110 24 yán to speak; to say; said 當復言之
111 24 yán language; talk; words; utterance; speech 當復言之
112 24 yán Kangxi radical 149 當復言之
113 24 yán phrase; sentence 當復言之
114 24 yán a word; a syllable 當復言之
115 24 yán a theory; a doctrine 當復言之
116 24 yán to regard as 當復言之
117 24 yán to act as 當復言之
118 24 yán word; vacana 當復言之
119 24 yán speak; vad 當復言之
120 24 child; son 東宮學士陳子良註
121 24 egg; newborn 東宮學士陳子良註
122 24 first earthly branch 東宮學士陳子良註
123 24 11 p.m.-1 a.m. 東宮學士陳子良註
124 24 Kangxi radical 39 東宮學士陳子良註
125 24 pellet; something small and hard 東宮學士陳子良註
126 24 master 東宮學士陳子良註
127 24 viscount 東宮學士陳子良註
128 24 zi you; your honor 東宮學士陳子良註
129 24 masters 東宮學士陳子良註
130 24 person 東宮學士陳子良註
131 24 young 東宮學士陳子良註
132 24 seed 東宮學士陳子良註
133 24 subordinate; subsidiary 東宮學士陳子良註
134 24 a copper coin 東宮學士陳子良註
135 24 female dragonfly 東宮學士陳子良註
136 24 constituent 東宮學士陳子良註
137 24 offspring; descendants 東宮學士陳子良註
138 24 dear 東宮學士陳子良註
139 24 little one 東宮學士陳子良註
140 24 son; putra 東宮學士陳子良註
141 24 offspring; tanaya 東宮學士陳子良註
142 24 yuē to speak; to say 更為議曰
143 24 yuē Kangxi radical 73 更為議曰
144 24 yuē to be called 更為議曰
145 24 yuē said; ukta 更為議曰
146 24 zhì Kangxi radical 133
147 24 zhì to arrive
148 24 zhì approach; upagama
149 23 shēng to be born; to give birth 伏羲方生四姓
150 23 shēng to live 伏羲方生四姓
151 23 shēng raw 伏羲方生四姓
152 23 shēng a student 伏羲方生四姓
153 23 shēng life 伏羲方生四姓
154 23 shēng to produce; to give rise 伏羲方生四姓
155 23 shēng alive 伏羲方生四姓
156 23 shēng a lifetime 伏羲方生四姓
157 23 shēng to initiate; to become 伏羲方生四姓
158 23 shēng to grow 伏羲方生四姓
159 23 shēng unfamiliar 伏羲方生四姓
160 23 shēng not experienced 伏羲方生四姓
161 23 shēng hard; stiff; strong 伏羲方生四姓
162 23 shēng having academic or professional knowledge 伏羲方生四姓
163 23 shēng a male role in traditional theatre 伏羲方生四姓
164 23 shēng gender 伏羲方生四姓
165 23 shēng to develop; to grow 伏羲方生四姓
166 23 shēng to set up 伏羲方生四姓
167 23 shēng a prostitute 伏羲方生四姓
168 23 shēng a captive 伏羲方生四姓
169 23 shēng a gentleman 伏羲方生四姓
170 23 shēng Kangxi radical 100 伏羲方生四姓
171 23 shēng unripe 伏羲方生四姓
172 23 shēng nature 伏羲方生四姓
173 23 shēng to inherit; to succeed 伏羲方生四姓
174 23 shēng destiny 伏羲方生四姓
175 23 shēng birth 伏羲方生四姓
176 23 jīng to go through; to experience 經史具載略可而
177 23 jīng a sutra; a scripture 經史具載略可而
178 23 jīng warp 經史具載略可而
179 23 jīng longitude 經史具載略可而
180 23 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經史具載略可而
181 23 jīng a woman's period 經史具載略可而
182 23 jīng to bear; to endure 經史具載略可而
183 23 jīng to hang; to die by hanging 經史具載略可而
184 23 jīng classics 經史具載略可而
185 23 jīng to be frugal; to save 經史具載略可而
186 23 jīng a classic; a scripture; canon 經史具載略可而
187 23 jīng a standard; a norm 經史具載略可而
188 23 jīng a section of a Confucian work 經史具載略可而
189 23 jīng to measure 經史具載略可而
190 23 jīng human pulse 經史具載略可而
191 23 jīng menstruation; a woman's period 經史具載略可而
192 23 jīng sutra; discourse 經史具載略可而
193 22 Kangxi radical 71 猶謂功無與等
194 22 to not have; without 猶謂功無與等
195 22 mo 猶謂功無與等
196 22 to not have 猶謂功無與等
197 22 Wu 猶謂功無與等
198 22 mo 猶謂功無與等
199 21 lǎo old; aged; elderly; aging 況老教中華年代綿遠
200 21 lǎo Kangxi radical 125 況老教中華年代綿遠
201 21 lǎo vegetables that have become old and tough 況老教中華年代綿遠
202 21 lǎo experienced 況老教中華年代綿遠
203 21 lǎo humble self-reference 況老教中華年代綿遠
204 21 lǎo of long standing 況老教中華年代綿遠
205 21 lǎo dark 況老教中華年代綿遠
206 21 lǎo outdated 況老教中華年代綿遠
207 21 lǎo old people; the elderly 況老教中華年代綿遠
208 21 lǎo parents 況老教中華年代綿遠
209 21 lǎo old; jarā 況老教中華年代綿遠
210 21 huà to make into; to change into; to transform 應變與物俱化
211 21 huà to convert; to persuade 應變與物俱化
212 21 huà to manifest 應變與物俱化
213 21 huà to collect alms 應變與物俱化
214 21 huà [of Nature] to create 應變與物俱化
215 21 huà to die 應變與物俱化
216 21 huà to dissolve; to melt 應變與物俱化
217 21 huà to revert to a previous custom 應變與物俱化
218 21 huà chemistry 應變與物俱化
219 21 huà to burn 應變與物俱化
220 21 huā to spend 應變與物俱化
221 21 huà to manifest 應變與物俱化
222 21 huà to convert 應變與物俱化
223 21 nián year 尋佛教東夏未六百年
224 21 nián New Year festival 尋佛教東夏未六百年
225 21 nián age 尋佛教東夏未六百年
226 21 nián life span; life expectancy 尋佛教東夏未六百年
227 21 nián an era; a period 尋佛教東夏未六百年
228 21 nián a date 尋佛教東夏未六百年
229 21 nián time; years 尋佛教東夏未六百年
230 21 nián harvest 尋佛教東夏未六百年
231 21 nián annual; every year 尋佛教東夏未六百年
232 21 nián year; varṣa 尋佛教東夏未六百年
233 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得庖炎二皇出清濁之世
234 21 děi to want to; to need to 何得庖炎二皇出清濁之世
235 21 děi must; ought to 何得庖炎二皇出清濁之世
236 21 de 何得庖炎二皇出清濁之世
237 21 de infix potential marker 何得庖炎二皇出清濁之世
238 21 to result in 何得庖炎二皇出清濁之世
239 21 to be proper; to fit; to suit 何得庖炎二皇出清濁之世
240 21 to be satisfied 何得庖炎二皇出清濁之世
241 21 to be finished 何得庖炎二皇出清濁之世
242 21 děi satisfying 何得庖炎二皇出清濁之世
243 21 to contract 何得庖炎二皇出清濁之世
244 21 to hear 何得庖炎二皇出清濁之世
245 21 to have; there is 何得庖炎二皇出清濁之世
246 21 marks time passed 何得庖炎二皇出清濁之世
247 21 obtain; attain; prāpta 何得庖炎二皇出清濁之世
248 19 infix potential marker 二儀既而不
249 18 shì a generation 世不能
250 18 shì a period of thirty years 世不能
251 18 shì the world 世不能
252 18 shì years; age 世不能
253 18 shì a dynasty 世不能
254 18 shì secular; worldly 世不能
255 18 shì over generations 世不能
256 18 shì world 世不能
257 18 shì an era 世不能
258 18 shì from generation to generation; across generations 世不能
259 18 shì to keep good family relations 世不能
260 18 shì Shi 世不能
261 18 shì a geologic epoch 世不能
262 18 shì hereditary 世不能
263 18 shì later generations 世不能
264 18 shì a successor; an heir 世不能
265 18 shì the current times 世不能
266 18 shì loka; a world 世不能
267 18 shàng top; a high position 上皇因時作範
268 18 shang top; the position on or above something 上皇因時作範
269 18 shàng to go up; to go forward 上皇因時作範
270 18 shàng shang 上皇因時作範
271 18 shàng previous; last 上皇因時作範
272 18 shàng high; higher 上皇因時作範
273 18 shàng advanced 上皇因時作範
274 18 shàng a monarch; a sovereign 上皇因時作範
275 18 shàng time 上皇因時作範
276 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上皇因時作範
277 18 shàng far 上皇因時作範
278 18 shàng big; as big as 上皇因時作範
279 18 shàng abundant; plentiful 上皇因時作範
280 18 shàng to report 上皇因時作範
281 18 shàng to offer 上皇因時作範
282 18 shàng to go on stage 上皇因時作範
283 18 shàng to take office; to assume a post 上皇因時作範
284 18 shàng to install; to erect 上皇因時作範
285 18 shàng to suffer; to sustain 上皇因時作範
286 18 shàng to burn 上皇因時作範
287 18 shàng to remember 上皇因時作範
288 18 shàng to add 上皇因時作範
289 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上皇因時作範
290 18 shàng to meet 上皇因時作範
291 18 shàng falling then rising (4th) tone 上皇因時作範
292 18 shang used after a verb indicating a result 上皇因時作範
293 18 shàng a musical note 上皇因時作範
294 18 shàng higher, superior; uttara 上皇因時作範
295 18 shǐ beginning; start 晉宋已來其風始盛
296 18 shǐ beginning; ādi 晉宋已來其風始盛
297 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
298 18 a grade; a level
299 18 an example; a model
300 18 a weighing device
301 18 to grade; to rank
302 18 to copy; to imitate; to follow
303 18 to do
304 18 koan; kōan; gong'an
305 18 wáng Wang 西王玉文之棗
306 18 wáng a king 西王玉文之棗
307 18 wáng Kangxi radical 96 西王玉文之棗
308 18 wàng to be king; to rule 西王玉文之棗
309 18 wáng a prince; a duke 西王玉文之棗
310 18 wáng grand; great 西王玉文之棗
311 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 西王玉文之棗
312 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 西王玉文之棗
313 18 wáng the head of a group or gang 西王玉文之棗
314 18 wáng the biggest or best of a group 西王玉文之棗
315 18 wáng king; best of a kind; rāja 西王玉文之棗
316 17 suì age 如從十歲至八萬歲復從八萬還至十歲如摝攎上下
317 17 suì years 如從十歲至八萬歲復從八萬還至十歲如摝攎上下
318 17 suì time 如從十歲至八萬歲復從八萬還至十歲如摝攎上下
319 17 suì annual harvest 如從十歲至八萬歲復從八萬還至十歲如摝攎上下
320 17 suì year; varṣa 如從十歲至八萬歲復從八萬還至十歲如摝攎上下
321 17 shí time; a point or period of time 太素之時氣形始具清濁未判
322 17 shí a season; a quarter of a year 太素之時氣形始具清濁未判
323 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 太素之時氣形始具清濁未判
324 17 shí fashionable 太素之時氣形始具清濁未判
325 17 shí fate; destiny; luck 太素之時氣形始具清濁未判
326 17 shí occasion; opportunity; chance 太素之時氣形始具清濁未判
327 17 shí tense 太素之時氣形始具清濁未判
328 17 shí particular; special 太素之時氣形始具清濁未判
329 17 shí to plant; to cultivate 太素之時氣形始具清濁未判
330 17 shí an era; a dynasty 太素之時氣形始具清濁未判
331 17 shí time [abstract] 太素之時氣形始具清濁未判
332 17 shí seasonal 太素之時氣形始具清濁未判
333 17 shí to wait upon 太素之時氣形始具清濁未判
334 17 shí hour 太素之時氣形始具清濁未判
335 17 shí appropriate; proper; timely 太素之時氣形始具清濁未判
336 17 shí Shi 太素之時氣形始具清濁未判
337 17 shí a present; currentlt 太素之時氣形始具清濁未判
338 17 shí time; kāla 太素之時氣形始具清濁未判
339 17 shí at that time; samaya 太素之時氣形始具清濁未判
340 16 老子 lǎozǐ Laozi 老子周末時人
341 16 老子 lǎozi father 老子周末時人
342 16 老子 lǎozi an old man 老子周末時人
343 16 five 開皇五年乙
344 16 fifth musical note 開皇五年乙
345 16 Wu 開皇五年乙
346 16 the five elements 開皇五年乙
347 16 five; pañca 開皇五年乙
348 15 děng et cetera; and so on 猶謂功無與等
349 15 děng to wait 猶謂功無與等
350 15 děng to be equal 猶謂功無與等
351 15 děng degree; level 猶謂功無與等
352 15 děng to compare 猶謂功無與等
353 15 děng same; equal; sama 猶謂功無與等
354 15 rén person; people; a human being 人楷模今古
355 15 rén Kangxi radical 9 人楷模今古
356 15 rén a kind of person 人楷模今古
357 15 rén everybody 人楷模今古
358 15 rén adult 人楷模今古
359 15 rén somebody; others 人楷模今古
360 15 rén an upright person 人楷模今古
361 15 rén person; manuṣya 人楷模今古
362 15 míng fame; renown; reputation
363 15 míng a name; personal name; designation
364 15 míng rank; position
365 15 míng an excuse
366 15 míng life
367 15 míng to name; to call
368 15 míng to express; to describe
369 15 míng to be called; to have the name
370 15 míng to own; to possess
371 15 míng famous; renowned
372 15 míng moral
373 15 míng name; naman
374 15 míng fame; renown; yasas
375 14 dān ears without rim
376 14 dān Dan
377 14 Wu 吾以清濁元年正月甲
378 14 fēi Kangxi radical 175 常道非可道之道
379 14 fēi wrong; bad; untruthful 常道非可道之道
380 14 fēi different 常道非可道之道
381 14 fēi to not be; to not have 常道非可道之道
382 14 fēi to violate; to be contrary to 常道非可道之道
383 14 fēi Africa 常道非可道之道
384 14 fēi to slander 常道非可道之道
385 14 fěi to avoid 常道非可道之道
386 14 fēi must 常道非可道之道
387 14 fēi an error 常道非可道之道
388 14 fēi a problem; a question 常道非可道之道
389 14 fēi evil 常道非可道之道
390 14 èr two 二儀既而不
391 14 èr Kangxi radical 7 二儀既而不
392 14 èr second 二儀既而不
393 14 èr twice; double; di- 二儀既而不
394 14 èr more than one kind 二儀既而不
395 14 èr two; dvā; dvi 二儀既而不
396 14 èr both; dvaya 二儀既而不
397 14 běn to be one's own 蓋羲皇之本號也
398 14 běn origin; source; root; foundation; basis 蓋羲皇之本號也
399 14 běn the roots of a plant 蓋羲皇之本號也
400 14 běn capital 蓋羲皇之本號也
401 14 běn main; central; primary 蓋羲皇之本號也
402 14 běn according to 蓋羲皇之本號也
403 14 běn a version; an edition 蓋羲皇之本號也
404 14 běn a memorial [presented to the emperor] 蓋羲皇之本號也
405 14 běn a book 蓋羲皇之本號也
406 14 běn trunk of a tree 蓋羲皇之本號也
407 14 běn to investigate the root of 蓋羲皇之本號也
408 14 běn a manuscript for a play 蓋羲皇之本號也
409 14 běn Ben 蓋羲皇之本號也
410 14 běn root; origin; mula 蓋羲皇之本號也
411 14 běn becoming, being, existing; bhava 蓋羲皇之本號也
412 14 běn former; previous; pūrva 蓋羲皇之本號也
413 14 to carry on the shoulder 何得庖炎二皇出清濁之世
414 14 what 何得庖炎二皇出清濁之世
415 14 He 何得庖炎二皇出清濁之世
416 14 néng can; able 髑髏能
417 14 néng ability; capacity 髑髏能
418 14 néng a mythical bear-like beast 髑髏能
419 14 néng energy 髑髏能
420 14 néng function; use 髑髏能
421 14 néng talent 髑髏能
422 14 néng expert at 髑髏能
423 14 néng to be in harmony 髑髏能
424 14 néng to tend to; to care for 髑髏能
425 14 néng to reach; to arrive at 髑髏能
426 14 néng to be able; śak 髑髏能
427 14 néng skilful; pravīṇa 髑髏能
428 14 wèi to call 猶謂功無與等
429 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 猶謂功無與等
430 14 wèi to speak to; to address 猶謂功無與等
431 14 wèi to treat as; to regard as 猶謂功無與等
432 14 wèi introducing a condition situation 猶謂功無與等
433 14 wèi to speak to; to address 猶謂功無與等
434 14 wèi to think 猶謂功無與等
435 14 wèi for; is to be 猶謂功無與等
436 14 wèi to make; to cause 猶謂功無與等
437 14 wèi principle; reason 猶謂功無與等
438 14 wèi Wei 猶謂功無與等
439 14 Kangxi radical 132 始自玄老
440 14 Zi 始自玄老
441 14 a nose 始自玄老
442 14 the beginning; the start 始自玄老
443 14 origin 始自玄老
444 14 to employ; to use 始自玄老
445 14 to be 始自玄老
446 14 self; soul; ātman 始自玄老
447 13 天地 tiān dì heaven and earth; the world 處天地
448 13 天地 tiān dì a scope of activity 處天地
449 13 天地 tiān dì plight 處天地
450 13 天地 tiān dì uppper and lower edges of a scroll 處天地
451 13 天地 tiān dì a great difference 處天地
452 13 fāng square; quadrilateral; one side 終乎方朔
453 13 fāng Fang 終乎方朔
454 13 fāng Kangxi radical 70 終乎方朔
455 13 fāng square shaped 終乎方朔
456 13 fāng prescription 終乎方朔
457 13 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 終乎方朔
458 13 fāng local 終乎方朔
459 13 fāng a way; a method 終乎方朔
460 13 fāng a direction; a side; a position 終乎方朔
461 13 fāng an area; a region 終乎方朔
462 13 fāng a party; a side 終乎方朔
463 13 fāng a principle; a formula 終乎方朔
464 13 fāng honest; upright; proper 終乎方朔
465 13 fāng magic 終乎方朔
466 13 fāng earth 終乎方朔
467 13 fāng earthly; mundane 終乎方朔
468 13 fāng a scope; an aspect 終乎方朔
469 13 fāng side-by-side; parallel 終乎方朔
470 13 fāng agreeable; equable 終乎方朔
471 13 fāng equal; equivalent 終乎方朔
472 13 fāng to compare 終乎方朔
473 13 fāng a wooden tablet for writing 終乎方朔
474 13 fāng a convention; a common practice 終乎方朔
475 13 fāng a law; a standard 終乎方朔
476 13 fāng to own; to possess 終乎方朔
477 13 fāng to disobey; to violate 終乎方朔
478 13 fāng to slander; to defame 終乎方朔
479 13 páng beside 終乎方朔
480 13 fāng direction; diś 終乎方朔
481 13 zhōu Zhou Dynasty 託周
482 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 託周
483 13 zhōu to aid 託周
484 13 zhōu a cycle 託周
485 13 zhōu Zhou 託周
486 13 zhōu all; universal 託周
487 13 zhōu dense; near 託周
488 13 zhōu circumference; surroundings 託周
489 13 zhōu to circle 託周
490 13 zhōu to adapt to 託周
491 13 zhōu to wear around the waist 託周
492 13 zhōu to bend 託周
493 13 zhōu an entire year 託周
494 13 zhōu universal; entire; samanta 託周
495 13 shén divine; mysterious; magical; supernatural 化不可測曰神
496 13 shén a deity; a god; a spiritual being 化不可測曰神
497 13 shén spirit; will; attention 化不可測曰神
498 13 shén soul; spirit; divine essence 化不可測曰神
499 13 shén expression 化不可測曰神
500 13 shén a portrait 化不可測曰神

Frequencies of all Words

Top 1273

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 193 zhī him; her; them; that 之先
2 193 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之先
3 193 zhī to go 之先
4 193 zhī this; that 之先
5 193 zhī genetive marker 之先
6 193 zhī it 之先
7 193 zhī in 之先
8 193 zhī all 之先
9 193 zhī and 之先
10 193 zhī however 之先
11 193 zhī if 之先
12 193 zhī then 之先
13 193 zhī to arrive; to go 之先
14 193 zhī is 之先
15 193 zhī to use 之先
16 193 zhī Zhi 之先
17 99 also; too 委巷之書不足承信也
18 99 a final modal particle indicating certainy or decision 委巷之書不足承信也
19 99 either 委巷之書不足承信也
20 99 even 委巷之書不足承信也
21 99 used to soften the tone 委巷之書不足承信也
22 99 used for emphasis 委巷之書不足承信也
23 99 used to mark contrast 委巷之書不足承信也
24 99 used to mark compromise 委巷之書不足承信也
25 99 ya 委巷之書不足承信也
26 83 yún cloud 案道經元皇曆云
27 83 yún Yunnan 案道經元皇曆云
28 83 yún Yun 案道經元皇曆云
29 83 yún to say 案道經元皇曆云
30 83 yún to have 案道經元皇曆云
31 83 yún a particle with no meaning 案道經元皇曆云
32 83 yún in this way 案道經元皇曆云
33 83 yún cloud; megha 案道經元皇曆云
34 83 yún to say; iti 案道經元皇曆云
35 69 wèi for; to 不以為長
36 69 wèi because of 不以為長
37 69 wéi to act as; to serve 不以為長
38 69 wéi to change into; to become 不以為長
39 69 wéi to be; is 不以為長
40 69 wéi to do 不以為長
41 69 wèi for 不以為長
42 69 wèi because of; for; to 不以為長
43 69 wèi to 不以為長
44 69 wéi in a passive construction 不以為長
45 69 wéi forming a rehetorical question 不以為長
46 69 wéi forming an adverb 不以為長
47 69 wéi to add emphasis 不以為長
48 69 wèi to support; to help 不以為長
49 69 wéi to govern 不以為長
50 69 wèi to be; bhū 不以為長
51 51 Buddha; Awakened One 第四佛者即釋
52 51 relating to Buddhism 第四佛者即釋
53 51 a statue or image of a Buddha 第四佛者即釋
54 51 a Buddhist text 第四佛者即釋
55 51 to touch; to stroke 第四佛者即釋
56 51 Buddha 第四佛者即釋
57 51 Buddha; Awakened One 第四佛者即釋
58 50 dào way; road; path 常道非可道之道
59 50 dào principle; a moral; morality 常道非可道之道
60 50 dào Tao; the Way 常道非可道之道
61 50 dào measure word for long things 常道非可道之道
62 50 dào to say; to speak; to talk 常道非可道之道
63 50 dào to think 常道非可道之道
64 50 dào times 常道非可道之道
65 50 dào circuit; a province 常道非可道之道
66 50 dào a course; a channel 常道非可道之道
67 50 dào a method; a way of doing something 常道非可道之道
68 50 dào measure word for doors and walls 常道非可道之道
69 50 dào measure word for courses of a meal 常道非可道之道
70 50 dào a centimeter 常道非可道之道
71 50 dào a doctrine 常道非可道之道
72 50 dào Taoism; Daoism 常道非可道之道
73 50 dào a skill 常道非可道之道
74 50 dào a sect 常道非可道之道
75 50 dào a line 常道非可道之道
76 50 dào Way 常道非可道之道
77 50 dào way; path; marga 常道非可道之道
78 46 yǒu is; are; to exist 情有異端
79 46 yǒu to have; to possess 情有異端
80 46 yǒu indicates an estimate 情有異端
81 46 yǒu indicates a large quantity 情有異端
82 46 yǒu indicates an affirmative response 情有異端
83 46 yǒu a certain; used before a person, time, or place 情有異端
84 46 yǒu used to compare two things 情有異端
85 46 yǒu used in a polite formula before certain verbs 情有異端
86 46 yǒu used before the names of dynasties 情有異端
87 46 yǒu a certain thing; what exists 情有異端
88 46 yǒu multiple of ten and ... 情有異端
89 46 yǒu abundant 情有異端
90 46 yǒu purposeful 情有異端
91 46 yǒu You 情有異端
92 46 yǒu 1. existence; 2. becoming 情有異端
93 46 yǒu becoming; bhava 情有異端
94 45 so as to; in order to 吾以清濁元年正月甲
95 45 to use; to regard as 吾以清濁元年正月甲
96 45 to use; to grasp 吾以清濁元年正月甲
97 45 according to 吾以清濁元年正月甲
98 45 because of 吾以清濁元年正月甲
99 45 on a certain date 吾以清濁元年正月甲
100 45 and; as well as 吾以清濁元年正月甲
101 45 to rely on 吾以清濁元年正月甲
102 45 to regard 吾以清濁元年正月甲
103 45 to be able to 吾以清濁元年正月甲
104 45 to order; to command 吾以清濁元年正月甲
105 45 further; moreover 吾以清濁元年正月甲
106 45 used after a verb 吾以清濁元年正月甲
107 45 very 吾以清濁元年正月甲
108 45 already 吾以清濁元年正月甲
109 45 increasingly 吾以清濁元年正月甲
110 45 a reason; a cause 吾以清濁元年正月甲
111 45 Israel 吾以清濁元年正月甲
112 45 Yi 吾以清濁元年正月甲
113 45 use; yogena 吾以清濁元年正月甲
114 41 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
115 41 zhě that
116 41 zhě nominalizing function word
117 41 zhě used to mark a definition
118 41 zhě used to mark a pause
119 41 zhě topic marker; that; it
120 41 zhuó according to
121 41 zhě ca
122 38 in; at 於誘引黎元匠成品物
123 38 in; at 於誘引黎元匠成品物
124 38 in; at; to; from 於誘引黎元匠成品物
125 38 to go; to 於誘引黎元匠成品物
126 38 to rely on; to depend on 於誘引黎元匠成品物
127 38 to go to; to arrive at 於誘引黎元匠成品物
128 38 from 於誘引黎元匠成品物
129 38 give 於誘引黎元匠成品物
130 38 oppposing 於誘引黎元匠成品物
131 38 and 於誘引黎元匠成品物
132 38 compared to 於誘引黎元匠成品物
133 38 by 於誘引黎元匠成品物
134 38 and; as well as 於誘引黎元匠成品物
135 38 for 於誘引黎元匠成品物
136 38 Yu 於誘引黎元匠成品物
137 38 a crow 於誘引黎元匠成品物
138 38 whew; wow 於誘引黎元匠成品物
139 38 near to; antike 於誘引黎元匠成品物
140 38 his; hers; its; theirs 晉宋已來其風始盛
141 38 to add emphasis 晉宋已來其風始盛
142 38 used when asking a question in reply to a question 晉宋已來其風始盛
143 38 used when making a request or giving an order 晉宋已來其風始盛
144 38 he; her; it; them 晉宋已來其風始盛
145 38 probably; likely 晉宋已來其風始盛
146 38 will 晉宋已來其風始盛
147 38 may 晉宋已來其風始盛
148 38 if 晉宋已來其風始盛
149 38 or 晉宋已來其風始盛
150 38 Qi 晉宋已來其風始盛
151 38 he; her; it; saḥ; sā; tad 晉宋已來其風始盛
152 35 shì is; are; am; to be 是稱怳惚
153 35 shì is exactly 是稱怳惚
154 35 shì is suitable; is in contrast 是稱怳惚
155 35 shì this; that; those 是稱怳惚
156 35 shì really; certainly 是稱怳惚
157 35 shì correct; yes; affirmative 是稱怳惚
158 35 shì true 是稱怳惚
159 35 shì is; has; exists 是稱怳惚
160 35 shì used between repetitions of a word 是稱怳惚
161 35 shì a matter; an affair 是稱怳惚
162 35 shì Shi 是稱怳惚
163 35 shì is; bhū 是稱怳惚
164 35 shì this; idam 是稱怳惚
165 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 經史具載略可而
166 35 ér Kangxi radical 126 經史具載略可而
167 35 ér you 經史具載略可而
168 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 經史具載略可而
169 35 ér right away; then 經史具載略可而
170 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 經史具載略可而
171 35 ér if; in case; in the event that 經史具載略可而
172 35 ér therefore; as a result; thus 經史具載略可而
173 35 ér how can it be that? 經史具載略可而
174 35 ér so as to 經史具載略可而
175 35 ér only then 經史具載略可而
176 35 ér as if; to seem like 經史具載略可而
177 35 néng can; able 經史具載略可而
178 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 經史具載略可而
179 35 ér me 經史具載略可而
180 35 ér to arrive; up to 經史具載略可而
181 35 ér possessive 經史具載略可而
182 35 ér and; ca 經史具載略可而
183 33 one 凡經一十二代
184 33 Kangxi radical 1 凡經一十二代
185 33 as soon as; all at once 凡經一十二代
186 33 pure; concentrated 凡經一十二代
187 33 whole; all 凡經一十二代
188 33 first 凡經一十二代
189 33 the same 凡經一十二代
190 33 each 凡經一十二代
191 33 certain 凡經一十二代
192 33 throughout 凡經一十二代
193 33 used in between a reduplicated verb 凡經一十二代
194 33 sole; single 凡經一十二代
195 33 a very small amount 凡經一十二代
196 33 Yi 凡經一十二代
197 33 other 凡經一十二代
198 33 to unify 凡經一十二代
199 33 accidentally; coincidentally 凡經一十二代
200 33 abruptly; suddenly 凡經一十二代
201 33 or 凡經一十二代
202 33 one; eka 凡經一十二代
203 30 and 猶謂功無與等
204 30 to give 猶謂功無與等
205 30 together with 猶謂功無與等
206 30 interrogative particle 猶謂功無與等
207 30 to accompany 猶謂功無與等
208 30 to particate in 猶謂功無與等
209 30 of the same kind 猶謂功無與等
210 30 to help 猶謂功無與等
211 30 for 猶謂功無與等
212 30 and; ca 猶謂功無與等
213 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 形無定所
214 28 suǒ an office; an institute 形無定所
215 28 suǒ introduces a relative clause 形無定所
216 28 suǒ it 形無定所
217 28 suǒ if; supposing 形無定所
218 28 suǒ a few; various; some 形無定所
219 28 suǒ a place; a location 形無定所
220 28 suǒ indicates a passive voice 形無定所
221 28 suǒ that which 形無定所
222 28 suǒ an ordinal number 形無定所
223 28 suǒ meaning 形無定所
224 28 suǒ garrison 形無定所
225 28 suǒ place; pradeśa 形無定所
226 28 suǒ that which; yad 形無定所
227 27 shī teacher 下師伏羲
228 27 shī multitude 下師伏羲
229 27 shī a host; a leader 下師伏羲
230 27 shī an expert 下師伏羲
231 27 shī an example; a model 下師伏羲
232 27 shī master 下師伏羲
233 27 shī a capital city; a well protected place 下師伏羲
234 27 shī Shi 下師伏羲
235 27 shī to imitate 下師伏羲
236 27 shī troops 下師伏羲
237 27 shī shi 下師伏羲
238 27 shī an army division 下師伏羲
239 27 shī the 7th hexagram 下師伏羲
240 27 shī a lion 下師伏羲
241 27 shī spiritual guide; teacher; ācārya 下師伏羲
242 26 zài in; at 在萬古之下
243 26 zài at 在萬古之下
244 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在萬古之下
245 26 zài to exist; to be living 在萬古之下
246 26 zài to consist of 在萬古之下
247 26 zài to be at a post 在萬古之下
248 26 zài in; bhū 在萬古之下
249 24 yán to speak; to say; said 當復言之
250 24 yán language; talk; words; utterance; speech 當復言之
251 24 yán Kangxi radical 149 當復言之
252 24 yán a particle with no meaning 當復言之
253 24 yán phrase; sentence 當復言之
254 24 yán a word; a syllable 當復言之
255 24 yán a theory; a doctrine 當復言之
256 24 yán to regard as 當復言之
257 24 yán to act as 當復言之
258 24 yán word; vacana 當復言之
259 24 yán speak; vad 當復言之
260 24 child; son 東宮學士陳子良註
261 24 egg; newborn 東宮學士陳子良註
262 24 first earthly branch 東宮學士陳子良註
263 24 11 p.m.-1 a.m. 東宮學士陳子良註
264 24 Kangxi radical 39 東宮學士陳子良註
265 24 zi indicates that the the word is used as a noun 東宮學士陳子良註
266 24 pellet; something small and hard 東宮學士陳子良註
267 24 master 東宮學士陳子良註
268 24 viscount 東宮學士陳子良註
269 24 zi you; your honor 東宮學士陳子良註
270 24 masters 東宮學士陳子良註
271 24 person 東宮學士陳子良註
272 24 young 東宮學士陳子良註
273 24 seed 東宮學士陳子良註
274 24 subordinate; subsidiary 東宮學士陳子良註
275 24 a copper coin 東宮學士陳子良註
276 24 bundle 東宮學士陳子良註
277 24 female dragonfly 東宮學士陳子良註
278 24 constituent 東宮學士陳子良註
279 24 offspring; descendants 東宮學士陳子良註
280 24 dear 東宮學士陳子良註
281 24 little one 東宮學士陳子良註
282 24 son; putra 東宮學士陳子良註
283 24 offspring; tanaya 東宮學士陳子良註
284 24 yuē to speak; to say 更為議曰
285 24 yuē Kangxi radical 73 更為議曰
286 24 yuē to be called 更為議曰
287 24 yuē particle without meaning 更為議曰
288 24 yuē said; ukta 更為議曰
289 24 zhì to; until
290 24 zhì Kangxi radical 133
291 24 zhì extremely; very; most
292 24 zhì to arrive
293 24 zhì approach; upagama
294 23 shēng to be born; to give birth 伏羲方生四姓
295 23 shēng to live 伏羲方生四姓
296 23 shēng raw 伏羲方生四姓
297 23 shēng a student 伏羲方生四姓
298 23 shēng life 伏羲方生四姓
299 23 shēng to produce; to give rise 伏羲方生四姓
300 23 shēng alive 伏羲方生四姓
301 23 shēng a lifetime 伏羲方生四姓
302 23 shēng to initiate; to become 伏羲方生四姓
303 23 shēng to grow 伏羲方生四姓
304 23 shēng unfamiliar 伏羲方生四姓
305 23 shēng not experienced 伏羲方生四姓
306 23 shēng hard; stiff; strong 伏羲方生四姓
307 23 shēng very; extremely 伏羲方生四姓
308 23 shēng having academic or professional knowledge 伏羲方生四姓
309 23 shēng a male role in traditional theatre 伏羲方生四姓
310 23 shēng gender 伏羲方生四姓
311 23 shēng to develop; to grow 伏羲方生四姓
312 23 shēng to set up 伏羲方生四姓
313 23 shēng a prostitute 伏羲方生四姓
314 23 shēng a captive 伏羲方生四姓
315 23 shēng a gentleman 伏羲方生四姓
316 23 shēng Kangxi radical 100 伏羲方生四姓
317 23 shēng unripe 伏羲方生四姓
318 23 shēng nature 伏羲方生四姓
319 23 shēng to inherit; to succeed 伏羲方生四姓
320 23 shēng destiny 伏羲方生四姓
321 23 shēng birth 伏羲方生四姓
322 23 jīng to go through; to experience 經史具載略可而
323 23 jīng a sutra; a scripture 經史具載略可而
324 23 jīng warp 經史具載略可而
325 23 jīng longitude 經史具載略可而
326 23 jīng often; regularly; frequently 經史具載略可而
327 23 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經史具載略可而
328 23 jīng a woman's period 經史具載略可而
329 23 jīng to bear; to endure 經史具載略可而
330 23 jīng to hang; to die by hanging 經史具載略可而
331 23 jīng classics 經史具載略可而
332 23 jīng to be frugal; to save 經史具載略可而
333 23 jīng a classic; a scripture; canon 經史具載略可而
334 23 jīng a standard; a norm 經史具載略可而
335 23 jīng a section of a Confucian work 經史具載略可而
336 23 jīng to measure 經史具載略可而
337 23 jīng human pulse 經史具載略可而
338 23 jīng menstruation; a woman's period 經史具載略可而
339 23 jīng sutra; discourse 經史具載略可而
340 22 no 猶謂功無與等
341 22 Kangxi radical 71 猶謂功無與等
342 22 to not have; without 猶謂功無與等
343 22 has not yet 猶謂功無與等
344 22 mo 猶謂功無與等
345 22 do not 猶謂功無與等
346 22 not; -less; un- 猶謂功無與等
347 22 regardless of 猶謂功無與等
348 22 to not have 猶謂功無與等
349 22 um 猶謂功無與等
350 22 Wu 猶謂功無與等
351 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 猶謂功無與等
352 22 not; non- 猶謂功無與等
353 22 mo 猶謂功無與等
354 21 lǎo old; aged; elderly; aging 況老教中華年代綿遠
355 21 lǎo Kangxi radical 125 況老教中華年代綿遠
356 21 lǎo indicates seniority or age 況老教中華年代綿遠
357 21 lǎo vegetables that have become old and tough 況老教中華年代綿遠
358 21 lǎo always 況老教中華年代綿遠
359 21 lǎo very 況老教中華年代綿遠
360 21 lǎo experienced 況老教中華年代綿遠
361 21 lǎo humble self-reference 況老教中華年代綿遠
362 21 lǎo of long standing 況老教中華年代綿遠
363 21 lǎo dark 況老教中華年代綿遠
364 21 lǎo outdated 況老教中華年代綿遠
365 21 lǎo old people; the elderly 況老教中華年代綿遠
366 21 lǎo parents 況老教中華年代綿遠
367 21 lǎo indicates familiarity 況老教中華年代綿遠
368 21 lǎo for a long time 況老教中華年代綿遠
369 21 lǎo old; jarā 況老教中華年代綿遠
370 21 huà to make into; to change into; to transform 應變與物俱化
371 21 huà -ization 應變與物俱化
372 21 huà to convert; to persuade 應變與物俱化
373 21 huà to manifest 應變與物俱化
374 21 huà to collect alms 應變與物俱化
375 21 huà [of Nature] to create 應變與物俱化
376 21 huà to die 應變與物俱化
377 21 huà to dissolve; to melt 應變與物俱化
378 21 huà to revert to a previous custom 應變與物俱化
379 21 huà chemistry 應變與物俱化
380 21 huà to burn 應變與物俱化
381 21 huā to spend 應變與物俱化
382 21 huà to manifest 應變與物俱化
383 21 huà to convert 應變與物俱化
384 21 nián year 尋佛教東夏未六百年
385 21 nián New Year festival 尋佛教東夏未六百年
386 21 nián age 尋佛教東夏未六百年
387 21 nián life span; life expectancy 尋佛教東夏未六百年
388 21 nián an era; a period 尋佛教東夏未六百年
389 21 nián a date 尋佛教東夏未六百年
390 21 nián time; years 尋佛教東夏未六百年
391 21 nián harvest 尋佛教東夏未六百年
392 21 nián annual; every year 尋佛教東夏未六百年
393 21 nián year; varṣa 尋佛教東夏未六百年
394 21 de potential marker 何得庖炎二皇出清濁之世
395 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得庖炎二皇出清濁之世
396 21 děi must; ought to 何得庖炎二皇出清濁之世
397 21 děi to want to; to need to 何得庖炎二皇出清濁之世
398 21 děi must; ought to 何得庖炎二皇出清濁之世
399 21 de 何得庖炎二皇出清濁之世
400 21 de infix potential marker 何得庖炎二皇出清濁之世
401 21 to result in 何得庖炎二皇出清濁之世
402 21 to be proper; to fit; to suit 何得庖炎二皇出清濁之世
403 21 to be satisfied 何得庖炎二皇出清濁之世
404 21 to be finished 何得庖炎二皇出清濁之世
405 21 de result of degree 何得庖炎二皇出清濁之世
406 21 de marks completion of an action 何得庖炎二皇出清濁之世
407 21 děi satisfying 何得庖炎二皇出清濁之世
408 21 to contract 何得庖炎二皇出清濁之世
409 21 marks permission or possibility 何得庖炎二皇出清濁之世
410 21 expressing frustration 何得庖炎二皇出清濁之世
411 21 to hear 何得庖炎二皇出清濁之世
412 21 to have; there is 何得庖炎二皇出清濁之世
413 21 marks time passed 何得庖炎二皇出清濁之世
414 21 obtain; attain; prāpta 何得庖炎二皇出清濁之世
415 19 not; no 二儀既而不
416 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 二儀既而不
417 19 as a correlative 二儀既而不
418 19 no (answering a question) 二儀既而不
419 19 forms a negative adjective from a noun 二儀既而不
420 19 at the end of a sentence to form a question 二儀既而不
421 19 to form a yes or no question 二儀既而不
422 19 infix potential marker 二儀既而不
423 19 no; na 二儀既而不
424 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰名羲和
425 19 old; ancient; former; past 故曰名羲和
426 19 reason; cause; purpose 故曰名羲和
427 19 to die 故曰名羲和
428 19 so; therefore; hence 故曰名羲和
429 19 original 故曰名羲和
430 19 accident; happening; instance 故曰名羲和
431 19 a friend; an acquaintance; friendship 故曰名羲和
432 19 something in the past 故曰名羲和
433 19 deceased; dead 故曰名羲和
434 19 still; yet 故曰名羲和
435 19 therefore; tasmāt 故曰名羲和
436 18 shì a generation 世不能
437 18 shì a period of thirty years 世不能
438 18 shì the world 世不能
439 18 shì years; age 世不能
440 18 shì a dynasty 世不能
441 18 shì secular; worldly 世不能
442 18 shì over generations 世不能
443 18 shì always 世不能
444 18 shì world 世不能
445 18 shì a life; a lifetime 世不能
446 18 shì an era 世不能
447 18 shì from generation to generation; across generations 世不能
448 18 shì to keep good family relations 世不能
449 18 shì Shi 世不能
450 18 shì a geologic epoch 世不能
451 18 shì hereditary 世不能
452 18 shì later generations 世不能
453 18 shì a successor; an heir 世不能
454 18 shì the current times 世不能
455 18 shì loka; a world 世不能
456 18 shàng top; a high position 上皇因時作範
457 18 shang top; the position on or above something 上皇因時作範
458 18 shàng to go up; to go forward 上皇因時作範
459 18 shàng shang 上皇因時作範
460 18 shàng previous; last 上皇因時作範
461 18 shàng high; higher 上皇因時作範
462 18 shàng advanced 上皇因時作範
463 18 shàng a monarch; a sovereign 上皇因時作範
464 18 shàng time 上皇因時作範
465 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上皇因時作範
466 18 shàng far 上皇因時作範
467 18 shàng big; as big as 上皇因時作範
468 18 shàng abundant; plentiful 上皇因時作範
469 18 shàng to report 上皇因時作範
470 18 shàng to offer 上皇因時作範
471 18 shàng to go on stage 上皇因時作範
472 18 shàng to take office; to assume a post 上皇因時作範
473 18 shàng to install; to erect 上皇因時作範
474 18 shàng to suffer; to sustain 上皇因時作範
475 18 shàng to burn 上皇因時作範
476 18 shàng to remember 上皇因時作範
477 18 shang on; in 上皇因時作範
478 18 shàng upward 上皇因時作範
479 18 shàng to add 上皇因時作範
480 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上皇因時作範
481 18 shàng to meet 上皇因時作範
482 18 shàng falling then rising (4th) tone 上皇因時作範
483 18 shang used after a verb indicating a result 上皇因時作範
484 18 shàng a musical note 上皇因時作範
485 18 shàng higher, superior; uttara 上皇因時作範
486 18 shǐ beginning; start 晉宋已來其風始盛
487 18 shǐ just now; then; only then 晉宋已來其風始盛
488 18 shǐ first; for the first time 晉宋已來其風始盛
489 18 shǐ exactly; just 晉宋已來其風始盛
490 18 shǐ formerly 晉宋已來其風始盛
491 18 shǐ beginning; ādi 晉宋已來其風始盛
492 18 otherwise; but; however
493 18 then
494 18 measure word for short sections of text
495 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
496 18 a grade; a level
497 18 an example; a model
498 18 a weighing device
499 18 to grade; to rank
500 18 to copy; to imitate; to follow

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
wèi to be; bhū
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
zhě ca
near to; antike
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
抱朴子 抱樸子 66 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本记 本記 66 Annals
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
帛远 帛遠 66 Bo Yuan
成劫 99 The kalpa of formation
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大劫 100 Maha-Kalpa
大唐 100 Tang Dynasty
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
丹阳 丹陽 68 Danyang County
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
定王 100 King Ding of Zhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝王世纪 帝王世紀 100 Diwang Shiji
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东夏 東夏 68 Eastern China
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法琳 102 Fa Lin
法常 102 Damei Fachang
梵王 102 Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
伏羲 70 Fu Xi
扶风 扶風 102 Fufeng
富兰那 富蘭那 102 Purāṇa
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光宅 103 Guangzhai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
谷神 穀神 103 Harvest God
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉哀帝 漢哀帝 72 Emperor Ai of Han
汉景帝 漢景帝 72 Emperor Jing of Han
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
华林 華林 104 Hualinbu
桓王 72 King Huan of Zhou
皇甫 104 Huangfu
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
敬王 106 King Jing of Zhou
景王 74 King Jing of Zhou
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
孔丘 75 Confucius
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
老君 108 Laozi; Lao-tze
勒沙婆 108 Rsabha
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
李耳 108 Lao Zi
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
刘向 劉向 76 Liu Xiang
六艺 六藝 108 the Six Arts
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
礼运 禮運 108
  1. The Book of Rites; Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论衡 論衡 76 Wang Chong
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
穆王 109 King Mu of Zhou
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
女娲 女媧 78 Nu Wa
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
蓬莱 蓬萊 80 Penglai
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
辟雍 112 Piying
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
蒲城 112 Pucheng
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 81 Qin Jing
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三史 115 Three Histories
三统历 三統曆 115 Triple Concordance Calendar System
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三洞 115 Three Grottoes
三山 115 Sanshan
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
山经 山經 115 Shan Jing
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善生 115 sīgāla
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
身毒 115 the Indian subcontinent
神州 115 China
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
始兴 始興 115 Shixing
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
燧人 83 Suiren
岁星 歲星 115 Jupiter
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太史公 84 Grand Scribe
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太元 116 Taiyuan reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
陶弘景 116 Tao Hongjing
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
万年 萬年 119 Wannian
魏略 87 A Brief Account of the Wei Dynasty
魏明帝 87 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏收 87 Wei Shou
魏书 魏書 87 Book of Wei
韦纽 韋紐 119 Visnu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五帝 87 Five Emperors
五经 五經 87 Five Classics
五千文 119 Five Thousand Character Classic
五岳 五嶽 87 Five Sacred Mountains
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
羲皇 120 Emperor Xi
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
悉达 悉達 120 Siddhartha
信度 120 Sindhu
120
  1. Xing
  2. Xing
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄圃 120 Xuanpu
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
轩辕氏 軒轅氏 120 Xuanyuanshi
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
尧典 堯典 121 Canon of Yao
伊川 121 Yichuan
因提 121 Indra
幽王 89 King You of Zhou
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
玉帝 121 the Jade Emperor
远安 遠安 121 Yuan'an
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
玉井 121 Yuching
昭王 122 King Zhao of Zhou
震旦 122 China
正史 90 Twenty-Four Histories; Official Histories
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
中华 中華 122 China
周敬王 122 King Jing of Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
住劫 122 The kalpa of abiding
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子夏 122 Master Xia

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨菩提 196 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
悲念 98 compassion; karuna
必应 必應 98 must
弊垢 98 worn out and soiled
补处 補處 98 occupies a vacated place
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
地肥 100 earth cake
顶受 頂受 100 to respectfully receive
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
二谛 二諦 195 the two truths
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
九有 106 nine lands; nine realms
卷第五 106 scroll 5
俱舍 106 kosa; container
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利物 108 to benefit sentient beings
六师 六師 108 the six teachers
略明 108 brief explaination
妙色 109 wonderful form
名曰 109 to be named; to be called
能行 110 ability to act
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
千佛 113 thousand Buddhas
清净心 清淨心 113 pure mind
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
儒童 114 a young boy
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三际 三際 115 past, present, and future
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
深妙 115 profound; deep and subtle
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
昇天 115 rise to heaven
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四德 115 the four virtues
四句 115 four verses; four phrases
四姓 115 four castes
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
昙谟 曇謨 116 dharma
天地人 116 heaven, earth, and humans
天尊 116 most honoured among devas
万字 萬字 119 swastika
无实 無實 119 not ultimately real
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
邪正 120 heterodox and orthodox
修善 120 to cultivate goodness
修万行 修萬行 120 to practice many types of cultivation
一成 121 for one person to become enlightened
一食 121 one meal
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
因时 因時 121 the circumstances of time
欲界 121 realm of desire
欲心 121 a lustful heart
真际 真際 122 ultimate truth
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
至真 122 most-true-one; arhat
中劫 122 intermediate kalpa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
资生 資生 122 the necessities of life
作佛 122 to become a Buddha