Glossary and Vocabulary for Ma You Ba Tai Bi Ren Jing (Khaḷuṅka) 佛說馬有八態譬人經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 tài manner; attitude; posture 馬有弊惡態八
2 20 tài condition; appearance 馬有弊惡態八
3 16 zhě ca 一態者解覉韁時便掣車欲走
4 13 便 biàn convenient; handy; easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
5 13 便 biàn advantageous 一態者解覉韁時便掣車欲走
6 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 一態者解覉韁時便掣車欲走
7 13 便 pián fat; obese 一態者解覉韁時便掣車欲走
8 13 便 biàn to make easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
9 13 便 biàn an unearned advantage 一態者解覉韁時便掣車欲走
10 13 便 biàn ordinary; plain 一態者解覉韁時便掣車欲走
11 13 便 biàn in passing 一態者解覉韁時便掣車欲走
12 13 便 biàn informal 一態者解覉韁時便掣車欲走
13 13 便 biàn appropriate; suitable 一態者解覉韁時便掣車欲走
14 13 便 biàn an advantageous occasion 一態者解覉韁時便掣車欲走
15 13 便 biàn stool 一態者解覉韁時便掣車欲走
16 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 一態者解覉韁時便掣車欲走
17 13 便 biàn proficient; skilled 一態者解覉韁時便掣車欲走
18 13 便 pián shrewd; slick; good with words 一態者解覉韁時便掣車欲走
19 11 desire 一態者解覉韁時便掣車欲走
20 11 to desire; to wish 一態者解覉韁時便掣車欲走
21 11 to desire; to intend 一態者解覉韁時便掣車欲走
22 11 lust 一態者解覉韁時便掣車欲走
23 11 desire; intention; wish; kāma 一態者解覉韁時便掣車欲走
24 10 horse 馬有弊惡態八
25 10 Kangxi radical 187 馬有弊惡態八
26 10 Ma 馬有弊惡態八
27 10 historic tool for tallying numbers 馬有弊惡態八
28 10 horse; haya 馬有弊惡態八
29 9 chē a vehicle 一態者解覉韁時便掣車欲走
30 9 chē Kangxi radical 159 一態者解覉韁時便掣車欲走
31 9 chē a cart; a carriage 一態者解覉韁時便掣車欲走
32 9 chē a tool with a wheel 一態者解覉韁時便掣車欲走
33 9 chē a machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
34 9 chē metal turning; lathe work 一態者解覉韁時便掣車欲走
35 9 chē to lift hydraulically 一態者解覉韁時便掣車欲走
36 9 chē to transport something in a cart 一態者解覉韁時便掣車欲走
37 9 chē to sew with a sewing machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
38 9 chē to turn 一態者解覉韁時便掣車欲走
39 9 chē Che 一態者解覉韁時便掣車欲走
40 9 a chariot 一態者解覉韁時便掣車欲走
41 9 chē jaw 一態者解覉韁時便掣車欲走
42 9 chē ivory bedframe 一態者解覉韁時便掣車欲走
43 9 chē to transport 一態者解覉韁時便掣車欲走
44 9 mother-of-pearl 一態者解覉韁時便掣車欲走
45 9 chē a waterwheel; equipment for lifting water 一態者解覉韁時便掣車欲走
46 9 chē cha 一態者解覉韁時便掣車欲走
47 9 chē cart; ratha 一態者解覉韁時便掣車欲走
48 8 eight 馬有弊惡態八
49 8 Kangxi radical 12 馬有弊惡態八
50 8 eighth 馬有弊惡態八
51 8 all around; all sides 馬有弊惡態八
52 8 eight; aṣṭa 馬有弊惡態八
53 8 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 一態者聞說經便走不欲聽
54 7 jīng to go through; to experience 一態者聞說經便走不欲聽
55 7 jīng a sutra; a scripture 一態者聞說經便走不欲聽
56 7 jīng warp 一態者聞說經便走不欲聽
57 7 jīng longitude 一態者聞說經便走不欲聽
58 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一態者聞說經便走不欲聽
59 7 jīng a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
60 7 jīng to bear; to endure 一態者聞說經便走不欲聽
61 7 jīng to hang; to die by hanging 一態者聞說經便走不欲聽
62 7 jīng classics 一態者聞說經便走不欲聽
63 7 jīng to be frugal; to save 一態者聞說經便走不欲聽
64 7 jīng a classic; a scripture; canon 一態者聞說經便走不欲聽
65 7 jīng a standard; a norm 一態者聞說經便走不欲聽
66 7 jīng a section of a Confucian work 一態者聞說經便走不欲聽
67 7 jīng to measure 一態者聞說經便走不欲聽
68 7 jīng human pulse 一態者聞說經便走不欲聽
69 7 jīng menstruation; a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
70 7 jīng sutra; discourse 一態者聞說經便走不欲聽
71 7 xíng to walk 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
72 7 xíng capable; competent 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
73 7 háng profession 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
74 7 xíng Kangxi radical 144 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
75 7 xíng to travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
76 7 xìng actions; conduct 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
77 7 xíng to do; to act; to practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
78 7 xíng all right; OK; okay 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
79 7 háng horizontal line 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
80 7 héng virtuous deeds 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
81 7 hàng a line of trees 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
82 7 hàng bold; steadfast 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
83 7 xíng to move 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
84 7 xíng to put into effect; to implement 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
85 7 xíng travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
86 7 xíng to circulate 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
87 7 xíng running script; running script 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
88 7 xíng temporary 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
89 7 háng rank; order 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
90 7 háng a business; a shop 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
91 7 xíng to depart; to leave 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
92 7 xíng to experience 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
93 7 xíng path; way 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
94 7 xíng xing; ballad 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
95 7 xíng Xing 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
96 7 xíng Practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
97 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
98 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
99 6 shí time; a point or period of time 一態者解覉韁時便掣車欲走
100 6 shí a season; a quarter of a year 一態者解覉韁時便掣車欲走
101 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一態者解覉韁時便掣車欲走
102 6 shí fashionable 一態者解覉韁時便掣車欲走
103 6 shí fate; destiny; luck 一態者解覉韁時便掣車欲走
104 6 shí occasion; opportunity; chance 一態者解覉韁時便掣車欲走
105 6 shí tense 一態者解覉韁時便掣車欲走
106 6 shí particular; special 一態者解覉韁時便掣車欲走
107 6 shí to plant; to cultivate 一態者解覉韁時便掣車欲走
108 6 shí an era; a dynasty 一態者解覉韁時便掣車欲走
109 6 shí time [abstract] 一態者解覉韁時便掣車欲走
110 6 shí seasonal 一態者解覉韁時便掣車欲走
111 6 shí to wait upon 一態者解覉韁時便掣車欲走
112 6 shí hour 一態者解覉韁時便掣車欲走
113 6 shí appropriate; proper; timely 一態者解覉韁時便掣車欲走
114 6 shí Shi 一態者解覉韁時便掣車欲走
115 6 shí a present; currentlt 一態者解覉韁時便掣車欲走
116 6 shí time; kāla 一態者解覉韁時便掣車欲走
117 6 shí at that time; samaya 一態者解覉韁時便掣車欲走
118 6 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 二態者駕車跳
119 6 tiào to dance 二態者駕車跳
120 6 tiào to vibrate; to bounce 二態者駕車跳
121 6 tiào to spring upon; to jump and catch 二態者駕車跳
122 6 táo to flee 二態者駕車跳
123 6 tiào to jump a level; to skip a grade 二態者駕車跳
124 6 tiào to jump; laṅghita 二態者駕車跳
125 5 chè to drag; to pull 一態者解覉韁時便掣車欲走
126 5 chè to hinder by pulling back 一態者解覉韁時便掣車欲走
127 5 chè to extract 一態者解覉韁時便掣車欲走
128 5 chè to fly past 一態者解覉韁時便掣車欲走
129 5 zhī to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
130 5 zhī to arrive; to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
131 5 zhī is 八態者懸篼餧之熟視不肯食
132 5 zhī to use 八態者懸篼餧之熟視不肯食
133 5 zhī Zhi 八態者懸篼餧之熟視不肯食
134 5 zhī winding 八態者懸篼餧之熟視不肯食
135 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
136 5 zǒu Kangxi radical 156 一態者解覉韁時便掣車欲走
137 5 zǒu to flee; to escape 一態者解覉韁時便掣車欲走
138 5 zǒu to run 一態者解覉韁時便掣車欲走
139 5 zǒu to leave 一態者解覉韁時便掣車欲走
140 5 zǒu to spread; to leak 一態者解覉韁時便掣車欲走
141 5 zǒu able to walk 一態者解覉韁時便掣車欲走
142 5 zǒu off track; to wander 一態者解覉韁時便掣車欲走
143 5 zǒu to attend to 一態者解覉韁時便掣車欲走
144 5 zǒu to associate with 一態者解覉韁時便掣車欲走
145 5 zǒu to loose form 一態者解覉韁時便掣車欲走
146 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
147 5 shí food; food and drink 八態者懸篼餧之熟視不肯食
148 5 shí Kangxi radical 184 八態者懸篼餧之熟視不肯食
149 5 shí to eat 八態者懸篼餧之熟視不肯食
150 5 to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
151 5 shí meal; cooked cereals 八態者懸篼餧之熟視不肯食
152 5 to raise; to nourish 八態者懸篼餧之熟視不肯食
153 5 shí to receive; to accept 八態者懸篼餧之熟視不肯食
154 5 shí to receive an official salary 八態者懸篼餧之熟視不肯食
155 5 shí an eclipse 八態者懸篼餧之熟視不肯食
156 5 shí food; bhakṣa 八態者懸篼餧之熟視不肯食
157 4 不肯 bùkěn not willing 八態者懸篼餧之熟視不肯食
158 4 Yi 人亦有弊惡態八
159 4 to go 其主牽去欲駕之
160 4 to remove; to wipe off; to eliminate 其主牽去欲駕之
161 4 to be distant 其主牽去欲駕之
162 4 to leave 其主牽去欲駕之
163 4 to play a part 其主牽去欲駕之
164 4 to abandon; to give up 其主牽去欲駕之
165 4 to die 其主牽去欲駕之
166 4 previous; past 其主牽去欲駕之
167 4 to send out; to issue; to drive away 其主牽去欲駕之
168 4 falling tone 其主牽去欲駕之
169 4 to lose 其主牽去欲駕之
170 4 Qu 其主牽去欲駕之
171 4 go; gati 其主牽去欲駕之
172 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得濁泥抵止住不復行
173 4 děi to want to; to need to 得濁泥抵止住不復行
174 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
175 4 de 得濁泥抵止住不復行
176 4 de infix potential marker 得濁泥抵止住不復行
177 4 to result in 得濁泥抵止住不復行
178 4 to be proper; to fit; to suit 得濁泥抵止住不復行
179 4 to be satisfied 得濁泥抵止住不復行
180 4 to be finished 得濁泥抵止住不復行
181 4 děi satisfying 得濁泥抵止住不復行
182 4 to contract 得濁泥抵止住不復行
183 4 to hear 得濁泥抵止住不復行
184 4 to have; there is 得濁泥抵止住不復行
185 4 marks time passed 得濁泥抵止住不復行
186 4 obtain; attain; prāpta 得濁泥抵止住不復行
187 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 遽唅噏噬欲食不能得食
188 3 馬有八態譬人經 mǎ yǒu bā tài pì rén jīng Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka 佛說馬有八態譬人經
189 3 infix potential marker 一態者聞說經便走不欲聽
190 3 走時 zǒushí to keep time 如馬解覉韁掣車走時
191 3 走時 zǒushí propagation time; travel time (of a wave) 如馬解覉韁掣車走時
192 3 tīng to listen 一態者聞說經便走不欲聽
193 3 tīng to obey 一態者聞說經便走不欲聽
194 3 tīng to understand 一態者聞說經便走不欲聽
195 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 一態者聞說經便走不欲聽
196 3 tìng to allow; to let something take its course 一態者聞說經便走不欲聽
197 3 tīng to await 一態者聞說經便走不欲聽
198 3 tīng to acknowledge 一態者聞說經便走不欲聽
199 3 tīng information 一態者聞說經便走不欲聽
200 3 tīng a hall 一態者聞說經便走不欲聽
201 3 tīng Ting 一態者聞說經便走不欲聽
202 3 tìng to administer; to process 一態者聞說經便走不欲聽
203 3 tīng to listen; śru 一態者聞說經便走不欲聽
204 3 rén person; people; a human being 欲嚙人
205 3 rén Kangxi radical 9 欲嚙人
206 3 rén a kind of person 欲嚙人
207 3 rén everybody 欲嚙人
208 3 rén adult 欲嚙人
209 3 rén somebody; others 欲嚙人
210 3 rén an upright person 欲嚙人
211 3 rén person; manuṣya 欲嚙人
212 3 swift; hurried 遽唅噏噬欲食不能得食
213 3 to rouse 遽唅噏噬欲食不能得食
214 3 a fast messenger 遽唅噏噬欲食不能得食
215 3 a relay station 遽唅噏噬欲食不能得食
216 3 to panic; to be alarmed; to be frightened 遽唅噏噬欲食不能得食
217 3 poor; poverty-stricken 遽唅噏噬欲食不能得食
218 3 swift; tvarita 遽唅噏噬欲食不能得食
219 3 èr two 二態者駕車跳
220 3 èr Kangxi radical 7 二態者駕車跳
221 3 èr second 二態者駕車跳
222 3 èr twice; double; di- 二態者駕車跳
223 3 èr more than one kind 二態者駕車跳
224 3 èr two; dvā; dvi 二態者駕車跳
225 3 èr both; dvaya 二態者駕車跳
226 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說馬有八態譬人經
227 3 liáng a bridge
228 3 liáng Liang Dynasty
229 3 liáng City of Liang
230 3 liáng State of Liang
231 3 liáng Liang
232 3 liáng a beam; rafters
233 3 liáng a fishing sluice
234 3 liáng to lose footing
235 3 liáng State of Liang
236 3 liáng a ridge
237 3 liáng later Liang
238 3 liáng a beam; sthūṇā
239 3 zhào million; mega
240 3 zhào an omen
241 3 zhào divination using turtle shell cracks
242 3 zhào to foretell
243 3 zhào origin
244 3 zhào a reserved area
245 3 zhào an individual person; own
246 3 zhào a cemetery
247 3 zhào Zhao
248 3 zhào extremely many
249 3 zhào a very large number; koṭi; niyuta
250 2 to rub 五態者便人立持軛摩挱車却行
251 2 to approach; to press in 五態者便人立持軛摩挱車却行
252 2 to sharpen; to grind 五態者便人立持軛摩挱車却行
253 2 to obliterate; to erase 五態者便人立持軛摩挱車却行
254 2 to compare notes; to learn by interaction 五態者便人立持軛摩挱車却行
255 2 friction 五態者便人立持軛摩挱車却行
256 2 ma 五態者便人立持軛摩挱車却行
257 2 Māyā 五態者便人立持軛摩挱車却行
258 2 to translate; to interpret 出雜阿含別譯
259 2 to explain 出雜阿含別譯
260 2 to decode; to encode 出雜阿含別譯
261 2 bàng to be near to; close to 六態者便傍行邪走
262 2 bàng nearly; close in time 六態者便傍行邪走
263 2 páng side 六態者便傍行邪走
264 2 páng right stroke of a character 六態者便傍行邪走
265 2 páng Pang 六態者便傍行邪走
266 2 páng other 六態者便傍行邪走
267 2 páng crooked; inclined 六態者便傍行邪走
268 2 páng crosswise; tiryak 六態者便傍行邪走
269 2 shì to devour; to bite 遽唅噏噬欲食不能得食
270 2 行道 xíng dào to travel on a road 乃遽欲學問行道
271 2 行道 xíng dào a road 乃遽欲學問行道
272 2 行道 xíng dào to practice 乃遽欲學問行道
273 2 行道 xíng dào to go forward 乃遽欲學問行道
274 2 行道 xíng dào Practice the Way 乃遽欲學問行道
275 2 行道 xíng dào to practice the Way 乃遽欲學問行道
276 2 熟視 shúshì to look carefully; to scrutinize 八態者懸篼餧之熟視不肯食
277 2 熟視 shúshì to stare at 八態者懸篼餧之熟視不肯食
278 2 jiāng reins; halter; bridle 一態者解覉韁時便掣車欲走
279 2 liǎng two 三態者便舉前兩脚掣車走
280 2 liǎng a few 三態者便舉前兩脚掣車走
281 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 三態者便舉前兩脚掣車走
282 2 wèi to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
283 2 wèi steamed bread 八態者懸篼餧之熟視不肯食
284 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
285 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
286 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
287 2 a Buddhist text 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
288 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
289 2 Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
290 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
291 2 弊惡 bìè evil 馬有弊惡態八
292 2 mud 得濁泥抵止住不復行
293 2 earth; clay 得濁泥抵止住不復行
294 2 paste; plaster 得濁泥抵止住不復行
295 2 to make dirty 得濁泥抵止住不復行
296 2 to plaster 得濁泥抵止住不復行
297 2 mud; paṅka 得濁泥抵止住不復行
298 2 qiān to connected to; to be involved in 其主牽去欲駕之
299 2 qiān Qian 其主牽去欲駕之
300 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 其主牽去欲駕之
301 2 qiān to be constrained; to be bound 其主牽去欲駕之
302 2 qiān to guide 其主牽去欲駕之
303 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 其主牽去欲駕之
304 2 qiān pull; ākarṣa 其主牽去欲駕之
305 2 què to go back; to decline; to retreat 五態者便人立持軛摩挱車却行
306 2 què to reject; to decline 五態者便人立持軛摩挱車却行
307 2 què to pardon 五態者便人立持軛摩挱車却行
308 2 què driving away; niṣkāsana 五態者便人立持軛摩挱車却行
309 2 Qi 其主牽去欲駕之
310 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
311 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
312 2 an inn 一態者解覉韁時便掣車欲走
313 2 to lodge 一態者解覉韁時便掣車欲走
314 2 to travel 一態者解覉韁時便掣車欲走
315 2 to feel or fondle with the fingers 五態者便人立持軛摩挱車却行
316 2 to tread on; to stamp; to walk 四態者便蹹車軨
317 2 líng a wooden cross-piece on front inside of carriage box 四態者便蹹車軨
318 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多比丘僧俱
319 2 duó many; much 多比丘僧俱
320 2 duō more 多比丘僧俱
321 2 duō excessive 多比丘僧俱
322 2 duō abundant 多比丘僧俱
323 2 duō to multiply; to acrue 多比丘僧俱
324 2 duō Duo 多比丘僧俱
325 2 duō ta 多比丘僧俱
326 2 zài in; at 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
327 2 zài to exist; to be living 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
328 2 zài to consist of 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
329 2 zài to be at a post 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
330 2 zài in; bhū 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
331 2 è to restrain 五態者便人立持軛摩挱車却行
332 2 è a collar; a yoke 五態者便人立持軛摩挱車却行
333 2 è yoke; yoga 五態者便人立持軛摩挱車却行
334 2 dōu a mountain sedan chair 八態者懸篼餧之熟視不肯食
335 2 dōu a simple container without a cover 八態者懸篼餧之熟視不肯食
336 2 xuán to hang; to suspend 八態者懸篼餧之熟視不肯食
337 2 xuán to be concerned; to be worried 八態者懸篼餧之熟視不肯食
338 2 xuán to announce; to make public 八態者懸篼餧之熟視不肯食
339 2 xuán suspended 八態者懸篼餧之熟視不肯食
340 2 xuán greatly different 八態者懸篼餧之熟視不肯食
341 2 xuán slow 八態者懸篼餧之熟視不肯食
342 2 xuán to hang down; lamb 八態者懸篼餧之熟視不肯食
343 2 不復 bùfù to not go back 得濁泥抵止住不復行
344 2 不復 bùfù not again 得濁泥抵止住不復行
345 2 to lift; to hold up; to raise 三態者便舉前兩脚掣車走
346 2 to move 三態者便舉前兩脚掣車走
347 2 to originate; to initiate; to start (a fire) 三態者便舉前兩脚掣車走
348 2 to recommend; to elect 三態者便舉前兩脚掣車走
349 2 to suggest 三態者便舉前兩脚掣車走
350 2 to fly 三態者便舉前兩脚掣車走
351 2 to bear; to give birth 三態者便舉前兩脚掣車走
352 2 actions; conduct 三態者便舉前兩脚掣車走
353 2 a successful candidate 三態者便舉前兩脚掣車走
354 2 to raise; utkṣepa 三態者便舉前兩脚掣車走
355 2 to raise an example 三態者便舉前兩脚掣車走
356 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
357 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
358 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
359 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
360 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
361 2 seven 七態者便掣車馳走
362 2 a genre of poetry 七態者便掣車馳走
363 2 seventh day memorial ceremony 七態者便掣車馳走
364 2 seven; sapta 七態者便掣車馳走
365 2 liù six 六態者便傍行邪走
366 2 liù sixth 六態者便傍行邪走
367 2 liù a note on the Gongche scale 六態者便傍行邪走
368 2 liù six; ṣaṭ 六態者便傍行邪走
369 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 六態者便傍行邪走
370 2 xié unhealthy 六態者便傍行邪走
371 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 六態者便傍行邪走
372 2 grandfather 六態者便傍行邪走
373 2 xié abnormal; irregular 六態者便傍行邪走
374 2 xié incorrect; improper; heterodox 六態者便傍行邪走
375 2 xié evil 六態者便傍行邪走
376 2 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
377 2 駕車 jiàchē to drive a vehicle 二態者駕車跳
378 2 one 一態者解覉韁時便掣車欲走
379 2 Kangxi radical 1 一態者解覉韁時便掣車欲走
380 2 pure; concentrated 一態者解覉韁時便掣車欲走
381 2 first 一態者解覉韁時便掣車欲走
382 2 the same 一態者解覉韁時便掣車欲走
383 2 sole; single 一態者解覉韁時便掣車欲走
384 2 a very small amount 一態者解覉韁時便掣車欲走
385 2 Yi 一態者解覉韁時便掣車欲走
386 2 other 一態者解覉韁時便掣車欲走
387 2 to unify 一態者解覉韁時便掣車欲走
388 2 accidentally; coincidentally 一態者解覉韁時便掣車欲走
389 2 abruptly; suddenly 一態者解覉韁時便掣車欲走
390 2 one; eka 一態者解覉韁時便掣車欲走
391 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 一態者解覉韁時便掣車欲走
392 2 jiě to explain 一態者解覉韁時便掣車欲走
393 2 jiě to divide; to separate 一態者解覉韁時便掣車欲走
394 2 jiě to understand 一態者解覉韁時便掣車欲走
395 2 jiě to solve a math problem 一態者解覉韁時便掣車欲走
396 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 一態者解覉韁時便掣車欲走
397 2 jiě to cut; to disect 一態者解覉韁時便掣車欲走
398 2 jiě to relieve oneself 一態者解覉韁時便掣車欲走
399 2 jiě a solution 一態者解覉韁時便掣車欲走
400 2 jiè to escort 一態者解覉韁時便掣車欲走
401 2 xiè to understand; to be clear 一態者解覉韁時便掣車欲走
402 2 xiè acrobatic skills 一態者解覉韁時便掣車欲走
403 2 jiě can; able to 一態者解覉韁時便掣車欲走
404 2 jiě a stanza 一態者解覉韁時便掣車欲走
405 2 jiè to send off 一態者解覉韁時便掣車欲走
406 2 xiè Xie 一態者解覉韁時便掣車欲走
407 2 jiě exegesis 一態者解覉韁時便掣車欲走
408 2 xiè laziness 一態者解覉韁時便掣車欲走
409 2 jiè a government office 一態者解覉韁時便掣車欲走
410 2 jiè to pawn 一態者解覉韁時便掣車欲走
411 2 jiè to rent; to lease 一態者解覉韁時便掣車欲走
412 2 jiě understanding 一態者解覉韁時便掣車欲走
413 2 jiě to liberate 一態者解覉韁時便掣車欲走
414 2 to stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
415 2 Kangxi radical 117 五態者便人立持軛摩挱車却行
416 2 erect; upright; vertical 五態者便人立持軛摩挱車却行
417 2 to establish; to set up; to found 五態者便人立持軛摩挱車却行
418 2 to conclude; to draw up 五態者便人立持軛摩挱車却行
419 2 to ascend the throne 五態者便人立持軛摩挱車却行
420 2 to designate; to appoint 五態者便人立持軛摩挱車却行
421 2 to live; to exist 五態者便人立持軛摩挱車却行
422 2 to erect; to stand something up 五態者便人立持軛摩挱車却行
423 2 to take a stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
424 2 to cease; to stop 五態者便人立持軛摩挱車却行
425 2 a two week period at the onset o feach season 五態者便人立持軛摩挱車却行
426 2 stand 五態者便人立持軛摩挱車却行
427 2 five 五態者便人立持軛摩挱車却行
428 2 fifth musical note 五態者便人立持軛摩挱車却行
429 2 Wu 五態者便人立持軛摩挱車却行
430 2 the five elements 五態者便人立持軛摩挱車却行
431 2 five; pañca 五態者便人立持軛摩挱車却行
432 2 zhuó turbid; muddy 得濁泥抵止住不復行
433 2 zhuó voiced 得濁泥抵止住不復行
434 2 zhuó dirty; filthy; impure 得濁泥抵止住不復行
435 2 zhuó confused; chaotic 得濁泥抵止住不復行
436 2 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 得濁泥抵止住不復行
437 2 zhuó ordinary; mundane 得濁泥抵止住不復行
438 2 zhuó coarse; crude 得濁泥抵止住不復行
439 2 zhuó Bi constellation 得濁泥抵止住不復行
440 2 zhuó Zhuo 得濁泥抵止住不復行
441 2 zhuó turbid; āvila 得濁泥抵止住不復行
442 2 four 四態者便蹹車軨
443 2 note a musical scale 四態者便蹹車軨
444 2 fourth 四態者便蹹車軨
445 2 Si 四態者便蹹車軨
446 2 four; catur 四態者便蹹車軨
447 2 qián front 三態者便舉前兩脚掣車走
448 2 qián former; the past 三態者便舉前兩脚掣車走
449 2 qián to go forward 三態者便舉前兩脚掣車走
450 2 qián preceding 三態者便舉前兩脚掣車走
451 2 qián before; earlier; prior 三態者便舉前兩脚掣車走
452 2 qián to appear before 三態者便舉前兩脚掣車走
453 2 qián future 三態者便舉前兩脚掣車走
454 2 qián top; first 三態者便舉前兩脚掣車走
455 2 qián battlefront 三態者便舉前兩脚掣車走
456 2 qián before; former; pūrva 三態者便舉前兩脚掣車走
457 2 qián facing; mukha 三態者便舉前兩脚掣車走
458 2 sān three 三態者便舉前兩脚掣車走
459 2 sān third 三態者便舉前兩脚掣車走
460 2 sān more than two 三態者便舉前兩脚掣車走
461 2 sān very few 三態者便舉前兩脚掣車走
462 2 sān San 三態者便舉前兩脚掣車走
463 2 sān three; tri 三態者便舉前兩脚掣車走
464 2 sān sa 三態者便舉前兩脚掣車走
465 2 sān three kinds; trividha 三態者便舉前兩脚掣車走
466 2 jiǎo foot 三態者便舉前兩脚掣車走
467 2 jiǎo leg; base 三態者便舉前兩脚掣車走
468 2 jiǎo lower leg; calf 三態者便舉前兩脚掣車走
469 2 jiǎo messenger 三態者便舉前兩脚掣車走
470 2 jué role 三態者便舉前兩脚掣車走
471 2 jiǎo ka 三態者便舉前兩脚掣車走
472 2 jiǎo foot; pada 三態者便舉前兩脚掣車走
473 2 zhǔ owner 其主牽去欲駕之
474 2 zhǔ principal; main; primary 其主牽去欲駕之
475 2 zhǔ master 其主牽去欲駕之
476 2 zhǔ host 其主牽去欲駕之
477 2 zhǔ to manage; to lead 其主牽去欲駕之
478 2 zhǔ to decide; to advocate 其主牽去欲駕之
479 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 其主牽去欲駕之
480 2 zhǔ to signify; to indicate 其主牽去欲駕之
481 2 zhǔ oneself 其主牽去欲駕之
482 2 zhǔ a person; a party 其主牽去欲駕之
483 2 zhǔ God; the Lord 其主牽去欲駕之
484 2 zhǔ lord; ruler; chief 其主牽去欲駕之
485 2 zhǔ an ancestral tablet 其主牽去欲駕之
486 2 zhǔ princess 其主牽去欲駕之
487 2 zhǔ chairperson 其主牽去欲駕之
488 2 zhǔ fundamental 其主牽去欲駕之
489 2 zhǔ Zhu 其主牽去欲駕之
490 2 zhù to pour 其主牽去欲駕之
491 2 zhǔ host; svamin 其主牽去欲駕之
492 2 zhǔ abbot 其主牽去欲駕之
493 2 niè to bite; to gnaw 欲嚙人
494 2 niè to cut; chid 欲嚙人
495 2 jià to drive; to sail; to fly 其主牽去欲駕之
496 2 jià to harness 其主牽去欲駕之
497 2 jià imperial carriage 其主牽去欲駕之
498 2 jià a cart; carriage 其主牽去欲駕之
499 2 jià to exceed; to override 其主牽去欲駕之
500 2 jià to spread; to disseminate 其主牽去欲駕之

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 tài manner; attitude; posture 馬有弊惡態八
2 20 tài condition; appearance 馬有弊惡態八
3 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一態者解覉韁時便掣車欲走
4 16 zhě that 一態者解覉韁時便掣車欲走
5 16 zhě nominalizing function word 一態者解覉韁時便掣車欲走
6 16 zhě used to mark a definition 一態者解覉韁時便掣車欲走
7 16 zhě used to mark a pause 一態者解覉韁時便掣車欲走
8 16 zhě topic marker; that; it 一態者解覉韁時便掣車欲走
9 16 zhuó according to 一態者解覉韁時便掣車欲走
10 16 zhě ca 一態者解覉韁時便掣車欲走
11 13 便 biàn convenient; handy; easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
12 13 便 biàn advantageous 一態者解覉韁時便掣車欲走
13 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 一態者解覉韁時便掣車欲走
14 13 便 pián fat; obese 一態者解覉韁時便掣車欲走
15 13 便 biàn to make easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
16 13 便 biàn an unearned advantage 一態者解覉韁時便掣車欲走
17 13 便 biàn ordinary; plain 一態者解覉韁時便掣車欲走
18 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 一態者解覉韁時便掣車欲走
19 13 便 biàn in passing 一態者解覉韁時便掣車欲走
20 13 便 biàn informal 一態者解覉韁時便掣車欲走
21 13 便 biàn right away; then; right after 一態者解覉韁時便掣車欲走
22 13 便 biàn appropriate; suitable 一態者解覉韁時便掣車欲走
23 13 便 biàn an advantageous occasion 一態者解覉韁時便掣車欲走
24 13 便 biàn stool 一態者解覉韁時便掣車欲走
25 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 一態者解覉韁時便掣車欲走
26 13 便 biàn proficient; skilled 一態者解覉韁時便掣車欲走
27 13 便 biàn even if; even though 一態者解覉韁時便掣車欲走
28 13 便 pián shrewd; slick; good with words 一態者解覉韁時便掣車欲走
29 13 便 biàn then; atha 一態者解覉韁時便掣車欲走
30 11 desire 一態者解覉韁時便掣車欲走
31 11 to desire; to wish 一態者解覉韁時便掣車欲走
32 11 almost; nearly; about to occur 一態者解覉韁時便掣車欲走
33 11 to desire; to intend 一態者解覉韁時便掣車欲走
34 11 lust 一態者解覉韁時便掣車欲走
35 11 desire; intention; wish; kāma 一態者解覉韁時便掣車欲走
36 10 horse 馬有弊惡態八
37 10 Kangxi radical 187 馬有弊惡態八
38 10 Ma 馬有弊惡態八
39 10 historic tool for tallying numbers 馬有弊惡態八
40 10 horse; haya 馬有弊惡態八
41 9 chē a vehicle 一態者解覉韁時便掣車欲走
42 9 chē Kangxi radical 159 一態者解覉韁時便掣車欲走
43 9 chē a cart; a carriage 一態者解覉韁時便掣車欲走
44 9 chē a tool with a wheel 一態者解覉韁時便掣車欲走
45 9 chē a machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
46 9 chē metal turning; lathe work 一態者解覉韁時便掣車欲走
47 9 chē to lift hydraulically 一態者解覉韁時便掣車欲走
48 9 chē to transport something in a cart 一態者解覉韁時便掣車欲走
49 9 chē to sew with a sewing machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
50 9 chē to turn 一態者解覉韁時便掣車欲走
51 9 chē Che 一態者解覉韁時便掣車欲走
52 9 a chariot 一態者解覉韁時便掣車欲走
53 9 chē jaw 一態者解覉韁時便掣車欲走
54 9 chē ivory bedframe 一態者解覉韁時便掣車欲走
55 9 chē a cart load; a truck load 一態者解覉韁時便掣車欲走
56 9 chē to transport 一態者解覉韁時便掣車欲走
57 9 mother-of-pearl 一態者解覉韁時便掣車欲走
58 9 chē a waterwheel; equipment for lifting water 一態者解覉韁時便掣車欲走
59 9 chē cha 一態者解覉韁時便掣車欲走
60 9 chē cart; ratha 一態者解覉韁時便掣車欲走
61 8 such as; for example; for instance 如馬解覉韁掣車走時
62 8 if 如馬解覉韁掣車走時
63 8 in accordance with 如馬解覉韁掣車走時
64 8 to be appropriate; should; with regard to 如馬解覉韁掣車走時
65 8 this 如馬解覉韁掣車走時
66 8 it is so; it is thus; can be compared with 如馬解覉韁掣車走時
67 8 to go to 如馬解覉韁掣車走時
68 8 to meet 如馬解覉韁掣車走時
69 8 to appear; to seem; to be like 如馬解覉韁掣車走時
70 8 at least as good as 如馬解覉韁掣車走時
71 8 and 如馬解覉韁掣車走時
72 8 or 如馬解覉韁掣車走時
73 8 but 如馬解覉韁掣車走時
74 8 then 如馬解覉韁掣車走時
75 8 naturally 如馬解覉韁掣車走時
76 8 expresses a question or doubt 如馬解覉韁掣車走時
77 8 you 如馬解覉韁掣車走時
78 8 the second lunar month 如馬解覉韁掣車走時
79 8 in; at 如馬解覉韁掣車走時
80 8 Ru 如馬解覉韁掣車走時
81 8 Thus 如馬解覉韁掣車走時
82 8 thus; tathā 如馬解覉韁掣車走時
83 8 like; iva 如馬解覉韁掣車走時
84 8 suchness; tathatā 如馬解覉韁掣車走時
85 8 eight 馬有弊惡態八
86 8 Kangxi radical 12 馬有弊惡態八
87 8 eighth 馬有弊惡態八
88 8 all around; all sides 馬有弊惡態八
89 8 eight; aṣṭa 馬有弊惡態八
90 8 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 一態者聞說經便走不欲聽
91 7 jīng to go through; to experience 一態者聞說經便走不欲聽
92 7 jīng a sutra; a scripture 一態者聞說經便走不欲聽
93 7 jīng warp 一態者聞說經便走不欲聽
94 7 jīng longitude 一態者聞說經便走不欲聽
95 7 jīng often; regularly; frequently 一態者聞說經便走不欲聽
96 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一態者聞說經便走不欲聽
97 7 jīng a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
98 7 jīng to bear; to endure 一態者聞說經便走不欲聽
99 7 jīng to hang; to die by hanging 一態者聞說經便走不欲聽
100 7 jīng classics 一態者聞說經便走不欲聽
101 7 jīng to be frugal; to save 一態者聞說經便走不欲聽
102 7 jīng a classic; a scripture; canon 一態者聞說經便走不欲聽
103 7 jīng a standard; a norm 一態者聞說經便走不欲聽
104 7 jīng a section of a Confucian work 一態者聞說經便走不欲聽
105 7 jīng to measure 一態者聞說經便走不欲聽
106 7 jīng human pulse 一態者聞說經便走不欲聽
107 7 jīng menstruation; a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
108 7 jīng sutra; discourse 一態者聞說經便走不欲聽
109 7 xíng to walk 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
110 7 xíng capable; competent 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
111 7 háng profession 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
112 7 háng line; row 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
113 7 xíng Kangxi radical 144 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
114 7 xíng to travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
115 7 xìng actions; conduct 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
116 7 xíng to do; to act; to practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
117 7 xíng all right; OK; okay 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
118 7 háng horizontal line 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
119 7 héng virtuous deeds 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
120 7 hàng a line of trees 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
121 7 hàng bold; steadfast 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
122 7 xíng to move 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
123 7 xíng to put into effect; to implement 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
124 7 xíng travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
125 7 xíng to circulate 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
126 7 xíng running script; running script 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
127 7 xíng temporary 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
128 7 xíng soon 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
129 7 háng rank; order 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
130 7 háng a business; a shop 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
131 7 xíng to depart; to leave 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
132 7 xíng to experience 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
133 7 xíng path; way 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
134 7 xíng xing; ballad 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
135 7 xíng a round [of drinks] 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
136 7 xíng Xing 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
137 7 xíng moreover; also 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
138 7 xíng Practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
139 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
140 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
141 6 shí time; a point or period of time 一態者解覉韁時便掣車欲走
142 6 shí a season; a quarter of a year 一態者解覉韁時便掣車欲走
143 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一態者解覉韁時便掣車欲走
144 6 shí at that time 一態者解覉韁時便掣車欲走
145 6 shí fashionable 一態者解覉韁時便掣車欲走
146 6 shí fate; destiny; luck 一態者解覉韁時便掣車欲走
147 6 shí occasion; opportunity; chance 一態者解覉韁時便掣車欲走
148 6 shí tense 一態者解覉韁時便掣車欲走
149 6 shí particular; special 一態者解覉韁時便掣車欲走
150 6 shí to plant; to cultivate 一態者解覉韁時便掣車欲走
151 6 shí hour (measure word) 一態者解覉韁時便掣車欲走
152 6 shí an era; a dynasty 一態者解覉韁時便掣車欲走
153 6 shí time [abstract] 一態者解覉韁時便掣車欲走
154 6 shí seasonal 一態者解覉韁時便掣車欲走
155 6 shí frequently; often 一態者解覉韁時便掣車欲走
156 6 shí occasionally; sometimes 一態者解覉韁時便掣車欲走
157 6 shí on time 一態者解覉韁時便掣車欲走
158 6 shí this; that 一態者解覉韁時便掣車欲走
159 6 shí to wait upon 一態者解覉韁時便掣車欲走
160 6 shí hour 一態者解覉韁時便掣車欲走
161 6 shí appropriate; proper; timely 一態者解覉韁時便掣車欲走
162 6 shí Shi 一態者解覉韁時便掣車欲走
163 6 shí a present; currentlt 一態者解覉韁時便掣車欲走
164 6 shí time; kāla 一態者解覉韁時便掣車欲走
165 6 shí at that time; samaya 一態者解覉韁時便掣車欲走
166 6 shí then; atha 一態者解覉韁時便掣車欲走
167 6 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 二態者駕車跳
168 6 tiào to dance 二態者駕車跳
169 6 tiào to vibrate; to bounce 二態者駕車跳
170 6 tiào to spring upon; to jump and catch 二態者駕車跳
171 6 táo to flee 二態者駕車跳
172 6 tiào to jump a level; to skip a grade 二態者駕車跳
173 6 tiào to jump; laṅghita 二態者駕車跳
174 5 chè to drag; to pull 一態者解覉韁時便掣車欲走
175 5 chè to hinder by pulling back 一態者解覉韁時便掣車欲走
176 5 chè to extract 一態者解覉韁時便掣車欲走
177 5 chè to fly past 一態者解覉韁時便掣車欲走
178 5 zhī him; her; them; that 八態者懸篼餧之熟視不肯食
179 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 八態者懸篼餧之熟視不肯食
180 5 zhī to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
181 5 zhī this; that 八態者懸篼餧之熟視不肯食
182 5 zhī genetive marker 八態者懸篼餧之熟視不肯食
183 5 zhī it 八態者懸篼餧之熟視不肯食
184 5 zhī in; in regards to 八態者懸篼餧之熟視不肯食
185 5 zhī all 八態者懸篼餧之熟視不肯食
186 5 zhī and 八態者懸篼餧之熟視不肯食
187 5 zhī however 八態者懸篼餧之熟視不肯食
188 5 zhī if 八態者懸篼餧之熟視不肯食
189 5 zhī then 八態者懸篼餧之熟視不肯食
190 5 zhī to arrive; to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
191 5 zhī is 八態者懸篼餧之熟視不肯食
192 5 zhī to use 八態者懸篼餧之熟視不肯食
193 5 zhī Zhi 八態者懸篼餧之熟視不肯食
194 5 zhī winding 八態者懸篼餧之熟視不肯食
195 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
196 5 zǒu Kangxi radical 156 一態者解覉韁時便掣車欲走
197 5 zǒu to flee; to escape 一態者解覉韁時便掣車欲走
198 5 zǒu to run 一態者解覉韁時便掣車欲走
199 5 zǒu to leave 一態者解覉韁時便掣車欲走
200 5 zǒu to spread; to leak 一態者解覉韁時便掣車欲走
201 5 zǒu able to walk 一態者解覉韁時便掣車欲走
202 5 zǒu off track; to wander 一態者解覉韁時便掣車欲走
203 5 zǒu to attend to 一態者解覉韁時便掣車欲走
204 5 zǒu to associate with 一態者解覉韁時便掣車欲走
205 5 zǒu to loose form 一態者解覉韁時便掣車欲走
206 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
207 5 shí food; food and drink 八態者懸篼餧之熟視不肯食
208 5 shí Kangxi radical 184 八態者懸篼餧之熟視不肯食
209 5 shí to eat 八態者懸篼餧之熟視不肯食
210 5 to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
211 5 shí meal; cooked cereals 八態者懸篼餧之熟視不肯食
212 5 to raise; to nourish 八態者懸篼餧之熟視不肯食
213 5 shí to receive; to accept 八態者懸篼餧之熟視不肯食
214 5 shí to receive an official salary 八態者懸篼餧之熟視不肯食
215 5 shí an eclipse 八態者懸篼餧之熟視不肯食
216 5 shí food; bhakṣa 八態者懸篼餧之熟視不肯食
217 4 不肯 bùkěn not willing 八態者懸篼餧之熟視不肯食
218 4 also; too 人亦有弊惡態八
219 4 but 人亦有弊惡態八
220 4 this; he; she 人亦有弊惡態八
221 4 although; even though 人亦有弊惡態八
222 4 already 人亦有弊惡態八
223 4 particle with no meaning 人亦有弊惡態八
224 4 Yi 人亦有弊惡態八
225 4 to go 其主牽去欲駕之
226 4 to remove; to wipe off; to eliminate 其主牽去欲駕之
227 4 to be distant 其主牽去欲駕之
228 4 to leave 其主牽去欲駕之
229 4 to play a part 其主牽去欲駕之
230 4 to abandon; to give up 其主牽去欲駕之
231 4 to die 其主牽去欲駕之
232 4 previous; past 其主牽去欲駕之
233 4 to send out; to issue; to drive away 其主牽去欲駕之
234 4 expresses a tendency 其主牽去欲駕之
235 4 falling tone 其主牽去欲駕之
236 4 to lose 其主牽去欲駕之
237 4 Qu 其主牽去欲駕之
238 4 go; gati 其主牽去欲駕之
239 4 de potential marker 得濁泥抵止住不復行
240 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得濁泥抵止住不復行
241 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
242 4 děi to want to; to need to 得濁泥抵止住不復行
243 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
244 4 de 得濁泥抵止住不復行
245 4 de infix potential marker 得濁泥抵止住不復行
246 4 to result in 得濁泥抵止住不復行
247 4 to be proper; to fit; to suit 得濁泥抵止住不復行
248 4 to be satisfied 得濁泥抵止住不復行
249 4 to be finished 得濁泥抵止住不復行
250 4 de result of degree 得濁泥抵止住不復行
251 4 de marks completion of an action 得濁泥抵止住不復行
252 4 děi satisfying 得濁泥抵止住不復行
253 4 to contract 得濁泥抵止住不復行
254 4 marks permission or possibility 得濁泥抵止住不復行
255 4 expressing frustration 得濁泥抵止住不復行
256 4 to hear 得濁泥抵止住不復行
257 4 to have; there is 得濁泥抵止住不復行
258 4 marks time passed 得濁泥抵止住不復行
259 4 obtain; attain; prāpta 得濁泥抵止住不復行
260 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 遽唅噏噬欲食不能得食
261 3 馬有八態譬人經 mǎ yǒu bā tài pì rén jīng Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka 佛說馬有八態譬人經
262 3 not; no 一態者聞說經便走不欲聽
263 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 一態者聞說經便走不欲聽
264 3 as a correlative 一態者聞說經便走不欲聽
265 3 no (answering a question) 一態者聞說經便走不欲聽
266 3 forms a negative adjective from a noun 一態者聞說經便走不欲聽
267 3 at the end of a sentence to form a question 一態者聞說經便走不欲聽
268 3 to form a yes or no question 一態者聞說經便走不欲聽
269 3 infix potential marker 一態者聞說經便走不欲聽
270 3 no; na 一態者聞說經便走不欲聽
271 3 走時 zǒushí to keep time 如馬解覉韁掣車走時
272 3 走時 zǒushí propagation time; travel time (of a wave) 如馬解覉韁掣車走時
273 3 tīng to listen 一態者聞說經便走不欲聽
274 3 tīng to obey 一態者聞說經便走不欲聽
275 3 tīng to understand 一態者聞說經便走不欲聽
276 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 一態者聞說經便走不欲聽
277 3 tìng to allow; to let something take its course 一態者聞說經便走不欲聽
278 3 tīng to await 一態者聞說經便走不欲聽
279 3 tīng to acknowledge 一態者聞說經便走不欲聽
280 3 tīng a tin can 一態者聞說經便走不欲聽
281 3 tīng information 一態者聞說經便走不欲聽
282 3 tīng a hall 一態者聞說經便走不欲聽
283 3 tīng Ting 一態者聞說經便走不欲聽
284 3 tìng to administer; to process 一態者聞說經便走不欲聽
285 3 tīng to listen; śru 一態者聞說經便走不欲聽
286 3 rén person; people; a human being 欲嚙人
287 3 rén Kangxi radical 9 欲嚙人
288 3 rén a kind of person 欲嚙人
289 3 rén everybody 欲嚙人
290 3 rén adult 欲嚙人
291 3 rén somebody; others 欲嚙人
292 3 rén an upright person 欲嚙人
293 3 rén person; manuṣya 欲嚙人
294 3 yǒu is; are; to exist 馬有弊惡態八
295 3 yǒu to have; to possess 馬有弊惡態八
296 3 yǒu indicates an estimate 馬有弊惡態八
297 3 yǒu indicates a large quantity 馬有弊惡態八
298 3 yǒu indicates an affirmative response 馬有弊惡態八
299 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 馬有弊惡態八
300 3 yǒu used to compare two things 馬有弊惡態八
301 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 馬有弊惡態八
302 3 yǒu used before the names of dynasties 馬有弊惡態八
303 3 yǒu a certain thing; what exists 馬有弊惡態八
304 3 yǒu multiple of ten and ... 馬有弊惡態八
305 3 yǒu abundant 馬有弊惡態八
306 3 yǒu purposeful 馬有弊惡態八
307 3 yǒu You 馬有弊惡態八
308 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 馬有弊惡態八
309 3 yǒu becoming; bhava 馬有弊惡態八
310 3 swift; hurried 遽唅噏噬欲食不能得食
311 3 interrogative particle 遽唅噏噬欲食不能得食
312 3 suddenly 遽唅噏噬欲食不能得食
313 3 to rouse 遽唅噏噬欲食不能得食
314 3 a fast messenger 遽唅噏噬欲食不能得食
315 3 a relay station 遽唅噏噬欲食不能得食
316 3 to panic; to be alarmed; to be frightened 遽唅噏噬欲食不能得食
317 3 poor; poverty-stricken 遽唅噏噬欲食不能得食
318 3 swift; tvarita 遽唅噏噬欲食不能得食
319 3 èr two 二態者駕車跳
320 3 èr Kangxi radical 7 二態者駕車跳
321 3 èr second 二態者駕車跳
322 3 èr twice; double; di- 二態者駕車跳
323 3 èr another; the other 二態者駕車跳
324 3 èr more than one kind 二態者駕車跳
325 3 èr two; dvā; dvi 二態者駕車跳
326 3 èr both; dvaya 二態者駕車跳
327 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說馬有八態譬人經
328 3 liáng a bridge
329 3 liáng Liang Dynasty
330 3 liáng City of Liang
331 3 liáng State of Liang
332 3 liáng Liang
333 3 liáng a beam; rafters
334 3 liáng a fishing sluice
335 3 liáng to lose footing
336 3 liáng State of Liang
337 3 liáng a ridge
338 3 liáng later Liang
339 3 liáng a beam; sthūṇā
340 3 zhào million; mega
341 3 zhào an omen
342 3 zhào divination using turtle shell cracks
343 3 zhào to foretell
344 3 zhào origin
345 3 zhào a reserved area
346 3 zhào an individual person; own
347 3 zhào a cemetery
348 3 zhào Zhao
349 3 zhào extremely many
350 3 zhào a very large number; koṭi; niyuta
351 2 to rub 五態者便人立持軛摩挱車却行
352 2 to approach; to press in 五態者便人立持軛摩挱車却行
353 2 to sharpen; to grind 五態者便人立持軛摩挱車却行
354 2 to obliterate; to erase 五態者便人立持軛摩挱車却行
355 2 to compare notes; to learn by interaction 五態者便人立持軛摩挱車却行
356 2 friction 五態者便人立持軛摩挱車却行
357 2 ma 五態者便人立持軛摩挱車却行
358 2 Māyā 五態者便人立持軛摩挱車却行
359 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等八
360 2 何等 héděng sigh 何等八
361 2 to translate; to interpret 出雜阿含別譯
362 2 to explain 出雜阿含別譯
363 2 to decode; to encode 出雜阿含別譯
364 2 bàng to be near to; close to 六態者便傍行邪走
365 2 bàng nearly; close in time 六態者便傍行邪走
366 2 páng side 六態者便傍行邪走
367 2 páng everywhere 六態者便傍行邪走
368 2 páng right stroke of a character 六態者便傍行邪走
369 2 páng Pang 六態者便傍行邪走
370 2 páng other 六態者便傍行邪走
371 2 páng crooked; inclined 六態者便傍行邪走
372 2 páng crosswise; tiryak 六態者便傍行邪走
373 2 shì to devour; to bite 遽唅噏噬欲食不能得食
374 2 行道 xíng dào to travel on a road 乃遽欲學問行道
375 2 行道 xíng dào a road 乃遽欲學問行道
376 2 行道 xíng dào to practice 乃遽欲學問行道
377 2 行道 xíng dào to go forward 乃遽欲學問行道
378 2 行道 xíng dào Practice the Way 乃遽欲學問行道
379 2 行道 xíng dào to practice the Way 乃遽欲學問行道
380 2 熟視 shúshì to look carefully; to scrutinize 八態者懸篼餧之熟視不肯食
381 2 熟視 shúshì to stare at 八態者懸篼餧之熟視不肯食
382 2 jiāng reins; halter; bridle 一態者解覉韁時便掣車欲走
383 2 liǎng two 三態者便舉前兩脚掣車走
384 2 liǎng unit of weight equal to 50 grams 三態者便舉前兩脚掣車走
385 2 liǎng both; mutual 三態者便舉前兩脚掣車走
386 2 liǎng a few 三態者便舉前兩脚掣車走
387 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 三態者便舉前兩脚掣車走
388 2 wèi to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
389 2 wèi steamed bread 八態者懸篼餧之熟視不肯食
390 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
391 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
392 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
393 2 a Buddhist text 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
394 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
395 2 Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
396 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
397 2 弊惡 bìè evil 馬有弊惡態八
398 2 mud 得濁泥抵止住不復行
399 2 earth; clay 得濁泥抵止住不復行
400 2 paste; plaster 得濁泥抵止住不復行
401 2 to make dirty 得濁泥抵止住不復行
402 2 to plaster 得濁泥抵止住不復行
403 2 mud; paṅka 得濁泥抵止住不復行
404 2 qiān to connected to; to be involved in 其主牽去欲駕之
405 2 qiān Qian 其主牽去欲駕之
406 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 其主牽去欲駕之
407 2 qiān to be constrained; to be bound 其主牽去欲駕之
408 2 qiān to guide 其主牽去欲駕之
409 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 其主牽去欲駕之
410 2 qiān pull; ākarṣa 其主牽去欲駕之
411 2 què but; yet; however; while; nevertheless 五態者便人立持軛摩挱車却行
412 2 què to go back; to decline; to retreat 五態者便人立持軛摩挱車却行
413 2 què still 五態者便人立持軛摩挱車却行
414 2 què to reject; to decline 五態者便人立持軛摩挱車却行
415 2 què to pardon 五態者便人立持軛摩挱車却行
416 2 què just now 五態者便人立持軛摩挱車却行
417 2 què marks completion 五態者便人立持軛摩挱車却行
418 2 què marks comparison 五態者便人立持軛摩挱車却行
419 2 què driving away; niṣkāsana 五態者便人立持軛摩挱車却行
420 2 his; hers; its; theirs 其主牽去欲駕之
421 2 to add emphasis 其主牽去欲駕之
422 2 used when asking a question in reply to a question 其主牽去欲駕之
423 2 used when making a request or giving an order 其主牽去欲駕之
424 2 he; her; it; them 其主牽去欲駕之
425 2 probably; likely 其主牽去欲駕之
426 2 will 其主牽去欲駕之
427 2 may 其主牽去欲駕之
428 2 if 其主牽去欲駕之
429 2 or 其主牽去欲駕之
430 2 Qi 其主牽去欲駕之
431 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其主牽去欲駕之
432 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
433 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
434 2 an inn 一態者解覉韁時便掣車欲走
435 2 to lodge 一態者解覉韁時便掣車欲走
436 2 to travel 一態者解覉韁時便掣車欲走
437 2 to feel or fondle with the fingers 五態者便人立持軛摩挱車却行
438 2 to tread on; to stamp; to walk 四態者便蹹車軨
439 2 líng a wooden cross-piece on front inside of carriage box 四態者便蹹車軨
440 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多比丘僧俱
441 2 duó many; much 多比丘僧俱
442 2 duō more 多比丘僧俱
443 2 duō an unspecified extent 多比丘僧俱
444 2 duō used in exclamations 多比丘僧俱
445 2 duō excessive 多比丘僧俱
446 2 duō to what extent 多比丘僧俱
447 2 duō abundant 多比丘僧俱
448 2 duō to multiply; to acrue 多比丘僧俱
449 2 duō mostly 多比丘僧俱
450 2 duō simply; merely 多比丘僧俱
451 2 duō frequently 多比丘僧俱
452 2 duō very 多比丘僧俱
453 2 duō Duo 多比丘僧俱
454 2 duō ta 多比丘僧俱
455 2 duō many; bahu 多比丘僧俱
456 2 zài in; at 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
457 2 zài at 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
458 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
459 2 zài to exist; to be living 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
460 2 zài to consist of 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
461 2 zài to be at a post 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
462 2 zài in; bhū 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
463 2 è to restrain 五態者便人立持軛摩挱車却行
464 2 è a collar; a yoke 五態者便人立持軛摩挱車却行
465 2 è yoke; yoga 五態者便人立持軛摩挱車却行
466 2 dōu a mountain sedan chair 八態者懸篼餧之熟視不肯食
467 2 dōu a simple container without a cover 八態者懸篼餧之熟視不肯食
468 2 xuán to hang; to suspend 八態者懸篼餧之熟視不肯食
469 2 xuán to be concerned; to be worried 八態者懸篼餧之熟視不肯食
470 2 xuán to announce; to make public 八態者懸篼餧之熟視不肯食
471 2 xuán suspended 八態者懸篼餧之熟視不肯食
472 2 xuán greatly different 八態者懸篼餧之熟視不肯食
473 2 xuán slow 八態者懸篼餧之熟視不肯食
474 2 xuán baseless 八態者懸篼餧之熟視不肯食
475 2 xuán to hang down; lamb 八態者懸篼餧之熟視不肯食
476 2 不復 bùfù to not go back 得濁泥抵止住不復行
477 2 不復 bùfù not again 得濁泥抵止住不復行
478 2 to lift; to hold up; to raise 三態者便舉前兩脚掣車走
479 2 to move 三態者便舉前兩脚掣車走
480 2 to originate; to initiate; to start (a fire) 三態者便舉前兩脚掣車走
481 2 to recommend; to elect 三態者便舉前兩脚掣車走
482 2 all; entire 三態者便舉前兩脚掣車走
483 2 to suggest 三態者便舉前兩脚掣車走
484 2 to fly 三態者便舉前兩脚掣車走
485 2 to bear; to give birth 三態者便舉前兩脚掣車走
486 2 actions; conduct 三態者便舉前兩脚掣車走
487 2 a successful candidate 三態者便舉前兩脚掣車走
488 2 to raise; utkṣepa 三態者便舉前兩脚掣車走
489 2 to raise an example 三態者便舉前兩脚掣車走
490 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
491 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
492 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
493 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
494 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
495 2 seven 七態者便掣車馳走
496 2 a genre of poetry 七態者便掣車馳走
497 2 seventh day memorial ceremony 七態者便掣車馳走
498 2 seven; sapta 七態者便掣車馳走
499 2 liù six 六態者便傍行邪走
500 2 liù sixth 六態者便傍行邪走

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
便 biàn then; atha
desire; intention; wish; kāma
horse; haya
  1. chē
  2. chē
  1. cha
  2. cart; ratha
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
eight; aṣṭa
jīng sutra; discourse
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
西域 120 Western Regions
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
支曜 122 Zhi Yao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
诸比丘 諸比丘 122 monks