Glossary and Vocabulary for Sutra on the Five Angels of Yama; Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing (Devadūtasutta) 閻羅王五天使者經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě ca 有好色者
10 16 Ru River 汝本不見
11 16 Ru 汝本不見
12 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
13 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
14 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
15 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
16 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
17 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
18 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
19 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
20 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
21 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
22 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
23 14 Zi 自生自死如水泡無異
24 14 a nose 自生自死如水泡無異
25 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
26 14 origin 自生自死如水泡無異
27 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
28 14 to be 自生自死如水泡無異
29 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
30 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
31 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
32 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
33 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
34 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
35 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
36 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
37 11 wáng Wang 王言
38 11 wáng a king 王言
39 11 wáng Kangxi radical 96 王言
40 11 wàng to be king; to rule 王言
41 11 wáng a prince; a duke 王言
42 11 wáng grand; great 王言
43 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
44 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
45 11 wáng the head of a group or gang 王言
46 11 wáng the biggest or best of a group 王言
47 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
48 11 Qi 其人壽終
49 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
50 11 to use; to grasp 以置心中
51 11 to rely on 以置心中
52 11 to regard 以置心中
53 11 to be able to 以置心中
54 11 to order; to command 以置心中
55 11 used after a verb 以置心中
56 11 a reason; a cause 以置心中
57 11 Israel 以置心中
58 11 Yi 以置心中
59 11 use; yogena 以置心中
60 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
61 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
62 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
63 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
64 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
65 10 yuē to speak; to say 王曰
66 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
67 10 yuē to be called 王曰
68 10 yuē said; ukta 王曰
69 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
70 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
71 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
72 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
73 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
74 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
75 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
76 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
77 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
78 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
79 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
80 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
81 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
82 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
83 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
84 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
85 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
86 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
87 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
88 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
89 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
90 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
91 8 shí tense 我見人死時魂神出生
92 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
93 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
94 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
95 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
96 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
97 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
98 8 shí hour 我見人死時魂神出生
99 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
100 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
101 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
102 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
103 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
104 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
105 8 shàn happy 善聽
106 8 shàn good 善聽
107 8 shàn kind-hearted 善聽
108 8 shàn to be skilled at something 善聽
109 8 shàn familiar 善聽
110 8 shàn to repair 善聽
111 8 shàn to admire 善聽
112 8 shàn to praise 善聽
113 8 shàn Shan 善聽
114 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
115 8 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
116 8 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
117 8 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
118 8 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
119 8 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
120 8 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
121 8 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
122 8 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
123 8 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
124 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
125 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
126 8 to die 我見人死識神出生
127 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
128 8 dead 我見人死識神出生
129 8 death 我見人死識神出生
130 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
131 8 lost; severed 我見人死識神出生
132 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
133 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
134 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
135 8 damned 我見人死識神出生
136 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
137 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
138 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
139 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
140 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
141 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
142 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
143 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
144 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
145 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
146 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
147 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
148 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
149 6 zuì fault; error 罪自由汝
150 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
151 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
152 6 zuì punishment 罪自由汝
153 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
154 6 zuì sin; agha 罪自由汝
155 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
156 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
157 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
158 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
159 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
160 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
161 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
162 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
163 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
164 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
165 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
166 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
167 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
168 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
169 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
170 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
171 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
172 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
173 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
174 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
175 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
176 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
177 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
178 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
179 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
180 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
181 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
182 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
183 6 ye 亦不知好惡者耶
184 6 ya 亦不知好惡者耶
185 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
186 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
187 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
188 6 guò to go 白王言其過惡
189 6 guò a mistake 白王言其過惡
190 6 guō Guo 白王言其過惡
191 6 guò to die 白王言其過惡
192 6 guò to shift 白王言其過惡
193 6 guò to endure 白王言其過惡
194 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
195 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
196 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
197 6 shēng to live 或生善道
198 6 shēng raw 或生善道
199 6 shēng a student 或生善道
200 6 shēng life 或生善道
201 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
202 6 shēng alive 或生善道
203 6 shēng a lifetime 或生善道
204 6 shēng to initiate; to become 或生善道
205 6 shēng to grow 或生善道
206 6 shēng unfamiliar 或生善道
207 6 shēng not experienced 或生善道
208 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
209 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
210 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
211 6 shēng gender 或生善道
212 6 shēng to develop; to grow 或生善道
213 6 shēng to set up 或生善道
214 6 shēng a prostitute 或生善道
215 6 shēng a captive 或生善道
216 6 shēng a gentleman 或生善道
217 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
218 6 shēng unripe 或生善道
219 6 shēng nature 或生善道
220 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
221 6 shēng destiny 或生善道
222 6 shēng birth 或生善道
223 5 jīn today; present; now 今當受之
224 5 jīn Jin 今當受之
225 5 jīn modern 今當受之
226 5 jīn now; adhunā 今當受之
227 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
228 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
229 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
230 5 ya 沙門道人過也
231 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
232 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
233 5 shòu to receive; to accept 今當受之
234 5 shòu to tolerate 今當受之
235 5 shòu feelings; sensations 今當受之
236 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
237 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
238 5 humble 實愚暗不知故耳
239 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
240 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
241 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
242 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
243 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 豈得以不樂故止乎
244 5 zhǐ to remain in one place; to stay 豈得以不樂故止乎
245 5 zhǐ to rest; to settle 豈得以不樂故止乎
246 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
247 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
248 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
249 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
250 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
251 5 child; son 子為人時
252 5 egg; newborn 子為人時
253 5 first earthly branch 子為人時
254 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
255 5 Kangxi radical 39 子為人時
256 5 pellet; something small and hard 子為人時
257 5 master 子為人時
258 5 viscount 子為人時
259 5 zi you; your honor 子為人時
260 5 masters 子為人時
261 5 person 子為人時
262 5 young 子為人時
263 5 seed 子為人時
264 5 subordinate; subsidiary 子為人時
265 5 a copper coin 子為人時
266 5 female dragonfly 子為人時
267 5 constituent 子為人時
268 5 offspring; descendants 子為人時
269 5 dear 子為人時
270 5 little one 子為人時
271 5 son; putra 子為人時
272 5 offspring; tanaya 子為人時
273 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
274 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
275 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
276 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
277 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
278 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
279 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
280 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
281 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
282 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
283 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
284 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
285 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
286 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
287 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
288 5 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
289 5 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
290 5 shēn self 自端其身端其口端其意
291 5 shēn life 自端其身端其口端其意
292 5 shēn an object 自端其身端其口端其意
293 5 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
294 5 shēn moral character 自端其身端其口端其意
295 5 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
296 5 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
297 5 juān India 自端其身端其口端其意
298 5 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
299 5 Kangxi radical 49 已見
300 5 to bring to an end; to stop 已見
301 5 to complete 已見
302 5 to demote; to dismiss 已見
303 5 to recover from an illness 已見
304 5 former; pūrvaka 已見
305 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
306 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
307 5 fēi different 非是父母師長君天
308 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
309 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
310 5 fēi Africa 非是父母師長君天
311 5 fēi to slander 非是父母師長君天
312 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
313 5 fēi must 非是父母師長君天
314 5 fēi an error 非是父母師長君天
315 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
316 5 fēi evil 非是父母師長君天
317 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
318 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
319 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
320 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
321 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
322 5 jūn to rule 非是父母師長君天
323 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
324 5 tiān day 非是父母師長君天
325 5 tiān heaven 非是父母師長君天
326 5 tiān nature 非是父母師長君天
327 5 tiān sky 非是父母師長君天
328 5 tiān weather 非是父母師長君天
329 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
330 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
331 5 tiān season 非是父母師長君天
332 5 tiān destiny 非是父母師長君天
333 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
334 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
335 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
336 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
337 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
338 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
339 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
340 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
341 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
342 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
343 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
344 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
345 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
346 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
347 4 àn to shut a door 愚闇故耳
348 4 àn dark; dismal 愚闇故耳
349 4 àn to withdraw 愚闇故耳
350 4 àn eclipse 愚闇故耳
351 4 àn night 愚闇故耳
352 4 àn to deceive 愚闇故耳
353 4 àn to bury; to submerge 愚闇故耳
354 4 àn to not understand 愚闇故耳
355 4 àn ignorant; confused 愚闇故耳
356 4 àn an ignorant person 愚闇故耳
357 4 ān a room for watching over a coffin 愚闇故耳
358 4 ān to be familiar with 愚闇故耳
359 4 àn am 愚闇故耳
360 4 àn dark; tamas 愚闇故耳
361 4 作惡 zuòè to do evil 汝自以愚癡作惡
362 4 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 端身口心奉行經戒
363 4 奉行 fèngxíng Uphold 端身口心奉行經戒
364 4 cháng Chang 常先安徐
365 4 cháng common; general; ordinary 常先安徐
366 4 cháng a principle; a rule 常先安徐
367 4 cháng eternal; nitya 常先安徐
368 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝謂獨可得不老
369 4 děi to want to; to need to 汝謂獨可得不老
370 4 děi must; ought to 汝謂獨可得不老
371 4 de 汝謂獨可得不老
372 4 de infix potential marker 汝謂獨可得不老
373 4 to result in 汝謂獨可得不老
374 4 to be proper; to fit; to suit 汝謂獨可得不老
375 4 to be satisfied 汝謂獨可得不老
376 4 to be finished 汝謂獨可得不老
377 4 děi satisfying 汝謂獨可得不老
378 4 to contract 汝謂獨可得不老
379 4 to hear 汝謂獨可得不老
380 4 to have; there is 汝謂獨可得不老
381 4 marks time passed 汝謂獨可得不老
382 4 obtain; attain; prāpta 汝謂獨可得不老
383 4 jiān space between 便生天上人間
384 4 jiān time interval 便生天上人間
385 4 jiān a room 便生天上人間
386 4 jiàn to thin out 便生天上人間
387 4 jiàn to separate 便生天上人間
388 4 jiàn to sow discord; to criticize 便生天上人間
389 4 jiàn an opening; a gap 便生天上人間
390 4 jiàn a leak; a crevice 便生天上人間
391 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 便生天上人間
392 4 jiàn to make as a pretext 便生天上人間
393 4 jiàn alternately 便生天上人間
394 4 jiàn for friends to part 便生天上人間
395 4 jiān a place; a space 便生天上人間
396 4 jiàn a spy; a treacherous person 便生天上人間
397 4 jiān interior; antara 便生天上人間
398 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 子為人時
399 4 為人 wéirén a person's external appearance 子為人時
400 4 為人 wéirén to be human 子為人時
401 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 子為人時
402 4 奈何 nàihé to deal with; to cope 奈何放心快志
403 4 自由 zìyóu free; at liberty 罪自由汝
404 4 自由 zìyóu freedom; liberty 罪自由汝
405 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 罪自由汝
406 4 idea 自端其身端其口端其意
407 4 Italy (abbreviation) 自端其身端其口端其意
408 4 a wish; a desire; intention 自端其身端其口端其意
409 4 mood; feeling 自端其身端其口端其意
410 4 will; willpower; determination 自端其身端其口端其意
411 4 bearing; spirit 自端其身端其口端其意
412 4 to think of; to long for; to miss 自端其身端其口端其意
413 4 to anticipate; to expect 自端其身端其口端其意
414 4 to doubt; to suspect 自端其身端其口端其意
415 4 meaning 自端其身端其口端其意
416 4 a suggestion; a hint 自端其身端其口端其意
417 4 an understanding; a point of view 自端其身端其口端其意
418 4 Yi 自端其身端其口端其意
419 4 manas; mind; mentation 自端其身端其口端其意
420 4 得以 déyǐ to be able to 豈得以不樂故止乎
421 4 can; may; permissible 汝謂獨可得不老
422 4 to approve; to permit 汝謂獨可得不老
423 4 to be worth 汝謂獨可得不老
424 4 to suit; to fit 汝謂獨可得不老
425 4 khan 汝謂獨可得不老
426 4 to recover 汝謂獨可得不老
427 4 to act as 汝謂獨可得不老
428 4 to be worth; to deserve 汝謂獨可得不老
429 4 used to add emphasis 汝謂獨可得不老
430 4 beautiful 汝謂獨可得不老
431 4 Ke 汝謂獨可得不老
432 4 can; may; śakta 汝謂獨可得不老
433 4 kǎi music for a triumphant return of troops 豈得以不樂故止乎
434 4 kǎi harmonious; happy 豈得以不樂故止乎
435 4 經戒 jīng jiè sutras and precepts 不學經戒不畏後世者
436 3 lǎo old; aged; elderly; aging 汝謂獨可得不老
437 3 lǎo Kangxi radical 125 汝謂獨可得不老
438 3 lǎo vegetables that have become old and tough 汝謂獨可得不老
439 3 lǎo experienced 汝謂獨可得不老
440 3 lǎo humble self-reference 汝謂獨可得不老
441 3 lǎo of long standing 汝謂獨可得不老
442 3 lǎo dark 汝謂獨可得不老
443 3 lǎo outdated 汝謂獨可得不老
444 3 lǎo old people; the elderly 汝謂獨可得不老
445 3 lǎo parents 汝謂獨可得不老
446 3 lǎo old; jarā 汝謂獨可得不老
447 3 duò to fall; to sink 我以天眼觀天雨墮水中
448 3 duò apathetic; lazy 我以天眼觀天雨墮水中
449 3 huī to damage; to destroy 我以天眼觀天雨墮水中
450 3 duò to degenerate 我以天眼觀天雨墮水中
451 3 duò fallen; patita 我以天眼觀天雨墮水中
452 3 qiáng strong; powerful 或有勇強
453 3 qiáng stubborn; unyielding 或有勇強
454 3 qiǎng to strive; to make an effort 或有勇強
455 3 qiáng hard; solid 或有勇強
456 3 qiáng brutal; violent 或有勇強
457 3 qiáng superior; dominant; better 或有勇強
458 3 qiáng abundant; surplus 或有勇強
459 3 qiáng a powerful person 或有勇強
460 3 qiáng Qiang 或有勇強
461 3 qiáng to strengthen 或有勇強
462 3 jiàng tough; tenacious; determined 或有勇強
463 3 jiàng stiff; rigid 或有勇強
464 3 jiàng stubborn; obstinate 或有勇強
465 3 qiǎng to force 或有勇強
466 3 jiàng particularly; intentionally 或有勇強
467 3 jiàng deeply; very much 或有勇強
468 3 qiáng powerful; balavat 或有勇強
469 3 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 或有勇強
470 3 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 汝自以愚癡作惡
471 3 愚癡 yúchī Ignorance 汝自以愚癡作惡
472 3 愚癡 yúchī ignorance 汝自以愚癡作惡
473 3 便 biàn convenient; handy; easy 便墮惡道入泥犁中
474 3 便 biàn advantageous 便墮惡道入泥犁中
475 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便墮惡道入泥犁中
476 3 便 pián fat; obese 便墮惡道入泥犁中
477 3 便 biàn to make easy 便墮惡道入泥犁中
478 3 便 biàn an unearned advantage 便墮惡道入泥犁中
479 3 便 biàn ordinary; plain 便墮惡道入泥犁中
480 3 便 biàn in passing 便墮惡道入泥犁中
481 3 便 biàn informal 便墮惡道入泥犁中
482 3 便 biàn appropriate; suitable 便墮惡道入泥犁中
483 3 便 biàn an advantageous occasion 便墮惡道入泥犁中
484 3 便 biàn stool 便墮惡道入泥犁中
485 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便墮惡道入泥犁中
486 3 便 biàn proficient; skilled 便墮惡道入泥犁中
487 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便墮惡道入泥犁中
488 3 魂神 húnshén soul; spirit 我見人死魂神出生亦如是
489 3 正教 zhèng jiāo orthodox religion 是為閻王正教現第二天使
490 3 正教 zhèng jiāo Islam 是為閻王正教現第二天使
491 3 正教 zhèng jiāo political teaching 是為閻王正教現第二天使
492 3 正教 zhèng jiāo Eastern Orthodox Church 是為閻王正教現第二天使
493 3 正教 zhèng jiāo correct teaching 是為閻王正教現第二天使
494 3 duān to carry 自端其身端其口端其意
495 3 duān end; extremity 自端其身端其口端其意
496 3 duān straight; upright; dignified 自端其身端其口端其意
497 3 duān an item; some 自端其身端其口端其意
498 3 duān a thought; an idea 自端其身端其口端其意
499 3 duān beginning 自端其身端其口端其意
500 3 duān a measure of length of silk 自端其身端其口端其意

Frequencies of all Words

Top 894

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有好色者
10 18 zhě that 有好色者
11 18 zhě nominalizing function word 有好色者
12 18 zhě used to mark a definition 有好色者
13 18 zhě used to mark a pause 有好色者
14 18 zhě topic marker; that; it 有好色者
15 18 zhuó according to 有好色者
16 18 zhě ca 有好色者
17 16 shì is; are; am; to be 皆有是
18 16 shì is exactly 皆有是
19 16 shì is suitable; is in contrast 皆有是
20 16 shì this; that; those 皆有是
21 16 shì really; certainly 皆有是
22 16 shì correct; yes; affirmative 皆有是
23 16 shì true 皆有是
24 16 shì is; has; exists 皆有是
25 16 shì used between repetitions of a word 皆有是
26 16 shì a matter; an affair 皆有是
27 16 shì Shi 皆有是
28 16 shì is; bhū 皆有是
29 16 shì this; idam 皆有是
30 16 you; thou 汝本不見
31 16 Ru River 汝本不見
32 16 Ru 汝本不見
33 16 you; tvam; bhavat 汝本不見
34 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
36 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
37 15 yán a particle with no meaning 人身行惡口言惡心念惡
38 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
39 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
40 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
41 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
42 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
43 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
44 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
45 14 naturally; of course; certainly 自生自死如水泡無異
46 14 from; since 自生自死如水泡無異
47 14 self; oneself; itself 自生自死如水泡無異
48 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
49 14 Zi 自生自死如水泡無異
50 14 a nose 自生自死如水泡無異
51 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
52 14 origin 自生自死如水泡無異
53 14 originally 自生自死如水泡無異
54 14 still; to remain 自生自死如水泡無異
55 14 in person; personally 自生自死如水泡無異
56 14 in addition; besides 自生自死如水泡無異
57 14 if; even if 自生自死如水泡無異
58 14 but 自生自死如水泡無異
59 14 because 自生自死如水泡無異
60 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
61 14 to be 自生自死如水泡無異
62 14 own; one's own; oneself 自生自死如水泡無異
63 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
64 13 yǒu is; are; to exist 或有醜惡
65 13 yǒu to have; to possess 或有醜惡
66 13 yǒu indicates an estimate 或有醜惡
67 13 yǒu indicates a large quantity 或有醜惡
68 13 yǒu indicates an affirmative response 或有醜惡
69 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有醜惡
70 13 yǒu used to compare two things 或有醜惡
71 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有醜惡
72 13 yǒu used before the names of dynasties 或有醜惡
73 13 yǒu a certain thing; what exists 或有醜惡
74 13 yǒu multiple of ten and ... 或有醜惡
75 13 yǒu abundant 或有醜惡
76 13 yǒu purposeful 或有醜惡
77 13 yǒu You 或有醜惡
78 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有醜惡
79 13 yǒu becoming; bhava 或有醜惡
80 13 dāng to be; to act as; to serve as 魂神當墮閻王
81 13 dāng at or in the very same; be apposite 魂神當墮閻王
82 13 dāng dang (sound of a bell) 魂神當墮閻王
83 13 dāng to face 魂神當墮閻王
84 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 魂神當墮閻王
85 13 dāng to manage; to host 魂神當墮閻王
86 13 dāng should 魂神當墮閻王
87 13 dāng to treat; to regard as 魂神當墮閻王
88 13 dǎng to think 魂神當墮閻王
89 13 dàng suitable; correspond to 魂神當墮閻王
90 13 dǎng to be equal 魂神當墮閻王
91 13 dàng that 魂神當墮閻王
92 13 dāng an end; top 魂神當墮閻王
93 13 dàng clang; jingle 魂神當墮閻王
94 13 dāng to judge 魂神當墮閻王
95 13 dǎng to bear on one's shoulder 魂神當墮閻王
96 13 dàng the same 魂神當墮閻王
97 13 dàng to pawn 魂神當墮閻王
98 13 dàng to fail [an exam] 魂神當墮閻王
99 13 dàng a trap 魂神當墮閻王
100 13 dàng a pawned item 魂神當墮閻王
101 13 dāng will be; bhaviṣyati 魂神當墮閻王
102 13 wèi for; to 以忠正語為現五天使者而問言
103 13 wèi because of 以忠正語為現五天使者而問言
104 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
105 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
106 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
107 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
108 13 wèi for 以忠正語為現五天使者而問言
109 13 wèi because of; for; to 以忠正語為現五天使者而問言
110 13 wèi to 以忠正語為現五天使者而問言
111 13 wéi in a passive construction 以忠正語為現五天使者而問言
112 13 wéi forming a rehetorical question 以忠正語為現五天使者而問言
113 13 wéi forming an adverb 以忠正語為現五天使者而問言
114 13 wéi to add emphasis 以忠正語為現五天使者而問言
115 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
116 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
117 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
118 11 wáng Wang 王言
119 11 wáng a king 王言
120 11 wáng Kangxi radical 96 王言
121 11 wàng to be king; to rule 王言
122 11 wáng a prince; a duke 王言
123 11 wáng grand; great 王言
124 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
125 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
126 11 wáng the head of a group or gang 王言
127 11 wáng the biggest or best of a group 王言
128 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
129 11 huò or; either; else 或有醜惡
130 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有醜惡
131 11 huò some; someone 或有醜惡
132 11 míngnián suddenly 或有醜惡
133 11 huò or; vā 或有醜惡
134 11 his; hers; its; theirs 其人壽終
135 11 to add emphasis 其人壽終
136 11 used when asking a question in reply to a question 其人壽終
137 11 used when making a request or giving an order 其人壽終
138 11 he; her; it; them 其人壽終
139 11 probably; likely 其人壽終
140 11 will 其人壽終
141 11 may 其人壽終
142 11 if 其人壽終
143 11 or 其人壽終
144 11 Qi 其人壽終
145 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人壽終
146 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
147 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用珠淨故
148 11 old; ancient; former; past 用珠淨故
149 11 reason; cause; purpose 用珠淨故
150 11 to die 用珠淨故
151 11 so; therefore; hence 用珠淨故
152 11 original 用珠淨故
153 11 accident; happening; instance 用珠淨故
154 11 a friend; an acquaintance; friendship 用珠淨故
155 11 something in the past 用珠淨故
156 11 deceased; dead 用珠淨故
157 11 still; yet 用珠淨故
158 11 therefore; tasmāt 用珠淨故
159 11 so as to; in order to 以置心中
160 11 to use; to regard as 以置心中
161 11 to use; to grasp 以置心中
162 11 according to 以置心中
163 11 because of 以置心中
164 11 on a certain date 以置心中
165 11 and; as well as 以置心中
166 11 to rely on 以置心中
167 11 to regard 以置心中
168 11 to be able to 以置心中
169 11 to order; to command 以置心中
170 11 further; moreover 以置心中
171 11 used after a verb 以置心中
172 11 very 以置心中
173 11 already 以置心中
174 11 increasingly 以置心中
175 11 a reason; a cause 以置心中
176 11 Israel 以置心中
177 11 Yi 以置心中
178 11 use; yogena 以置心中
179 11 zhī him; her; them; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
180 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
181 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
182 11 zhī this; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
183 11 zhī genetive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
184 11 zhī it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
185 11 zhī in 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
186 11 zhī all 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
187 11 zhī and 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
188 11 zhī however 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
189 11 zhī if 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
190 11 zhī then 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
191 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
192 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
193 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
194 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
195 10 yuē to speak; to say 王曰
196 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
197 10 yuē to be called 王曰
198 10 yuē particle without meaning 王曰
199 10 yuē said; ukta 王曰
200 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
201 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
202 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
203 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
204 10 jiàn passive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
205 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
206 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
207 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
208 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
209 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
210 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
211 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
212 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
213 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
214 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
215 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
216 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
217 8 jiē all; each and every; in all cases 凡人所作為皆分別知之
218 8 jiē same; equally 凡人所作為皆分別知之
219 8 jiē all; sarva 凡人所作為皆分別知之
220 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
221 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
222 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
223 8 shí at that time 我見人死時魂神出生
224 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
225 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
226 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
227 8 shí tense 我見人死時魂神出生
228 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
229 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
230 8 shí hour (measure word) 我見人死時魂神出生
231 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
232 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
233 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
234 8 shí frequently; often 我見人死時魂神出生
235 8 shí occasionally; sometimes 我見人死時魂神出生
236 8 shí on time 我見人死時魂神出生
237 8 shí this; that 我見人死時魂神出生
238 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
239 8 shí hour 我見人死時魂神出生
240 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
241 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
242 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
243 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
244 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
245 8 shí then; atha 我見人死時魂神出生
246 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
247 8 shàn happy 善聽
248 8 shàn good 善聽
249 8 shàn kind-hearted 善聽
250 8 shàn to be skilled at something 善聽
251 8 shàn familiar 善聽
252 8 shàn to repair 善聽
253 8 shàn to admire 善聽
254 8 shàn to praise 善聽
255 8 shàn numerous; frequent; easy 善聽
256 8 shàn Shan 善聽
257 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
258 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 人身行惡口言惡心念惡
259 8 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
260 8 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
261 8 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
262 8 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
263 8 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
264 8 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
265 8 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
266 8 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
267 8 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
268 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
269 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
270 8 to die 我見人死識神出生
271 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
272 8 extremely; very 我見人死識神出生
273 8 to do one's utmost 我見人死識神出生
274 8 dead 我見人死識神出生
275 8 death 我見人死識神出生
276 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
277 8 lost; severed 我見人死識神出生
278 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
279 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
280 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
281 8 damned 我見人死識神出生
282 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
283 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
284 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
285 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
286 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
287 7 xiàn then; at that time; while 縷色青黃赤白黑悉現分明
288 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
289 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
290 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
291 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
292 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
293 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
294 6 not; no 不學經戒不畏後世者
295 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學經戒不畏後世者
296 6 as a correlative 不學經戒不畏後世者
297 6 no (answering a question) 不學經戒不畏後世者
298 6 forms a negative adjective from a noun 不學經戒不畏後世者
299 6 at the end of a sentence to form a question 不學經戒不畏後世者
300 6 to form a yes or no question 不學經戒不畏後世者
301 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
302 6 no; na 不學經戒不畏後世者
303 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
304 6 zuì fault; error 罪自由汝
305 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
306 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
307 6 zuì punishment 罪自由汝
308 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
309 6 zuì sin; agha 罪自由汝
310 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
311 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
312 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
313 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
314 6 how? 人身行惡口言惡心念惡
315 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
316 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
317 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
318 6 oh! 人身行惡口言惡心念惡
319 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
320 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
321 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
322 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
323 6 ěr and that is all 實愚暗不知故耳
324 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
325 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
326 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
327 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
328 6 again; more; repeatedly 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
329 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
330 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
331 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
332 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
333 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
334 6 after all; and then 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
335 6 even if; although 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
336 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
337 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
338 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
339 6 particle without meaing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
340 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
341 6 repeated; again 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
342 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
343 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
344 6 again; punar 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
345 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
346 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
347 6 final interogative 亦不知好惡者耶
348 6 ye 亦不知好惡者耶
349 6 ya 亦不知好惡者耶
350 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
351 6 guò too 白王言其過惡
352 6 guò particle to indicate experience 白王言其過惡
353 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
354 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
355 6 guò to go 白王言其過惡
356 6 guò a mistake 白王言其過惡
357 6 guò a time; a round 白王言其過惡
358 6 guō Guo 白王言其過惡
359 6 guò to die 白王言其過惡
360 6 guò to shift 白王言其過惡
361 6 guò to endure 白王言其過惡
362 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
363 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
364 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
365 6 shēng to live 或生善道
366 6 shēng raw 或生善道
367 6 shēng a student 或生善道
368 6 shēng life 或生善道
369 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
370 6 shēng alive 或生善道
371 6 shēng a lifetime 或生善道
372 6 shēng to initiate; to become 或生善道
373 6 shēng to grow 或生善道
374 6 shēng unfamiliar 或生善道
375 6 shēng not experienced 或生善道
376 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
377 6 shēng very; extremely 或生善道
378 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
379 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
380 6 shēng gender 或生善道
381 6 shēng to develop; to grow 或生善道
382 6 shēng to set up 或生善道
383 6 shēng a prostitute 或生善道
384 6 shēng a captive 或生善道
385 6 shēng a gentleman 或生善道
386 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
387 6 shēng unripe 或生善道
388 6 shēng nature 或生善道
389 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
390 6 shēng destiny 或生善道
391 6 shēng birth 或生善道
392 5 jīn today; present; now 今當受之
393 5 jīn Jin 今當受之
394 5 jīn modern 今當受之
395 5 jīn now; adhunā 今當受之
396 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
397 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
398 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
399 5 also; too 沙門道人過也
400 5 a final modal particle indicating certainy or decision 沙門道人過也
401 5 either 沙門道人過也
402 5 even 沙門道人過也
403 5 used to soften the tone 沙門道人過也
404 5 used for emphasis 沙門道人過也
405 5 used to mark contrast 沙門道人過也
406 5 used to mark compromise 沙門道人過也
407 5 ya 沙門道人過也
408 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
409 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
410 5 shòu to receive; to accept 今當受之
411 5 shòu to tolerate 今當受之
412 5 shòu suitably 今當受之
413 5 shòu feelings; sensations 今當受之
414 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
415 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
416 5 humble 實愚暗不知故耳
417 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
418 5 I; me 實愚暗不知故耳
419 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
420 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
421 5 zhǐ until; to end 豈得以不樂故止乎
422 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
423 5 zhǐ only 豈得以不樂故止乎
424 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 豈得以不樂故止乎
425 5 zhǐ to remain in one place; to stay 豈得以不樂故止乎
426 5 zhǐ to rest; to settle 豈得以不樂故止乎
427 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
428 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 豈得以不樂故止乎
429 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
430 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
431 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
432 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
433 5 child; son 子為人時
434 5 egg; newborn 子為人時
435 5 first earthly branch 子為人時
436 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
437 5 Kangxi radical 39 子為人時
438 5 zi indicates that the the word is used as a noun 子為人時
439 5 pellet; something small and hard 子為人時
440 5 master 子為人時
441 5 viscount 子為人時
442 5 zi you; your honor 子為人時
443 5 masters 子為人時
444 5 person 子為人時
445 5 young 子為人時
446 5 seed 子為人時
447 5 subordinate; subsidiary 子為人時
448 5 a copper coin 子為人時
449 5 bundle 子為人時
450 5 female dragonfly 子為人時
451 5 constituent 子為人時
452 5 offspring; descendants 子為人時
453 5 dear 子為人時
454 5 little one 子為人時
455 5 son; putra 子為人時
456 5 offspring; tanaya 子為人時
457 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
458 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
459 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
460 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
461 5 to be independent 汝自謂獨不如是耶
462 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
463 5 only 汝自謂獨不如是耶
464 5 uniquely 汝自謂獨不如是耶
465 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
466 5 lonely 汝自謂獨不如是耶
467 5 yet; still 汝自謂獨不如是耶
468 5 especially 汝自謂獨不如是耶
469 5 particle suggesting disbelief 汝自謂獨不如是耶
470 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
471 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
472 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
473 5 suǒ an office; an institute 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
474 5 suǒ introduces a relative clause 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
475 5 suǒ it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
476 5 suǒ if; supposing 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
477 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
478 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
479 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
480 5 suǒ that which 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
481 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
482 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
483 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
484 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
485 5 suǒ that which; yad 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
486 5 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
487 5 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
488 5 shēn measure word for clothes 自端其身端其口端其意
489 5 shēn self 自端其身端其口端其意
490 5 shēn life 自端其身端其口端其意
491 5 shēn an object 自端其身端其口端其意
492 5 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
493 5 shēn personally 自端其身端其口端其意
494 5 shēn moral character 自端其身端其口端其意
495 5 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
496 5 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
497 5 juān India 自端其身端其口端其意
498 5 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
499 5 already 已見
500 5 Kangxi radical 49 已見

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
you; tvam; bhavat
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
慧简 慧簡 104 Hui Jian
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
阎王 閻王 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
不孝父母 98 unfilial to parents
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观门 觀門 103 the gate of contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 highest rebirth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit