Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Five Heavenly Messengers of Yama; Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing (Devadūtasutta) 閻羅王五天使者經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě ca 有好色者
10 16 Ru River 汝本不見
11 16 Ru 汝本不見
12 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
13 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
14 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
15 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
16 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
17 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
18 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
19 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
20 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
21 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
22 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
23 14 Zi 自生自死如水泡無異
24 14 a nose 自生自死如水泡無異
25 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
26 14 origin 自生自死如水泡無異
27 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
28 14 to be 自生自死如水泡無異
29 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
30 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
31 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
32 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
33 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
34 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
35 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
36 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
37 11 Qi 其人壽終
38 11 wáng Wang 王言
39 11 wáng a king 王言
40 11 wáng Kangxi radical 96 王言
41 11 wàng to be king; to rule 王言
42 11 wáng a prince; a duke 王言
43 11 wáng grand; great 王言
44 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
45 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
46 11 wáng the head of a group or gang 王言
47 11 wáng the biggest or best of a group 王言
48 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
49 11 to use; to grasp 以置心中
50 11 to rely on 以置心中
51 11 to regard 以置心中
52 11 to be able to 以置心中
53 11 to order; to command 以置心中
54 11 used after a verb 以置心中
55 11 a reason; a cause 以置心中
56 11 Israel 以置心中
57 11 Yi 以置心中
58 11 use; yogena 以置心中
59 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
60 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
61 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
62 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
63 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
64 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
65 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
66 10 yuē to speak; to say 王曰
67 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
68 10 yuē to be called 王曰
69 10 yuē said; ukta 王曰
70 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
71 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
72 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
73 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
74 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
75 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
76 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
77 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
78 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
79 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
80 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
81 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
82 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
83 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
84 8 shàn happy 善聽
85 8 shàn good 善聽
86 8 shàn kind-hearted 善聽
87 8 shàn to be skilled at something 善聽
88 8 shàn familiar 善聽
89 8 shàn to repair 善聽
90 8 shàn to admire 善聽
91 8 shàn to praise 善聽
92 8 shàn Shan 善聽
93 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
94 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
95 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
96 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
97 8 to die 我見人死識神出生
98 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
99 8 dead 我見人死識神出生
100 8 death 我見人死識神出生
101 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
102 8 lost; severed 我見人死識神出生
103 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
104 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
105 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
106 8 damned 我見人死識神出生
107 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
108 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
109 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
110 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
111 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
112 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
113 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
114 8 shí tense 我見人死時魂神出生
115 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
116 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
117 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
118 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
119 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
120 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
121 8 shí hour 我見人死時魂神出生
122 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
123 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
124 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
125 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
126 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
127 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
128 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
129 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
130 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
131 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
132 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
133 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
134 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
135 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
136 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
137 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
138 6 shēng to live 或生善道
139 6 shēng raw 或生善道
140 6 shēng a student 或生善道
141 6 shēng life 或生善道
142 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
143 6 shēng alive 或生善道
144 6 shēng a lifetime 或生善道
145 6 shēng to initiate; to become 或生善道
146 6 shēng to grow 或生善道
147 6 shēng unfamiliar 或生善道
148 6 shēng not experienced 或生善道
149 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
150 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
151 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
152 6 shēng gender 或生善道
153 6 shēng to develop; to grow 或生善道
154 6 shēng to set up 或生善道
155 6 shēng a prostitute 或生善道
156 6 shēng a captive 或生善道
157 6 shēng a gentleman 或生善道
158 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
159 6 shēng unripe 或生善道
160 6 shēng nature 或生善道
161 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
162 6 shēng destiny 或生善道
163 6 shēng birth 或生善道
164 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
165 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
166 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
167 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
168 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
169 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
170 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
171 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
172 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
173 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
174 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
175 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
176 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
177 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
178 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
179 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
180 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
181 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
182 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
183 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
184 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
185 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
186 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
187 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
188 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
189 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
190 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
191 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
192 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
193 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
194 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
195 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
196 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
197 6 guò to go 白王言其過惡
198 6 guò a mistake 白王言其過惡
199 6 guō Guo 白王言其過惡
200 6 guò to die 白王言其過惡
201 6 guò to shift 白王言其過惡
202 6 guò to endure 白王言其過惡
203 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
204 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
205 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
206 6 zuì fault; error 罪自由汝
207 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
208 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
209 6 zuì punishment 罪自由汝
210 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
211 6 zuì sin; agha 罪自由汝
212 6 ye 亦不知好惡者耶
213 6 ya 亦不知好惡者耶
214 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
215 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
216 5 fēi different 非是父母師長君天
217 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
218 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
219 5 fēi Africa 非是父母師長君天
220 5 fēi to slander 非是父母師長君天
221 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
222 5 fēi must 非是父母師長君天
223 5 fēi an error 非是父母師長君天
224 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
225 5 fēi evil 非是父母師長君天
226 5 jīn today; present; now 今當受之
227 5 jīn Jin 今當受之
228 5 jīn modern 今當受之
229 5 jīn now; adhunā 今當受之
230 5 ya 沙門道人過也
231 5 tiān day 非是父母師長君天
232 5 tiān heaven 非是父母師長君天
233 5 tiān nature 非是父母師長君天
234 5 tiān sky 非是父母師長君天
235 5 tiān weather 非是父母師長君天
236 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
237 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
238 5 tiān season 非是父母師長君天
239 5 tiān destiny 非是父母師長君天
240 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
241 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
242 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
243 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
244 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
245 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
246 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
247 5 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
248 5 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
249 5 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
250 5 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
251 5 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
252 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
253 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
254 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
255 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
256 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
257 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
258 5 jūn to rule 非是父母師長君天
259 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
260 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
261 5 humble 實愚暗不知故耳
262 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
263 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
264 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
265 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
266 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
267 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
268 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
269 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
270 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
271 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
272 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
273 5 zhǐ to arrive; until; to end 豈得以不樂故止乎
274 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
275 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 豈得以不樂故止乎
276 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 豈得以不樂故止乎
277 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 豈得以不樂故止乎
278 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
279 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
280 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 豈得以不樂故止乎
281 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
282 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
283 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
284 5 shòu to receive; to accept 今當受之
285 5 shòu to tolerate 今當受之
286 5 shòu feelings; sensations 今當受之
287 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
288 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
289 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
290 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
291 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
292 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
293 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
294 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
295 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
296 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
297 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
298 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
299 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
300 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
301 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
302 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
303 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
304 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
305 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
306 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
307 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
308 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
309 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
310 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
311 5 Kangxi radical 49 已見
312 5 to bring to an end; to stop 已見
313 5 to complete 已見
314 5 to demote; to dismiss 已見
315 5 to recover from an illness 已見
316 5 former; pūrvaka 已見
317 5 child; son 子為人時
318 5 egg; newborn 子為人時
319 5 first earthly branch 子為人時
320 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
321 5 Kangxi radical 39 子為人時
322 5 pellet; something small and hard 子為人時
323 5 master 子為人時
324 5 viscount 子為人時
325 5 zi you; your honor 子為人時
326 5 masters 子為人時
327 5 person 子為人時
328 5 young 子為人時
329 5 seed 子為人時
330 5 subordinate; subsidiary 子為人時
331 5 a copper coin 子為人時
332 5 female dragonfly 子為人時
333 5 constituent 子為人時
334 5 offspring; descendants 子為人時
335 5 dear 子為人時
336 5 little one 子為人時
337 5 son; putra 子為人時
338 5 offspring; tanaya 子為人時
339 4 奈何 nàihé to deal with; to cope 奈何放心快志
340 4 得以 déyǐ to be able to 豈得以不樂故止乎
341 4 can; may; permissible 汝謂獨可得不老
342 4 to approve; to permit 汝謂獨可得不老
343 4 to be worth 汝謂獨可得不老
344 4 to suit; to fit 汝謂獨可得不老
345 4 khan 汝謂獨可得不老
346 4 to recover 汝謂獨可得不老
347 4 to act as 汝謂獨可得不老
348 4 to be worth; to deserve 汝謂獨可得不老
349 4 used to add emphasis 汝謂獨可得不老
350 4 beautiful 汝謂獨可得不老
351 4 Ke 汝謂獨可得不老
352 4 can; may; śakta 汝謂獨可得不老
353 4 經戒 jīng jiè sutras and precepts 不學經戒不畏後世者
354 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝謂獨可得不老
355 4 děi to want to; to need to 汝謂獨可得不老
356 4 děi must; ought to 汝謂獨可得不老
357 4 de 汝謂獨可得不老
358 4 de infix potential marker 汝謂獨可得不老
359 4 to result in 汝謂獨可得不老
360 4 to be proper; to fit; to suit 汝謂獨可得不老
361 4 to be satisfied 汝謂獨可得不老
362 4 to be finished 汝謂獨可得不老
363 4 děi satisfying 汝謂獨可得不老
364 4 to contract 汝謂獨可得不老
365 4 to hear 汝謂獨可得不老
366 4 to have; there is 汝謂獨可得不老
367 4 marks time passed 汝謂獨可得不老
368 4 obtain; attain; prāpta 汝謂獨可得不老
369 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 子為人時
370 4 為人 wéirén a person's external appearance 子為人時
371 4 為人 wéirén to be human 子為人時
372 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 子為人時
373 4 cháng Chang 常先安徐
374 4 cháng common; general; ordinary 常先安徐
375 4 cháng a principle; a rule 常先安徐
376 4 cháng eternal; nitya 常先安徐
377 4 kǎi music for a triumphant return of troops 豈得以不樂故止乎
378 4 kǎi harmonious; happy 豈得以不樂故止乎
379 4 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 端身口心奉行經戒
380 4 奉行 fèngxíng Uphold 端身口心奉行經戒
381 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
382 4 duān to carry 自端其身端其口端其意
383 4 duān end; extremity 自端其身端其口端其意
384 4 duān straight; upright; dignified 自端其身端其口端其意
385 4 duān an item; some 自端其身端其口端其意
386 4 duān a thought; an idea 自端其身端其口端其意
387 4 duān beginning 自端其身端其口端其意
388 4 duān a measure of length of silk 自端其身端其口端其意
389 4 duān Duan 自端其身端其口端其意
390 4 duān to arrange 自端其身端其口端其意
391 4 duān upright; ṛju 自端其身端其口端其意
392 4 àn to shut a door 愚闇故耳
393 4 àn dark; dismal 愚闇故耳
394 4 àn to withdraw 愚闇故耳
395 4 àn eclipse 愚闇故耳
396 4 àn night 愚闇故耳
397 4 àn to deceive 愚闇故耳
398 4 àn to bury; to submerge 愚闇故耳
399 4 àn to not understand 愚闇故耳
400 4 àn ignorant; confused 愚闇故耳
401 4 àn an ignorant person 愚闇故耳
402 4 ān a room for watching over a coffin 愚闇故耳
403 4 ān to be familiar with 愚闇故耳
404 4 àn am 愚闇故耳
405 4 àn dark; tamas 愚闇故耳
406 4 jiān space between 便生天上人間
407 4 jiān time interval 便生天上人間
408 4 jiān a room 便生天上人間
409 4 jiàn to thin out 便生天上人間
410 4 jiàn to separate 便生天上人間
411 4 jiàn to sow discord; to criticize 便生天上人間
412 4 jiàn an opening; a gap 便生天上人間
413 4 jiàn a leak; a crevice 便生天上人間
414 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 便生天上人間
415 4 jiàn to make as a pretext 便生天上人間
416 4 jiàn alternately 便生天上人間
417 4 jiàn for friends to part 便生天上人間
418 4 jiān a place; a space 便生天上人間
419 4 jiàn a spy; a treacherous person 便生天上人間
420 4 jiān interior; antara 便生天上人間
421 4 自由 zìyóu free; at liberty 罪自由汝
422 4 自由 zìyóu freedom; liberty 罪自由汝
423 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 罪自由汝
424 4 作惡 zuòè to do evil 汝自以愚癡作惡
425 3 zhū pearl 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
426 3 zhū a bead 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
427 3 zhū a bead or orb-shaped object 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
428 3 zhū a pearl of writing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
429 3 màn long 曼其強壯常當為善
430 3 màn to extend; to prolong 曼其強壯常當為善
431 3 màn vast; endless 曼其強壯常當為善
432 3 màn to grow; to spread 曼其強壯常當為善
433 3 màn Man 曼其強壯常當為善
434 3 màn beautiful; graceful 曼其強壯常當為善
435 3 màn ma 曼其強壯常當為善
436 3 yǒng brave; courageous 或有勇強
437 3 yǒng a soldier 或有勇強
438 3 yǒng Courage 或有勇強
439 3 yǒng brave; śūra 或有勇強
440 3 便 biàn convenient; handy; easy 便墮惡道入泥犁中
441 3 便 biàn advantageous 便墮惡道入泥犁中
442 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便墮惡道入泥犁中
443 3 便 pián fat; obese 便墮惡道入泥犁中
444 3 便 biàn to make easy 便墮惡道入泥犁中
445 3 便 biàn an unearned advantage 便墮惡道入泥犁中
446 3 便 biàn ordinary; plain 便墮惡道入泥犁中
447 3 便 biàn in passing 便墮惡道入泥犁中
448 3 便 biàn informal 便墮惡道入泥犁中
449 3 便 biàn appropriate; suitable 便墮惡道入泥犁中
450 3 便 biàn an advantageous occasion 便墮惡道入泥犁中
451 3 便 biàn stool 便墮惡道入泥犁中
452 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便墮惡道入泥犁中
453 3 便 biàn proficient; skilled 便墮惡道入泥犁中
454 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便墮惡道入泥犁中
455 3 用心 yòngxīn diligently; with all one's heart; wholeheartedly; attentively 不行仁義無可用心
456 3 用心 yòngxīn to be diligent; to be attentive 不行仁義無可用心
457 3 用心 yòngxīn deliberate; attentive 不行仁義無可用心
458 3 出生 chūshēng to be born 我見人死識神出生
459 3 duò to fall; to sink 我以天眼觀天雨墮水中
460 3 duò apathetic; lazy 我以天眼觀天雨墮水中
461 3 huī to damage; to destroy 我以天眼觀天雨墮水中
462 3 duò to degenerate 我以天眼觀天雨墮水中
463 3 duò fallen; patita 我以天眼觀天雨墮水中
464 3 我見 wǒ jiàn my view 我見人死識神出生
465 3 我見 wǒ jiàn the view of a self 我見人死識神出生
466 3 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
467 3 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
468 3 shēn self 自端其身端其口端其意
469 3 shēn life 自端其身端其口端其意
470 3 shēn an object 自端其身端其口端其意
471 3 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
472 3 shēn moral character 自端其身端其口端其意
473 3 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
474 3 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
475 3 juān India 自端其身端其口端其意
476 3 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
477 3 zhōng middle 便墮惡道入泥犁中
478 3 zhōng medium; medium sized 便墮惡道入泥犁中
479 3 zhōng China 便墮惡道入泥犁中
480 3 zhòng to hit the mark 便墮惡道入泥犁中
481 3 zhōng midday 便墮惡道入泥犁中
482 3 zhōng inside 便墮惡道入泥犁中
483 3 zhōng during 便墮惡道入泥犁中
484 3 zhōng Zhong 便墮惡道入泥犁中
485 3 zhōng intermediary 便墮惡道入泥犁中
486 3 zhōng half 便墮惡道入泥犁中
487 3 zhòng to reach; to attain 便墮惡道入泥犁中
488 3 zhòng to suffer; to infect 便墮惡道入泥犁中
489 3 zhòng to obtain 便墮惡道入泥犁中
490 3 zhòng to pass an exam 便墮惡道入泥犁中
491 3 zhōng middle 便墮惡道入泥犁中
492 3 method; way 法皆當老
493 3 France 法皆當老
494 3 the law; rules; regulations 法皆當老
495 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法皆當老
496 3 a standard; a norm 法皆當老
497 3 an institution 法皆當老
498 3 to emulate 法皆當老
499 3 magic; a magic trick 法皆當老
500 3 punishment 法皆當老

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有好色者
10 18 zhě that 有好色者
11 18 zhě nominalizing function word 有好色者
12 18 zhě used to mark a definition 有好色者
13 18 zhě used to mark a pause 有好色者
14 18 zhě topic marker; that; it 有好色者
15 18 zhuó according to 有好色者
16 18 zhě ca 有好色者
17 16 shì is; are; am; to be 皆有是
18 16 shì is exactly 皆有是
19 16 shì is suitable; is in contrast 皆有是
20 16 shì this; that; those 皆有是
21 16 shì really; certainly 皆有是
22 16 shì correct; yes; affirmative 皆有是
23 16 shì true 皆有是
24 16 shì is; has; exists 皆有是
25 16 shì used between repetitions of a word 皆有是
26 16 shì a matter; an affair 皆有是
27 16 shì Shi 皆有是
28 16 shì is; bhū 皆有是
29 16 shì this; idam 皆有是
30 16 you; thou 汝本不見
31 16 Ru River 汝本不見
32 16 Ru 汝本不見
33 16 you; tvam; bhavat 汝本不見
34 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
36 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
37 15 yán a particle with no meaning 人身行惡口言惡心念惡
38 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
39 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
40 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
41 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
42 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
43 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
44 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
45 14 naturally; of course; certainly 自生自死如水泡無異
46 14 from; since 自生自死如水泡無異
47 14 self; oneself; itself 自生自死如水泡無異
48 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
49 14 Zi 自生自死如水泡無異
50 14 a nose 自生自死如水泡無異
51 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
52 14 origin 自生自死如水泡無異
53 14 originally 自生自死如水泡無異
54 14 still; to remain 自生自死如水泡無異
55 14 in person; personally 自生自死如水泡無異
56 14 in addition; besides 自生自死如水泡無異
57 14 if; even if 自生自死如水泡無異
58 14 but 自生自死如水泡無異
59 14 because 自生自死如水泡無異
60 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
61 14 to be 自生自死如水泡無異
62 14 own; one's own; oneself 自生自死如水泡無異
63 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
64 13 yǒu is; are; to exist 或有醜惡
65 13 yǒu to have; to possess 或有醜惡
66 13 yǒu indicates an estimate 或有醜惡
67 13 yǒu indicates a large quantity 或有醜惡
68 13 yǒu indicates an affirmative response 或有醜惡
69 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有醜惡
70 13 yǒu used to compare two things 或有醜惡
71 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有醜惡
72 13 yǒu used before the names of dynasties 或有醜惡
73 13 yǒu a certain thing; what exists 或有醜惡
74 13 yǒu multiple of ten and ... 或有醜惡
75 13 yǒu abundant 或有醜惡
76 13 yǒu purposeful 或有醜惡
77 13 yǒu You 或有醜惡
78 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有醜惡
79 13 yǒu becoming; bhava 或有醜惡
80 13 dāng to be; to act as; to serve as 魂神當墮閻王
81 13 dāng at or in the very same; be apposite 魂神當墮閻王
82 13 dāng dang (sound of a bell) 魂神當墮閻王
83 13 dāng to face 魂神當墮閻王
84 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 魂神當墮閻王
85 13 dāng to manage; to host 魂神當墮閻王
86 13 dāng should 魂神當墮閻王
87 13 dāng to treat; to regard as 魂神當墮閻王
88 13 dǎng to think 魂神當墮閻王
89 13 dàng suitable; correspond to 魂神當墮閻王
90 13 dǎng to be equal 魂神當墮閻王
91 13 dàng that 魂神當墮閻王
92 13 dāng an end; top 魂神當墮閻王
93 13 dàng clang; jingle 魂神當墮閻王
94 13 dāng to judge 魂神當墮閻王
95 13 dǎng to bear on one's shoulder 魂神當墮閻王
96 13 dàng the same 魂神當墮閻王
97 13 dàng to pawn 魂神當墮閻王
98 13 dàng to fail [an exam] 魂神當墮閻王
99 13 dàng a trap 魂神當墮閻王
100 13 dàng a pawned item 魂神當墮閻王
101 13 dāng will be; bhaviṣyati 魂神當墮閻王
102 13 wèi for; to 以忠正語為現五天使者而問言
103 13 wèi because of 以忠正語為現五天使者而問言
104 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
105 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
106 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
107 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
108 13 wèi for 以忠正語為現五天使者而問言
109 13 wèi because of; for; to 以忠正語為現五天使者而問言
110 13 wèi to 以忠正語為現五天使者而問言
111 13 wéi in a passive construction 以忠正語為現五天使者而問言
112 13 wéi forming a rehetorical question 以忠正語為現五天使者而問言
113 13 wéi forming an adverb 以忠正語為現五天使者而問言
114 13 wéi to add emphasis 以忠正語為現五天使者而問言
115 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
116 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
117 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
118 11 his; hers; its; theirs 其人壽終
119 11 to add emphasis 其人壽終
120 11 used when asking a question in reply to a question 其人壽終
121 11 used when making a request or giving an order 其人壽終
122 11 he; her; it; them 其人壽終
123 11 probably; likely 其人壽終
124 11 will 其人壽終
125 11 may 其人壽終
126 11 if 其人壽終
127 11 or 其人壽終
128 11 Qi 其人壽終
129 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人壽終
130 11 wáng Wang 王言
131 11 wáng a king 王言
132 11 wáng Kangxi radical 96 王言
133 11 wàng to be king; to rule 王言
134 11 wáng a prince; a duke 王言
135 11 wáng grand; great 王言
136 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
137 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
138 11 wáng the head of a group or gang 王言
139 11 wáng the biggest or best of a group 王言
140 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
141 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用珠淨故
142 11 old; ancient; former; past 用珠淨故
143 11 reason; cause; purpose 用珠淨故
144 11 to die 用珠淨故
145 11 so; therefore; hence 用珠淨故
146 11 original 用珠淨故
147 11 accident; happening; instance 用珠淨故
148 11 a friend; an acquaintance; friendship 用珠淨故
149 11 something in the past 用珠淨故
150 11 deceased; dead 用珠淨故
151 11 still; yet 用珠淨故
152 11 therefore; tasmāt 用珠淨故
153 11 huò or; either; else 或有醜惡
154 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有醜惡
155 11 huò some; someone 或有醜惡
156 11 míngnián suddenly 或有醜惡
157 11 huò or; vā 或有醜惡
158 11 so as to; in order to 以置心中
159 11 to use; to regard as 以置心中
160 11 to use; to grasp 以置心中
161 11 according to 以置心中
162 11 because of 以置心中
163 11 on a certain date 以置心中
164 11 and; as well as 以置心中
165 11 to rely on 以置心中
166 11 to regard 以置心中
167 11 to be able to 以置心中
168 11 to order; to command 以置心中
169 11 further; moreover 以置心中
170 11 used after a verb 以置心中
171 11 very 以置心中
172 11 already 以置心中
173 11 increasingly 以置心中
174 11 a reason; a cause 以置心中
175 11 Israel 以置心中
176 11 Yi 以置心中
177 11 use; yogena 以置心中
178 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
179 11 zhī him; her; them; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
180 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
181 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
182 11 zhī this; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
183 11 zhī genetive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
184 11 zhī it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
185 11 zhī in; in regards to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
186 11 zhī all 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
187 11 zhī and 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
188 11 zhī however 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
189 11 zhī if 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
190 11 zhī then 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
191 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
192 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
193 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
194 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
195 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
196 10 yuē to speak; to say 王曰
197 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
198 10 yuē to be called 王曰
199 10 yuē particle without meaning 王曰
200 10 yuē said; ukta 王曰
201 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
202 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
203 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
204 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
205 10 jiàn passive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
206 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
207 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
208 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
209 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
210 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
211 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
212 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
213 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
214 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
215 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
216 8 shàn happy 善聽
217 8 shàn good 善聽
218 8 shàn kind-hearted 善聽
219 8 shàn to be skilled at something 善聽
220 8 shàn familiar 善聽
221 8 shàn to repair 善聽
222 8 shàn to admire 善聽
223 8 shàn to praise 善聽
224 8 shàn numerous; frequent; easy 善聽
225 8 shàn Shan 善聽
226 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
227 8 jiē all; each and every; in all cases 凡人所作為皆分別知之
228 8 jiē same; equally 凡人所作為皆分別知之
229 8 jiē all; sarva 凡人所作為皆分別知之
230 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
231 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
232 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
233 8 to die 我見人死識神出生
234 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
235 8 extremely; very 我見人死識神出生
236 8 to do one's utmost 我見人死識神出生
237 8 dead 我見人死識神出生
238 8 death 我見人死識神出生
239 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
240 8 lost; severed 我見人死識神出生
241 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
242 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
243 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
244 8 damned 我見人死識神出生
245 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
246 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
247 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
248 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
249 8 shí at that time 我見人死時魂神出生
250 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
251 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
252 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
253 8 shí tense 我見人死時魂神出生
254 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
255 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
256 8 shí hour (measure word) 我見人死時魂神出生
257 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
258 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
259 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
260 8 shí frequently; often 我見人死時魂神出生
261 8 shí occasionally; sometimes 我見人死時魂神出生
262 8 shí on time 我見人死時魂神出生
263 8 shí this; that 我見人死時魂神出生
264 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
265 8 shí hour 我見人死時魂神出生
266 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
267 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
268 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
269 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
270 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
271 8 shí then; atha 我見人死時魂神出生
272 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
273 7 xiàn then; at that time; while 縷色青黃赤白黑悉現分明
274 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
275 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
276 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
277 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
278 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
279 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
280 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
281 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
282 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
283 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
284 6 shēng to live 或生善道
285 6 shēng raw 或生善道
286 6 shēng a student 或生善道
287 6 shēng life 或生善道
288 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
289 6 shēng alive 或生善道
290 6 shēng a lifetime 或生善道
291 6 shēng to initiate; to become 或生善道
292 6 shēng to grow 或生善道
293 6 shēng unfamiliar 或生善道
294 6 shēng not experienced 或生善道
295 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
296 6 shēng very; extremely 或生善道
297 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
298 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
299 6 shēng gender 或生善道
300 6 shēng to develop; to grow 或生善道
301 6 shēng to set up 或生善道
302 6 shēng a prostitute 或生善道
303 6 shēng a captive 或生善道
304 6 shēng a gentleman 或生善道
305 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
306 6 shēng unripe 或生善道
307 6 shēng nature 或生善道
308 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
309 6 shēng destiny 或生善道
310 6 shēng birth 或生善道
311 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
312 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
313 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
314 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
315 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
316 6 ěr and that is all 實愚暗不知故耳
317 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
318 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
319 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
320 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
321 6 not; no 不學經戒不畏後世者
322 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學經戒不畏後世者
323 6 as a correlative 不學經戒不畏後世者
324 6 no (answering a question) 不學經戒不畏後世者
325 6 forms a negative adjective from a noun 不學經戒不畏後世者
326 6 at the end of a sentence to form a question 不學經戒不畏後世者
327 6 to form a yes or no question 不學經戒不畏後世者
328 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
329 6 no; na 不學經戒不畏後世者
330 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
331 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
332 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
333 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
334 6 how? 人身行惡口言惡心念惡
335 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
336 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
337 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
338 6 oh! 人身行惡口言惡心念惡
339 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
340 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
341 6 again; more; repeatedly 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
342 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
343 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
344 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
345 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
346 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
347 6 after all; and then 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
348 6 even if; although 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
349 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
350 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
351 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
352 6 particle without meaing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
353 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
354 6 repeated; again 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
355 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
356 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
357 6 again; punar 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
358 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
359 6 guò too 白王言其過惡
360 6 guò particle to indicate experience 白王言其過惡
361 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
362 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
363 6 guò to go 白王言其過惡
364 6 guò a mistake 白王言其過惡
365 6 guò a time; a round 白王言其過惡
366 6 guō Guo 白王言其過惡
367 6 guò to die 白王言其過惡
368 6 guò to shift 白王言其過惡
369 6 guò to endure 白王言其過惡
370 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
371 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
372 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
373 6 zuì fault; error 罪自由汝
374 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
375 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
376 6 zuì punishment 罪自由汝
377 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
378 6 zuì sin; agha 罪自由汝
379 6 final interogative 亦不知好惡者耶
380 6 ye 亦不知好惡者耶
381 6 ya 亦不知好惡者耶
382 5 fēi not; non-; un- 非是父母師長君天
383 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
384 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
385 5 fēi different 非是父母師長君天
386 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
387 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
388 5 fēi Africa 非是父母師長君天
389 5 fēi to slander 非是父母師長君天
390 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
391 5 fēi must 非是父母師長君天
392 5 fēi an error 非是父母師長君天
393 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
394 5 fēi evil 非是父母師長君天
395 5 fēi besides; except; unless 非是父母師長君天
396 5 fēi not 非是父母師長君天
397 5 jīn today; present; now 今當受之
398 5 jīn Jin 今當受之
399 5 jīn modern 今當受之
400 5 jīn now; adhunā 今當受之
401 5 also; too 沙門道人過也
402 5 a final modal particle indicating certainy or decision 沙門道人過也
403 5 either 沙門道人過也
404 5 even 沙門道人過也
405 5 used to soften the tone 沙門道人過也
406 5 used for emphasis 沙門道人過也
407 5 used to mark contrast 沙門道人過也
408 5 used to mark compromise 沙門道人過也
409 5 ya 沙門道人過也
410 5 tiān day 非是父母師長君天
411 5 tiān day 非是父母師長君天
412 5 tiān heaven 非是父母師長君天
413 5 tiān nature 非是父母師長君天
414 5 tiān sky 非是父母師長君天
415 5 tiān weather 非是父母師長君天
416 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
417 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
418 5 tiān season 非是父母師長君天
419 5 tiān destiny 非是父母師長君天
420 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
421 5 tiān very 非是父母師長君天
422 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
423 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
424 5 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 人身行惡口言惡心念惡
425 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
426 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
427 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
428 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
429 5 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
430 5 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
431 5 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
432 5 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
433 5 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
434 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
435 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
436 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
437 5 jūn you 非是父母師長君天
438 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
439 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
440 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
441 5 jūn to rule 非是父母師長君天
442 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
443 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
444 5 humble 實愚暗不知故耳
445 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
446 5 I; me 實愚暗不知故耳
447 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
448 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
449 5 to be independent 汝自謂獨不如是耶
450 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
451 5 only 汝自謂獨不如是耶
452 5 uniquely 汝自謂獨不如是耶
453 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
454 5 lonely 汝自謂獨不如是耶
455 5 yet; still 汝自謂獨不如是耶
456 5 especially 汝自謂獨不如是耶
457 5 particle suggesting disbelief 汝自謂獨不如是耶
458 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
459 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
460 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
461 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
462 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
463 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
464 5 zhǐ to arrive; until; to end 豈得以不樂故止乎
465 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
466 5 zhǐ only 豈得以不樂故止乎
467 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 豈得以不樂故止乎
468 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 豈得以不樂故止乎
469 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 豈得以不樂故止乎
470 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
471 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 豈得以不樂故止乎
472 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
473 5 zhǐ a particle adding emphasis 豈得以不樂故止乎
474 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 豈得以不樂故止乎
475 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
476 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
477 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
478 5 shòu to receive; to accept 今當受之
479 5 shòu to tolerate 今當受之
480 5 shòu suitably 今當受之
481 5 shòu feelings; sensations 今當受之
482 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
483 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
484 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
485 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
486 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
487 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
488 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
489 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
490 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
491 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
492 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
493 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
494 5 wèi and 汝自謂獨不如是耶
495 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
496 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
497 5 wèi which; what; yad 汝自謂獨不如是耶
498 5 wèi to say; iti 汝自謂獨不如是耶
499 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
500 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
you; tvam; bhavat
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
慧简 慧簡 104 Hui Jian
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sūtra on the Five Heavenly Messengers of Yama
阎王 閻王 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
不孝父母 98 unfilial to parents
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观门 觀門 103 the gate of contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
身口意 115 body, speech, and mind
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit