Glossary and Vocabulary for Sutra on the Five Angels of Yama; Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing (Devadūtasutta) 閻羅王五天使者經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě ca 有好色者
10 16 Ru River 汝本不見
11 16 Ru 汝本不見
12 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
13 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
14 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
15 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
16 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
17 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
18 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
19 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
20 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
21 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
22 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
23 14 Zi 自生自死如水泡無異
24 14 a nose 自生自死如水泡無異
25 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
26 14 origin 自生自死如水泡無異
27 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
28 14 to be 自生自死如水泡無異
29 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
30 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
31 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
32 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
33 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
34 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
35 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
36 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
37 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
38 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
39 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
40 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
41 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
42 11 Qi 其人壽終
43 11 to use; to grasp 以置心中
44 11 to rely on 以置心中
45 11 to regard 以置心中
46 11 to be able to 以置心中
47 11 to order; to command 以置心中
48 11 used after a verb 以置心中
49 11 a reason; a cause 以置心中
50 11 Israel 以置心中
51 11 Yi 以置心中
52 11 use; yogena 以置心中
53 11 wáng Wang 王言
54 11 wáng a king 王言
55 11 wáng Kangxi radical 96 王言
56 11 wàng to be king; to rule 王言
57 11 wáng a prince; a duke 王言
58 11 wáng grand; great 王言
59 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
60 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
61 11 wáng the head of a group or gang 王言
62 11 wáng the biggest or best of a group 王言
63 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
64 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
65 10 yuē to speak; to say 王曰
66 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
67 10 yuē to be called 王曰
68 10 yuē said; ukta 王曰
69 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
70 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
71 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
72 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
73 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
74 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
75 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
76 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
77 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
78 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
79 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
80 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
81 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
82 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
83 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
84 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
85 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
86 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
87 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
88 8 shí tense 我見人死時魂神出生
89 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
90 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
91 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
92 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
93 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
94 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
95 8 shí hour 我見人死時魂神出生
96 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
97 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
98 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
99 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
100 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
101 8 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
102 8 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
103 8 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
104 8 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
105 8 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
106 8 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
107 8 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
108 8 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
109 8 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
110 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
111 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
112 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
113 8 shàn happy 善聽
114 8 shàn good 善聽
115 8 shàn kind-hearted 善聽
116 8 shàn to be skilled at something 善聽
117 8 shàn familiar 善聽
118 8 shàn to repair 善聽
119 8 shàn to admire 善聽
120 8 shàn to praise 善聽
121 8 shàn Shan 善聽
122 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
123 8 to die 我見人死識神出生
124 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
125 8 dead 我見人死識神出生
126 8 death 我見人死識神出生
127 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
128 8 lost; severed 我見人死識神出生
129 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
130 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
131 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
132 8 damned 我見人死識神出生
133 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
134 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
135 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
136 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
137 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
138 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
139 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
140 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
141 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
142 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
143 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
144 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
145 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
146 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
147 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
148 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
149 6 shēng to live 或生善道
150 6 shēng raw 或生善道
151 6 shēng a student 或生善道
152 6 shēng life 或生善道
153 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
154 6 shēng alive 或生善道
155 6 shēng a lifetime 或生善道
156 6 shēng to initiate; to become 或生善道
157 6 shēng to grow 或生善道
158 6 shēng unfamiliar 或生善道
159 6 shēng not experienced 或生善道
160 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
161 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
162 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
163 6 shēng gender 或生善道
164 6 shēng to develop; to grow 或生善道
165 6 shēng to set up 或生善道
166 6 shēng a prostitute 或生善道
167 6 shēng a captive 或生善道
168 6 shēng a gentleman 或生善道
169 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
170 6 shēng unripe 或生善道
171 6 shēng nature 或生善道
172 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
173 6 shēng destiny 或生善道
174 6 shēng birth 或生善道
175 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
176 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
177 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
178 6 guò to go 白王言其過惡
179 6 guò a mistake 白王言其過惡
180 6 guō Guo 白王言其過惡
181 6 guò to die 白王言其過惡
182 6 guò to shift 白王言其過惡
183 6 guò to endure 白王言其過惡
184 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
185 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
186 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
187 6 zuì fault; error 罪自由汝
188 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
189 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
190 6 zuì punishment 罪自由汝
191 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
192 6 zuì sin; agha 罪自由汝
193 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
194 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
195 6 ye 亦不知好惡者耶
196 6 ya 亦不知好惡者耶
197 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
198 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
199 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
200 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
201 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
202 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
203 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
204 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
205 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
206 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
207 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
208 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
209 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
210 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
211 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
212 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
213 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
214 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
215 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
216 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
217 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
218 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
219 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
220 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
221 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
222 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
223 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
224 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
225 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
226 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
227 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
228 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
229 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
230 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
231 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
232 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
233 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
234 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
235 5 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
236 5 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
237 5 shēn self 自端其身端其口端其意
238 5 shēn life 自端其身端其口端其意
239 5 shēn an object 自端其身端其口端其意
240 5 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
241 5 shēn moral character 自端其身端其口端其意
242 5 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
243 5 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
244 5 juān India 自端其身端其口端其意
245 5 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
246 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
247 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
248 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
249 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
250 5 tiān day 非是父母師長君天
251 5 tiān heaven 非是父母師長君天
252 5 tiān nature 非是父母師長君天
253 5 tiān sky 非是父母師長君天
254 5 tiān weather 非是父母師長君天
255 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
256 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
257 5 tiān season 非是父母師長君天
258 5 tiān destiny 非是父母師長君天
259 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
260 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
261 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
262 5 child; son 子為人時
263 5 egg; newborn 子為人時
264 5 first earthly branch 子為人時
265 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
266 5 Kangxi radical 39 子為人時
267 5 pellet; something small and hard 子為人時
268 5 master 子為人時
269 5 viscount 子為人時
270 5 zi you; your honor 子為人時
271 5 masters 子為人時
272 5 person 子為人時
273 5 young 子為人時
274 5 seed 子為人時
275 5 subordinate; subsidiary 子為人時
276 5 a copper coin 子為人時
277 5 female dragonfly 子為人時
278 5 constituent 子為人時
279 5 offspring; descendants 子為人時
280 5 dear 子為人時
281 5 little one 子為人時
282 5 son; putra 子為人時
283 5 offspring; tanaya 子為人時
284 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
285 5 humble 實愚暗不知故耳
286 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
287 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
288 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
289 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
290 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
291 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
292 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
293 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
294 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
295 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
296 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
297 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
298 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
299 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
300 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
301 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
302 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 豈得以不樂故止乎
303 5 zhǐ to remain in one place; to stay 豈得以不樂故止乎
304 5 zhǐ to rest; to settle 豈得以不樂故止乎
305 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
306 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
307 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
308 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
309 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
310 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
311 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
312 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
313 5 ya 沙門道人過也
314 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
315 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
316 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
317 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
318 5 jūn to rule 非是父母師長君天
319 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
320 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
321 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
322 5 shòu to receive; to accept 今當受之
323 5 shòu to tolerate 今當受之
324 5 shòu feelings; sensations 今當受之
325 5 jīn today; present; now 今當受之
326 5 jīn Jin 今當受之
327 5 jīn modern 今當受之
328 5 jīn now; adhunā 今當受之
329 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
330 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
331 5 fēi different 非是父母師長君天
332 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
333 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
334 5 fēi Africa 非是父母師長君天
335 5 fēi to slander 非是父母師長君天
336 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
337 5 fēi must 非是父母師長君天
338 5 fēi an error 非是父母師長君天
339 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
340 5 fēi evil 非是父母師長君天
341 5 Kangxi radical 49 已見
342 5 to bring to an end; to stop 已見
343 5 to complete 已見
344 5 to demote; to dismiss 已見
345 5 to recover from an illness 已見
346 5 former; pūrvaka 已見
347 4 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 端身口心奉行經戒
348 4 奉行 fèngxíng Uphold 端身口心奉行經戒
349 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝謂獨可得不老
350 4 děi to want to; to need to 汝謂獨可得不老
351 4 děi must; ought to 汝謂獨可得不老
352 4 de 汝謂獨可得不老
353 4 de infix potential marker 汝謂獨可得不老
354 4 to result in 汝謂獨可得不老
355 4 to be proper; to fit; to suit 汝謂獨可得不老
356 4 to be satisfied 汝謂獨可得不老
357 4 to be finished 汝謂獨可得不老
358 4 děi satisfying 汝謂獨可得不老
359 4 to contract 汝謂獨可得不老
360 4 to hear 汝謂獨可得不老
361 4 to have; there is 汝謂獨可得不老
362 4 marks time passed 汝謂獨可得不老
363 4 obtain; attain; prāpta 汝謂獨可得不老
364 4 kǎi music for a triumphant return of troops 豈得以不樂故止乎
365 4 kǎi harmonious; happy 豈得以不樂故止乎
366 4 jiān space between 便生天上人間
367 4 jiān time interval 便生天上人間
368 4 jiān a room 便生天上人間
369 4 jiàn to thin out 便生天上人間
370 4 jiàn to separate 便生天上人間
371 4 jiàn to sow discord; to criticize 便生天上人間
372 4 jiàn an opening; a gap 便生天上人間
373 4 jiàn a leak; a crevice 便生天上人間
374 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 便生天上人間
375 4 jiàn to make as a pretext 便生天上人間
376 4 jiàn alternately 便生天上人間
377 4 jiàn for friends to part 便生天上人間
378 4 jiān a place; a space 便生天上人間
379 4 jiàn a spy; a treacherous person 便生天上人間
380 4 jiān interior; antara 便生天上人間
381 4 can; may; permissible 汝謂獨可得不老
382 4 to approve; to permit 汝謂獨可得不老
383 4 to be worth 汝謂獨可得不老
384 4 to suit; to fit 汝謂獨可得不老
385 4 khan 汝謂獨可得不老
386 4 to recover 汝謂獨可得不老
387 4 to act as 汝謂獨可得不老
388 4 to be worth; to deserve 汝謂獨可得不老
389 4 used to add emphasis 汝謂獨可得不老
390 4 beautiful 汝謂獨可得不老
391 4 Ke 汝謂獨可得不老
392 4 can; may; śakta 汝謂獨可得不老
393 4 idea 自端其身端其口端其意
394 4 Italy (abbreviation) 自端其身端其口端其意
395 4 a wish; a desire; intention 自端其身端其口端其意
396 4 mood; feeling 自端其身端其口端其意
397 4 will; willpower; determination 自端其身端其口端其意
398 4 bearing; spirit 自端其身端其口端其意
399 4 to think of; to long for; to miss 自端其身端其口端其意
400 4 to anticipate; to expect 自端其身端其口端其意
401 4 to doubt; to suspect 自端其身端其口端其意
402 4 meaning 自端其身端其口端其意
403 4 a suggestion; a hint 自端其身端其口端其意
404 4 an understanding; a point of view 自端其身端其口端其意
405 4 Yi 自端其身端其口端其意
406 4 manas; mind; mentation 自端其身端其口端其意
407 4 自由 zìyóu free; at liberty 罪自由汝
408 4 自由 zìyóu freedom; liberty 罪自由汝
409 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 罪自由汝
410 4 奈何 nàihé to deal with; to cope 奈何放心快志
411 4 經戒 jīng jiè sutras and precepts 不學經戒不畏後世者
412 4 得以 déyǐ to be able to 豈得以不樂故止乎
413 4 作惡 zuòè to do evil 汝自以愚癡作惡
414 4 àn to shut a door 愚闇故耳
415 4 àn dark; dismal 愚闇故耳
416 4 àn to withdraw 愚闇故耳
417 4 àn eclipse 愚闇故耳
418 4 àn night 愚闇故耳
419 4 àn to deceive 愚闇故耳
420 4 àn to bury; to submerge 愚闇故耳
421 4 àn to not understand 愚闇故耳
422 4 àn ignorant; confused 愚闇故耳
423 4 àn an ignorant person 愚闇故耳
424 4 ān a room for watching over a coffin 愚闇故耳
425 4 ān to be familiar with 愚闇故耳
426 4 àn am 愚闇故耳
427 4 àn dark; tamas 愚闇故耳
428 4 cháng Chang 常先安徐
429 4 cháng common; general; ordinary 常先安徐
430 4 cháng a principle; a rule 常先安徐
431 4 cháng eternal; nitya 常先安徐
432 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 子為人時
433 4 為人 wéirén a person's external appearance 子為人時
434 4 為人 wéirén to be human 子為人時
435 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 子為人時
436 3 duò to fall; to sink 我以天眼觀天雨墮水中
437 3 duò apathetic; lazy 我以天眼觀天雨墮水中
438 3 huī to damage; to destroy 我以天眼觀天雨墮水中
439 3 duò to degenerate 我以天眼觀天雨墮水中
440 3 duò fallen; patita 我以天眼觀天雨墮水中
441 3 qiáng strong; powerful 或有勇強
442 3 qiáng stubborn; unyielding 或有勇強
443 3 qiǎng to strive; to make an effort 或有勇強
444 3 qiáng hard; solid 或有勇強
445 3 qiáng brutal; violent 或有勇強
446 3 qiáng superior; dominant; better 或有勇強
447 3 qiáng abundant; surplus 或有勇強
448 3 qiáng a powerful person 或有勇強
449 3 qiáng Qiang 或有勇強
450 3 qiáng to strengthen 或有勇強
451 3 jiàng tough; tenacious; determined 或有勇強
452 3 jiàng stiff; rigid 或有勇強
453 3 jiàng stubborn; obstinate 或有勇強
454 3 qiǎng to force 或有勇強
455 3 jiàng particularly; intentionally 或有勇強
456 3 jiàng deeply; very much 或有勇強
457 3 qiáng powerful; balavat 或有勇強
458 3 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 或有勇強
459 3 我見 wǒ jiàn my view 我見人死識神出生
460 3 我見 wǒ jiàn the view of a self 我見人死識神出生
461 3 self 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
462 3 [my] dear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
463 3 Wo 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
464 3 self; atman; attan 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
465 3 ga 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
466 3 怯弱 qièruò timid; weak 或有怯弱
467 3 màn long 曼其強壯常當為善
468 3 màn to extend; to prolong 曼其強壯常當為善
469 3 màn vast; endless 曼其強壯常當為善
470 3 màn to grow; to spread 曼其強壯常當為善
471 3 màn Man 曼其強壯常當為善
472 3 màn beautiful; graceful 曼其強壯常當為善
473 3 màn ma 曼其強壯常當為善
474 3 放恣 fàngzì to arrogant indulge 奈何自放恣
475 3 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 汝自以愚癡作惡
476 3 愚癡 yúchī Ignorance 汝自以愚癡作惡
477 3 愚癡 yúchī ignorance 汝自以愚癡作惡
478 3 出生 chūshēng to be born 我見人死識神出生
479 3 天眼 tiān yǎn divine eye 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
480 3 天眼 tiān yǎn divine sight 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
481 3 zhī to know 凡人所作為皆分別知之
482 3 zhī to comprehend 凡人所作為皆分別知之
483 3 zhī to inform; to tell 凡人所作為皆分別知之
484 3 zhī to administer 凡人所作為皆分別知之
485 3 zhī to distinguish; to discern 凡人所作為皆分別知之
486 3 zhī to be close friends 凡人所作為皆分別知之
487 3 zhī to feel; to sense; to perceive 凡人所作為皆分別知之
488 3 zhī to receive; to entertain 凡人所作為皆分別知之
489 3 zhī knowledge 凡人所作為皆分別知之
490 3 zhī consciousness; perception 凡人所作為皆分別知之
491 3 zhī a close friend 凡人所作為皆分別知之
492 3 zhì wisdom 凡人所作為皆分別知之
493 3 zhì Zhi 凡人所作為皆分別知之
494 3 zhī Understanding 凡人所作為皆分別知之
495 3 zhī know; jña 凡人所作為皆分別知之
496 3 lǎo old; aged; elderly; aging 汝謂獨可得不老
497 3 lǎo Kangxi radical 125 汝謂獨可得不老
498 3 lǎo vegetables that have become old and tough 汝謂獨可得不老
499 3 lǎo experienced 汝謂獨可得不老
500 3 lǎo humble self-reference 汝謂獨可得不老

Frequencies of all Words

Top 913

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有好色者
10 18 zhě that 有好色者
11 18 zhě nominalizing function word 有好色者
12 18 zhě used to mark a definition 有好色者
13 18 zhě used to mark a pause 有好色者
14 18 zhě topic marker; that; it 有好色者
15 18 zhuó according to 有好色者
16 18 zhě ca 有好色者
17 16 you; thou 汝本不見
18 16 Ru River 汝本不見
19 16 Ru 汝本不見
20 16 you; tvam; bhavat 汝本不見
21 16 shì is; are; am; to be 皆有是
22 16 shì is exactly 皆有是
23 16 shì is suitable; is in contrast 皆有是
24 16 shì this; that; those 皆有是
25 16 shì really; certainly 皆有是
26 16 shì correct; yes; affirmative 皆有是
27 16 shì true 皆有是
28 16 shì is; has; exists 皆有是
29 16 shì used between repetitions of a word 皆有是
30 16 shì a matter; an affair 皆有是
31 16 shì Shi 皆有是
32 16 shì is; bhū 皆有是
33 16 shì this; idam 皆有是
34 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
36 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
37 15 yán a particle with no meaning 人身行惡口言惡心念惡
38 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
39 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
40 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
41 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
42 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
43 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
44 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
45 14 naturally; of course; certainly 自生自死如水泡無異
46 14 from; since 自生自死如水泡無異
47 14 self; oneself; itself 自生自死如水泡無異
48 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
49 14 Zi 自生自死如水泡無異
50 14 a nose 自生自死如水泡無異
51 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
52 14 origin 自生自死如水泡無異
53 14 originally 自生自死如水泡無異
54 14 still; to remain 自生自死如水泡無異
55 14 in person; personally 自生自死如水泡無異
56 14 in addition; besides 自生自死如水泡無異
57 14 if; even if 自生自死如水泡無異
58 14 but 自生自死如水泡無異
59 14 because 自生自死如水泡無異
60 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
61 14 to be 自生自死如水泡無異
62 14 own; one's own; oneself 自生自死如水泡無異
63 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
64 13 yǒu is; are; to exist 或有醜惡
65 13 yǒu to have; to possess 或有醜惡
66 13 yǒu indicates an estimate 或有醜惡
67 13 yǒu indicates a large quantity 或有醜惡
68 13 yǒu indicates an affirmative response 或有醜惡
69 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有醜惡
70 13 yǒu used to compare two things 或有醜惡
71 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有醜惡
72 13 yǒu used before the names of dynasties 或有醜惡
73 13 yǒu a certain thing; what exists 或有醜惡
74 13 yǒu multiple of ten and ... 或有醜惡
75 13 yǒu abundant 或有醜惡
76 13 yǒu purposeful 或有醜惡
77 13 yǒu You 或有醜惡
78 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有醜惡
79 13 yǒu becoming; bhava 或有醜惡
80 13 wèi for; to 以忠正語為現五天使者而問言
81 13 wèi because of 以忠正語為現五天使者而問言
82 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
83 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
84 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
85 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
86 13 wèi for 以忠正語為現五天使者而問言
87 13 wèi because of; for; to 以忠正語為現五天使者而問言
88 13 wèi to 以忠正語為現五天使者而問言
89 13 wéi in a passive construction 以忠正語為現五天使者而問言
90 13 wéi forming a rehetorical question 以忠正語為現五天使者而問言
91 13 wéi forming an adverb 以忠正語為現五天使者而問言
92 13 wéi to add emphasis 以忠正語為現五天使者而問言
93 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
94 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
95 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
96 13 dāng to be; to act as; to serve as 魂神當墮閻王
97 13 dāng at or in the very same; be apposite 魂神當墮閻王
98 13 dāng dang (sound of a bell) 魂神當墮閻王
99 13 dāng to face 魂神當墮閻王
100 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 魂神當墮閻王
101 13 dāng to manage; to host 魂神當墮閻王
102 13 dāng should 魂神當墮閻王
103 13 dāng to treat; to regard as 魂神當墮閻王
104 13 dǎng to think 魂神當墮閻王
105 13 dàng suitable; correspond to 魂神當墮閻王
106 13 dǎng to be equal 魂神當墮閻王
107 13 dàng that 魂神當墮閻王
108 13 dāng an end; top 魂神當墮閻王
109 13 dàng clang; jingle 魂神當墮閻王
110 13 dāng to judge 魂神當墮閻王
111 13 dǎng to bear on one's shoulder 魂神當墮閻王
112 13 dàng the same 魂神當墮閻王
113 13 dàng to pawn 魂神當墮閻王
114 13 dàng to fail [an exam] 魂神當墮閻王
115 13 dàng a trap 魂神當墮閻王
116 13 dàng a pawned item 魂神當墮閻王
117 13 dāng will be; bhaviṣyati 魂神當墮閻王
118 11 zhī him; her; them; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
119 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
120 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
121 11 zhī this; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
122 11 zhī genetive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
123 11 zhī it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
124 11 zhī in 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
125 11 zhī all 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
126 11 zhī and 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
127 11 zhī however 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
128 11 zhī if 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
129 11 zhī then 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
130 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
131 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
132 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
133 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
134 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用珠淨故
135 11 old; ancient; former; past 用珠淨故
136 11 reason; cause; purpose 用珠淨故
137 11 to die 用珠淨故
138 11 so; therefore; hence 用珠淨故
139 11 original 用珠淨故
140 11 accident; happening; instance 用珠淨故
141 11 a friend; an acquaintance; friendship 用珠淨故
142 11 something in the past 用珠淨故
143 11 deceased; dead 用珠淨故
144 11 still; yet 用珠淨故
145 11 therefore; tasmāt 用珠淨故
146 11 his; hers; its; theirs 其人壽終
147 11 to add emphasis 其人壽終
148 11 used when asking a question in reply to a question 其人壽終
149 11 used when making a request or giving an order 其人壽終
150 11 he; her; it; them 其人壽終
151 11 probably; likely 其人壽終
152 11 will 其人壽終
153 11 may 其人壽終
154 11 if 其人壽終
155 11 or 其人壽終
156 11 Qi 其人壽終
157 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人壽終
158 11 so as to; in order to 以置心中
159 11 to use; to regard as 以置心中
160 11 to use; to grasp 以置心中
161 11 according to 以置心中
162 11 because of 以置心中
163 11 on a certain date 以置心中
164 11 and; as well as 以置心中
165 11 to rely on 以置心中
166 11 to regard 以置心中
167 11 to be able to 以置心中
168 11 to order; to command 以置心中
169 11 further; moreover 以置心中
170 11 used after a verb 以置心中
171 11 very 以置心中
172 11 already 以置心中
173 11 increasingly 以置心中
174 11 a reason; a cause 以置心中
175 11 Israel 以置心中
176 11 Yi 以置心中
177 11 use; yogena 以置心中
178 11 huò or; either; else 或有醜惡
179 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有醜惡
180 11 huò some; someone 或有醜惡
181 11 míngnián suddenly 或有醜惡
182 11 huò or; vā 或有醜惡
183 11 wáng Wang 王言
184 11 wáng a king 王言
185 11 wáng Kangxi radical 96 王言
186 11 wàng to be king; to rule 王言
187 11 wáng a prince; a duke 王言
188 11 wáng grand; great 王言
189 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
190 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
191 11 wáng the head of a group or gang 王言
192 11 wáng the biggest or best of a group 王言
193 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
194 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
195 10 yuē to speak; to say 王曰
196 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
197 10 yuē to be called 王曰
198 10 yuē particle without meaning 王曰
199 10 yuē said; ukta 王曰
200 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
201 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
202 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
203 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
204 10 jiàn passive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
205 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
206 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
207 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
208 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
209 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
210 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
211 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
212 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
213 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
214 8 jiē all; each and every; in all cases 凡人所作為皆分別知之
215 8 jiē same; equally 凡人所作為皆分別知之
216 8 jiē all; sarva 凡人所作為皆分別知之
217 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
218 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
219 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
220 8 shí at that time 我見人死時魂神出生
221 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
222 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
223 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
224 8 shí tense 我見人死時魂神出生
225 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
226 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
227 8 shí hour (measure word) 我見人死時魂神出生
228 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
229 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
230 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
231 8 shí frequently; often 我見人死時魂神出生
232 8 shí occasionally; sometimes 我見人死時魂神出生
233 8 shí on time 我見人死時魂神出生
234 8 shí this; that 我見人死時魂神出生
235 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
236 8 shí hour 我見人死時魂神出生
237 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
238 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
239 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
240 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
241 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
242 8 shí then; atha 我見人死時魂神出生
243 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 人身行惡口言惡心念惡
244 8 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
245 8 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
246 8 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
247 8 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
248 8 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
249 8 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
250 8 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
251 8 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
252 8 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
253 8 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
254 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
255 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
256 8 shàn happy 善聽
257 8 shàn good 善聽
258 8 shàn kind-hearted 善聽
259 8 shàn to be skilled at something 善聽
260 8 shàn familiar 善聽
261 8 shàn to repair 善聽
262 8 shàn to admire 善聽
263 8 shàn to praise 善聽
264 8 shàn numerous; frequent; easy 善聽
265 8 shàn Shan 善聽
266 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
267 8 to die 我見人死識神出生
268 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
269 8 extremely; very 我見人死識神出生
270 8 to do one's utmost 我見人死識神出生
271 8 dead 我見人死識神出生
272 8 death 我見人死識神出生
273 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
274 8 lost; severed 我見人死識神出生
275 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
276 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
277 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
278 8 damned 我見人死識神出生
279 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
280 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
281 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
282 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
283 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
284 7 xiàn then; at that time; while 縷色青黃赤白黑悉現分明
285 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
286 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
287 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
288 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
289 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
290 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
291 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
292 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
293 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
294 6 not; no 不學經戒不畏後世者
295 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學經戒不畏後世者
296 6 as a correlative 不學經戒不畏後世者
297 6 no (answering a question) 不學經戒不畏後世者
298 6 forms a negative adjective from a noun 不學經戒不畏後世者
299 6 at the end of a sentence to form a question 不學經戒不畏後世者
300 6 to form a yes or no question 不學經戒不畏後世者
301 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
302 6 no; na 不學經戒不畏後世者
303 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
304 6 shēng to live 或生善道
305 6 shēng raw 或生善道
306 6 shēng a student 或生善道
307 6 shēng life 或生善道
308 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
309 6 shēng alive 或生善道
310 6 shēng a lifetime 或生善道
311 6 shēng to initiate; to become 或生善道
312 6 shēng to grow 或生善道
313 6 shēng unfamiliar 或生善道
314 6 shēng not experienced 或生善道
315 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
316 6 shēng very; extremely 或生善道
317 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
318 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
319 6 shēng gender 或生善道
320 6 shēng to develop; to grow 或生善道
321 6 shēng to set up 或生善道
322 6 shēng a prostitute 或生善道
323 6 shēng a captive 或生善道
324 6 shēng a gentleman 或生善道
325 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
326 6 shēng unripe 或生善道
327 6 shēng nature 或生善道
328 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
329 6 shēng destiny 或生善道
330 6 shēng birth 或生善道
331 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
332 6 guò too 白王言其過惡
333 6 guò particle to indicate experience 白王言其過惡
334 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
335 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
336 6 guò to go 白王言其過惡
337 6 guò a mistake 白王言其過惡
338 6 guò a time; a round 白王言其過惡
339 6 guō Guo 白王言其過惡
340 6 guò to die 白王言其過惡
341 6 guò to shift 白王言其過惡
342 6 guò to endure 白王言其過惡
343 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
344 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
345 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
346 6 zuì fault; error 罪自由汝
347 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
348 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
349 6 zuì punishment 罪自由汝
350 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
351 6 zuì sin; agha 罪自由汝
352 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
353 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
354 6 final interogative 亦不知好惡者耶
355 6 ye 亦不知好惡者耶
356 6 ya 亦不知好惡者耶
357 6 again; more; repeatedly 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
358 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
359 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
360 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
361 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
362 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
363 6 after all; and then 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
364 6 even if; although 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
365 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
366 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
367 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
368 6 particle without meaing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
369 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
370 6 repeated; again 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
371 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
372 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
373 6 again; punar 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
374 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
375 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
376 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
377 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
378 6 how? 人身行惡口言惡心念惡
379 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
380 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
381 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
382 6 oh! 人身行惡口言惡心念惡
383 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
384 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
385 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
386 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
387 6 ěr and that is all 實愚暗不知故耳
388 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
389 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
390 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
391 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
392 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
393 5 suǒ an office; an institute 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
394 5 suǒ introduces a relative clause 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
395 5 suǒ it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
396 5 suǒ if; supposing 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
397 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
398 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
399 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
400 5 suǒ that which 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
401 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
402 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
403 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
404 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
405 5 suǒ that which; yad 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
406 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
407 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
408 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
409 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
410 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
411 5 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
412 5 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
413 5 shēn measure word for clothes 自端其身端其口端其意
414 5 shēn self 自端其身端其口端其意
415 5 shēn life 自端其身端其口端其意
416 5 shēn an object 自端其身端其口端其意
417 5 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
418 5 shēn personally 自端其身端其口端其意
419 5 shēn moral character 自端其身端其口端其意
420 5 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
421 5 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
422 5 juān India 自端其身端其口端其意
423 5 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
424 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
425 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
426 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
427 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
428 5 tiān day 非是父母師長君天
429 5 tiān day 非是父母師長君天
430 5 tiān heaven 非是父母師長君天
431 5 tiān nature 非是父母師長君天
432 5 tiān sky 非是父母師長君天
433 5 tiān weather 非是父母師長君天
434 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
435 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
436 5 tiān season 非是父母師長君天
437 5 tiān destiny 非是父母師長君天
438 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
439 5 tiān very 非是父母師長君天
440 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
441 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
442 5 child; son 子為人時
443 5 egg; newborn 子為人時
444 5 first earthly branch 子為人時
445 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
446 5 Kangxi radical 39 子為人時
447 5 zi indicates that the the word is used as a noun 子為人時
448 5 pellet; something small and hard 子為人時
449 5 master 子為人時
450 5 viscount 子為人時
451 5 zi you; your honor 子為人時
452 5 masters 子為人時
453 5 person 子為人時
454 5 young 子為人時
455 5 seed 子為人時
456 5 subordinate; subsidiary 子為人時
457 5 a copper coin 子為人時
458 5 bundle 子為人時
459 5 female dragonfly 子為人時
460 5 constituent 子為人時
461 5 offspring; descendants 子為人時
462 5 dear 子為人時
463 5 little one 子為人時
464 5 son; putra 子為人時
465 5 offspring; tanaya 子為人時
466 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
467 5 humble 實愚暗不知故耳
468 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
469 5 I; me 實愚暗不知故耳
470 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
471 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
472 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
473 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
474 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
475 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
476 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
477 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
478 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
479 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
480 5 wèi and 汝自謂獨不如是耶
481 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
482 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
483 5 wèi which; what; yad 汝自謂獨不如是耶
484 5 wèi to say; iti 汝自謂獨不如是耶
485 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
486 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
487 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
488 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
489 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
490 5 zhǐ until; to end 豈得以不樂故止乎
491 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
492 5 zhǐ only 豈得以不樂故止乎
493 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 豈得以不樂故止乎
494 5 zhǐ to remain in one place; to stay 豈得以不樂故止乎
495 5 zhǐ to rest; to settle 豈得以不樂故止乎
496 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
497 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 豈得以不樂故止乎
498 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
499 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
500 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
you; tvam; bhavat
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
慧简 慧簡 104 Hui Jian
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
阎王 閻王 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
不孝父母 98 unfilial to parents
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观门 觀門 103 the gate of contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 highest rebirth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit