Glossary and Vocabulary for Sutra on the Seal of the Dharma (Foshuo Fa Yin Jing) 佛說法印經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 Kangxi radical 71 無所生
2 11 to not have; without 無所生
3 11 mo 無所生
4 11 to not have 無所生
5 11 Wu 無所生
6 11 mo 無所生
7 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
8 10 at that time 諸苾芻即白佛言
9 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
10 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
11 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
12 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
13 10 a mythical bird 離諸知見
14 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
15 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
16 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
17 10 a mountain ash 離諸知見
18 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
19 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
20 10 to cut off 離諸知見
21 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
22 10 to be distant from 離諸知見
23 10 two 離諸知見
24 10 to array; to align 離諸知見
25 10 to pass through; to experience 離諸知見
26 10 transcendence 離諸知見
27 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
28 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
29 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
30 8 jiàn to see 住平等見
31 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
32 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
33 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
34 8 jiàn to listen to 住平等見
35 8 jiàn to meet 住平等見
36 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
37 8 jiàn let me; kindly 住平等見
38 8 jiàn Jian 住平等見
39 8 xiàn to appear 住平等見
40 8 xiàn to introduce 住平等見
41 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
42 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
43 7 Kangxi radical 49 心法滅已
44 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
45 7 to complete 心法滅已
46 7 to demote; to dismiss 心法滅已
47 7 to recover from an illness 心法滅已
48 7 former; pūrvaka 心法滅已
49 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
50 6 zhù to stop; to halt 住平等見
51 6 zhù to retain; to remain 住平等見
52 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
53 6 zhù verb complement 住平等見
54 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
55 6 suǒ a few; various; some 無所滅
56 6 suǒ a place; a location 無所滅
57 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
58 6 suǒ an ordinal number 無所滅
59 6 suǒ meaning 無所滅
60 6 suǒ garrison 無所滅
61 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
62 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
63 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
64 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
65 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
66 4 所生 suǒshēng parents (father and mother) 無所生
67 4 無常 wúcháng irregular 是無常
68 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
69 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
70 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
71 4 kōng empty; void; hollow 是空
72 4 kòng free time 是空
73 4 kòng to empty; to clean out 是空
74 4 kōng the sky; the air 是空
75 4 kōng in vain; for nothing 是空
76 4 kòng vacant; unoccupied 是空
77 4 kòng empty space 是空
78 4 kōng without substance 是空
79 4 kōng to not have 是空
80 4 kòng opportunity; chance 是空
81 4 kōng vast and high 是空
82 4 kōng impractical; ficticious 是空
83 4 kòng blank 是空
84 4 kòng expansive 是空
85 4 kòng lacking 是空
86 4 kōng plain; nothing else 是空
87 4 kōng Emptiness 是空
88 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
89 4 shí knowledge; understanding
90 4 shí to know; to be familiar with
91 4 zhì to record
92 4 shí thought; cognition
93 4 shí to understand
94 4 shí experience; common sense
95 4 shí a good friend
96 4 zhì to remember; to memorize
97 4 zhì a label; a mark
98 4 zhì an inscription
99 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
100 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
101 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
102 4 平等 píngděng equal 住平等見
103 4 平等 píngděng equality 住平等見
104 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
105 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
106 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
107 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
108 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
109 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
110 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
111 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
112 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
113 3 to reach 非知見所及
114 3 to attain 非知見所及
115 3 to understand 非知見所及
116 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
117 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
118 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
119 3 and; ca; api 非知見所及
120 3 shí time; a point or period of time 是時
121 3 shí a season; a quarter of a year 是時
122 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
123 3 shí fashionable 是時
124 3 shí fate; destiny; luck 是時
125 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
126 3 shí tense 是時
127 3 shí particular; special 是時
128 3 shí to plant; to cultivate 是時
129 3 shí an era; a dynasty 是時
130 3 shí time [abstract] 是時
131 3 shí seasonal 是時
132 3 shí to wait upon 是時
133 3 shí hour 是時
134 3 shí appropriate; proper; timely 是時
135 3 shí Shi 是時
136 3 shí a present; currentlt 是時
137 3 shí time; kāla 是時
138 3 shí at that time; samaya 是時
139 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
140 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
141 3 míng rank; position 是名法印
142 3 míng an excuse 是名法印
143 3 míng life 是名法印
144 3 míng to name; to call 是名法印
145 3 míng to express; to describe 是名法印
146 3 míng to be called; to have the name 是名法印
147 3 míng to own; to possess 是名法印
148 3 míng famous; renowned 是名法印
149 3 míng moral 是名法印
150 3 míng name; naman 是名法印
151 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
152 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
153 3 detailed 皆悉滅盡
154 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
155 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
156 3 strongly 皆悉滅盡
157 3 Xi 皆悉滅盡
158 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
159 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
160 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
161 3 yóu to follow along 由離著故
162 3 yóu cause; reason 由離著故
163 3 yóu You 由離著故
164 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
165 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
166 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
167 3 wéi to do 我今為汝分別演說
168 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
169 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
170 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
171 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
172 3 wén to hear 我等樂聞
173 3 wén Wen 我等樂聞
174 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
175 3 wén to be widely known 我等樂聞
176 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
177 3 wén information 我等樂聞
178 3 wèn famous; well known 我等樂聞
179 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
180 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
181 3 wén to question 我等樂聞
182 3 wén heard; śruta 我等樂聞
183 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
184 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
185 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
186 3 zhě ca 此法印者
187 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
188 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
189 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
190 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
191 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
192 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
193 3 Buddha 佛在舍衛國
194 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
195 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
196 3 method; way
197 3 France
198 3 the law; rules; regulations
199 3 the teachings of the Buddha; Dharma
200 3 a standard; a norm
201 3 an institution
202 3 to emulate
203 3 magic; a magic trick
204 3 punishment
205 3 Fa
206 3 a precedent
207 3 a classification of some kinds of Han texts
208 3 relating to a ceremony or rite
209 3 Dharma
210 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
211 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
212 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
213 3 quality; characteristic
214 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
215 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
216 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
217 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
218 2 to start 汝等應起清淨知見
219 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
220 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
221 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
222 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
223 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
224 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
225 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
226 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
227 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
228 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
229 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
230 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
231 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
232 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
233 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
234 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
235 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
236 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
237 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
238 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
239 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
240 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
241 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
242 2 gào to request 佛告苾芻眾言
243 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
244 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
245 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
246 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
247 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
248 2 gào a party 佛告苾芻眾言
249 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
250 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
251 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
252 2 Ru River 我今為汝分別演說
253 2 Ru 我今為汝分別演說
254 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
255 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
256 2 chá to understand 如是觀察受
257 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
258 2 chá Cha 如是觀察受
259 2 chá clean 如是觀察受
260 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
261 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
262 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
263 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
264 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
265 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
266 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
267 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
268 2 tuō to take off 即正解脫
269 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
270 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
271 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
272 2 tuō to sell 即正解脫
273 2 tuō rapid 即正解脫
274 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
275 2 tuì to shed 即正解脫
276 2 tuì happy; carefree 即正解脫
277 2 tuō escape; mokṣa 即正解脫
278 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
279 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
280 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
281 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
282 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
283 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
284 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
285 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
286 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
287 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
288 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
289 2 zuò to do 諸蘊無作
290 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
291 2 zuò to start 諸蘊無作
292 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
293 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
294 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
295 2 zuō a workshop 諸蘊無作
296 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
297 2 zuò to rise 諸蘊無作
298 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
299 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
300 2 zuò to regard as 諸蘊無作
301 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
302 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
303 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
304 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
305 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
306 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
307 2 miè to submerge 無所滅
308 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
309 2 miè to eliminate 無所滅
310 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
311 2 miè the cessation of suffering 無所滅
312 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
313 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
314 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
315 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
316 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
317 2 běn to be one's own 本無所生
318 2 běn origin; source; root; foundation; basis 本無所生
319 2 běn the roots of a plant 本無所生
320 2 běn capital 本無所生
321 2 běn main; central; primary 本無所生
322 2 běn according to 本無所生
323 2 běn a version; an edition 本無所生
324 2 běn a memorial [presented to the emperor] 本無所生
325 2 běn a book 本無所生
326 2 běn trunk of a tree 本無所生
327 2 běn to investigate the root of 本無所生
328 2 běn a manuscript for a play 本無所生
329 2 běn Ben 本無所生
330 2 běn root; origin; mula 本無所生
331 2 běn becoming, being, existing; bhava 本無所生
332 2 běn former; previous; pūrva 本無所生
333 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
334 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
335 2 yùn to contain 諸蘊本空
336 2 yùn profundity 諸蘊本空
337 2 yùn withered grass 諸蘊本空
338 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
339 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
340 2 hardship; suffering 色是苦
341 2 to make things difficult for 色是苦
342 2 to train; to practice 色是苦
343 2 to suffer from a misfortune 色是苦
344 2 bitter 色是苦
345 2 grieved; facing hardship 色是苦
346 2 in low spirits; depressed 色是苦
347 2 painful 色是苦
348 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
349 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有聖法印
350 2 yìn India 有聖法印
351 2 yìn a mudra; a hand gesture 有聖法印
352 2 yìn a seal; a stamp 有聖法印
353 2 yìn to tally 有聖法印
354 2 yìn a vestige; a trace 有聖法印
355 2 yìn Yin 有聖法印
356 2 yìn to leave a track or trace 有聖法印
357 2 yìn mudra 有聖法印
358 2 zhī to know 汝等當知
359 2 zhī to comprehend 汝等當知
360 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
361 2 zhī to administer 汝等當知
362 2 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
363 2 zhī to be close friends 汝等當知
364 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
365 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
366 2 zhī knowledge 汝等當知
367 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
368 2 zhī a close friend 汝等當知
369 2 zhì wisdom 汝等當知
370 2 zhì Zhi 汝等當知
371 2 zhī Understanding 汝等當知
372 2 zhī know; jña 汝等當知
373 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
374 2 Yi 諸法亦然
375 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
376 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
377 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
378 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
379 2 shēng to be born; to give birth 由心所生
380 2 shēng to live 由心所生
381 2 shēng raw 由心所生
382 2 shēng a student 由心所生
383 2 shēng life 由心所生
384 2 shēng to produce; to give rise 由心所生
385 2 shēng alive 由心所生
386 2 shēng a lifetime 由心所生
387 2 shēng to initiate; to become 由心所生
388 2 shēng to grow 由心所生
389 2 shēng unfamiliar 由心所生
390 2 shēng not experienced 由心所生
391 2 shēng hard; stiff; strong 由心所生
392 2 shēng having academic or professional knowledge 由心所生
393 2 shēng a male role in traditional theatre 由心所生
394 2 shēng gender 由心所生
395 2 shēng to develop; to grow 由心所生
396 2 shēng to set up 由心所生
397 2 shēng a prostitute 由心所生
398 2 shēng a captive 由心所生
399 2 shēng a gentleman 由心所生
400 2 shēng Kangxi radical 100 由心所生
401 2 shēng unripe 由心所生
402 2 shēng nature 由心所生
403 2 shēng to inherit; to succeed 由心所生
404 2 shēng destiny 由心所生
405 2 shēng birth 由心所生
406 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
407 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
408 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
409 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
410 2 xiǎng to think 非有想
411 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
412 2 xiǎng to want 非有想
413 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
414 2 xiǎng to plan 非有想
415 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
416 2 to enter 入是解脫門已
417 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
418 2 radical 入是解脫門已
419 2 income 入是解脫門已
420 2 to conform with 入是解脫門已
421 2 to descend 入是解脫門已
422 2 the entering tone 入是解脫門已
423 2 to pay 入是解脫門已
424 2 to join 入是解脫門已
425 2 entering; praveśa 入是解脫門已
426 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
427 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
428 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
429 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
430 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
431 1 hóng great; large 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
432 1 hóng wild goose 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
433 1 hóng a letter 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
434 1 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 即貪瞋癡皆悉滅盡
435 1 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 即貪瞋癡皆悉滅盡
436 1 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 即貪瞋癡皆悉滅盡
437 1 happy; glad; cheerful; joyful 我等樂聞
438 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 我等樂聞
439 1 Le 我等樂聞
440 1 yuè music 我等樂聞
441 1 yuè a musical instrument 我等樂聞
442 1 yuè tone [of voice]; expression 我等樂聞
443 1 yuè a musician 我等樂聞
444 1 joy; pleasure 我等樂聞
445 1 yuè the Book of Music 我等樂聞
446 1 lào Lao 我等樂聞
447 1 to laugh 我等樂聞
448 1 Joy 我等樂聞
449 1 joy; delight; sukhā 我等樂聞
450 1 wǎng to go (in a direction) 當往林間
451 1 wǎng in the past 當往林間
452 1 wǎng to turn toward 當往林間
453 1 wǎng to be friends with; to have a social connection with 當往林間
454 1 wǎng to send a gift 當往林間
455 1 wǎng former times 當往林間
456 1 wǎng someone who has passed away 當往林間
457 1 wǎng to go; gam 當往林間
458 1 èr two 張文明大德二校
459 1 èr Kangxi radical 7 張文明大德二校
460 1 èr second 張文明大德二校
461 1 èr twice; double; di- 張文明大德二校
462 1 èr more than one kind 張文明大德二校
463 1 èr two; dvā; dvi 張文明大德二校
464 1 èr both; dvaya 張文明大德二校
465 1 jiān space between 當往林間
466 1 jiān time interval 當往林間
467 1 jiān a room 當往林間
468 1 jiàn to thin out 當往林間
469 1 jiàn to separate 當往林間
470 1 jiàn to sow discord; to criticize 當往林間
471 1 jiàn an opening; a gap 當往林間
472 1 jiàn a leak; a crevice 當往林間
473 1 jiàn to mix; to mingle; intermediate 當往林間
474 1 jiàn to make as a pretext 當往林間
475 1 jiàn alternately 當往林間
476 1 jiàn for friends to part 當往林間
477 1 jiān a place; a space 當往林間
478 1 jiàn a spy; a treacherous person 當往林間
479 1 jiān interior; antara 當往林間
480 1 無妄想 wú wàngxiǎng freedom from deluded thought 無妄想
481 1 xià bottom 或居樹下諸寂靜處
482 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 或居樹下諸寂靜處
483 1 xià to announce 或居樹下諸寂靜處
484 1 xià to do 或居樹下諸寂靜處
485 1 xià to withdraw; to leave; to exit 或居樹下諸寂靜處
486 1 xià the lower class; a member of the lower class 或居樹下諸寂靜處
487 1 xià inside 或居樹下諸寂靜處
488 1 xià an aspect 或居樹下諸寂靜處
489 1 xià a certain time 或居樹下諸寂靜處
490 1 xià to capture; to take 或居樹下諸寂靜處
491 1 xià to put in 或居樹下諸寂靜處
492 1 xià to enter 或居樹下諸寂靜處
493 1 xià to eliminate; to remove; to get off 或居樹下諸寂靜處
494 1 xià to finish work or school 或居樹下諸寂靜處
495 1 xià to go 或居樹下諸寂靜處
496 1 xià to scorn; to look down on 或居樹下諸寂靜處
497 1 xià to modestly decline 或居樹下諸寂靜處
498 1 xià to produce 或居樹下諸寂靜處
499 1 xià to stay at; to lodge at 或居樹下諸寂靜處
500 1 xià to decide 或居樹下諸寂靜處

Frequencies of all Words

Top 781

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 是時
2 17 shì is exactly 是時
3 17 shì is suitable; is in contrast 是時
4 17 shì this; that; those 是時
5 17 shì really; certainly 是時
6 17 shì correct; yes; affirmative 是時
7 17 shì true 是時
8 17 shì is; has; exists 是時
9 17 shì used between repetitions of a word 是時
10 17 shì a matter; an affair 是時
11 17 shì Shi 是時
12 17 shì is; bhū 是時
13 17 shì this; idam 是時
14 15 zhū all; many; various 諸苾芻即白佛言
15 15 zhū Zhu 諸苾芻即白佛言
16 15 zhū all; members of the class 諸苾芻即白佛言
17 15 zhū interrogative particle 諸苾芻即白佛言
18 15 zhū him; her; them; it 諸苾芻即白佛言
19 15 zhū of; in 諸苾芻即白佛言
20 15 zhū all; many; sarva 諸苾芻即白佛言
21 11 no 無所生
22 11 Kangxi radical 71 無所生
23 11 to not have; without 無所生
24 11 has not yet 無所生
25 11 mo 無所生
26 11 do not 無所生
27 11 not; -less; un- 無所生
28 11 regardless of 無所生
29 11 to not have 無所生
30 11 um 無所生
31 11 Wu 無所生
32 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所生
33 11 not; non- 無所生
34 11 mo 無所生
35 10 promptly; right away; immediately 諸苾芻即白佛言
36 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
37 10 at that time 諸苾芻即白佛言
38 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
39 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
40 10 if; but 諸苾芻即白佛言
41 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
42 10 then; following 諸苾芻即白佛言
43 10 so; just so; eva 諸苾芻即白佛言
44 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
45 10 a mythical bird 離諸知見
46 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
47 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
48 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
49 10 a mountain ash 離諸知見
50 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
51 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
52 10 to cut off 離諸知見
53 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
54 10 to be distant from 離諸知見
55 10 two 離諸知見
56 10 to array; to align 離諸知見
57 10 to pass through; to experience 離諸知見
58 10 transcendence 離諸知見
59 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
60 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
61 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
62 8 jiàn to see 住平等見
63 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
64 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
65 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
66 8 jiàn passive marker 住平等見
67 8 jiàn to listen to 住平等見
68 8 jiàn to meet 住平等見
69 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
70 8 jiàn let me; kindly 住平等見
71 8 jiàn Jian 住平等見
72 8 xiàn to appear 住平等見
73 8 xiàn to introduce 住平等見
74 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
75 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
76 7 already 心法滅已
77 7 Kangxi radical 49 心法滅已
78 7 from 心法滅已
79 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
80 7 final aspectual particle 心法滅已
81 7 afterwards; thereafter 心法滅已
82 7 too; very; excessively 心法滅已
83 7 to complete 心法滅已
84 7 to demote; to dismiss 心法滅已
85 7 to recover from an illness 心法滅已
86 7 certainly 心法滅已
87 7 an interjection of surprise 心法滅已
88 7 this 心法滅已
89 7 former; pūrvaka 心法滅已
90 7 former; pūrvaka 心法滅已
91 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
92 7 old; ancient; former; past 何以故
93 7 reason; cause; purpose 何以故
94 7 to die 何以故
95 7 so; therefore; hence 何以故
96 7 original 何以故
97 7 accident; happening; instance 何以故
98 7 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
99 7 something in the past 何以故
100 7 deceased; dead 何以故
101 7 still; yet 何以故
102 7 therefore; tasmāt 何以故
103 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
104 6 zhù to stop; to halt 住平等見
105 6 zhù to retain; to remain 住平等見
106 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
107 6 zhù firmly; securely 住平等見
108 6 zhù verb complement 住平等見
109 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
110 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所滅
111 6 suǒ an office; an institute 無所滅
112 6 suǒ introduces a relative clause 無所滅
113 6 suǒ it 無所滅
114 6 suǒ if; supposing 無所滅
115 6 suǒ a few; various; some 無所滅
116 6 suǒ a place; a location 無所滅
117 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
118 6 suǒ that which 無所滅
119 6 suǒ an ordinal number 無所滅
120 6 suǒ meaning 無所滅
121 6 suǒ garrison 無所滅
122 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
123 6 suǒ that which; yad 無所滅
124 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
125 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
126 5 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
127 5 dāng to face 汝等當知
128 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
129 5 dāng to manage; to host 汝等當知
130 5 dāng should 汝等當知
131 5 dāng to treat; to regard as 汝等當知
132 5 dǎng to think 汝等當知
133 5 dàng suitable; correspond to 汝等當知
134 5 dǎng to be equal 汝等當知
135 5 dàng that 汝等當知
136 5 dāng an end; top 汝等當知
137 5 dàng clang; jingle 汝等當知
138 5 dāng to judge 汝等當知
139 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
140 5 dàng the same 汝等當知
141 5 dàng to pawn 汝等當知
142 5 dàng to fail [an exam] 汝等當知
143 5 dàng a trap 汝等當知
144 5 dàng a pawned item 汝等當知
145 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
146 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
147 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
148 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
149 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
150 4 jiē all; each and every; in all cases 皆悉滅盡
151 4 jiē same; equally 皆悉滅盡
152 4 jiē all; sarva 皆悉滅盡
153 4 所生 suǒshēng parents (father and mother) 無所生
154 4 無常 wúcháng irregular 是無常
155 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
156 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
157 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
158 4 kōng empty; void; hollow 是空
159 4 kòng free time 是空
160 4 kòng to empty; to clean out 是空
161 4 kōng the sky; the air 是空
162 4 kōng in vain; for nothing 是空
163 4 kòng vacant; unoccupied 是空
164 4 kòng empty space 是空
165 4 kōng without substance 是空
166 4 kōng to not have 是空
167 4 kòng opportunity; chance 是空
168 4 kōng vast and high 是空
169 4 kōng impractical; ficticious 是空
170 4 kòng blank 是空
171 4 kòng expansive 是空
172 4 kòng lacking 是空
173 4 kōng plain; nothing else 是空
174 4 kōng Emptiness 是空
175 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
176 4 shí knowledge; understanding
177 4 shí to know; to be familiar with
178 4 zhì to record
179 4 shí thought; cognition
180 4 shí to understand
181 4 shí experience; common sense
182 4 shí a good friend
183 4 zhì to remember; to memorize
184 4 zhì a label; a mark
185 4 zhì an inscription
186 4 zhì just now
187 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
188 4 如是 rúshì thus; so 空性如是
189 4 如是 rúshì thus, so 空性如是
190 4 如是 rúshì thus; evam 空性如是
191 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
192 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
193 4 平等 píngděng equal 住平等見
194 4 平等 píngděng equality 住平等見
195 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
196 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
197 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
198 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
199 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
200 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
201 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
202 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
203 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
204 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
205 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
206 3 to reach 非知見所及
207 3 and 非知見所及
208 3 coming to; when 非知見所及
209 3 to attain 非知見所及
210 3 to understand 非知見所及
211 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
212 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
213 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
214 3 and; ca; api 非知見所及
215 3 shí time; a point or period of time 是時
216 3 shí a season; a quarter of a year 是時
217 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
218 3 shí at that time 是時
219 3 shí fashionable 是時
220 3 shí fate; destiny; luck 是時
221 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
222 3 shí tense 是時
223 3 shí particular; special 是時
224 3 shí to plant; to cultivate 是時
225 3 shí hour (measure word) 是時
226 3 shí an era; a dynasty 是時
227 3 shí time [abstract] 是時
228 3 shí seasonal 是時
229 3 shí frequently; often 是時
230 3 shí occasionally; sometimes 是時
231 3 shí on time 是時
232 3 shí this; that 是時
233 3 shí to wait upon 是時
234 3 shí hour 是時
235 3 shí appropriate; proper; timely 是時
236 3 shí Shi 是時
237 3 shí a present; currentlt 是時
238 3 shí time; kāla 是時
239 3 shí at that time; samaya 是時
240 3 shí then; atha 是時
241 3 míng measure word for people 是名法印
242 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
243 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
244 3 míng rank; position 是名法印
245 3 míng an excuse 是名法印
246 3 míng life 是名法印
247 3 míng to name; to call 是名法印
248 3 míng to express; to describe 是名法印
249 3 míng to be called; to have the name 是名法印
250 3 míng to own; to possess 是名法印
251 3 míng famous; renowned 是名法印
252 3 míng moral 是名法印
253 3 míng name; naman 是名法印
254 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
255 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
256 3 all; entire 皆悉滅盡
257 3 detailed 皆悉滅盡
258 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
259 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
260 3 strongly 皆悉滅盡
261 3 Xi 皆悉滅盡
262 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
263 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
264 3 yóu follow; from; it is for...to 由離著故
265 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
266 3 yóu to follow along 由離著故
267 3 yóu cause; reason 由離著故
268 3 yóu by somebody; up to somebody 由離著故
269 3 yóu from a starting point 由離著故
270 3 yóu You 由離著故
271 3 yóu because; yasmāt 由離著故
272 3 wèi for; to 我今為汝分別演說
273 3 wèi because of 我今為汝分別演說
274 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
275 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
276 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
277 3 wéi to do 我今為汝分別演說
278 3 wèi for 我今為汝分別演說
279 3 wèi because of; for; to 我今為汝分別演說
280 3 wèi to 我今為汝分別演說
281 3 wéi in a passive construction 我今為汝分別演說
282 3 wéi forming a rehetorical question 我今為汝分別演說
283 3 wéi forming an adverb 我今為汝分別演說
284 3 wéi to add emphasis 我今為汝分別演說
285 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
286 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
287 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
288 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
289 3 wén to hear 我等樂聞
290 3 wén Wen 我等樂聞
291 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
292 3 wén to be widely known 我等樂聞
293 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
294 3 wén information 我等樂聞
295 3 wèn famous; well known 我等樂聞
296 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
297 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
298 3 wén to question 我等樂聞
299 3 wén heard; śruta 我等樂聞
300 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
301 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
302 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
303 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此法印者
304 3 zhě that 此法印者
305 3 zhě nominalizing function word 此法印者
306 3 zhě used to mark a definition 此法印者
307 3 zhě used to mark a pause 此法印者
308 3 zhě topic marker; that; it 此法印者
309 3 zhuó according to 此法印者
310 3 zhě ca 此法印者
311 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
312 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
313 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
314 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
315 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
316 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
317 3 Buddha 佛在舍衛國
318 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
319 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
320 3 method; way
321 3 France
322 3 the law; rules; regulations
323 3 the teachings of the Buddha; Dharma
324 3 a standard; a norm
325 3 an institution
326 3 to emulate
327 3 magic; a magic trick
328 3 punishment
329 3 Fa
330 3 a precedent
331 3 a classification of some kinds of Han texts
332 3 relating to a ceremony or rite
333 3 Dharma
334 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
335 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
336 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
337 3 quality; characteristic
338 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
339 2 case; instance; batch; group 汝等應起清淨知見
340 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
341 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
342 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
343 2 to start 汝等應起清淨知見
344 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
345 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
346 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
347 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
348 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
349 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
350 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
351 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
352 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
353 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
354 2 from 汝等應起清淨知見
355 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
356 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
357 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
358 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
359 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
360 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
361 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
362 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
363 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
364 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
365 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
366 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
367 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
368 2 gào to request 佛告苾芻眾言
369 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
370 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
371 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
372 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
373 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
374 2 gào a party 佛告苾芻眾言
375 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
376 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
377 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
378 2 you; thou 我今為汝分別演說
379 2 Ru River 我今為汝分別演說
380 2 Ru 我今為汝分別演說
381 2 you; tvam; bhavat 我今為汝分別演說
382 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
383 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
384 2 chá to understand 如是觀察受
385 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
386 2 chá Cha 如是觀察受
387 2 chá clean 如是觀察受
388 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
389 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
390 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
391 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
392 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
393 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
394 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
395 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
396 2 tuō to take off 即正解脫
397 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
398 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
399 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
400 2 tuō to sell 即正解脫
401 2 tuō rapid 即正解脫
402 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
403 2 tuō or 即正解脫
404 2 tuì to shed 即正解脫
405 2 tuì happy; carefree 即正解脫
406 2 tuō escape; mokṣa 即正解脫
407 2 即是 jíshì namely; exactly 即是三解脫門
408 2 即是 jíshì such as; in this way 即是三解脫門
409 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是三解脫門
410 2 that; those 彼滅盡已
411 2 another; the other 彼滅盡已
412 2 that; tad 彼滅盡已
413 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
414 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
415 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
416 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
417 2 yán a particle with no meaning 佛告苾芻眾言
418 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
419 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
420 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
421 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
422 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
423 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
424 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
425 2 zuò to do 諸蘊無作
426 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
427 2 zuò to start 諸蘊無作
428 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
429 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
430 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
431 2 zuō a workshop 諸蘊無作
432 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
433 2 zuò to rise 諸蘊無作
434 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
435 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
436 2 zuò to regard as 諸蘊無作
437 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
438 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
439 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
440 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
441 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
442 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
443 2 miè to submerge 無所滅
444 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
445 2 miè to eliminate 無所滅
446 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
447 2 miè the cessation of suffering 無所滅
448 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
449 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
450 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
451 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
452 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
453 2 yǒu is; are; to exist 有聖法印
454 2 yǒu to have; to possess 有聖法印
455 2 yǒu indicates an estimate 有聖法印
456 2 yǒu indicates a large quantity 有聖法印
457 2 yǒu indicates an affirmative response 有聖法印
458 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有聖法印
459 2 yǒu used to compare two things 有聖法印
460 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有聖法印
461 2 yǒu used before the names of dynasties 有聖法印
462 2 yǒu a certain thing; what exists 有聖法印
463 2 yǒu multiple of ten and ... 有聖法印
464 2 yǒu abundant 有聖法印
465 2 yǒu purposeful 有聖法印
466 2 yǒu You 有聖法印
467 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有聖法印
468 2 yǒu becoming; bhava 有聖法印
469 2 běn measure word for books 本無所生
470 2 běn this (city, week, etc) 本無所生
471 2 běn originally; formerly 本無所生
472 2 běn to be one's own 本無所生
473 2 běn origin; source; root; foundation; basis 本無所生
474 2 běn the roots of a plant 本無所生
475 2 běn self 本無所生
476 2 běn measure word for flowering plants 本無所生
477 2 běn capital 本無所生
478 2 běn main; central; primary 本無所生
479 2 běn according to 本無所生
480 2 běn a version; an edition 本無所生
481 2 běn a memorial [presented to the emperor] 本無所生
482 2 běn a book 本無所生
483 2 běn trunk of a tree 本無所生
484 2 běn to investigate the root of 本無所生
485 2 běn a manuscript for a play 本無所生
486 2 běn Ben 本無所生
487 2 běn root; origin; mula 本無所生
488 2 běn becoming, being, existing; bhava 本無所生
489 2 běn former; previous; pūrva 本無所生
490 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
491 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
492 2 yùn to contain 諸蘊本空
493 2 yùn profundity 諸蘊本空
494 2 yùn withered grass 諸蘊本空
495 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
496 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
497 2 hardship; suffering 色是苦
498 2 to make things difficult for 色是苦
499 2 to train; to practice 色是苦
500 2 to suffer from a misfortune 色是苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
so; just so; eva
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
therefore; tasmāt
zhù attaching; abiding; dwelling on

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
谛受 諦受 100 right livelihood
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我所见 我所見 119 the view of possession
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
無想 119 no notion
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有想 121 having apperception
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views