Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Man Yuan Zi Jing (Puṇṇa Sutta) 佛說滿願子經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 我 | wǒ | self | 為我且講要法 | 
| 2 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我且講要法 | 
| 3 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 為我且講要法 | 
| 4 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我且講要法 | 
| 5 | 13 | 我 | wǒ | ga | 為我且講要法 | 
| 6 | 13 | 耨 | nòu | hoe | 賢者邠耨 | 
| 7 | 13 | 耨 | nòu | to weed | 賢者邠耨 | 
| 8 | 13 | 邠 | bīn | Bin | 賢者邠耨 | 
| 9 | 13 | 邠 | bīn | pa | 賢者邠耨 | 
| 10 | 11 | 之 | zhī | to go | 善思念之 | 
| 11 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善思念之 | 
| 12 | 11 | 之 | zhī | is | 善思念之 | 
| 13 | 11 | 之 | zhī | to use | 善思念之 | 
| 14 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 善思念之 | 
| 15 | 11 | 之 | zhī | winding | 善思念之 | 
| 16 | 8 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 | 
| 17 | 8 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 | 
| 18 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 19 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 20 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 21 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 22 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 23 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 24 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 25 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 欲遊彼國 | 
| 26 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 欲遊彼國 | 
| 27 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欲遊彼國 | 
| 28 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欲遊彼國 | 
| 29 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 欲遊彼國 | 
| 30 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欲遊彼國 | 
| 31 | 7 | 國 | guó | national | 欲遊彼國 | 
| 32 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 欲遊彼國 | 
| 33 | 7 | 國 | guó | Guo | 欲遊彼國 | 
| 34 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欲遊彼國 | 
| 35 | 7 | 於 | yú | to go; to | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 36 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 37 | 7 | 於 | yú | Yu | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 38 | 7 | 於 | wū | a crow | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 39 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我且講要法 | 
| 40 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我且講要法 | 
| 41 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為我且講要法 | 
| 42 | 7 | 為 | wéi | to do | 為我且講要法 | 
| 43 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為我且講要法 | 
| 44 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為我且講要法 | 
| 45 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我且講要法 | 
| 46 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 比丘五百 | 
| 47 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 比丘五百 | 
| 48 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 49 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 50 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 51 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 52 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 53 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 54 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 55 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 56 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 57 | 6 | 其 | qí | Qi | 其國人善仁和溫雅 | 
| 58 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已貪住則樂迷惑 | 
| 59 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已貪住則樂迷惑 | 
| 60 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已貪住則樂迷惑 | 
| 61 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已貪住則樂迷惑 | 
| 62 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已貪住則樂迷惑 | 
| 63 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已貪住則樂迷惑 | 
| 64 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 為我且講要法 | 
| 65 | 5 | 法 | fǎ | France | 為我且講要法 | 
| 66 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為我且講要法 | 
| 67 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為我且講要法 | 
| 68 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為我且講要法 | 
| 69 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 為我且講要法 | 
| 70 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 為我且講要法 | 
| 71 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為我且講要法 | 
| 72 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 為我且講要法 | 
| 73 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 為我且講要法 | 
| 74 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 為我且講要法 | 
| 75 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為我且講要法 | 
| 76 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為我且講要法 | 
| 77 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 為我且講要法 | 
| 78 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為我且講要法 | 
| 79 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為我且講要法 | 
| 80 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為我且講要法 | 
| 81 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為我且講要法 | 
| 82 | 5 | 欲 | yù | desire | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 83 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 84 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 85 | 5 | 欲 | yù | lust | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 86 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 87 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 當奈之何 | 
| 88 | 5 | 何 | hé | what | 當奈之何 | 
| 89 | 5 | 何 | hé | He | 當奈之何 | 
| 90 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 晉曰所聞欲勝 | 
| 91 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 晉曰所聞欲勝 | 
| 92 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 晉曰所聞欲勝 | 
| 93 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 晉曰所聞欲勝 | 
| 94 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘五百 | 
| 95 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘五百 | 
| 96 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘五百 | 
| 97 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 98 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 99 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 100 | 5 | 人 | rén | everybody | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 101 | 5 | 人 | rén | adult | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 102 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 103 | 5 | 人 | rén | an upright person | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 104 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 105 | 4 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 當奈之何 | 
| 106 | 4 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 當奈之何 | 
| 107 | 4 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 當奈之何 | 
| 108 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說滿願子經 | 
| 109 | 4 | 不以 | bùyǐ | not because of | 可眼之物不以歡樂 | 
| 110 | 4 | 不以 | bùyǐ | not use | 可眼之物不以歡樂 | 
| 111 | 4 | 不以 | bùyǐ | not care about | 可眼之物不以歡樂 | 
| 112 | 4 | 白 | bái | white | 邠耨白曰 | 
| 113 | 4 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 邠耨白曰 | 
| 114 | 4 | 白 | bái | plain | 邠耨白曰 | 
| 115 | 4 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 邠耨白曰 | 
| 116 | 4 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 邠耨白曰 | 
| 117 | 4 | 白 | bái | bright | 邠耨白曰 | 
| 118 | 4 | 白 | bái | a wrongly written character | 邠耨白曰 | 
| 119 | 4 | 白 | bái | clear | 邠耨白曰 | 
| 120 | 4 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 邠耨白曰 | 
| 121 | 4 | 白 | bái | reactionary | 邠耨白曰 | 
| 122 | 4 | 白 | bái | a wine cup | 邠耨白曰 | 
| 123 | 4 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 邠耨白曰 | 
| 124 | 4 | 白 | bái | a dialect | 邠耨白曰 | 
| 125 | 4 | 白 | bái | to understand | 邠耨白曰 | 
| 126 | 4 | 白 | bái | to report | 邠耨白曰 | 
| 127 | 4 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 邠耨白曰 | 
| 128 | 4 | 白 | bái | empty; blank | 邠耨白曰 | 
| 129 | 4 | 白 | bái | free | 邠耨白曰 | 
| 130 | 4 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 邠耨白曰 | 
| 131 | 4 | 白 | bái | relating to funerals | 邠耨白曰 | 
| 132 | 4 | 白 | bái | Bai | 邠耨白曰 | 
| 133 | 4 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 邠耨白曰 | 
| 134 | 4 | 白 | bái | a symbol for silver | 邠耨白曰 | 
| 135 | 4 | 白 | bái | clean; avadāta | 邠耨白曰 | 
| 136 | 4 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 邠耨白曰 | 
| 137 | 4 | 刀 | dāo | knife; a blade | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 138 | 4 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 139 | 4 | 刀 | dāo | knife money | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 140 | 4 | 刀 | dāo | sword | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 141 | 4 | 刀 | dāo | Dao | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 142 | 4 | 刀 | dāo | knife; sastra | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 143 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 144 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 145 | 4 | 身 | shēn | self | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 146 | 4 | 身 | shēn | life | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 147 | 4 | 身 | shēn | an object | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 148 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 149 | 4 | 身 | shēn | moral character | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 150 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 151 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 152 | 4 | 身 | juān | India | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 153 | 4 | 身 | shēn | body; kāya | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 154 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 善哉世尊 | 
| 155 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 善哉世尊 | 
| 156 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 157 | 3 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 158 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 159 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為我且講要法 | 
| 160 | 3 | 要 | yào | to want | 為我且講要法 | 
| 161 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為我且講要法 | 
| 162 | 3 | 要 | yào | to request | 為我且講要法 | 
| 163 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為我且講要法 | 
| 164 | 3 | 要 | yāo | waist | 為我且講要法 | 
| 165 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為我且講要法 | 
| 166 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為我且講要法 | 
| 167 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為我且講要法 | 
| 168 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為我且講要法 | 
| 169 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為我且講要法 | 
| 170 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為我且講要法 | 
| 171 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為我且講要法 | 
| 172 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為我且講要法 | 
| 173 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為我且講要法 | 
| 174 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為我且講要法 | 
| 175 | 3 | 要 | yào | to desire | 為我且講要法 | 
| 176 | 3 | 要 | yào | to demand | 為我且講要法 | 
| 177 | 3 | 要 | yào | to need | 為我且講要法 | 
| 178 | 3 | 要 | yào | should; must | 為我且講要法 | 
| 179 | 3 | 要 | yào | might | 為我且講要法 | 
| 180 | 3 | 愛 | ài | to love | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 181 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 182 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 183 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 184 | 3 | 愛 | ài | to like | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 185 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 186 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 187 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 188 | 3 | 愛 | ài | my dear | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 189 | 3 | 愛 | ài | Ai | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 190 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 191 | 3 | 愛 | ài | Love | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 192 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 193 | 3 | 滿願子經 | mǎn yuàn zǐ jīng | Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta | 佛說滿願子經 | 
| 194 | 3 | 在 | zài | in; at | 求刀為食志唯在味 | 
| 195 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 求刀為食志唯在味 | 
| 196 | 3 | 在 | zài | to consist of | 求刀為食志唯在味 | 
| 197 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 求刀為食志唯在味 | 
| 198 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 求刀為食志唯在味 | 
| 199 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 所可愛樂貪欲之 | 
| 200 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 所可愛樂貪欲之 | 
| 201 | 3 | 樂 | lè | Le | 所可愛樂貪欲之 | 
| 202 | 3 | 樂 | yuè | music | 所可愛樂貪欲之 | 
| 203 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 所可愛樂貪欲之 | 
| 204 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 所可愛樂貪欲之 | 
| 205 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 所可愛樂貪欲之 | 
| 206 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 所可愛樂貪欲之 | 
| 207 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 所可愛樂貪欲之 | 
| 208 | 3 | 樂 | lào | Lao | 所可愛樂貪欲之 | 
| 209 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 所可愛樂貪欲之 | 
| 210 | 3 | 樂 | lè | Joy | 所可愛樂貪欲之 | 
| 211 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 所可愛樂貪欲之 | 
| 212 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 213 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 214 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 215 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 216 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 217 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 218 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 219 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 220 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 221 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 222 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘俱 | 
| 223 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘俱 | 
| 224 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘俱 | 
| 225 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘俱 | 
| 226 | 3 | 與 | yù | to help | 與大比丘俱 | 
| 227 | 3 | 與 | yǔ | for | 與大比丘俱 | 
| 228 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首足下叉手白佛 | 
| 229 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 230 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 231 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 232 | 3 | 無 | wú | to not have | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 233 | 3 | 無 | wú | Wu | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 234 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 235 | 3 | 往詣 | wǎng yì | to go to; upagam | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 236 | 3 | 念言 | niànyán | words from memory | 當心念言 | 
| 237 | 3 | 證 | zhèng | proof | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 238 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 239 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 240 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 241 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 242 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 243 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 244 | 3 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 245 | 3 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 稽首足下叉手白佛 | 
| 246 | 3 | 一 | yī | one | 有一國名首那和蘭 | 
| 247 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一國名首那和蘭 | 
| 248 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一國名首那和蘭 | 
| 249 | 3 | 一 | yī | first | 有一國名首那和蘭 | 
| 250 | 3 | 一 | yī | the same | 有一國名首那和蘭 | 
| 251 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一國名首那和蘭 | 
| 252 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一國名首那和蘭 | 
| 253 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一國名首那和蘭 | 
| 254 | 3 | 一 | yī | other | 有一國名首那和蘭 | 
| 255 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一國名首那和蘭 | 
| 256 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一國名首那和蘭 | 
| 257 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一國名首那和蘭 | 
| 258 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一國名首那和蘭 | 
| 259 | 3 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 是為粗舉要法 | 
| 260 | 3 | 舉 | jǔ | to move | 是為粗舉要法 | 
| 261 | 3 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 是為粗舉要法 | 
| 262 | 3 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 是為粗舉要法 | 
| 263 | 3 | 舉 | jǔ | to suggest | 是為粗舉要法 | 
| 264 | 3 | 舉 | jǔ | to fly | 是為粗舉要法 | 
| 265 | 3 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 是為粗舉要法 | 
| 266 | 3 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 是為粗舉要法 | 
| 267 | 3 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 是為粗舉要法 | 
| 268 | 3 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 是為粗舉要法 | 
| 269 | 3 | 舉 | jǔ | to raise an example | 是為粗舉要法 | 
| 270 | 3 | 從 | cóng | to follow | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 271 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 272 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 273 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 274 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 275 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 276 | 3 | 從 | cóng | secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 277 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 278 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 279 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 280 | 3 | 從 | zòng | to release | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 281 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 282 | 3 | 當心 | dāngxīn | to take care | 我當心念 | 
| 283 | 3 | 當心 | dāngxīn | to keep in mind | 我當心念 | 
| 284 | 3 | 當心 | dāngxīn | in the center | 我當心念 | 
| 285 | 3 | 遊 | yóu | to swim | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 286 | 3 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 287 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 288 | 3 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 289 | 3 | 遊 | yóu | to walk | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 290 | 3 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 291 | 3 | 遊 | yóu | to take an official post | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 292 | 3 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 293 | 3 | 遊 | yóu | to drift | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 294 | 3 | 遊 | yóu | to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 295 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 296 | 2 | 罵詈 | màlì | to insult; to curse | 假使彼國異心凶人罵詈毀辱 | 
| 297 | 2 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 298 | 2 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 299 | 2 | 尚 | shàng | the distant past | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 300 | 2 | 尚 | shàng | to marry up | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 301 | 2 | 尚 | shàng | to manage | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 302 | 2 | 尚 | shàng | Shang | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 303 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不以利刀害我身命 | 
| 304 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不以利刀害我身命 | 
| 305 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不以利刀害我身命 | 
| 306 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 不以利刀害我身命 | 
| 307 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不以利刀害我身命 | 
| 308 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不以利刀害我身命 | 
| 309 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 不以利刀害我身命 | 
| 310 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 不以利刀害我身命 | 
| 311 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不以利刀害我身命 | 
| 312 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不以利刀害我身命 | 
| 313 | 2 | 于 | yú | to go; to | 興于寺舍五百 | 
| 314 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 興于寺舍五百 | 
| 315 | 2 | 于 | yú | Yu | 興于寺舍五百 | 
| 316 | 2 | 于 | wū | a crow | 興于寺舍五百 | 
| 317 | 2 | 滅度 | mièdù | to extinguish worries and the sea of grief | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 318 | 2 | 滅度 | mièdù | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 319 | 2 | 夜 | yè | night | 令身長夜安隱無極 | 
| 320 | 2 | 夜 | yè | dark | 令身長夜安隱無極 | 
| 321 | 2 | 夜 | yè | by night | 令身長夜安隱無極 | 
| 322 | 2 | 夜 | yè | ya | 令身長夜安隱無極 | 
| 323 | 2 | 夜 | yè | night; rajanī | 令身長夜安隱無極 | 
| 324 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 325 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 326 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 327 | 2 | 復 | fù | to restore | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 328 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 329 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 330 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 331 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 332 | 2 | 復 | fù | Fu | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 333 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 334 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 尚復愛我敬我賢善柔和 | 
| 335 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 證具足 | 
| 336 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 證具足 | 
| 337 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 證具足 | 
| 338 | 2 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 339 | 2 | 志 | zhì | to write down; to record | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 340 | 2 | 志 | zhì | Zhi | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 341 | 2 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 342 | 2 | 志 | zhì | to remember | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 343 | 2 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 344 | 2 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 345 | 2 | 志 | zhì | determination; will | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 346 | 2 | 志 | zhì | a magazine | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 347 | 2 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 348 | 2 | 志 | zhì | aspiration | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 349 | 2 | 志 | zhì | Aspiration | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 350 | 2 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 彼國凶惡志懷麁 | 
| 351 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 厭身眾惱不淨流出 | 
| 352 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 厭身眾惱不淨流出 | 
| 353 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 厭身眾惱不淨流出 | 
| 354 | 2 | 傷 | shāng | to injure; to wound; to be injured | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 355 | 2 | 傷 | shāng | wound; injury | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 356 | 2 | 傷 | shāng | to fall ill from | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 357 | 2 | 傷 | shāng | to be troubled by; to be distressed | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 358 | 2 | 傷 | shāng | excessive | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 359 | 2 | 傷 | shāng | Shang | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 360 | 2 | 傷 | shāng | to damage | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 361 | 2 | 傷 | shāng | to hinder; to obstruct | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 362 | 2 | 傷 | shāng | to slander; to malign | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 363 | 2 | 傷 | shāng | injured; upahata | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 364 | 2 | 順 | shùn | to obey | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 365 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 366 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 367 | 2 | 順 | shùn | to follow | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 368 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 369 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 370 | 2 | 順 | shùn | in passing | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 371 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 372 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 373 | 2 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 調順寂然忍辱仁賢 | 
| 374 | 2 | 利刀 | lìdāo | sharp knife; knife (weapon) | 不以利刀害我身命 | 
| 375 | 2 | 眼 | yǎn | eye | 目見好色可眼之物 | 
| 376 | 2 | 眼 | yǎn | eyeball | 目見好色可眼之物 | 
| 377 | 2 | 眼 | yǎn | sight | 目見好色可眼之物 | 
| 378 | 2 | 眼 | yǎn | the present moment | 目見好色可眼之物 | 
| 379 | 2 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 目見好色可眼之物 | 
| 380 | 2 | 眼 | yǎn | a trap | 目見好色可眼之物 | 
| 381 | 2 | 眼 | yǎn | insight | 目見好色可眼之物 | 
| 382 | 2 | 眼 | yǎn | a salitent point | 目見好色可眼之物 | 
| 383 | 2 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 目見好色可眼之物 | 
| 384 | 2 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 目見好色可眼之物 | 
| 385 | 2 | 眼 | yǎn | to see proof | 目見好色可眼之物 | 
| 386 | 2 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 目見好色可眼之物 | 
| 387 | 2 | 打擲 | dǎ zhì | to beat; tāḍita | 不以瓦石而打擲我 | 
| 388 | 2 | 國人 | guórén | people of that country | 其國人善仁和溫雅 | 
| 389 | 2 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 390 | 2 | 擊 | jī | to attack; to fight | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 391 | 2 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 392 | 2 | 擊 | jī | to confront | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 393 | 2 | 擊 | jī | strike; garjita | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 394 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 已貪住則樂迷惑 | 
| 395 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 已貪住則樂迷惑 | 
| 396 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 已貪住則樂迷惑 | 
| 397 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 已貪住則樂迷惑 | 
| 398 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 已貪住則樂迷惑 | 
| 399 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 已貪住則樂迷惑 | 
| 400 | 2 | 則 | zé | to do | 已貪住則樂迷惑 | 
| 401 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 已貪住則樂迷惑 | 
| 402 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 其國人善仁和溫雅 | 
| 403 | 2 | 善 | shàn | happy | 其國人善仁和溫雅 | 
| 404 | 2 | 善 | shàn | good | 其國人善仁和溫雅 | 
| 405 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 其國人善仁和溫雅 | 
| 406 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 其國人善仁和溫雅 | 
| 407 | 2 | 善 | shàn | familiar | 其國人善仁和溫雅 | 
| 408 | 2 | 善 | shàn | to repair | 其國人善仁和溫雅 | 
| 409 | 2 | 善 | shàn | to admire | 其國人善仁和溫雅 | 
| 410 | 2 | 善 | shàn | to praise | 其國人善仁和溫雅 | 
| 411 | 2 | 善 | shàn | Shan | 其國人善仁和溫雅 | 
| 412 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 其國人善仁和溫雅 | 
| 413 | 2 | 久 | jiǔ | old | 滅度未久 | 
| 414 | 2 | 久 | jiǔ | age | 滅度未久 | 
| 415 | 2 | 久 | jiǔ | to remain | 滅度未久 | 
| 416 | 2 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 滅度未久 | 
| 417 | 2 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 滅度未久 | 
| 418 | 2 | 寂然 | jìrán | silent; quiet | 入於寂然以刀為食 | 
| 419 | 2 | 者 | zhě | ca | 目見色者 | 
| 420 | 2 | 目見 | mùjiàn | to see oneself | 目見好色可眼之物 | 
| 421 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘眾無央數千 | 
| 422 | 2 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 從是致患憂惱之慼 | 
| 423 | 2 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 從是致患憂惱之慼 | 
| 424 | 2 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 從是致患憂惱之慼 | 
| 425 | 2 | 患 | huàn | troubles; vexation | 從是致患憂惱之慼 | 
| 426 | 2 | 患 | huàn | illness | 從是致患憂惱之慼 | 
| 427 | 2 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 從是致患憂惱之慼 | 
| 428 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 求刀為食志唯在味 | 
| 429 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 求刀為食志唯在味 | 
| 430 | 2 | 食 | shí | to eat | 求刀為食志唯在味 | 
| 431 | 2 | 食 | sì | to feed | 求刀為食志唯在味 | 
| 432 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 求刀為食志唯在味 | 
| 433 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 求刀為食志唯在味 | 
| 434 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 求刀為食志唯在味 | 
| 435 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 求刀為食志唯在味 | 
| 436 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 求刀為食志唯在味 | 
| 437 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 求刀為食志唯在味 | 
| 438 | 2 | 足下 | zú xià | underfoot | 稽首足下叉手白佛 | 
| 439 | 2 | 足下 | zú xià | you | 稽首足下叉手白佛 | 
| 440 | 2 | 無極 | wújí | everlasting; unbounded | 令身長夜安隱無極 | 
| 441 | 2 | 無極 | wújí | Wuji | 令身長夜安隱無極 | 
| 442 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 手不推我 | 
| 443 | 2 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 耳貪好聲 | 
| 444 | 2 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 耳貪好聲 | 
| 445 | 2 | 貪 | tān | to prefer | 耳貪好聲 | 
| 446 | 2 | 貪 | tān | to search for; to seek | 耳貪好聲 | 
| 447 | 2 | 貪 | tān | corrupt | 耳貪好聲 | 
| 448 | 2 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 耳貪好聲 | 
| 449 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 善思念之 | 
| 450 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 善思念之 | 
| 451 | 2 | 念 | niàn | to miss | 善思念之 | 
| 452 | 2 | 念 | niàn | to consider | 善思念之 | 
| 453 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 善思念之 | 
| 454 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 善思念之 | 
| 455 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 善思念之 | 
| 456 | 2 | 念 | niàn | twenty | 善思念之 | 
| 457 | 2 | 念 | niàn | memory | 善思念之 | 
| 458 | 2 | 念 | niàn | an instant | 善思念之 | 
| 459 | 2 | 念 | niàn | Nian | 善思念之 | 
| 460 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 善思念之 | 
| 461 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 善思念之 | 
| 462 | 2 | 三達 | sān dá | three insights; trividya | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 463 | 2 | 中 | zhōng | middle | 心不處中 | 
| 464 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 心不處中 | 
| 465 | 2 | 中 | zhōng | China | 心不處中 | 
| 466 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 心不處中 | 
| 467 | 2 | 中 | zhōng | midday | 心不處中 | 
| 468 | 2 | 中 | zhōng | inside | 心不處中 | 
| 469 | 2 | 中 | zhōng | during | 心不處中 | 
| 470 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 心不處中 | 
| 471 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 心不處中 | 
| 472 | 2 | 中 | zhōng | half | 心不處中 | 
| 473 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 心不處中 | 
| 474 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 心不處中 | 
| 475 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 心不處中 | 
| 476 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 心不處中 | 
| 477 | 2 | 中 | zhōng | middle | 心不處中 | 
| 478 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 邠耨即從坐起 | 
| 479 | 2 | 即 | jí | at that time | 邠耨即從坐起 | 
| 480 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 邠耨即從坐起 | 
| 481 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 邠耨即從坐起 | 
| 482 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 邠耨即從坐起 | 
| 483 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 484 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 485 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 486 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 487 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 488 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 489 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 490 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 491 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 492 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 493 | 2 | 瓦 | wǎ | tile | 不以瓦石而打擲我 | 
| 494 | 2 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 不以瓦石而打擲我 | 
| 495 | 2 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 不以瓦石而打擲我 | 
| 496 | 2 | 瓦 | wǎ | girl | 不以瓦石而打擲我 | 
| 497 | 2 | 瓦 | wǎ | brick; iṣṭakā | 不以瓦石而打擲我 | 
| 498 | 2 | 瓦 | wǎ | earthenware; mṛnmaya | 不以瓦石而打擲我 | 
| 499 | 2 | 溫雅 | wēnyǎ | gentle; refined | 其國人善仁和溫雅 | 
| 500 | 2 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 興于寺舍五百 | 
Frequencies of all Words
Top 852
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 為我且講要法 | 
| 2 | 13 | 我 | wǒ | self | 為我且講要法 | 
| 3 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 為我且講要法 | 
| 4 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我且講要法 | 
| 5 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 為我且講要法 | 
| 6 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我且講要法 | 
| 7 | 13 | 我 | wǒ | ga | 為我且講要法 | 
| 8 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 為我且講要法 | 
| 9 | 13 | 耨 | nòu | hoe | 賢者邠耨 | 
| 10 | 13 | 耨 | nòu | to weed | 賢者邠耨 | 
| 11 | 13 | 邠 | bīn | Bin | 賢者邠耨 | 
| 12 | 13 | 邠 | bīn | pa | 賢者邠耨 | 
| 13 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善思念之 | 
| 14 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善思念之 | 
| 15 | 11 | 之 | zhī | to go | 善思念之 | 
| 16 | 11 | 之 | zhī | this; that | 善思念之 | 
| 17 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 善思念之 | 
| 18 | 11 | 之 | zhī | it | 善思念之 | 
| 19 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 善思念之 | 
| 20 | 11 | 之 | zhī | all | 善思念之 | 
| 21 | 11 | 之 | zhī | and | 善思念之 | 
| 22 | 11 | 之 | zhī | however | 善思念之 | 
| 23 | 11 | 之 | zhī | if | 善思念之 | 
| 24 | 11 | 之 | zhī | then | 善思念之 | 
| 25 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善思念之 | 
| 26 | 11 | 之 | zhī | is | 善思念之 | 
| 27 | 11 | 之 | zhī | to use | 善思念之 | 
| 28 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 善思念之 | 
| 29 | 11 | 之 | zhī | winding | 善思念之 | 
| 30 | 8 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 | 
| 31 | 8 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 | 
| 32 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 33 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 34 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 35 | 8 | 所 | suǒ | it | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 36 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 37 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 38 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 39 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 40 | 8 | 所 | suǒ | that which | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 41 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 42 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 43 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 44 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 45 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 46 | 8 | 假使 | jiǎshǐ | if | 假使比丘欣樂然可心處其中 | 
| 47 | 8 | 假使 | jiǎshǐ | even if | 假使比丘欣樂然可心處其中 | 
| 48 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 欲遊彼國 | 
| 49 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 欲遊彼國 | 
| 50 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欲遊彼國 | 
| 51 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欲遊彼國 | 
| 52 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 欲遊彼國 | 
| 53 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欲遊彼國 | 
| 54 | 7 | 國 | guó | national | 欲遊彼國 | 
| 55 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 欲遊彼國 | 
| 56 | 7 | 國 | guó | Guo | 欲遊彼國 | 
| 57 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欲遊彼國 | 
| 58 | 7 | 於 | yú | in; at | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 59 | 7 | 於 | yú | in; at | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 60 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 61 | 7 | 於 | yú | to go; to | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 62 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 63 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 64 | 7 | 於 | yú | from | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 65 | 7 | 於 | yú | give | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 66 | 7 | 於 | yú | oppposing | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 67 | 7 | 於 | yú | and | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 68 | 7 | 於 | yú | compared to | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 69 | 7 | 於 | yú | by | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 70 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 71 | 7 | 於 | yú | for | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 72 | 7 | 於 | yú | Yu | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 73 | 7 | 於 | wū | a crow | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 74 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 75 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 76 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當奉行 | 
| 77 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當奉行 | 
| 78 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當奉行 | 
| 79 | 7 | 當 | dāng | to face | 我當奉行 | 
| 80 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當奉行 | 
| 81 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當奉行 | 
| 82 | 7 | 當 | dāng | should | 我當奉行 | 
| 83 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當奉行 | 
| 84 | 7 | 當 | dǎng | to think | 我當奉行 | 
| 85 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當奉行 | 
| 86 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 我當奉行 | 
| 87 | 7 | 當 | dàng | that | 我當奉行 | 
| 88 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 我當奉行 | 
| 89 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當奉行 | 
| 90 | 7 | 當 | dāng | to judge | 我當奉行 | 
| 91 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當奉行 | 
| 92 | 7 | 當 | dàng | the same | 我當奉行 | 
| 93 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 我當奉行 | 
| 94 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當奉行 | 
| 95 | 7 | 當 | dàng | a trap | 我當奉行 | 
| 96 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 我當奉行 | 
| 97 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當奉行 | 
| 98 | 7 | 彼 | bǐ | that; those | 欲遊彼國 | 
| 99 | 7 | 彼 | bǐ | another; the other | 欲遊彼國 | 
| 100 | 7 | 彼 | bǐ | that; tad | 欲遊彼國 | 
| 101 | 7 | 為 | wèi | for; to | 為我且講要法 | 
| 102 | 7 | 為 | wèi | because of | 為我且講要法 | 
| 103 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我且講要法 | 
| 104 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我且講要法 | 
| 105 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 為我且講要法 | 
| 106 | 7 | 為 | wéi | to do | 為我且講要法 | 
| 107 | 7 | 為 | wèi | for | 為我且講要法 | 
| 108 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我且講要法 | 
| 109 | 7 | 為 | wèi | to | 為我且講要法 | 
| 110 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我且講要法 | 
| 111 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我且講要法 | 
| 112 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我且講要法 | 
| 113 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我且講要法 | 
| 114 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 為我且講要法 | 
| 115 | 7 | 為 | wéi | to govern | 為我且講要法 | 
| 116 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我且講要法 | 
| 117 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 比丘五百 | 
| 118 | 7 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 比丘五百 | 
| 119 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 120 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 121 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 122 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 123 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 124 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 125 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 126 | 6 | 汝 | rǔ | you; thou | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 127 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 128 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 129 | 6 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 130 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其國人善仁和溫雅 | 
| 131 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其國人善仁和溫雅 | 
| 132 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其國人善仁和溫雅 | 
| 133 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其國人善仁和溫雅 | 
| 134 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其國人善仁和溫雅 | 
| 135 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其國人善仁和溫雅 | 
| 136 | 6 | 其 | qí | will | 其國人善仁和溫雅 | 
| 137 | 6 | 其 | qí | may | 其國人善仁和溫雅 | 
| 138 | 6 | 其 | qí | if | 其國人善仁和溫雅 | 
| 139 | 6 | 其 | qí | or | 其國人善仁和溫雅 | 
| 140 | 6 | 其 | qí | Qi | 其國人善仁和溫雅 | 
| 141 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其國人善仁和溫雅 | 
| 142 | 6 | 已 | yǐ | already | 已貪住則樂迷惑 | 
| 143 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已貪住則樂迷惑 | 
| 144 | 6 | 已 | yǐ | from | 已貪住則樂迷惑 | 
| 145 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已貪住則樂迷惑 | 
| 146 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已貪住則樂迷惑 | 
| 147 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已貪住則樂迷惑 | 
| 148 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已貪住則樂迷惑 | 
| 149 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已貪住則樂迷惑 | 
| 150 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已貪住則樂迷惑 | 
| 151 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已貪住則樂迷惑 | 
| 152 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 已貪住則樂迷惑 | 
| 153 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已貪住則樂迷惑 | 
| 154 | 6 | 已 | yǐ | this | 已貪住則樂迷惑 | 
| 155 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已貪住則樂迷惑 | 
| 156 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已貪住則樂迷惑 | 
| 157 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 為我且講要法 | 
| 158 | 5 | 法 | fǎ | France | 為我且講要法 | 
| 159 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為我且講要法 | 
| 160 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為我且講要法 | 
| 161 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為我且講要法 | 
| 162 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 為我且講要法 | 
| 163 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 為我且講要法 | 
| 164 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為我且講要法 | 
| 165 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 為我且講要法 | 
| 166 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 為我且講要法 | 
| 167 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 為我且講要法 | 
| 168 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為我且講要法 | 
| 169 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為我且講要法 | 
| 170 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 為我且講要法 | 
| 171 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為我且講要法 | 
| 172 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為我且講要法 | 
| 173 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為我且講要法 | 
| 174 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為我且講要法 | 
| 175 | 5 | 欲 | yù | desire | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 176 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 177 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 178 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 179 | 5 | 欲 | yù | lust | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 180 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 181 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 當奈之何 | 
| 182 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 當奈之何 | 
| 183 | 5 | 何 | hé | who | 當奈之何 | 
| 184 | 5 | 何 | hé | what | 當奈之何 | 
| 185 | 5 | 何 | hé | why | 當奈之何 | 
| 186 | 5 | 何 | hé | how | 當奈之何 | 
| 187 | 5 | 何 | hé | how much | 當奈之何 | 
| 188 | 5 | 何 | hé | He | 當奈之何 | 
| 189 | 5 | 何 | hé | what; kim | 當奈之何 | 
| 190 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 晉曰所聞欲勝 | 
| 191 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 晉曰所聞欲勝 | 
| 192 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 晉曰所聞欲勝 | 
| 193 | 5 | 曰 | yuē | particle without meaning | 晉曰所聞欲勝 | 
| 194 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 晉曰所聞欲勝 | 
| 195 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘五百 | 
| 196 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘五百 | 
| 197 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘五百 | 
| 198 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 199 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 200 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 201 | 5 | 人 | rén | everybody | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 202 | 5 | 人 | rén | adult | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 203 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 204 | 5 | 人 | rén | an upright person | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 205 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 206 | 4 | 奈 | nài | how | 當奈之何 | 
| 207 | 4 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 當奈之何 | 
| 208 | 4 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 當奈之何 | 
| 209 | 4 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 當奈之何 | 
| 210 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說滿願子經 | 
| 211 | 4 | 不以 | bùyǐ | not because of | 可眼之物不以歡樂 | 
| 212 | 4 | 不以 | bùyǐ | not use | 可眼之物不以歡樂 | 
| 213 | 4 | 不以 | bùyǐ | not care about | 可眼之物不以歡樂 | 
| 214 | 4 | 白 | bái | white | 邠耨白曰 | 
| 215 | 4 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 邠耨白曰 | 
| 216 | 4 | 白 | bái | plain | 邠耨白曰 | 
| 217 | 4 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 邠耨白曰 | 
| 218 | 4 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 邠耨白曰 | 
| 219 | 4 | 白 | bái | bright | 邠耨白曰 | 
| 220 | 4 | 白 | bái | a wrongly written character | 邠耨白曰 | 
| 221 | 4 | 白 | bái | clear | 邠耨白曰 | 
| 222 | 4 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 邠耨白曰 | 
| 223 | 4 | 白 | bái | reactionary | 邠耨白曰 | 
| 224 | 4 | 白 | bái | a wine cup | 邠耨白曰 | 
| 225 | 4 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 邠耨白曰 | 
| 226 | 4 | 白 | bái | a dialect | 邠耨白曰 | 
| 227 | 4 | 白 | bái | to understand | 邠耨白曰 | 
| 228 | 4 | 白 | bái | to report | 邠耨白曰 | 
| 229 | 4 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 邠耨白曰 | 
| 230 | 4 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 邠耨白曰 | 
| 231 | 4 | 白 | bái | merely; simply; only | 邠耨白曰 | 
| 232 | 4 | 白 | bái | empty; blank | 邠耨白曰 | 
| 233 | 4 | 白 | bái | free | 邠耨白曰 | 
| 234 | 4 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 邠耨白曰 | 
| 235 | 4 | 白 | bái | relating to funerals | 邠耨白曰 | 
| 236 | 4 | 白 | bái | Bai | 邠耨白曰 | 
| 237 | 4 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 邠耨白曰 | 
| 238 | 4 | 白 | bái | a symbol for silver | 邠耨白曰 | 
| 239 | 4 | 白 | bái | clean; avadāta | 邠耨白曰 | 
| 240 | 4 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 邠耨白曰 | 
| 241 | 4 | 刀 | dāo | knife; a blade | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 242 | 4 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 243 | 4 | 刀 | dāo | knife money | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 244 | 4 | 刀 | dāo | blade | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 245 | 4 | 刀 | dāo | sword | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 246 | 4 | 刀 | dāo | Dao | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 247 | 4 | 刀 | dāo | knife; sastra | 不以刀杖傷擊我身 | 
| 248 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 249 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 250 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 251 | 4 | 身 | shēn | self | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 252 | 4 | 身 | shēn | life | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 253 | 4 | 身 | shēn | an object | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 254 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 255 | 4 | 身 | shēn | personally | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 256 | 4 | 身 | shēn | moral character | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 257 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 258 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 259 | 4 | 身 | juān | India | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 260 | 4 | 身 | shēn | body; kāya | 耳鼻口身意亦復如是 | 
| 261 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 善哉世尊 | 
| 262 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 善哉世尊 | 
| 263 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 264 | 3 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 265 | 3 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 不能柔和喜鬪亂人 | 
| 266 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 為我且講要法 | 
| 267 | 3 | 要 | yào | if | 為我且講要法 | 
| 268 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為我且講要法 | 
| 269 | 3 | 要 | yào | to want | 為我且講要法 | 
| 270 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 為我且講要法 | 
| 271 | 3 | 要 | yào | to request | 為我且講要法 | 
| 272 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 為我且講要法 | 
| 273 | 3 | 要 | yāo | waist | 為我且講要法 | 
| 274 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 為我且講要法 | 
| 275 | 3 | 要 | yāo | waistband | 為我且講要法 | 
| 276 | 3 | 要 | yāo | Yao | 為我且講要法 | 
| 277 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為我且講要法 | 
| 278 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為我且講要法 | 
| 279 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為我且講要法 | 
| 280 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 為我且講要法 | 
| 281 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為我且講要法 | 
| 282 | 3 | 要 | yào | to summarize | 為我且講要法 | 
| 283 | 3 | 要 | yào | essential; important | 為我且講要法 | 
| 284 | 3 | 要 | yào | to desire | 為我且講要法 | 
| 285 | 3 | 要 | yào | to demand | 為我且講要法 | 
| 286 | 3 | 要 | yào | to need | 為我且講要法 | 
| 287 | 3 | 要 | yào | should; must | 為我且講要法 | 
| 288 | 3 | 要 | yào | might | 為我且講要法 | 
| 289 | 3 | 要 | yào | or | 為我且講要法 | 
| 290 | 3 | 要 | yào | necessarily; avaśyam | 為我且講要法 | 
| 291 | 3 | 愛 | ài | to love | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 292 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 293 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 294 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 295 | 3 | 愛 | ài | to like | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 296 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 297 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 298 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 299 | 3 | 愛 | ài | my dear | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 300 | 3 | 愛 | ài | Ai | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 301 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 302 | 3 | 愛 | ài | Love | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 303 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛於所欲慕於貪求 | 
| 304 | 3 | 滿願子經 | mǎn yuàn zǐ jīng | Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta | 佛說滿願子經 | 
| 305 | 3 | 在 | zài | in; at | 求刀為食志唯在味 | 
| 306 | 3 | 在 | zài | at | 求刀為食志唯在味 | 
| 307 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 求刀為食志唯在味 | 
| 308 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 求刀為食志唯在味 | 
| 309 | 3 | 在 | zài | to consist of | 求刀為食志唯在味 | 
| 310 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 求刀為食志唯在味 | 
| 311 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 求刀為食志唯在味 | 
| 312 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 所可愛樂貪欲之 | 
| 313 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 所可愛樂貪欲之 | 
| 314 | 3 | 樂 | lè | Le | 所可愛樂貪欲之 | 
| 315 | 3 | 樂 | yuè | music | 所可愛樂貪欲之 | 
| 316 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 所可愛樂貪欲之 | 
| 317 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 所可愛樂貪欲之 | 
| 318 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 所可愛樂貪欲之 | 
| 319 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 所可愛樂貪欲之 | 
| 320 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 所可愛樂貪欲之 | 
| 321 | 3 | 樂 | lào | Lao | 所可愛樂貪欲之 | 
| 322 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 所可愛樂貪欲之 | 
| 323 | 3 | 樂 | lè | Joy | 所可愛樂貪欲之 | 
| 324 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 所可愛樂貪欲之 | 
| 325 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 326 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 327 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 328 | 3 | 以 | yǐ | according to | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 329 | 3 | 以 | yǐ | because of | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 330 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 331 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 332 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 333 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 334 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 335 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 336 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 337 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 338 | 3 | 以 | yǐ | very | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 339 | 3 | 以 | yǐ | already | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 340 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 341 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 342 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 343 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 344 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛之教誨以誡勅汝 | 
| 345 | 3 | 與 | yǔ | and | 與大比丘俱 | 
| 346 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘俱 | 
| 347 | 3 | 與 | yǔ | together with | 與大比丘俱 | 
| 348 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 與大比丘俱 | 
| 349 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘俱 | 
| 350 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘俱 | 
| 351 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘俱 | 
| 352 | 3 | 與 | yù | to help | 與大比丘俱 | 
| 353 | 3 | 與 | yǔ | for | 與大比丘俱 | 
| 354 | 3 | 與 | yǔ | and; ca | 與大比丘俱 | 
| 355 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首足下叉手白佛 | 
| 356 | 3 | 無 | wú | no | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 357 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 358 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 359 | 3 | 無 | wú | has not yet | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 360 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 361 | 3 | 無 | wú | do not | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 362 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 363 | 3 | 無 | wú | regardless of | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 364 | 3 | 無 | wú | to not have | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 365 | 3 | 無 | wú | um | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 366 | 3 | 無 | wú | Wu | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 367 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 368 | 3 | 無 | wú | not; non- | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 369 | 3 | 無 | mó | mo | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 370 | 3 | 往詣 | wǎng yì | to go to; upagam | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 371 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一國名首那和蘭 | 
| 372 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一國名首那和蘭 | 
| 373 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一國名首那和蘭 | 
| 374 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一國名首那和蘭 | 
| 375 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一國名首那和蘭 | 
| 376 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一國名首那和蘭 | 
| 377 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一國名首那和蘭 | 
| 378 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一國名首那和蘭 | 
| 379 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一國名首那和蘭 | 
| 380 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一國名首那和蘭 | 
| 381 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一國名首那和蘭 | 
| 382 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一國名首那和蘭 | 
| 383 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一國名首那和蘭 | 
| 384 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一國名首那和蘭 | 
| 385 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一國名首那和蘭 | 
| 386 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一國名首那和蘭 | 
| 387 | 3 | 念言 | niànyán | words from memory | 當心念言 | 
| 388 | 3 | 證 | zhèng | proof | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 389 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 390 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 391 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 392 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 393 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 394 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 395 | 3 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 在於其歲證三達尋滅度 | 
| 396 | 3 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 稽首足下叉手白佛 | 
| 397 | 3 | 一 | yī | one | 有一國名首那和蘭 | 
| 398 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一國名首那和蘭 | 
| 399 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一國名首那和蘭 | 
| 400 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一國名首那和蘭 | 
| 401 | 3 | 一 | yì | whole; all | 有一國名首那和蘭 | 
| 402 | 3 | 一 | yī | first | 有一國名首那和蘭 | 
| 403 | 3 | 一 | yī | the same | 有一國名首那和蘭 | 
| 404 | 3 | 一 | yī | each | 有一國名首那和蘭 | 
| 405 | 3 | 一 | yī | certain | 有一國名首那和蘭 | 
| 406 | 3 | 一 | yī | throughout | 有一國名首那和蘭 | 
| 407 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一國名首那和蘭 | 
| 408 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一國名首那和蘭 | 
| 409 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一國名首那和蘭 | 
| 410 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一國名首那和蘭 | 
| 411 | 3 | 一 | yī | other | 有一國名首那和蘭 | 
| 412 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一國名首那和蘭 | 
| 413 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一國名首那和蘭 | 
| 414 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一國名首那和蘭 | 
| 415 | 3 | 一 | yī | or | 有一國名首那和蘭 | 
| 416 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一國名首那和蘭 | 
| 417 | 3 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 是為粗舉要法 | 
| 418 | 3 | 舉 | jǔ | to move | 是為粗舉要法 | 
| 419 | 3 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 是為粗舉要法 | 
| 420 | 3 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 是為粗舉要法 | 
| 421 | 3 | 舉 | jǔ | all; entire | 是為粗舉要法 | 
| 422 | 3 | 舉 | jǔ | to suggest | 是為粗舉要法 | 
| 423 | 3 | 舉 | jǔ | to fly | 是為粗舉要法 | 
| 424 | 3 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 是為粗舉要法 | 
| 425 | 3 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 是為粗舉要法 | 
| 426 | 3 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 是為粗舉要法 | 
| 427 | 3 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 是為粗舉要法 | 
| 428 | 3 | 舉 | jǔ | to raise an example | 是為粗舉要法 | 
| 429 | 3 | 從 | cóng | from | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 430 | 3 | 從 | cóng | to follow | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 431 | 3 | 從 | cóng | past; through | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 432 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 433 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 434 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 435 | 3 | 從 | cóng | usually | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 436 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 437 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 438 | 3 | 從 | cóng | secondary | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 439 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 440 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 441 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 442 | 3 | 從 | zòng | to release | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 443 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 444 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 晡時從宴坐起往詣佛所 | 
| 445 | 3 | 當心 | dāngxīn | to take care | 我當心念 | 
| 446 | 3 | 當心 | dāngxīn | to keep in mind | 我當心念 | 
| 447 | 3 | 當心 | dāngxīn | in the center | 我當心念 | 
| 448 | 3 | 遊 | yóu | to swim | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 449 | 3 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 450 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 451 | 3 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 452 | 3 | 遊 | yóu | to walk | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 453 | 3 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 454 | 3 | 遊 | yóu | to take an official post | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 455 | 3 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 456 | 3 | 遊 | yóu | to drift | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 457 | 3 | 遊 | yóu | to roam | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 458 | 3 | 遊 | yóu | to tour | 佛遊摩鳩羅無種山中 | 
| 459 | 2 | 罵詈 | màlì | to insult; to curse | 假使彼國異心凶人罵詈毀辱 | 
| 460 | 2 | 尚 | shàng | still; yet | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 461 | 2 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 462 | 2 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 463 | 2 | 尚 | shàng | the distant past | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 464 | 2 | 尚 | shàng | to marry up | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 465 | 2 | 尚 | shàng | to manage | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 466 | 2 | 尚 | shàng | almost | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 467 | 2 | 尚 | shàng | expressing a prayer, wish, or command | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 468 | 2 | 尚 | shàng | also | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 469 | 2 | 尚 | shàng | Shang | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 470 | 2 | 尚 | shàng | fairly; rather | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 471 | 2 | 尚 | shàng | also; api | 愛我敬我尚原赦我 | 
| 472 | 2 | 莫不 | mò bù | all; none doesn't; there is none who isn't | 世尊莫不稱譽咨嗟無極邠耨文陀尼子 | 
| 473 | 2 | 莫不 | mò bù | must be | 世尊莫不稱譽咨嗟無極邠耨文陀尼子 | 
| 474 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不以利刀害我身命 | 
| 475 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不以利刀害我身命 | 
| 476 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不以利刀害我身命 | 
| 477 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 不以利刀害我身命 | 
| 478 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不以利刀害我身命 | 
| 479 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不以利刀害我身命 | 
| 480 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 不以利刀害我身命 | 
| 481 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 不以利刀害我身命 | 
| 482 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不以利刀害我身命 | 
| 483 | 2 | 害 | hé | why not | 不以利刀害我身命 | 
| 484 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不以利刀害我身命 | 
| 485 | 2 | 于 | yú | in; at | 興于寺舍五百 | 
| 486 | 2 | 于 | yú | in; at | 興于寺舍五百 | 
| 487 | 2 | 于 | yú | in; at; to; from | 興于寺舍五百 | 
| 488 | 2 | 于 | yú | to go; to | 興于寺舍五百 | 
| 489 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 興于寺舍五百 | 
| 490 | 2 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 興于寺舍五百 | 
| 491 | 2 | 于 | yú | from | 興于寺舍五百 | 
| 492 | 2 | 于 | yú | give | 興于寺舍五百 | 
| 493 | 2 | 于 | yú | oppposing | 興于寺舍五百 | 
| 494 | 2 | 于 | yú | and | 興于寺舍五百 | 
| 495 | 2 | 于 | yú | compared to | 興于寺舍五百 | 
| 496 | 2 | 于 | yú | by | 興于寺舍五百 | 
| 497 | 2 | 于 | yú | and; as well as | 興于寺舍五百 | 
| 498 | 2 | 于 | yú | for | 興于寺舍五百 | 
| 499 | 2 | 于 | yú | Yu | 興于寺舍五百 | 
| 500 | 2 | 于 | wū | a crow | 興于寺舍五百 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 邠 | bīn | pa | |
| 佛言 | 
 | 
 | |
| 所 | 
 | 
 | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada | 
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū | 
| 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty | 
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 满愿子经 | 滿願子經 | 109 | Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta | 
| 仁和 | 114 | Renhe | |
| 仁贤 | 仁賢 | 114 | Bhadrika; Bhaddiya | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
 | 
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell | 
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place | 
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita | 
| 谛观 | 諦觀 | 100 | 
 | 
| 法坐 | 102 | Dharma seat | |
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛言 | 102 | 
 | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate | 
| 具足 | 106 | 
 | |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 灭度 | 滅度 | 109 | 
 | 
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 恼患 | 惱患 | 110 | difficulties | 
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 清信女 | 113 | Upasika; a female lay Buddhist | |
| 清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya | 
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 善哉 | 115 | 
 | |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom | 
| 身命 | 115 | body and life | |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done | 
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam | 
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard | 
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 无生 | 無生 | 119 | 
 | 
| 无央数 | 無央數 | 119 | innumerable | 
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person | 
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground | 
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti | 
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted | 
| 着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe | 
| 族姓子 | 122 | son of good family |