Glossary and Vocabulary for Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 shú to buy; to redeem 命可贖者世殞身壽
2 33 shú to ransom 命可贖者世殞身壽
3 33 shú atone for 命可贖者世殞身壽
4 33 shú to eliminate 命可贖者世殞身壽
5 33 shú to redeem 命可贖者世殞身壽
6 32 mìng life 命可贖者世殞身壽
7 32 mìng to order 命可贖者世殞身壽
8 32 mìng destiny; fate; luck 命可贖者世殞身壽
9 32 mìng an order; a command 命可贖者世殞身壽
10 32 mìng to name; to assign 命可贖者世殞身壽
11 32 mìng livelihood 命可贖者世殞身壽
12 32 mìng advice 命可贖者世殞身壽
13 32 mìng to confer a title 命可贖者世殞身壽
14 32 mìng lifespan 命可贖者世殞身壽
15 32 mìng to think 命可贖者世殞身壽
16 32 mìng life; jīva 命可贖者世殞身壽
17 25 zhě ca 命可贖者世殞身壽
18 25 to use; to grasp 以人民眾贖命可得者
19 25 to rely on 以人民眾贖命可得者
20 25 to regard 以人民眾贖命可得者
21 25 to be able to 以人民眾贖命可得者
22 25 to order; to command 以人民眾贖命可得者
23 25 used after a verb 以人民眾贖命可得者
24 25 a reason; a cause 以人民眾贖命可得者
25 25 Israel 以人民眾贖命可得者
26 25 Yi 以人民眾贖命可得者
27 25 use; yogena 以人民眾贖命可得者
28 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若象馬車乘贖命可得者
29 18 děi to want to; to need to 若象馬車乘贖命可得者
30 18 děi must; ought to 若象馬車乘贖命可得者
31 18 de 若象馬車乘贖命可得者
32 18 de infix potential marker 若象馬車乘贖命可得者
33 18 to result in 若象馬車乘贖命可得者
34 18 to be proper; to fit; to suit 若象馬車乘贖命可得者
35 18 to be satisfied 若象馬車乘贖命可得者
36 18 to be finished 若象馬車乘贖命可得者
37 18 děi satisfying 若象馬車乘贖命可得者
38 18 to contract 若象馬車乘贖命可得者
39 18 to hear 若象馬車乘贖命可得者
40 18 to have; there is 若象馬車乘贖命可得者
41 18 marks time passed 若象馬車乘贖命可得者
42 18 obtain; attain; prāpta 若象馬車乘贖命可得者
43 18 Yi 亦當持贖
44 18 人民 rénmín the people 以人民眾贖命可得者
45 18 人民 rénmín common people 以人民眾贖命可得者
46 18 人民 rénmín people; janā 以人民眾贖命可得者
47 17 can; may; permissible 命可贖者世殞身壽
48 17 to approve; to permit 命可贖者世殞身壽
49 17 to be worth 命可贖者世殞身壽
50 17 to suit; to fit 命可贖者世殞身壽
51 17 khan 命可贖者世殞身壽
52 17 to recover 命可贖者世殞身壽
53 17 to act as 命可贖者世殞身壽
54 17 to be worth; to deserve 命可贖者世殞身壽
55 17 used to add emphasis 命可贖者世殞身壽
56 17 beautiful 命可贖者世殞身壽
57 17 Ke 命可贖者世殞身壽
58 17 can; may; śakta 命可贖者世殞身壽
59 14 to avoid; to shun 無能避者
60 14 to flee; to escape; to leave 無能避者
61 14 to leave 無能避者
62 14 to renounce 無能避者
63 14 to be inferior 無能避者
64 14 to prevent 無能避者
65 14 to yield 無能避者
66 14 avoid; parihṛ 無能避者
67 14 jìn to the greatest extent; utmost 盡當持贖
68 14 jìn perfect; flawless 盡當持贖
69 14 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡當持贖
70 14 jìn to vanish 盡當持贖
71 14 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡當持贖
72 14 jìn to die 盡當持贖
73 14 jìn exhaustion; kṣaya 盡當持贖
74 14 一方 yī fāng a party; one side; area; region 若以一方贖命可得者
75 13 世尊 shìzūn World-Honored One 塵土坌身步往詣園至世尊所
76 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 塵土坌身步往詣園至世尊所
77 12 大王 dàwáng king 大王
78 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
79 12 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
80 11 big; huge; large 大恐畏
81 11 Kangxi radical 37 大恐畏
82 11 great; major; important 大恐畏
83 11 size 大恐畏
84 11 old 大恐畏
85 11 oldest; earliest 大恐畏
86 11 adult 大恐畏
87 11 dài an important person 大恐畏
88 11 senior 大恐畏
89 11 an element 大恐畏
90 11 great; mahā 大恐畏
91 11 wéi to act as; to serve 地獄為惡行
92 11 wéi to change into; to become 地獄為惡行
93 11 wéi to be; is 地獄為惡行
94 11 wéi to do 地獄為惡行
95 11 wèi to support; to help 地獄為惡行
96 11 wéi to govern 地獄為惡行
97 11 wèi to be; bhū 地獄為惡行
98 10 duàn to judge 盡斷一切欲愛
99 10 duàn to severe; to break 盡斷一切欲愛
100 10 duàn to stop 盡斷一切欲愛
101 10 duàn to quit; to give up 盡斷一切欲愛
102 10 duàn to intercept 盡斷一切欲愛
103 10 duàn to divide 盡斷一切欲愛
104 10 duàn to isolate 盡斷一切欲愛
105 9 kuò expansive; wide; vast 若以城廓贖命可得者
106 9 kuò unlimited; immeasurable 若以城廓贖命可得者
107 9 kuò empty 若以城廓贖命可得者
108 9 kuò the outer wall of a city 若以城廓贖命可得者
109 9 kuò to wipe out 若以城廓贖命可得者
110 9 kuò an outline 若以城廓贖命可得者
111 9 kuò to expand; to enlarge 若以城廓贖命可得者
112 9 chéng a city; a town 若以城廓贖命可得者
113 9 chéng a city wall 若以城廓贖命可得者
114 9 chéng to fortify 若以城廓贖命可得者
115 9 chéng a fort; a citadel 若以城廓贖命可得者
116 9 chéng city; nagara 若以城廓贖命可得者
117 9 不可以 bù kě yǐ may not 亦不可以力刀杖避
118 9 村落 cūnluò a village 若以村落贖命可得者
119 9 zhàng a cane; a walking stick; a staff 亦不可以力刀杖避
120 9 zhàng to hold 亦不可以力刀杖避
121 9 zhàng to lean on; to depend on 亦不可以力刀杖避
122 9 zhàng a club; a cudgel 亦不可以力刀杖避
123 9 zhàng a drumstick 亦不可以力刀杖避
124 9 zhàng a beating; a caning 亦不可以力刀杖避
125 9 zhàng to beat; to cane 亦不可以力刀杖避
126 9 zhàng a staff; daṇḍa 亦不可以力刀杖避
127 9 dāo knife; a blade 亦不可以力刀杖避
128 9 dāo Kangxi radical 18 亦不可以力刀杖避
129 9 dāo knife money 亦不可以力刀杖避
130 9 dāo sword 亦不可以力刀杖避
131 9 dāo Dao 亦不可以力刀杖避
132 9 dāo knife; sastra 亦不可以力刀杖避
133 8 chí to grasp; to hold 盡當持贖
134 8 chí to resist; to oppose 盡當持贖
135 8 chí to uphold 盡當持贖
136 8 chí to sustain; to keep; to uphold 盡當持贖
137 8 chí to administer; to manage 盡當持贖
138 8 chí to control 盡當持贖
139 8 chí to be cautious 盡當持贖
140 8 chí to remember 盡當持贖
141 8 chí to assist 盡當持贖
142 8 chí with; using 盡當持贖
143 8 chí dhara 盡當持贖
144 8 波斯匿王 bōsīnì wáng King Prasenajit; Pasenadi 拘娑羅國波斯匿王太后崩
145 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
146 8 無常想 wú cháng xiǎng the notion of impermanence 當思惟無常想
147 8 珍寶 zhēnbǎo a treasure 若以珍寶贖命可得者
148 8 wèi to fear; to dread 有四恐畏
149 8 wèi to revere; to esteem; to admire 有四恐畏
150 8 wèi fear; bhaya 有四恐畏
151 8 金銀 jīn yín gold and silver 若以金銀贖命可得者
152 8 kǒng to fear; to be afraid 有四恐畏
153 8 kǒng to threaten 有四恐畏
154 8 kǒng fear; bhaya 有四恐畏
155 7 mother 波斯匿王供殯送母
156 7 Kangxi radical 80 波斯匿王供殯送母
157 7 female 波斯匿王供殯送母
158 7 female elders; older female relatives 波斯匿王供殯送母
159 7 parent; source; origin 波斯匿王供殯送母
160 7 all women 波斯匿王供殯送母
161 7 to foster; to nurture 波斯匿王供殯送母
162 7 a large proportion of currency 波斯匿王供殯送母
163 7 investment capital 波斯匿王供殯送母
164 7 mother; maternal deity 波斯匿王供殯送母
165 7 奴婢 núbì slave servant 若以奴婢贖命可得者
166 7 奴婢 núbì slave; servant; dāsa 若以奴婢贖命可得者
167 7 奴婢 núbì female and male slaves; dāsī-dāsa 若以奴婢贖命可得者
168 6 爾時 ěr shí at that time 爾時
169 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
170 6 ài to love 盡斷一切色愛
171 6 ài favor; grace; kindness 盡斷一切色愛
172 6 ài somebody who is loved 盡斷一切色愛
173 6 ài love; affection 盡斷一切色愛
174 6 ài to like 盡斷一切色愛
175 6 ài to sympathize with; to pity 盡斷一切色愛
176 6 ài to begrudge 盡斷一切色愛
177 6 ài to do regularly; to have the habit of 盡斷一切色愛
178 6 ài my dear 盡斷一切色愛
179 6 ài Ai 盡斷一切色愛
180 6 ài loved; beloved 盡斷一切色愛
181 6 ài Love 盡斷一切色愛
182 6 ài desire; craving; trsna 盡斷一切色愛
183 6 shí time; a point or period of time 時年百歲老無壯勢
184 6 shí a season; a quarter of a year 時年百歲老無壯勢
185 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年百歲老無壯勢
186 6 shí fashionable 時年百歲老無壯勢
187 6 shí fate; destiny; luck 時年百歲老無壯勢
188 6 shí occasion; opportunity; chance 時年百歲老無壯勢
189 6 shí tense 時年百歲老無壯勢
190 6 shí particular; special 時年百歲老無壯勢
191 6 shí to plant; to cultivate 時年百歲老無壯勢
192 6 shí an era; a dynasty 時年百歲老無壯勢
193 6 shí time [abstract] 時年百歲老無壯勢
194 6 shí seasonal 時年百歲老無壯勢
195 6 shí to wait upon 時年百歲老無壯勢
196 6 shí hour 時年百歲老無壯勢
197 6 shí appropriate; proper; timely 時年百歲老無壯勢
198 6 shí Shi 時年百歲老無壯勢
199 6 shí a present; currentlt 時年百歲老無壯勢
200 6 shí time; kāla 時年百歲老無壯勢
201 6 shí at that time; samaya 時年百歲老無壯勢
202 5 一切 yīqiè temporary 一切人歸死
203 5 一切 yīqiè the same 一切人歸死
204 5 藥草 yàocǎo medicinal herb 藥草
205 5 藥草 yàocǎo medicinal herb; oṣadhi 藥草
206 5 yán to speak; to say; said 世尊問王言
207 5 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊問王言
208 5 yán Kangxi radical 149 世尊問王言
209 5 yán phrase; sentence 世尊問王言
210 5 yán a word; a syllable 世尊問王言
211 5 yán a theory; a doctrine 世尊問王言
212 5 yán to regard as 世尊問王言
213 5 yán to act as 世尊問王言
214 5 yán word; vacana 世尊問王言
215 5 yán speak; vad 世尊問王言
216 4 呪術 zhòu shù magical spell 呪術
217 4 huàn to suffer from a misfortune 老為大患
218 4 huàn a misfortune; a calamity 老為大患
219 4 huàn to worry; to be troubled 老為大患
220 4 huàn troubles; vexation 老為大患
221 4 huàn illness 老為大患
222 4 huàn distress; ādīnava 老為大患
223 4 廣布 guǎngbù to spead widely 當廣布無常想
224 4 wáng Wang 世尊問王言
225 4 wáng a king 世尊問王言
226 4 wáng Kangxi radical 96 世尊問王言
227 4 wàng to be king; to rule 世尊問王言
228 4 wáng a prince; a duke 世尊問王言
229 4 wáng grand; great 世尊問王言
230 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 世尊問王言
231 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 世尊問王言
232 4 wáng the head of a group or gang 世尊問王言
233 4 wáng the biggest or best of a group 世尊問王言
234 4 wáng king; best of a kind; rāja 世尊問王言
235 4 method; way 精進修善法
236 4 France 精進修善法
237 4 the law; rules; regulations 精進修善法
238 4 the teachings of the Buddha; Dharma 精進修善法
239 4 a standard; a norm 精進修善法
240 4 an institution 精進修善法
241 4 to emulate 精進修善法
242 4 magic; a magic trick 精進修善法
243 4 punishment 精進修善法
244 4 Fa 精進修善法
245 4 a precedent 精進修善法
246 4 a classification of some kinds of Han texts 精進修善法
247 4 relating to a ceremony or rite 精進修善法
248 4 Dharma 精進修善法
249 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 精進修善法
250 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 精進修善法
251 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 精進修善法
252 4 quality; characteristic 精進修善法
253 4 憂患 yōuhuàn suffering; misery; hardship 名除憂患經
254 4 shēn human body; torso 塵土坌身步往詣園至世尊所
255 4 shēn Kangxi radical 158 塵土坌身步往詣園至世尊所
256 4 shēn self 塵土坌身步往詣園至世尊所
257 4 shēn life 塵土坌身步往詣園至世尊所
258 4 shēn an object 塵土坌身步往詣園至世尊所
259 4 shēn a lifetime 塵土坌身步往詣園至世尊所
260 4 shēn moral character 塵土坌身步往詣園至世尊所
261 4 shēn status; identity; position 塵土坌身步往詣園至世尊所
262 4 shēn pregnancy 塵土坌身步往詣園至世尊所
263 4 juān India 塵土坌身步往詣園至世尊所
264 4 shēn body; kāya 塵土坌身步往詣園至世尊所
265 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 名除憂患經
266 4 chú to divide 名除憂患經
267 4 chú to put in order 名除憂患經
268 4 chú to appoint to an official position 名除憂患經
269 4 chú door steps; stairs 名除憂患經
270 4 chú to replace an official 名除憂患經
271 4 chú to change; to replace 名除憂患經
272 4 chú to renovate; to restore 名除憂患經
273 4 chú division 名除憂患經
274 4 chú except; without; anyatra 名除憂患經
275 4 to die 當廣布死想
276 4 to sever; to break off 當廣布死想
277 4 dead 當廣布死想
278 4 death 當廣布死想
279 4 to sacrifice one's life 當廣布死想
280 4 lost; severed 當廣布死想
281 4 lifeless; not moving 當廣布死想
282 4 stiff; inflexible 當廣布死想
283 4 already fixed; set; established 當廣布死想
284 4 damned 當廣布死想
285 4 to die; maraṇa 當廣布死想
286 4 Kangxi radical 71 時年百歲老無壯勢
287 4 to not have; without 時年百歲老無壯勢
288 4 mo 時年百歲老無壯勢
289 4 to not have 時年百歲老無壯勢
290 4 Wu 時年百歲老無壯勢
291 4 mo 時年百歲老無壯勢
292 4 Mo 莫使我母命過
293 4 self 莫使我母命過
294 4 [my] dear 莫使我母命過
295 4 Wo 莫使我母命過
296 4 self; atman; attan 莫使我母命過
297 4 ga 莫使我母命過
298 4 xiàng figure; image; appearance 若象馬車乘贖命可得者
299 4 xiàng elephant 若象馬車乘贖命可得者
300 4 xiàng ivory 若象馬車乘贖命可得者
301 4 xiàng to be like; to seem 若象馬車乘贖命可得者
302 4 xiàng premier 若象馬車乘贖命可得者
303 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 若象馬車乘贖命可得者
304 4 xiàng phenomena 若象馬車乘贖命可得者
305 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 若象馬車乘贖命可得者
306 4 xiàng image commentary 若象馬車乘贖命可得者
307 4 xiàng a kind of weapon 若象馬車乘贖命可得者
308 4 xiàng Xiang 若象馬車乘贖命可得者
309 4 xiàng to imitate 若象馬車乘贖命可得者
310 4 xiàng elephant; gaja 若象馬車乘贖命可得者
311 4 馬車 mǎchē a horse-drawn carriage; a chariot 若象馬車乘贖命可得者
312 4 馬車 mǎchē chariot; ratha 若象馬車乘贖命可得者
313 3 shòu old age; long life 命可贖者世殞身壽
314 3 shòu lifespan 命可贖者世殞身壽
315 3 shòu age 命可贖者世殞身壽
316 3 shòu birthday 命可贖者世殞身壽
317 3 shòu Shou 命可贖者世殞身壽
318 3 shòu to give gold or silk in congratulations 命可贖者世殞身壽
319 3 shòu used in preparation for death 命可贖者世殞身壽
320 3 shòu long life; āyus 命可贖者世殞身壽
321 3 ér Kangxi radical 126 藥草呪術而得避者
322 3 ér as if; to seem like 藥草呪術而得避者
323 3 néng can; able 藥草呪術而得避者
324 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 藥草呪術而得避者
325 3 ér to arrive; up to 藥草呪術而得避者
326 3 便 biàn convenient; handy; easy 波斯匿王便涕泣不能自勝
327 3 便 biàn advantageous 波斯匿王便涕泣不能自勝
328 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 波斯匿王便涕泣不能自勝
329 3 便 pián fat; obese 波斯匿王便涕泣不能自勝
330 3 便 biàn to make easy 波斯匿王便涕泣不能自勝
331 3 便 biàn an unearned advantage 波斯匿王便涕泣不能自勝
332 3 便 biàn ordinary; plain 波斯匿王便涕泣不能自勝
333 3 便 biàn in passing 波斯匿王便涕泣不能自勝
334 3 便 biàn informal 波斯匿王便涕泣不能自勝
335 3 便 biàn appropriate; suitable 波斯匿王便涕泣不能自勝
336 3 便 biàn an advantageous occasion 波斯匿王便涕泣不能自勝
337 3 便 biàn stool 波斯匿王便涕泣不能自勝
338 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 波斯匿王便涕泣不能自勝
339 3 便 biàn proficient; skilled 波斯匿王便涕泣不能自勝
340 3 便 pián shrewd; slick; good with words 波斯匿王便涕泣不能自勝
341 3 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 夙夜孝養未曾違志
342 3 zhì to write down; to record 夙夜孝養未曾違志
343 3 zhì Zhi 夙夜孝養未曾違志
344 3 zhì a written record; a treatise 夙夜孝養未曾違志
345 3 zhì to remember 夙夜孝養未曾違志
346 3 zhì annals; a treatise; a gazetteer 夙夜孝養未曾違志
347 3 zhì a birthmark; a mole 夙夜孝養未曾違志
348 3 zhì determination; will 夙夜孝養未曾違志
349 3 zhì a magazine 夙夜孝養未曾違志
350 3 zhì to measure; to weigh 夙夜孝養未曾違志
351 3 zhì aspiration 夙夜孝養未曾違志
352 3 zhì Aspiration 夙夜孝養未曾違志
353 3 zhì resolve; determination; adhyāśaya 夙夜孝養未曾違志
354 3 波斯匿王太后崩塵土坌身經 bōsīnì wáng tài Hòu bēng chéntǔ Bèn shēn jīng Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經
355 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如王所說
356 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如王所說
357 3 shuì to persuade 如王所說
358 3 shuō to teach; to recite; to explain 如王所說
359 3 shuō a doctrine; a theory 如王所說
360 3 shuō to claim; to assert 如王所說
361 3 shuō allocution 如王所說
362 3 shuō to criticize; to scold 如王所說
363 3 shuō to indicate; to refer to 如王所說
364 3 shuō speach; vāda 如王所說
365 3 shuō to speak; bhāṣate 如王所說
366 3 shuō to instruct 如王所說
367 3 歡喜 huānxǐ joyful 自覺身體柔軟歡喜
368 3 歡喜 huānxǐ to like 自覺身體柔軟歡喜
369 3 歡喜 huānxǐ joy 自覺身體柔軟歡喜
370 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 自覺身體柔軟歡喜
371 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 自覺身體柔軟歡喜
372 3 歡喜 huānxǐ Nandi 自覺身體柔軟歡喜
373 3 suǒ a few; various; some 塵土坌身步往詣園至世尊所
374 3 suǒ a place; a location 塵土坌身步往詣園至世尊所
375 3 suǒ indicates a passive voice 塵土坌身步往詣園至世尊所
376 3 suǒ an ordinal number 塵土坌身步往詣園至世尊所
377 3 suǒ meaning 塵土坌身步往詣園至世尊所
378 3 suǒ garrison 塵土坌身步往詣園至世尊所
379 3 suǒ place; pradeśa 塵土坌身步往詣園至世尊所
380 3 zài in; at 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
381 3 zài to exist; to be living 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
382 3 zài to consist of 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
383 3 zài to be at a post 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
384 3 zài in; bhū 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園
385 3 chéng to mount; to climb onto 若象馬車乘贖命可得者
386 3 chéng to multiply 若象馬車乘贖命可得者
387 3 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 若象馬車乘贖命可得者
388 3 chéng to ride 若象馬車乘贖命可得者
389 3 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 若象馬車乘贖命可得者
390 3 chéng to prevail 若象馬車乘贖命可得者
391 3 chéng to pursue 若象馬車乘贖命可得者
392 3 chéng to calculate 若象馬車乘贖命可得者
393 3 chéng a four horse team 若象馬車乘贖命可得者
394 3 chéng to drive; to control 若象馬車乘贖命可得者
395 3 chéng Cheng 若象馬車乘贖命可得者
396 3 shèng historical records 若象馬車乘贖命可得者
397 3 shèng vehicle; a school of teaching; yana 若象馬車乘贖命可得者
398 3 chéng mounted; ārūḍha 若象馬車乘贖命可得者
399 3 lǎo old; aged; elderly; aging 時年百歲老無壯勢
400 3 lǎo Kangxi radical 125 時年百歲老無壯勢
401 3 lǎo vegetables that have become old and tough 時年百歲老無壯勢
402 3 lǎo experienced 時年百歲老無壯勢
403 3 lǎo humble self-reference 時年百歲老無壯勢
404 3 lǎo of long standing 時年百歲老無壯勢
405 3 lǎo dark 時年百歲老無壯勢
406 3 lǎo outdated 時年百歲老無壯勢
407 3 lǎo old people; the elderly 時年百歲老無壯勢
408 3 lǎo parents 時年百歲老無壯勢
409 3 lǎo old; jarā 時年百歲老無壯勢
410 3 guò to cross; to go over; to pass 莫使我母命過
411 3 guò to surpass; to exceed 莫使我母命過
412 3 guò to experience; to pass time 莫使我母命過
413 3 guò to go 莫使我母命過
414 3 guò a mistake 莫使我母命過
415 3 guō Guo 莫使我母命過
416 3 guò to die 莫使我母命過
417 3 guò to shift 莫使我母命過
418 3 guò to endure 莫使我母命過
419 3 guò to pay a visit; to call on 莫使我母命過
420 3 guò gone by, past; atīta 莫使我母命過
421 3 太后 tài hòu Empress Dowager 拘娑羅國波斯匿王太后崩
422 3 太后 tài hòu Consort Dowager 拘娑羅國波斯匿王太后崩
423 3 譬如 pìrú for examlpe 譬如
424 3 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如
425 3 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如
426 3 使 shǐ to make; to cause 莫使我母命過
427 3 使 shǐ to make use of for labor 莫使我母命過
428 3 使 shǐ to indulge 莫使我母命過
429 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 莫使我母命過
430 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 莫使我母命過
431 3 使 shǐ to dispatch 莫使我母命過
432 3 使 shǐ to use 莫使我母命過
433 3 使 shǐ to be able to 莫使我母命過
434 3 使 shǐ messenger; dūta 莫使我母命過
435 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經
436 3 無有 wú yǒu there is not 無有不死者
437 3 無有 wú yǒu non-existence 無有不死者
438 3 bái white 揮淚白世尊言
439 3 bái Kangxi radical 106 揮淚白世尊言
440 3 bái plain 揮淚白世尊言
441 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 揮淚白世尊言
442 3 bái pure; clean; stainless 揮淚白世尊言
443 3 bái bright 揮淚白世尊言
444 3 bái a wrongly written character 揮淚白世尊言
445 3 bái clear 揮淚白世尊言
446 3 bái true; sincere; genuine 揮淚白世尊言
447 3 bái reactionary 揮淚白世尊言
448 3 bái a wine cup 揮淚白世尊言
449 3 bái a spoken part in an opera 揮淚白世尊言
450 3 bái a dialect 揮淚白世尊言
451 3 bái to understand 揮淚白世尊言
452 3 bái to report 揮淚白世尊言
453 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 揮淚白世尊言
454 3 bái empty; blank 揮淚白世尊言
455 3 bái free 揮淚白世尊言
456 3 bái to stare coldly; a scornful look 揮淚白世尊言
457 3 bái relating to funerals 揮淚白世尊言
458 3 bái Bai 揮淚白世尊言
459 3 bái vernacular; spoken language 揮淚白世尊言
460 3 bái a symbol for silver 揮淚白世尊言
461 3 bái clean; avadāta 揮淚白世尊言
462 3 bái white; śukla; pāṇḍara 揮淚白世尊言
463 3 所有 suǒyǒu to belong to 此間所有愛亦斷
464 3 xiū to decorate; to embellish 廣修無常想
465 3 xiū to study; to cultivate 廣修無常想
466 3 xiū to repair 廣修無常想
467 3 xiū long; slender 廣修無常想
468 3 xiū to write; to compile 廣修無常想
469 3 xiū to build; to construct; to shape 廣修無常想
470 3 xiū to practice 廣修無常想
471 3 xiū to cut 廣修無常想
472 3 xiū virtuous; wholesome 廣修無常想
473 3 xiū a virtuous person 廣修無常想
474 3 xiū Xiu 廣修無常想
475 3 xiū to unknot 廣修無常想
476 3 xiū to prepare; to put in order 廣修無常想
477 3 xiū excellent 廣修無常想
478 3 xiū to perform [a ceremony] 廣修無常想
479 3 xiū Cultivation 廣修無常想
480 3 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 廣修無常想
481 3 xiū pratipanna; spiritual practice 廣修無常想
482 3 zhì Kangxi radical 133 塵土坌身步往詣園至世尊所
483 3 zhì to arrive 塵土坌身步往詣園至世尊所
484 3 zhì approach; upagama 塵土坌身步往詣園至世尊所
485 3 jīng to go through; to experience 名除憂患經
486 3 jīng a sutra; a scripture 名除憂患經
487 3 jīng warp 名除憂患經
488 3 jīng longitude 名除憂患經
489 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 名除憂患經
490 3 jīng a woman's period 名除憂患經
491 3 jīng to bear; to endure 名除憂患經
492 3 jīng to hang; to die by hanging 名除憂患經
493 3 jīng classics 名除憂患經
494 3 jīng to be frugal; to save 名除憂患經
495 3 jīng a classic; a scripture; canon 名除憂患經
496 3 jīng a standard; a norm 名除憂患經
497 3 jīng a section of a Confucian work 名除憂患經
498 3 jīng to measure 名除憂患經
499 3 jīng human pulse 名除憂患經
500 3 jīng menstruation; a woman's period 名除憂患經

Frequencies of all Words

Top 852

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 shú to buy; to redeem 命可贖者世殞身壽
2 33 shú to ransom 命可贖者世殞身壽
3 33 shú atone for 命可贖者世殞身壽
4 33 shú to eliminate 命可贖者世殞身壽
5 33 shú to redeem 命可贖者世殞身壽
6 32 mìng life 命可贖者世殞身壽
7 32 mìng to order 命可贖者世殞身壽
8 32 mìng destiny; fate; luck 命可贖者世殞身壽
9 32 mìng an order; a command 命可贖者世殞身壽
10 32 mìng to name; to assign 命可贖者世殞身壽
11 32 mìng livelihood 命可贖者世殞身壽
12 32 mìng advice 命可贖者世殞身壽
13 32 mìng to confer a title 命可贖者世殞身壽
14 32 mìng lifespan 命可贖者世殞身壽
15 32 mìng to think 命可贖者世殞身壽
16 32 mìng life; jīva 命可贖者世殞身壽
17 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 命可贖者世殞身壽
18 25 zhě that 命可贖者世殞身壽
19 25 zhě nominalizing function word 命可贖者世殞身壽
20 25 zhě used to mark a definition 命可贖者世殞身壽
21 25 zhě used to mark a pause 命可贖者世殞身壽
22 25 zhě topic marker; that; it 命可贖者世殞身壽
23 25 zhuó according to 命可贖者世殞身壽
24 25 zhě ca 命可贖者世殞身壽
25 25 so as to; in order to 以人民眾贖命可得者
26 25 to use; to regard as 以人民眾贖命可得者
27 25 to use; to grasp 以人民眾贖命可得者
28 25 according to 以人民眾贖命可得者
29 25 because of 以人民眾贖命可得者
30 25 on a certain date 以人民眾贖命可得者
31 25 and; as well as 以人民眾贖命可得者
32 25 to rely on 以人民眾贖命可得者
33 25 to regard 以人民眾贖命可得者
34 25 to be able to 以人民眾贖命可得者
35 25 to order; to command 以人民眾贖命可得者
36 25 further; moreover 以人民眾贖命可得者
37 25 used after a verb 以人民眾贖命可得者
38 25 very 以人民眾贖命可得者
39 25 already 以人民眾贖命可得者
40 25 increasingly 以人民眾贖命可得者
41 25 a reason; a cause 以人民眾贖命可得者
42 25 Israel 以人民眾贖命可得者
43 25 Yi 以人民眾贖命可得者
44 25 use; yogena 以人民眾贖命可得者
45 20 dāng to be; to act as; to serve as 盡當持贖
46 20 dāng at or in the very same; be apposite 盡當持贖
47 20 dāng dang (sound of a bell) 盡當持贖
48 20 dāng to face 盡當持贖
49 20 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 盡當持贖
50 20 dāng to manage; to host 盡當持贖
51 20 dāng should 盡當持贖
52 20 dāng to treat; to regard as 盡當持贖
53 20 dǎng to think 盡當持贖
54 20 dàng suitable; correspond to 盡當持贖
55 20 dǎng to be equal 盡當持贖
56 20 dàng that 盡當持贖
57 20 dāng an end; top 盡當持贖
58 20 dàng clang; jingle 盡當持贖
59 20 dāng to judge 盡當持贖
60 20 dǎng to bear on one's shoulder 盡當持贖
61 20 dàng the same 盡當持贖
62 20 dàng to pawn 盡當持贖
63 20 dàng to fail [an exam] 盡當持贖
64 20 dàng a trap 盡當持贖
65 20 dàng a pawned item 盡當持贖
66 20 dāng will be; bhaviṣyati 盡當持贖
67 18 de potential marker 若象馬車乘贖命可得者
68 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若象馬車乘贖命可得者
69 18 děi must; ought to 若象馬車乘贖命可得者
70 18 děi to want to; to need to 若象馬車乘贖命可得者
71 18 děi must; ought to 若象馬車乘贖命可得者
72 18 de 若象馬車乘贖命可得者
73 18 de infix potential marker 若象馬車乘贖命可得者
74 18 to result in 若象馬車乘贖命可得者
75 18 to be proper; to fit; to suit 若象馬車乘贖命可得者
76 18 to be satisfied 若象馬車乘贖命可得者
77 18 to be finished 若象馬車乘贖命可得者
78 18 de result of degree 若象馬車乘贖命可得者
79 18 de marks completion of an action 若象馬車乘贖命可得者
80 18 děi satisfying 若象馬車乘贖命可得者
81 18 to contract 若象馬車乘贖命可得者
82 18 marks permission or possibility 若象馬車乘贖命可得者
83 18 expressing frustration 若象馬車乘贖命可得者
84 18 to hear 若象馬車乘贖命可得者
85 18 to have; there is 若象馬車乘贖命可得者
86 18 marks time passed 若象馬車乘贖命可得者
87 18 obtain; attain; prāpta 若象馬車乘贖命可得者
88 18 also; too 亦當持贖
89 18 but 亦當持贖
90 18 this; he; she 亦當持贖
91 18 although; even though 亦當持贖
92 18 already 亦當持贖
93 18 particle with no meaning 亦當持贖
94 18 Yi 亦當持贖
95 18 人民 rénmín the people 以人民眾贖命可得者
96 18 人民 rénmín common people 以人民眾贖命可得者
97 18 人民 rénmín people; janā 以人民眾贖命可得者
98 17 ruò to seem; to be like; as 若象馬車乘贖命可得者
99 17 ruò seemingly 若象馬車乘贖命可得者
100 17 ruò if 若象馬車乘贖命可得者
101 17 ruò you 若象馬車乘贖命可得者
102 17 ruò this; that 若象馬車乘贖命可得者
103 17 ruò and; or 若象馬車乘贖命可得者
104 17 ruò as for; pertaining to 若象馬車乘贖命可得者
105 17 pomegranite 若象馬車乘贖命可得者
106 17 ruò to choose 若象馬車乘贖命可得者
107 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若象馬車乘贖命可得者
108 17 ruò thus 若象馬車乘贖命可得者
109 17 ruò pollia 若象馬車乘贖命可得者
110 17 ruò Ruo 若象馬車乘贖命可得者
111 17 ruò only then 若象馬車乘贖命可得者
112 17 ja 若象馬車乘贖命可得者
113 17 jñā 若象馬車乘贖命可得者
114 17 ruò if; yadi 若象馬車乘贖命可得者
115 17 can; may; permissible 命可贖者世殞身壽
116 17 but 命可贖者世殞身壽
117 17 such; so 命可贖者世殞身壽
118 17 able to; possibly 命可贖者世殞身壽
119 17 to approve; to permit 命可贖者世殞身壽
120 17 to be worth 命可贖者世殞身壽
121 17 to suit; to fit 命可贖者世殞身壽
122 17 khan 命可贖者世殞身壽
123 17 to recover 命可贖者世殞身壽
124 17 to act as 命可贖者世殞身壽
125 17 to be worth; to deserve 命可贖者世殞身壽
126 17 approximately; probably 命可贖者世殞身壽
127 17 expresses doubt 命可贖者世殞身壽
128 17 really; truely 命可贖者世殞身壽
129 17 used to add emphasis 命可贖者世殞身壽
130 17 beautiful 命可贖者世殞身壽
131 17 Ke 命可贖者世殞身壽
132 17 used to ask a question 命可贖者世殞身壽
133 17 can; may; śakta 命可贖者世殞身壽
134 14 to avoid; to shun 無能避者
135 14 to flee; to escape; to leave 無能避者
136 14 to leave 無能避者
137 14 to renounce 無能避者
138 14 to be inferior 無能避者
139 14 to prevent 無能避者
140 14 to yield 無能避者
141 14 avoid; parihṛ 無能避者
142 14 jìn to the greatest extent; utmost 盡當持贖
143 14 jìn all; every 盡當持贖
144 14 jìn perfect; flawless 盡當持贖
145 14 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡當持贖
146 14 jìn furthest; extreme 盡當持贖
147 14 jìn to vanish 盡當持贖
148 14 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡當持贖
149 14 jìn to be within the limit 盡當持贖
150 14 jìn all; every 盡當持贖
151 14 jìn to die 盡當持贖
152 14 jìn exhaustion; kṣaya 盡當持贖
153 14 一方 yī fāng a party; one side; area; region 若以一方贖命可得者
154 13 世尊 shìzūn World-Honored One 塵土坌身步往詣園至世尊所
155 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 塵土坌身步往詣園至世尊所
156 12 大王 dàwáng king 大王
157 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
158 12 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
159 11 big; huge; large 大恐畏
160 11 Kangxi radical 37 大恐畏
161 11 great; major; important 大恐畏
162 11 size 大恐畏
163 11 old 大恐畏
164 11 greatly; very 大恐畏
165 11 oldest; earliest 大恐畏
166 11 adult 大恐畏
167 11 tài greatest; grand 大恐畏
168 11 dài an important person 大恐畏
169 11 senior 大恐畏
170 11 approximately 大恐畏
171 11 tài greatest; grand 大恐畏
172 11 an element 大恐畏
173 11 great; mahā 大恐畏
174 11 wèi for; to 地獄為惡行
175 11 wèi because of 地獄為惡行
176 11 wéi to act as; to serve 地獄為惡行
177 11 wéi to change into; to become 地獄為惡行
178 11 wéi to be; is 地獄為惡行
179 11 wéi to do 地獄為惡行
180 11 wèi for 地獄為惡行
181 11 wèi because of; for; to 地獄為惡行
182 11 wèi to 地獄為惡行
183 11 wéi in a passive construction 地獄為惡行
184 11 wéi forming a rehetorical question 地獄為惡行
185 11 wéi forming an adverb 地獄為惡行
186 11 wéi to add emphasis 地獄為惡行
187 11 wèi to support; to help 地獄為惡行
188 11 wéi to govern 地獄為惡行
189 11 wèi to be; bhū 地獄為惡行
190 10 duàn absolutely; decidedly 盡斷一切欲愛
191 10 duàn to judge 盡斷一切欲愛
192 10 duàn to severe; to break 盡斷一切欲愛
193 10 duàn to stop 盡斷一切欲愛
194 10 duàn to quit; to give up 盡斷一切欲愛
195 10 duàn to intercept 盡斷一切欲愛
196 10 duàn to divide 盡斷一切欲愛
197 10 duàn to isolate 盡斷一切欲愛
198 10 duàn cutting off; uccheda 盡斷一切欲愛
199 9 kuò expansive; wide; vast 若以城廓贖命可得者
200 9 kuò unlimited; immeasurable 若以城廓贖命可得者
201 9 kuò empty 若以城廓贖命可得者
202 9 kuò the outer wall of a city 若以城廓贖命可得者
203 9 kuò to wipe out 若以城廓贖命可得者
204 9 kuò an outline 若以城廓贖命可得者
205 9 kuò to expand; to enlarge 若以城廓贖命可得者
206 9 chéng a city; a town 若以城廓贖命可得者
207 9 chéng a city wall 若以城廓贖命可得者
208 9 chéng to fortify 若以城廓贖命可得者
209 9 chéng a fort; a citadel 若以城廓贖命可得者
210 9 chéng city; nagara 若以城廓贖命可得者
211 9 不可以 bù kě yǐ may not 亦不可以力刀杖避
212 9 村落 cūnluò a village 若以村落贖命可得者
213 9 zhàng a cane; a walking stick; a staff 亦不可以力刀杖避
214 9 zhàng to hold 亦不可以力刀杖避
215 9 zhàng to lean on; to depend on 亦不可以力刀杖避
216 9 zhàng a club; a cudgel 亦不可以力刀杖避
217 9 zhàng a drumstick 亦不可以力刀杖避
218 9 zhàng a beating; a caning 亦不可以力刀杖避
219 9 zhàng to beat; to cane 亦不可以力刀杖避
220 9 zhàng a staff; daṇḍa 亦不可以力刀杖避
221 9 dāo knife; a blade 亦不可以力刀杖避
222 9 dāo Kangxi radical 18 亦不可以力刀杖避
223 9 dāo knife money 亦不可以力刀杖避
224 9 dāo blade 亦不可以力刀杖避
225 9 dāo sword 亦不可以力刀杖避
226 9 dāo Dao 亦不可以力刀杖避
227 9 dāo knife; sastra 亦不可以力刀杖避
228 8 chí to grasp; to hold 盡當持贖
229 8 chí to resist; to oppose 盡當持贖
230 8 chí to uphold 盡當持贖
231 8 chí to sustain; to keep; to uphold 盡當持贖
232 8 chí to administer; to manage 盡當持贖
233 8 chí to control 盡當持贖
234 8 chí to be cautious 盡當持贖
235 8 chí to remember 盡當持贖
236 8 chí to assist 盡當持贖
237 8 chí with; using 盡當持贖
238 8 chí dhara 盡當持贖
239 8 波斯匿王 bōsīnì wáng King Prasenajit; Pasenadi 拘娑羅國波斯匿王太后崩
240 8 如是 rúshì thus; so 如是
241 8 如是 rúshì thus, so 如是
242 8 如是 rúshì thus; evam 如是
243 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
244 8 無常想 wú cháng xiǎng the notion of impermanence 當思惟無常想
245 8 珍寶 zhēnbǎo a treasure 若以珍寶贖命可得者
246 8 wèi to fear; to dread 有四恐畏
247 8 wèi to revere; to esteem; to admire 有四恐畏
248 8 wèi fear; bhaya 有四恐畏
249 8 金銀 jīn yín gold and silver 若以金銀贖命可得者
250 8 kǒng to fear; to be afraid 有四恐畏
251 8 kǒng maybe; perhaps 有四恐畏
252 8 kǒng to threaten 有四恐畏
253 8 kǒng fear; bhaya 有四恐畏
254 7 mother 波斯匿王供殯送母
255 7 Kangxi radical 80 波斯匿王供殯送母
256 7 female 波斯匿王供殯送母
257 7 female elders; older female relatives 波斯匿王供殯送母
258 7 parent; source; origin 波斯匿王供殯送母
259 7 all women 波斯匿王供殯送母
260 7 to foster; to nurture 波斯匿王供殯送母
261 7 a large proportion of currency 波斯匿王供殯送母
262 7 investment capital 波斯匿王供殯送母
263 7 mother; maternal deity 波斯匿王供殯送母
264 7 奴婢 núbì slave servant 若以奴婢贖命可得者
265 7 奴婢 núbì slave; servant; dāsa 若以奴婢贖命可得者
266 7 奴婢 núbì female and male slaves; dāsī-dāsa 若以奴婢贖命可得者
267 6 爾時 ěr shí at that time 爾時
268 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
269 6 ài to love 盡斷一切色愛
270 6 ài favor; grace; kindness 盡斷一切色愛
271 6 ài somebody who is loved 盡斷一切色愛
272 6 ài love; affection 盡斷一切色愛
273 6 ài to like 盡斷一切色愛
274 6 ài to sympathize with; to pity 盡斷一切色愛
275 6 ài to begrudge 盡斷一切色愛
276 6 ài to do regularly; to have the habit of 盡斷一切色愛
277 6 ài my dear 盡斷一切色愛
278 6 ài Ai 盡斷一切色愛
279 6 ài loved; beloved 盡斷一切色愛
280 6 ài Love 盡斷一切色愛
281 6 ài desire; craving; trsna 盡斷一切色愛
282 6 shí time; a point or period of time 時年百歲老無壯勢
283 6 shí a season; a quarter of a year 時年百歲老無壯勢
284 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年百歲老無壯勢
285 6 shí at that time 時年百歲老無壯勢
286 6 shí fashionable 時年百歲老無壯勢
287 6 shí fate; destiny; luck 時年百歲老無壯勢
288 6 shí occasion; opportunity; chance 時年百歲老無壯勢
289 6 shí tense 時年百歲老無壯勢
290 6 shí particular; special 時年百歲老無壯勢
291 6 shí to plant; to cultivate 時年百歲老無壯勢
292 6 shí hour (measure word) 時年百歲老無壯勢
293 6 shí an era; a dynasty 時年百歲老無壯勢
294 6 shí time [abstract] 時年百歲老無壯勢
295 6 shí seasonal 時年百歲老無壯勢
296 6 shí frequently; often 時年百歲老無壯勢
297 6 shí occasionally; sometimes 時年百歲老無壯勢
298 6 shí on time 時年百歲老無壯勢
299 6 shí this; that 時年百歲老無壯勢
300 6 shí to wait upon 時年百歲老無壯勢
301 6 shí hour 時年百歲老無壯勢
302 6 shí appropriate; proper; timely 時年百歲老無壯勢
303 6 shí Shi 時年百歲老無壯勢
304 6 shí a present; currentlt 時年百歲老無壯勢
305 6 shí time; kāla 時年百歲老無壯勢
306 6 shí at that time; samaya 時年百歲老無壯勢
307 6 shí then; atha 時年百歲老無壯勢
308 5 yǒu is; are; to exist 有四恐畏
309 5 yǒu to have; to possess 有四恐畏
310 5 yǒu indicates an estimate 有四恐畏
311 5 yǒu indicates a large quantity 有四恐畏
312 5 yǒu indicates an affirmative response 有四恐畏
313 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四恐畏
314 5 yǒu used to compare two things 有四恐畏
315 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四恐畏
316 5 yǒu used before the names of dynasties 有四恐畏
317 5 yǒu a certain thing; what exists 有四恐畏
318 5 yǒu multiple of ten and ... 有四恐畏
319 5 yǒu abundant 有四恐畏
320 5 yǒu purposeful 有四恐畏
321 5 yǒu You 有四恐畏
322 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四恐畏
323 5 yǒu becoming; bhava 有四恐畏
324 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切人歸死
325 5 一切 yīqiè temporary 一切人歸死
326 5 一切 yīqiè the same 一切人歸死
327 5 一切 yīqiè generally 一切人歸死
328 5 一切 yīqiè all, everything 一切人歸死
329 5 一切 yīqiè all; sarva 一切人歸死
330 5 this; these 有此四大恐畏
331 5 in this way 有此四大恐畏
332 5 otherwise; but; however; so 有此四大恐畏
333 5 at this time; now; here 有此四大恐畏
334 5 this; here; etad 有此四大恐畏
335 5 藥草 yàocǎo medicinal herb 藥草
336 5 藥草 yàocǎo medicinal herb; oṣadhi 藥草
337 5 yán to speak; to say; said 世尊問王言
338 5 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊問王言
339 5 yán Kangxi radical 149 世尊問王言
340 5 yán a particle with no meaning 世尊問王言
341 5 yán phrase; sentence 世尊問王言
342 5 yán a word; a syllable 世尊問王言
343 5 yán a theory; a doctrine 世尊問王言
344 5 yán to regard as 世尊問王言
345 5 yán to act as 世尊問王言
346 5 yán word; vacana 世尊問王言
347 5 yán speak; vad 世尊問王言
348 4 呪術 zhòu shù magical spell 呪術
349 4 huàn to suffer from a misfortune 老為大患
350 4 huàn a misfortune; a calamity 老為大患
351 4 huàn to worry; to be troubled 老為大患
352 4 huàn troubles; vexation 老為大患
353 4 huàn illness 老為大患
354 4 huàn distress; ādīnava 老為大患
355 4 廣布 guǎngbù to spead widely 當廣布無常想
356 4 wáng Wang 世尊問王言
357 4 wáng a king 世尊問王言
358 4 wáng Kangxi radical 96 世尊問王言
359 4 wàng to be king; to rule 世尊問王言
360 4 wáng a prince; a duke 世尊問王言
361 4 wáng grand; great 世尊問王言
362 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 世尊問王言
363 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 世尊問王言
364 4 wáng the head of a group or gang 世尊問王言
365 4 wáng the biggest or best of a group 世尊問王言
366 4 wáng king; best of a kind; rāja 世尊問王言
367 4 method; way 精進修善法
368 4 France 精進修善法
369 4 the law; rules; regulations 精進修善法
370 4 the teachings of the Buddha; Dharma 精進修善法
371 4 a standard; a norm 精進修善法
372 4 an institution 精進修善法
373 4 to emulate 精進修善法
374 4 magic; a magic trick 精進修善法
375 4 punishment 精進修善法
376 4 Fa 精進修善法
377 4 a precedent 精進修善法
378 4 a classification of some kinds of Han texts 精進修善法
379 4 relating to a ceremony or rite 精進修善法
380 4 Dharma 精進修善法
381 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 精進修善法
382 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 精進修善法
383 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 精進修善法
384 4 quality; characteristic 精進修善法
385 4 憂患 yōuhuàn suffering; misery; hardship 名除憂患經
386 4 shēn human body; torso 塵土坌身步往詣園至世尊所
387 4 shēn Kangxi radical 158 塵土坌身步往詣園至世尊所
388 4 shēn measure word for clothes 塵土坌身步往詣園至世尊所
389 4 shēn self 塵土坌身步往詣園至世尊所
390 4 shēn life 塵土坌身步往詣園至世尊所
391 4 shēn an object 塵土坌身步往詣園至世尊所
392 4 shēn a lifetime 塵土坌身步往詣園至世尊所
393 4 shēn personally 塵土坌身步往詣園至世尊所
394 4 shēn moral character 塵土坌身步往詣園至世尊所
395 4 shēn status; identity; position 塵土坌身步往詣園至世尊所
396 4 shēn pregnancy 塵土坌身步往詣園至世尊所
397 4 juān India 塵土坌身步往詣園至世尊所
398 4 shēn body; kāya 塵土坌身步往詣園至世尊所
399 4 chú except; besides 名除憂患經
400 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 名除憂患經
401 4 chú to divide 名除憂患經
402 4 chú to put in order 名除憂患經
403 4 chú to appoint to an official position 名除憂患經
404 4 chú door steps; stairs 名除憂患經
405 4 chú to replace an official 名除憂患經
406 4 chú to change; to replace 名除憂患經
407 4 chú to renovate; to restore 名除憂患經
408 4 chú division 名除憂患經
409 4 chú except; without; anyatra 名除憂患經
410 4 乃至 nǎizhì and even 乃至一方人民皆無能避
411 4 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至一方人民皆無能避
412 4 to die 當廣布死想
413 4 to sever; to break off 當廣布死想
414 4 extremely; very 當廣布死想
415 4 to do one's utmost 當廣布死想
416 4 dead 當廣布死想
417 4 death 當廣布死想
418 4 to sacrifice one's life 當廣布死想
419 4 lost; severed 當廣布死想
420 4 lifeless; not moving 當廣布死想
421 4 stiff; inflexible 當廣布死想
422 4 already fixed; set; established 當廣布死想
423 4 damned 當廣布死想
424 4 to die; maraṇa 當廣布死想
425 4 no 時年百歲老無壯勢
426 4 Kangxi radical 71 時年百歲老無壯勢
427 4 to not have; without 時年百歲老無壯勢
428 4 has not yet 時年百歲老無壯勢
429 4 mo 時年百歲老無壯勢
430 4 do not 時年百歲老無壯勢
431 4 not; -less; un- 時年百歲老無壯勢
432 4 regardless of 時年百歲老無壯勢
433 4 to not have 時年百歲老無壯勢
434 4 um 時年百歲老無壯勢
435 4 Wu 時年百歲老無壯勢
436 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 時年百歲老無壯勢
437 4 not; non- 時年百歲老無壯勢
438 4 mo 時年百歲老無壯勢
439 4 do not 莫使我母命過
440 4 Mo 莫使我母命過
441 4 there is none; neither 莫使我母命過
442 4 cannot; unable to 莫使我母命過
443 4 not; mā 莫使我母命過
444 4 I; me; my 莫使我母命過
445 4 self 莫使我母命過
446 4 we; our 莫使我母命過
447 4 [my] dear 莫使我母命過
448 4 Wo 莫使我母命過
449 4 self; atman; attan 莫使我母命過
450 4 ga 莫使我母命過
451 4 I; aham 莫使我母命過
452 4 xiàng figure; image; appearance 若象馬車乘贖命可得者
453 4 xiàng elephant 若象馬車乘贖命可得者
454 4 xiàng ivory 若象馬車乘贖命可得者
455 4 xiàng to be like; to seem 若象馬車乘贖命可得者
456 4 xiàng premier 若象馬車乘贖命可得者
457 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 若象馬車乘贖命可得者
458 4 xiàng phenomena 若象馬車乘贖命可得者
459 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 若象馬車乘贖命可得者
460 4 xiàng image commentary 若象馬車乘贖命可得者
461 4 xiàng a kind of weapon 若象馬車乘贖命可得者
462 4 xiàng Xiang 若象馬車乘贖命可得者
463 4 xiàng to imitate 若象馬車乘贖命可得者
464 4 xiàng elephant; gaja 若象馬車乘贖命可得者
465 4 馬車 mǎchē a horse-drawn carriage; a chariot 若象馬車乘贖命可得者
466 4 馬車 mǎchē chariot; ratha 若象馬車乘贖命可得者
467 3 shòu old age; long life 命可贖者世殞身壽
468 3 shòu lifespan 命可贖者世殞身壽
469 3 shòu age 命可贖者世殞身壽
470 3 shòu birthday 命可贖者世殞身壽
471 3 shòu Shou 命可贖者世殞身壽
472 3 shòu to give gold or silk in congratulations 命可贖者世殞身壽
473 3 shòu used in preparation for death 命可贖者世殞身壽
474 3 shòu long life; āyus 命可贖者世殞身壽
475 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 藥草呪術而得避者
476 3 ér Kangxi radical 126 藥草呪術而得避者
477 3 ér you 藥草呪術而得避者
478 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 藥草呪術而得避者
479 3 ér right away; then 藥草呪術而得避者
480 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 藥草呪術而得避者
481 3 ér if; in case; in the event that 藥草呪術而得避者
482 3 ér therefore; as a result; thus 藥草呪術而得避者
483 3 ér how can it be that? 藥草呪術而得避者
484 3 ér so as to 藥草呪術而得避者
485 3 ér only then 藥草呪術而得避者
486 3 ér as if; to seem like 藥草呪術而得避者
487 3 néng can; able 藥草呪術而得避者
488 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 藥草呪術而得避者
489 3 ér me 藥草呪術而得避者
490 3 ér to arrive; up to 藥草呪術而得避者
491 3 ér possessive 藥草呪術而得避者
492 3 ér and; ca 藥草呪術而得避者
493 3 便 biàn convenient; handy; easy 波斯匿王便涕泣不能自勝
494 3 便 biàn advantageous 波斯匿王便涕泣不能自勝
495 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 波斯匿王便涕泣不能自勝
496 3 便 pián fat; obese 波斯匿王便涕泣不能自勝
497 3 便 biàn to make easy 波斯匿王便涕泣不能自勝
498 3 便 biàn an unearned advantage 波斯匿王便涕泣不能自勝
499 3 便 biàn ordinary; plain 波斯匿王便涕泣不能自勝
500 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 波斯匿王便涕泣不能自勝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shú to redeem
mìng life; jīva
zhě ca
use; yogena
dāng will be; bhaviṣyati
obtain; attain; prāpta
人民 rénmín people; janā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
can; may; śakta
avoid; parihṛ

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波斯匿 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
法名 102 Dharma name
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
生天 115 celestial birth
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四山 115 four mountains
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无色 無色 119 formless; no form; arupa
修善 120 to cultivate goodness
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire