Glossary and Vocabulary for Sutra on the Nine Causes of Untimely Death (Jiu Heng Jing) 九橫經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一者為不應飯為飯 |
2 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 一者為不應飯為飯 |
3 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 一者為不應飯為飯 |
4 | 17 | 為 | wéi | to do | 一者為不應飯為飯 |
5 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 一者為不應飯為飯 |
6 | 17 | 為 | wéi | to govern | 一者為不應飯為飯 |
7 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 一者為不應飯為飯 |
8 | 14 | 者 | zhě | ca | 三者為不習飯飯 |
9 | 13 | 飯 | fàn | food; a meal | 一者為不應飯為飯 |
10 | 13 | 飯 | fàn | cuisine | 一者為不應飯為飯 |
11 | 13 | 飯 | fàn | cooked rice | 一者為不應飯為飯 |
12 | 13 | 飯 | fàn | cooked cereals | 一者為不應飯為飯 |
13 | 13 | 飯 | fàn | to eat | 一者為不應飯為飯 |
14 | 13 | 飯 | fàn | to serve people with food | 一者為不應飯為飯 |
15 | 13 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 一者為不應飯為飯 |
16 | 13 | 飯 | fàn | to feed animals | 一者為不應飯為飯 |
17 | 13 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 一者為不應飯為飯 |
18 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 一者為不應飯為飯 |
19 | 9 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為不可意飯 |
20 | 8 | 避 | bì | to avoid; to shun | 九者為可避不避 |
21 | 8 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 九者為可避不避 |
22 | 8 | 避 | bì | to leave | 九者為可避不避 |
23 | 8 | 避 | bì | to renounce | 九者為可避不避 |
24 | 8 | 避 | bì | to be inferior | 九者為可避不避 |
25 | 8 | 避 | bì | to prevent | 九者為可避不避 |
26 | 8 | 避 | bì | to yield | 九者為可避不避 |
27 | 8 | 避 | bì | avoid; parihṛ | 九者為可避不避 |
28 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦為以飽腹不停調 |
29 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 名為不可意飯 |
30 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 名為不可意飯 |
31 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 有九輩九因緣 |
32 | 6 | 九 | jiǔ | many | 有九輩九因緣 |
33 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 有九輩九因緣 |
34 | 5 | 入 | rù | to enter | 八者為入里不時不如法行 |
35 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 八者為入里不時不如法行 |
36 | 5 | 入 | rù | radical | 八者為入里不時不如法行 |
37 | 5 | 入 | rù | income | 八者為入里不時不如法行 |
38 | 5 | 入 | rù | to conform with | 八者為入里不時不如法行 |
39 | 5 | 入 | rù | to descend | 八者為入里不時不如法行 |
40 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 八者為入里不時不如法行 |
41 | 5 | 入 | rù | to pay | 八者為入里不時不如法行 |
42 | 5 | 入 | rù | to join | 八者為入里不時不如法行 |
43 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 八者為入里不時不如法行 |
44 | 5 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 八者為入里不時不如法行 |
45 | 5 | 行 | xíng | to walk | 八者為入里不時不如法行 |
46 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 八者為入里不時不如法行 |
47 | 5 | 行 | háng | profession | 八者為入里不時不如法行 |
48 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 八者為入里不時不如法行 |
49 | 5 | 行 | xíng | to travel | 八者為入里不時不如法行 |
50 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 八者為入里不時不如法行 |
51 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 八者為入里不時不如法行 |
52 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 八者為入里不時不如法行 |
53 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 八者為入里不時不如法行 |
54 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 八者為入里不時不如法行 |
55 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 八者為入里不時不如法行 |
56 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 八者為入里不時不如法行 |
57 | 5 | 行 | xíng | to move | 八者為入里不時不如法行 |
58 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 八者為入里不時不如法行 |
59 | 5 | 行 | xíng | travel | 八者為入里不時不如法行 |
60 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 八者為入里不時不如法行 |
61 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 八者為入里不時不如法行 |
62 | 5 | 行 | xíng | temporary | 八者為入里不時不如法行 |
63 | 5 | 行 | háng | rank; order | 八者為入里不時不如法行 |
64 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 八者為入里不時不如法行 |
65 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 八者為入里不時不如法行 |
66 | 5 | 行 | xíng | to experience | 八者為入里不時不如法行 |
67 | 5 | 行 | xíng | path; way | 八者為入里不時不如法行 |
68 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 八者為入里不時不如法行 |
69 | 5 | 行 | xíng | 八者為入里不時不如法行 | |
70 | 5 | 行 | xíng | Practice | 八者為入里不時不如法行 |
71 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 八者為入里不時不如法行 |
72 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 八者為入里不時不如法行 |
73 | 5 | 惡知識 | è zhīshí | a bad friend; an evil companion | 七者為近惡知識 |
74 | 5 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 入里妄入他家舍中 |
75 | 5 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 入里妄入他家舍中 |
76 | 5 | 妄 | wàng | arrogant | 入里妄入他家舍中 |
77 | 5 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 入里妄入他家舍中 |
78 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 亦為以飽腹不停調 |
79 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 亦為以飽腹不停調 |
80 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 亦為以飽腹不停調 |
81 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 亦為以飽腹不停調 |
82 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 亦為以飽腹不停調 |
83 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 亦為以飽腹不停調 |
84 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 亦為以飽腹不停調 |
85 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 亦為以飽腹不停調 |
86 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 亦為以飽腹不停調 |
87 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 亦為以飽腹不停調 |
88 | 5 | 里 | lǐ | inside; interior | 八者為入里不時不如法行 |
89 | 5 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 八者為入里不時不如法行 |
90 | 5 | 里 | lǐ | a small village; ri | 八者為入里不時不如法行 |
91 | 5 | 里 | lǐ | a residence | 八者為入里不時不如法行 |
92 | 5 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 八者為入里不時不如法行 |
93 | 5 | 里 | lǐ | a local administrative district | 八者為入里不時不如法行 |
94 | 5 | 里 | lǐ | interior; antar | 八者為入里不時不如法行 |
95 | 5 | 里 | lǐ | village; antar | 八者為入里不時不如法行 |
96 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 名為犯五戒 |
97 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 名為犯五戒 |
98 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 名為犯五戒 |
99 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 名為犯五戒 |
100 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 名為犯五戒 |
101 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 名為犯五戒 |
102 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 名為犯五戒 |
103 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 名為犯五戒 |
104 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 名為犯五戒 |
105 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 名為犯五戒 |
106 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 名為不知時冬夏 |
107 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 名為不知時冬夏 |
108 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 名為不知時冬夏 |
109 | 4 | 時 | shí | fashionable | 名為不知時冬夏 |
110 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 名為不知時冬夏 |
111 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 名為不知時冬夏 |
112 | 4 | 時 | shí | tense | 名為不知時冬夏 |
113 | 4 | 時 | shí | particular; special | 名為不知時冬夏 |
114 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 名為不知時冬夏 |
115 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 名為不知時冬夏 |
116 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 名為不知時冬夏 |
117 | 4 | 時 | shí | seasonal | 名為不知時冬夏 |
118 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 名為不知時冬夏 |
119 | 4 | 時 | shí | hour | 名為不知時冬夏 |
120 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 名為不知時冬夏 |
121 | 4 | 時 | shí | Shi | 名為不知時冬夏 |
122 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 名為不知時冬夏 |
123 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 名為不知時冬夏 |
124 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 名為不知時冬夏 |
125 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便告比丘 |
126 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 佛便告比丘 |
127 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便告比丘 |
128 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 佛便告比丘 |
129 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 佛便告比丘 |
130 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便告比丘 |
131 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便告比丘 |
132 | 4 | 便 | biàn | in passing | 佛便告比丘 |
133 | 4 | 便 | biàn | informal | 佛便告比丘 |
134 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便告比丘 |
135 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便告比丘 |
136 | 4 | 便 | biàn | stool | 佛便告比丘 |
137 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便告比丘 |
138 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便告比丘 |
139 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便告比丘 |
140 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有九輩九因緣 |
141 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有九輩九因緣 |
142 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有九輩九因緣 |
143 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有九輩九因緣 |
144 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 有九輩九因緣 |
145 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有九輩九因緣 |
146 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有九輩九因緣 |
147 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或以得脫 |
148 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 或以得脫 |
149 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 或以得脫 |
150 | 4 | 得 | dé | de | 或以得脫 |
151 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 或以得脫 |
152 | 4 | 得 | dé | to result in | 或以得脫 |
153 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或以得脫 |
154 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 或以得脫 |
155 | 4 | 得 | dé | to be finished | 或以得脫 |
156 | 4 | 得 | děi | satisfying | 或以得脫 |
157 | 4 | 得 | dé | to contract | 或以得脫 |
158 | 4 | 得 | dé | to hear | 或以得脫 |
159 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 或以得脫 |
160 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 或以得脫 |
161 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或以得脫 |
162 | 4 | 習 | xí | to fly | 三者為不習飯飯 |
163 | 4 | 習 | xí | to practice; to exercise | 三者為不習飯飯 |
164 | 4 | 習 | xí | to be familiar with | 三者為不習飯飯 |
165 | 4 | 習 | xí | a habit; a custom | 三者為不習飯飯 |
166 | 4 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 三者為不習飯飯 |
167 | 4 | 習 | xí | to teach | 三者為不習飯飯 |
168 | 4 | 習 | xí | flapping | 三者為不習飯飯 |
169 | 4 | 習 | xí | Xi | 三者為不習飯飯 |
170 | 4 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 三者為不習飯飯 |
171 | 4 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 三者為不習飯飯 |
172 | 3 | 死 | sǐ | to die | 或絃死 |
173 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 或絃死 |
174 | 3 | 死 | sǐ | dead | 或絃死 |
175 | 3 | 死 | sǐ | death | 或絃死 |
176 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 或絃死 |
177 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 或絃死 |
178 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 或絃死 |
179 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 或絃死 |
180 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 或絃死 |
181 | 3 | 死 | sǐ | damned | 或絃死 |
182 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 或絃死 |
183 | 3 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 不能消飯 |
184 | 3 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 不能消飯 |
185 | 3 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 不能消飯 |
186 | 3 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 不能消飯 |
187 | 3 | 消 | xiāo | to disperse | 不能消飯 |
188 | 3 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 不能消飯 |
189 | 3 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 不能消飯 |
190 | 3 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 不能消飯 |
191 | 3 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 不能消飯 |
192 | 3 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 不能消飯 |
193 | 3 | 消 | xiāo | can be restrained | 不能消飯 |
194 | 3 | 消 | xiāo | news | 不能消飯 |
195 | 3 | 消 | xiāo | scattered; nirvāpita | 不能消飯 |
196 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 不計惡知識惡 |
197 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不計惡知識惡 |
198 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不計惡知識惡 |
199 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不計惡知識惡 |
200 | 3 | 惡 | è | fierce | 不計惡知識惡 |
201 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不計惡知識惡 |
202 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 不計惡知識惡 |
203 | 3 | 惡 | è | e | 不計惡知識惡 |
204 | 3 | 惡 | è | evil | 不計惡知識惡 |
205 | 3 | 九橫經 | jiǔ héng jīng | Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing | 佛說九橫經 |
206 | 3 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 或驚怖念罪憂死 |
207 | 3 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 或驚怖念罪憂死 |
208 | 3 | 憂 | yōu | sad; grieved | 或驚怖念罪憂死 |
209 | 3 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 或驚怖念罪憂死 |
210 | 3 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 或驚怖念罪憂死 |
211 | 3 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 或驚怖念罪憂死 |
212 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 名為不知節度多飯過足 |
213 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
214 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
215 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
216 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
217 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
218 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
219 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
220 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 四者為不出生 |
221 | 2 | 生 | shēng | to live | 四者為不出生 |
222 | 2 | 生 | shēng | raw | 四者為不出生 |
223 | 2 | 生 | shēng | a student | 四者為不出生 |
224 | 2 | 生 | shēng | life | 四者為不出生 |
225 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 四者為不出生 |
226 | 2 | 生 | shēng | alive | 四者為不出生 |
227 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 四者為不出生 |
228 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 四者為不出生 |
229 | 2 | 生 | shēng | to grow | 四者為不出生 |
230 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 四者為不出生 |
231 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 四者為不出生 |
232 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 四者為不出生 |
233 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 四者為不出生 |
234 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 四者為不出生 |
235 | 2 | 生 | shēng | gender | 四者為不出生 |
236 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 四者為不出生 |
237 | 2 | 生 | shēng | to set up | 四者為不出生 |
238 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 四者為不出生 |
239 | 2 | 生 | shēng | a captive | 四者為不出生 |
240 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 四者為不出生 |
241 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 四者為不出生 |
242 | 2 | 生 | shēng | unripe | 四者為不出生 |
243 | 2 | 生 | shēng | nature | 四者為不出生 |
244 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 四者為不出生 |
245 | 2 | 生 | shēng | destiny | 四者為不出生 |
246 | 2 | 生 | shēng | birth | 四者為不出生 |
247 | 2 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 四者為不出生 |
248 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 食未習故 |
249 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 食未習故 |
250 | 2 | 未 | wèi | to taste | 食未習故 |
251 | 2 | 未 | wèi | future; anāgata | 食未習故 |
252 | 2 | 長壽 | chángshòu | longevity | 一者得長壽 |
253 | 2 | 長壽 | chángshòu | long-lived | 一者得長壽 |
254 | 2 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 有九輩九因緣 |
255 | 2 | 輩 | bèi | an array of things | 有九輩九因緣 |
256 | 2 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 有九輩九因緣 |
257 | 2 | 輩 | bèi | to compare | 有九輩九因緣 |
258 | 2 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 有九輩九因緣 |
259 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說九橫經 |
260 | 2 | 吐 | tù | to vomit; to throw up | 不服藥吐下 |
261 | 2 | 吐 | tǔ | to spit; to spurt | 不服藥吐下 |
262 | 2 | 吐 | tǔ | to say; to utter | 不服藥吐下 |
263 | 2 | 吐 | tǔ | to issue | 不服藥吐下 |
264 | 2 | 吐 | tù | tu | 不服藥吐下 |
265 | 2 | 吐 | tǔ | to abandon | 不服藥吐下 |
266 | 2 | 吐 | tǔ | remarks | 不服藥吐下 |
267 | 2 | 吐 | tù | to return a stolen item | 不服藥吐下 |
268 | 2 | 吐 | tù | to vomit; vānta | 不服藥吐下 |
269 | 2 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 妄索不可索 |
270 | 2 | 索 | suǒ | rules; laws | 妄索不可索 |
271 | 2 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 妄索不可索 |
272 | 2 | 索 | suǒ | braided | 妄索不可索 |
273 | 2 | 索 | suǒ | to investigate | 妄索不可索 |
274 | 2 | 索 | suǒ | Suo | 妄索不可索 |
275 | 2 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 妄索不可索 |
276 | 2 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 妄索不可索 |
277 | 2 | 索 | suǒ | sa | 妄索不可索 |
278 | 2 | 索 | suǒ | cord; noose; pāśa | 妄索不可索 |
279 | 2 | 六 | liù | six | 六者為不持戒 |
280 | 2 | 六 | liù | sixth | 六者為不持戒 |
281 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者為不持戒 |
282 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者為不持戒 |
283 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
284 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
285 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
286 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
287 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
288 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
289 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
290 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 妄聽不可聽 |
291 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 妄聽不可聽 |
292 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 妄聽不可聽 |
293 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 妄聽不可聽 |
294 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 妄聽不可聽 |
295 | 2 | 聽 | tīng | to await | 妄聽不可聽 |
296 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 妄聽不可聽 |
297 | 2 | 聽 | tīng | information | 妄聽不可聽 |
298 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 妄聽不可聽 |
299 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 妄聽不可聽 |
300 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 妄聽不可聽 |
301 | 2 | 聽 | tīng | to listen; śru | 妄聽不可聽 |
302 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 九者為可避不避 |
303 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 九者為可避不避 |
304 | 2 | 可 | kě | to be worth | 九者為可避不避 |
305 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 九者為可避不避 |
306 | 2 | 可 | kè | khan | 九者為可避不避 |
307 | 2 | 可 | kě | to recover | 九者為可避不避 |
308 | 2 | 可 | kě | to act as | 九者為可避不避 |
309 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 九者為可避不避 |
310 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 九者為可避不避 |
311 | 2 | 可 | kě | beautiful | 九者為可避不避 |
312 | 2 | 可 | kě | Ke | 九者為可避不避 |
313 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 九者為可避不避 |
314 | 2 | 不出 | bù chū | not transcending | 四者為不出生 |
315 | 2 | 不出 | bù chū | not going | 四者為不出生 |
316 | 2 | 三 | sān | three | 三者為不習飯飯 |
317 | 2 | 三 | sān | third | 三者為不習飯飯 |
318 | 2 | 三 | sān | more than two | 三者為不習飯飯 |
319 | 2 | 三 | sān | very few | 三者為不習飯飯 |
320 | 2 | 三 | sān | San | 三者為不習飯飯 |
321 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三者為不習飯飯 |
322 | 2 | 三 | sān | sa | 三者為不習飯飯 |
323 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者為不習飯飯 |
324 | 2 | 未盡 | wèijìn | not fulfilled | 命未盡便橫死 |
325 | 2 | 未盡 | wèijìn | not exhausted | 命未盡便橫死 |
326 | 2 | 七 | qī | seven | 七者為近惡知識 |
327 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者為近惡知識 |
328 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者為近惡知識 |
329 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 七者為近惡知識 |
330 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人命為橫盡 |
331 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人命為橫盡 |
332 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人命為橫盡 |
333 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 人命為橫盡 |
334 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人命為橫盡 |
335 | 2 | 盡 | jìn | to die | 人命為橫盡 |
336 | 2 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人命為橫盡 |
337 | 2 | 縣官 | xiànguān | county supervisor | 以犯便入縣官 |
338 | 2 | 縣官 | xiànguān | the emperor | 以犯便入縣官 |
339 | 2 | 近 | jìn | nearby | 七者為近惡知識 |
340 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 七者為近惡知識 |
341 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 七者為近惡知識 |
342 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 七者為近惡知識 |
343 | 2 | 近 | jìn | Jin | 七者為近惡知識 |
344 | 2 | 近 | jìn | near; āsanna | 七者為近惡知識 |
345 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 一者為不應飯為飯 |
346 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 一者為不應飯為飯 |
347 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 一者為不應飯為飯 |
348 | 2 | 應 | yìng | to accept | 一者為不應飯為飯 |
349 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 一者為不應飯為飯 |
350 | 2 | 應 | yìng | to echo | 一者為不應飯為飯 |
351 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 一者為不應飯為飯 |
352 | 2 | 應 | yìng | Ying | 一者為不應飯為飯 |
353 | 2 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 六者為不持戒 |
354 | 2 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 六者為不持戒 |
355 | 2 | 人命 | rénmìng | human life | 人命為橫盡 |
356 | 2 | 人命 | rénmìng | human life span | 人命為橫盡 |
357 | 2 | 八 | bā | eight | 八者為入里不時不如法行 |
358 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八者為入里不時不如法行 |
359 | 2 | 八 | bā | eighth | 八者為入里不時不如法行 |
360 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 八者為入里不時不如法行 |
361 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八者為入里不時不如法行 |
362 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是為九因緣 |
363 | 2 | 不如法 | bùrú fǎ | counterto moral principles | 八者為入里不時不如法行 |
364 | 2 | 熟 | shú | cooked | 五者為止熟 |
365 | 2 | 熟 | shú | skilled | 五者為止熟 |
366 | 2 | 熟 | shú | thorough; deep | 五者為止熟 |
367 | 2 | 熟 | shú | ripe | 五者為止熟 |
368 | 2 | 熟 | shóu | cooked | 五者為止熟 |
369 | 2 | 熟 | shú | familiar with | 五者為止熟 |
370 | 2 | 熟 | shú | cooked food | 五者為止熟 |
371 | 2 | 熟 | shú | crop; harvest | 五者為止熟 |
372 | 2 | 熟 | shú | soundly asleep | 五者為止熟 |
373 | 2 | 熟 | shú | used; second hand | 五者為止熟 |
374 | 2 | 熟 | shú | to cook | 五者為止熟 |
375 | 2 | 熟 | shú | to mature | 五者為止熟 |
376 | 2 | 熟 | shú | frequently used | 五者為止熟 |
377 | 2 | 熟 | shú | plentiful | 五者為止熟 |
378 | 2 | 熟 | shú | familiarity; paricaya | 五者為止熟 |
379 | 2 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者為不應飯為飯 |
380 | 2 | 來 | lái | to come | 名為大便小便來時 |
381 | 2 | 來 | lái | please | 名為大便小便來時 |
382 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 名為大便小便來時 |
383 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 名為大便小便來時 |
384 | 2 | 來 | lái | wheat | 名為大便小便來時 |
385 | 2 | 來 | lái | next; future | 名為大便小便來時 |
386 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 名為大便小便來時 |
387 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 名為大便小便來時 |
388 | 2 | 來 | lái | to earn | 名為大便小便來時 |
389 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 名為大便小便來時 |
390 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 張文明大德二校 |
391 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 張文明大德二校 |
392 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 張文明大德二校 |
393 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 張文明大德二校 |
394 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 張文明大德二校 |
395 | 2 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 二者為不量飯 |
396 | 2 | 量 | liáng | to measure | 二者為不量飯 |
397 | 2 | 量 | liàng | capacity | 二者為不量飯 |
398 | 2 | 量 | liáng | to consider | 二者為不量飯 |
399 | 2 | 量 | liàng | a measuring tool | 二者為不量飯 |
400 | 2 | 量 | liàng | to estimate | 二者為不量飯 |
401 | 2 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 二者為不量飯 |
402 | 2 | 乃 | nǎi | to be | 以避乃得兩福 |
403 | 2 | 為止 | wéizhǐ | until; up to | 五者為止熟 |
404 | 2 | 弊 | bì | evil; wrong; fraud | 名為當避弊象 |
405 | 2 | 弊 | bì | damage; harm | 名為當避弊象 |
406 | 2 | 弊 | bì | fatigued | 名為當避弊象 |
407 | 2 | 弊 | bì | to defeat | 名為當避弊象 |
408 | 2 | 弊 | bì | foul; pūti | 名為當避弊象 |
409 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐不離惡知識故 |
410 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐不離惡知識故 |
411 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐不離惡知識故 |
412 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐不離惡知識故 |
413 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐不離惡知識故 |
414 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐不離惡知識故 |
415 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐不離惡知識故 |
416 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐不離惡知識故 |
417 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐不離惡知識故 |
418 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐不離惡知識故 |
419 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐不離惡知識故 |
420 | 2 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐不離惡知識故 |
421 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或辜飢渴而終 |
422 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 或辜飢渴而終 |
423 | 1 | 而 | néng | can; able | 或辜飢渴而終 |
424 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或辜飢渴而終 |
425 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 或辜飢渴而終 |
426 | 1 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 不服藥吐下 |
427 | 1 | 藥 | yào | a chemical | 不服藥吐下 |
428 | 1 | 藥 | yào | to cure | 不服藥吐下 |
429 | 1 | 藥 | yào | to poison | 不服藥吐下 |
430 | 1 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 不服藥吐下 |
431 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
432 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
433 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
434 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
435 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
436 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
437 | 1 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor | 惡人 |
438 | 1 | 惡人 | èrén | an ugly person | 惡人 |
439 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛便告比丘 |
440 | 1 | 告 | gào | to request | 佛便告比丘 |
441 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 佛便告比丘 |
442 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛便告比丘 |
443 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛便告比丘 |
444 | 1 | 告 | gào | to reach | 佛便告比丘 |
445 | 1 | 告 | gào | an announcement | 佛便告比丘 |
446 | 1 | 告 | gào | a party | 佛便告比丘 |
447 | 1 | 告 | gào | a vacation | 佛便告比丘 |
448 | 1 | 告 | gào | Gao | 佛便告比丘 |
449 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛便告比丘 |
450 | 1 | 俗 | sú | popular; common | 不知俗宜 |
451 | 1 | 俗 | sú | social customs | 不知俗宜 |
452 | 1 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 不知俗宜 |
453 | 1 | 俗 | sú | secular | 不知俗宜 |
454 | 1 | 俗 | sú | worldly; laukika | 不知俗宜 |
455 | 1 | 啑 | shà | sha | 噫吐啑下風來時制 |
456 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已作惡便反坐 |
457 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已作惡便反坐 |
458 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 已作惡便反坐 |
459 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已作惡便反坐 |
460 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已作惡便反坐 |
461 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作惡便反坐 |
462 | 1 | 識 | shí | knowledge; understanding | 慧人當識當避是因緣 |
463 | 1 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 慧人當識當避是因緣 |
464 | 1 | 識 | zhì | to record | 慧人當識當避是因緣 |
465 | 1 | 識 | shí | thought; cognition | 慧人當識當避是因緣 |
466 | 1 | 識 | shí | to understand | 慧人當識當避是因緣 |
467 | 1 | 識 | shí | experience; common sense | 慧人當識當避是因緣 |
468 | 1 | 識 | shí | a good friend | 慧人當識當避是因緣 |
469 | 1 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 慧人當識當避是因緣 |
470 | 1 | 識 | zhì | a label; a mark | 慧人當識當避是因緣 |
471 | 1 | 識 | zhì | an inscription | 慧人當識當避是因緣 |
472 | 1 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 慧人當識當避是因緣 |
473 | 1 | 聞 | wén | to hear | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
474 | 1 | 聞 | wén | Wen | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
475 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
476 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
477 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
478 | 1 | 聞 | wén | information | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
479 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
480 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
481 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
482 | 1 | 聞 | wén | to question | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
483 | 1 | 聞 | wén | heard; śruta | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
484 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
485 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
486 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
487 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 二以長壽乃得聞道好語言亦能行 |
488 | 1 | 坑井 | kēngjǐng | (mine) galleries and pits | 坑井 |
489 | 1 | 作惡 | zuòè | to do evil | 已作惡便反坐 |
490 | 1 | 冥 | míng | dark | 名為冥行 |
491 | 1 | 冥 | míng | profound; deep | 名為冥行 |
492 | 1 | 冥 | míng | obscure | 名為冥行 |
493 | 1 | 冥 | míng | the unseen world | 名為冥行 |
494 | 1 | 冥 | míng | Hades | 名為冥行 |
495 | 1 | 冥 | míng | dark; tamas | 名為冥行 |
496 | 1 | 長吏 | zhǎnglì | Senior Functionary; Chief Official | 亦里有縣官長吏追捕不避 |
497 | 1 | 中 | zhōng | middle | 入里妄入他家舍中 |
498 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 入里妄入他家舍中 |
499 | 1 | 中 | zhōng | China | 入里妄入他家舍中 |
500 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 入里妄入他家舍中 |
Frequencies of all Words
Top 826
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 為 | wèi | for; to | 一者為不應飯為飯 |
2 | 17 | 為 | wèi | because of | 一者為不應飯為飯 |
3 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一者為不應飯為飯 |
4 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 一者為不應飯為飯 |
5 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 一者為不應飯為飯 |
6 | 17 | 為 | wéi | to do | 一者為不應飯為飯 |
7 | 17 | 為 | wèi | for | 一者為不應飯為飯 |
8 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 一者為不應飯為飯 |
9 | 17 | 為 | wèi | to | 一者為不應飯為飯 |
10 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 一者為不應飯為飯 |
11 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一者為不應飯為飯 |
12 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 一者為不應飯為飯 |
13 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 一者為不應飯為飯 |
14 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 一者為不應飯為飯 |
15 | 17 | 為 | wéi | to govern | 一者為不應飯為飯 |
16 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 一者為不應飯為飯 |
17 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者為不習飯飯 |
18 | 14 | 者 | zhě | that | 三者為不習飯飯 |
19 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者為不習飯飯 |
20 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者為不習飯飯 |
21 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者為不習飯飯 |
22 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者為不習飯飯 |
23 | 14 | 者 | zhuó | according to | 三者為不習飯飯 |
24 | 14 | 者 | zhě | ca | 三者為不習飯飯 |
25 | 13 | 飯 | fàn | food; a meal | 一者為不應飯為飯 |
26 | 13 | 飯 | fàn | cuisine | 一者為不應飯為飯 |
27 | 13 | 飯 | fàn | cooked rice | 一者為不應飯為飯 |
28 | 13 | 飯 | fàn | cooked cereals | 一者為不應飯為飯 |
29 | 13 | 飯 | fàn | to eat | 一者為不應飯為飯 |
30 | 13 | 飯 | fàn | to serve people with food | 一者為不應飯為飯 |
31 | 13 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 一者為不應飯為飯 |
32 | 13 | 飯 | fàn | to feed animals | 一者為不應飯為飯 |
33 | 13 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 一者為不應飯為飯 |
34 | 13 | 不 | bù | not; no | 一者為不應飯為飯 |
35 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一者為不應飯為飯 |
36 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 一者為不應飯為飯 |
37 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 一者為不應飯為飯 |
38 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一者為不應飯為飯 |
39 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一者為不應飯為飯 |
40 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一者為不應飯為飯 |
41 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 一者為不應飯為飯 |
42 | 13 | 不 | bù | no; na | 一者為不應飯為飯 |
43 | 9 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為不可意飯 |
44 | 8 | 避 | bì | to avoid; to shun | 九者為可避不避 |
45 | 8 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 九者為可避不避 |
46 | 8 | 避 | bì | to leave | 九者為可避不避 |
47 | 8 | 避 | bì | to renounce | 九者為可避不避 |
48 | 8 | 避 | bì | to be inferior | 九者為可避不避 |
49 | 8 | 避 | bì | to prevent | 九者為可避不避 |
50 | 8 | 避 | bì | to yield | 九者為可避不避 |
51 | 8 | 避 | bì | avoid; parihṛ | 九者為可避不避 |
52 | 6 | 亦 | yì | also; too | 亦為以飽腹不停調 |
53 | 6 | 亦 | yì | but | 亦為以飽腹不停調 |
54 | 6 | 亦 | yì | this; he; she | 亦為以飽腹不停調 |
55 | 6 | 亦 | yì | although; even though | 亦為以飽腹不停調 |
56 | 6 | 亦 | yì | already | 亦為以飽腹不停調 |
57 | 6 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦為以飽腹不停調 |
58 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦為以飽腹不停調 |
59 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 名為不可意飯 |
60 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 名為不可意飯 |
61 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 有九輩九因緣 |
62 | 6 | 九 | jiǔ | many | 有九輩九因緣 |
63 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 有九輩九因緣 |
64 | 5 | 入 | rù | to enter | 八者為入里不時不如法行 |
65 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 八者為入里不時不如法行 |
66 | 5 | 入 | rù | radical | 八者為入里不時不如法行 |
67 | 5 | 入 | rù | income | 八者為入里不時不如法行 |
68 | 5 | 入 | rù | to conform with | 八者為入里不時不如法行 |
69 | 5 | 入 | rù | to descend | 八者為入里不時不如法行 |
70 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 八者為入里不時不如法行 |
71 | 5 | 入 | rù | to pay | 八者為入里不時不如法行 |
72 | 5 | 入 | rù | to join | 八者為入里不時不如法行 |
73 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 八者為入里不時不如法行 |
74 | 5 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 八者為入里不時不如法行 |
75 | 5 | 行 | xíng | to walk | 八者為入里不時不如法行 |
76 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 八者為入里不時不如法行 |
77 | 5 | 行 | háng | profession | 八者為入里不時不如法行 |
78 | 5 | 行 | háng | line; row | 八者為入里不時不如法行 |
79 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 八者為入里不時不如法行 |
80 | 5 | 行 | xíng | to travel | 八者為入里不時不如法行 |
81 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 八者為入里不時不如法行 |
82 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 八者為入里不時不如法行 |
83 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 八者為入里不時不如法行 |
84 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 八者為入里不時不如法行 |
85 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 八者為入里不時不如法行 |
86 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 八者為入里不時不如法行 |
87 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 八者為入里不時不如法行 |
88 | 5 | 行 | xíng | to move | 八者為入里不時不如法行 |
89 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 八者為入里不時不如法行 |
90 | 5 | 行 | xíng | travel | 八者為入里不時不如法行 |
91 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 八者為入里不時不如法行 |
92 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 八者為入里不時不如法行 |
93 | 5 | 行 | xíng | temporary | 八者為入里不時不如法行 |
94 | 5 | 行 | xíng | soon | 八者為入里不時不如法行 |
95 | 5 | 行 | háng | rank; order | 八者為入里不時不如法行 |
96 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 八者為入里不時不如法行 |
97 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 八者為入里不時不如法行 |
98 | 5 | 行 | xíng | to experience | 八者為入里不時不如法行 |
99 | 5 | 行 | xíng | path; way | 八者為入里不時不如法行 |
100 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 八者為入里不時不如法行 |
101 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 八者為入里不時不如法行 |
102 | 5 | 行 | xíng | 八者為入里不時不如法行 | |
103 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 八者為入里不時不如法行 |
104 | 5 | 行 | xíng | Practice | 八者為入里不時不如法行 |
105 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 八者為入里不時不如法行 |
106 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 八者為入里不時不如法行 |
107 | 5 | 或 | huò | or; either; else | 或絃死 |
108 | 5 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或絃死 |
109 | 5 | 或 | huò | some; someone | 或絃死 |
110 | 5 | 或 | míngnián | suddenly | 或絃死 |
111 | 5 | 或 | huò | or; vā | 或絃死 |
112 | 5 | 惡知識 | è zhīshí | a bad friend; an evil companion | 七者為近惡知識 |
113 | 5 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 入里妄入他家舍中 |
114 | 5 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 入里妄入他家舍中 |
115 | 5 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 入里妄入他家舍中 |
116 | 5 | 妄 | wàng | arrogant | 入里妄入他家舍中 |
117 | 5 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 入里妄入他家舍中 |
118 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 亦為以飽腹不停調 |
119 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 亦為以飽腹不停調 |
120 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 亦為以飽腹不停調 |
121 | 5 | 以 | yǐ | according to | 亦為以飽腹不停調 |
122 | 5 | 以 | yǐ | because of | 亦為以飽腹不停調 |
123 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 亦為以飽腹不停調 |
124 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 亦為以飽腹不停調 |
125 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 亦為以飽腹不停調 |
126 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 亦為以飽腹不停調 |
127 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 亦為以飽腹不停調 |
128 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 亦為以飽腹不停調 |
129 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 亦為以飽腹不停調 |
130 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 亦為以飽腹不停調 |
131 | 5 | 以 | yǐ | very | 亦為以飽腹不停調 |
132 | 5 | 以 | yǐ | already | 亦為以飽腹不停調 |
133 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 亦為以飽腹不停調 |
134 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 亦為以飽腹不停調 |
135 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 亦為以飽腹不停調 |
136 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 亦為以飽腹不停調 |
137 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 亦為以飽腹不停調 |
138 | 5 | 里 | lǐ | inside; interior | 八者為入里不時不如法行 |
139 | 5 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 八者為入里不時不如法行 |
140 | 5 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 八者為入里不時不如法行 |
141 | 5 | 里 | lǐ | a small village; ri | 八者為入里不時不如法行 |
142 | 5 | 里 | lǐ | inside; within | 八者為入里不時不如法行 |
143 | 5 | 里 | lǐ | a residence | 八者為入里不時不如法行 |
144 | 5 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 八者為入里不時不如法行 |
145 | 5 | 里 | lǐ | a local administrative district | 八者為入里不時不如法行 |
146 | 5 | 里 | lǐ | interior; antar | 八者為入里不時不如法行 |
147 | 5 | 里 | lǐ | village; antar | 八者為入里不時不如法行 |
148 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 名為犯五戒 |
149 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 名為犯五戒 |
150 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 名為犯五戒 |
151 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 名為犯五戒 |
152 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 名為犯五戒 |
153 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 名為犯五戒 |
154 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 名為犯五戒 |
155 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 名為犯五戒 |
156 | 5 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 名為犯五戒 |
157 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 名為犯五戒 |
158 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 名為犯五戒 |
159 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 名為當避弊象 |
160 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 名為當避弊象 |
161 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 名為當避弊象 |
162 | 4 | 當 | dāng | to face | 名為當避弊象 |
163 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 名為當避弊象 |
164 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 名為當避弊象 |
165 | 4 | 當 | dāng | should | 名為當避弊象 |
166 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 名為當避弊象 |
167 | 4 | 當 | dǎng | to think | 名為當避弊象 |
168 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 名為當避弊象 |
169 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 名為當避弊象 |
170 | 4 | 當 | dàng | that | 名為當避弊象 |
171 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 名為當避弊象 |
172 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 名為當避弊象 |
173 | 4 | 當 | dāng | to judge | 名為當避弊象 |
174 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 名為當避弊象 |
175 | 4 | 當 | dàng | the same | 名為當避弊象 |
176 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 名為當避弊象 |
177 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 名為當避弊象 |
178 | 4 | 當 | dàng | a trap | 名為當避弊象 |
179 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 名為當避弊象 |
180 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 名為當避弊象 |
181 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 名為不知時冬夏 |
182 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 名為不知時冬夏 |
183 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 名為不知時冬夏 |
184 | 4 | 時 | shí | at that time | 名為不知時冬夏 |
185 | 4 | 時 | shí | fashionable | 名為不知時冬夏 |
186 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 名為不知時冬夏 |
187 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 名為不知時冬夏 |
188 | 4 | 時 | shí | tense | 名為不知時冬夏 |
189 | 4 | 時 | shí | particular; special | 名為不知時冬夏 |
190 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 名為不知時冬夏 |
191 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 名為不知時冬夏 |
192 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 名為不知時冬夏 |
193 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 名為不知時冬夏 |
194 | 4 | 時 | shí | seasonal | 名為不知時冬夏 |
195 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 名為不知時冬夏 |
196 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 名為不知時冬夏 |
197 | 4 | 時 | shí | on time | 名為不知時冬夏 |
198 | 4 | 時 | shí | this; that | 名為不知時冬夏 |
199 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 名為不知時冬夏 |
200 | 4 | 時 | shí | hour | 名為不知時冬夏 |
201 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 名為不知時冬夏 |
202 | 4 | 時 | shí | Shi | 名為不知時冬夏 |
203 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 名為不知時冬夏 |
204 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 名為不知時冬夏 |
205 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 名為不知時冬夏 |
206 | 4 | 時 | shí | then; atha | 名為不知時冬夏 |
207 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便告比丘 |
208 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 佛便告比丘 |
209 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便告比丘 |
210 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 佛便告比丘 |
211 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 佛便告比丘 |
212 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便告比丘 |
213 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便告比丘 |
214 | 4 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 佛便告比丘 |
215 | 4 | 便 | biàn | in passing | 佛便告比丘 |
216 | 4 | 便 | biàn | informal | 佛便告比丘 |
217 | 4 | 便 | biàn | right away; then; right after | 佛便告比丘 |
218 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便告比丘 |
219 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便告比丘 |
220 | 4 | 便 | biàn | stool | 佛便告比丘 |
221 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便告比丘 |
222 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便告比丘 |
223 | 4 | 便 | biàn | even if; even though | 佛便告比丘 |
224 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便告比丘 |
225 | 4 | 便 | biàn | then; atha | 佛便告比丘 |
226 | 4 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有九輩九因緣 |
227 | 4 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有九輩九因緣 |
228 | 4 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有九輩九因緣 |
229 | 4 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有九輩九因緣 |
230 | 4 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 有九輩九因緣 |
231 | 4 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有九輩九因緣 |
232 | 4 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有九輩九因緣 |
233 | 4 | 得 | de | potential marker | 或以得脫 |
234 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或以得脫 |
235 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 或以得脫 |
236 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 或以得脫 |
237 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 或以得脫 |
238 | 4 | 得 | dé | de | 或以得脫 |
239 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 或以得脫 |
240 | 4 | 得 | dé | to result in | 或以得脫 |
241 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或以得脫 |
242 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 或以得脫 |
243 | 4 | 得 | dé | to be finished | 或以得脫 |
244 | 4 | 得 | de | result of degree | 或以得脫 |
245 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 或以得脫 |
246 | 4 | 得 | děi | satisfying | 或以得脫 |
247 | 4 | 得 | dé | to contract | 或以得脫 |
248 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 或以得脫 |
249 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 或以得脫 |
250 | 4 | 得 | dé | to hear | 或以得脫 |
251 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 或以得脫 |
252 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 或以得脫 |
253 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或以得脫 |
254 | 4 | 習 | xí | to fly | 三者為不習飯飯 |
255 | 4 | 習 | xí | to practice; to exercise | 三者為不習飯飯 |
256 | 4 | 習 | xí | to be familiar with | 三者為不習飯飯 |
257 | 4 | 習 | xí | a habit; a custom | 三者為不習飯飯 |
258 | 4 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 三者為不習飯飯 |
259 | 4 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 三者為不習飯飯 |
260 | 4 | 習 | xí | to teach | 三者為不習飯飯 |
261 | 4 | 習 | xí | flapping | 三者為不習飯飯 |
262 | 4 | 習 | xí | Xi | 三者為不習飯飯 |
263 | 4 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 三者為不習飯飯 |
264 | 4 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 三者為不習飯飯 |
265 | 3 | 死 | sǐ | to die | 或絃死 |
266 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 或絃死 |
267 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 或絃死 |
268 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 或絃死 |
269 | 3 | 死 | sǐ | dead | 或絃死 |
270 | 3 | 死 | sǐ | death | 或絃死 |
271 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 或絃死 |
272 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 或絃死 |
273 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 或絃死 |
274 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 或絃死 |
275 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 或絃死 |
276 | 3 | 死 | sǐ | damned | 或絃死 |
277 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 或絃死 |
278 | 3 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 不能消飯 |
279 | 3 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 不能消飯 |
280 | 3 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 不能消飯 |
281 | 3 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 不能消飯 |
282 | 3 | 消 | xiāo | to disperse | 不能消飯 |
283 | 3 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 不能消飯 |
284 | 3 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 不能消飯 |
285 | 3 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 不能消飯 |
286 | 3 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 不能消飯 |
287 | 3 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 不能消飯 |
288 | 3 | 消 | xiāo | can be restrained | 不能消飯 |
289 | 3 | 消 | xiāo | news | 不能消飯 |
290 | 3 | 消 | xiāo | scattered; nirvāpita | 不能消飯 |
291 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 不計惡知識惡 |
292 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不計惡知識惡 |
293 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不計惡知識惡 |
294 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不計惡知識惡 |
295 | 3 | 惡 | wū | how? | 不計惡知識惡 |
296 | 3 | 惡 | è | fierce | 不計惡知識惡 |
297 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不計惡知識惡 |
298 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 不計惡知識惡 |
299 | 3 | 惡 | wū | oh! | 不計惡知識惡 |
300 | 3 | 惡 | è | e | 不計惡知識惡 |
301 | 3 | 惡 | è | evil | 不計惡知識惡 |
302 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 食未習故 |
303 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 食未習故 |
304 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 食未習故 |
305 | 3 | 故 | gù | to die | 食未習故 |
306 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 食未習故 |
307 | 3 | 故 | gù | original | 食未習故 |
308 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 食未習故 |
309 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 食未習故 |
310 | 3 | 故 | gù | something in the past | 食未習故 |
311 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 食未習故 |
312 | 3 | 故 | gù | still; yet | 食未習故 |
313 | 3 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 食未習故 |
314 | 3 | 九橫經 | jiǔ héng jīng | Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing | 佛說九橫經 |
315 | 3 | 不時 | bùshí | frequently; often; at any time | 八者為入里不時不如法行 |
316 | 3 | 不時 | bùshí | untimely; at an unsuitable time | 八者為入里不時不如法行 |
317 | 3 | 不時 | bùshí | suddenly | 八者為入里不時不如法行 |
318 | 3 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 或驚怖念罪憂死 |
319 | 3 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 或驚怖念罪憂死 |
320 | 3 | 憂 | yōu | sad; grieved | 或驚怖念罪憂死 |
321 | 3 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 或驚怖念罪憂死 |
322 | 3 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 或驚怖念罪憂死 |
323 | 3 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 或驚怖念罪憂死 |
324 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有九輩九因緣 |
325 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有九輩九因緣 |
326 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有九輩九因緣 |
327 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有九輩九因緣 |
328 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有九輩九因緣 |
329 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有九輩九因緣 |
330 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有九輩九因緣 |
331 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有九輩九因緣 |
332 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有九輩九因緣 |
333 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有九輩九因緣 |
334 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有九輩九因緣 |
335 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有九輩九因緣 |
336 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有九輩九因緣 |
337 | 3 | 有 | yǒu | You | 有九輩九因緣 |
338 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有九輩九因緣 |
339 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有九輩九因緣 |
340 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 名為不知節度多飯過足 |
341 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 名為不知節度多飯過足 |
342 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
343 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
344 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
345 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
346 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二 |
347 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
348 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
349 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
350 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 四者為不出生 |
351 | 2 | 生 | shēng | to live | 四者為不出生 |
352 | 2 | 生 | shēng | raw | 四者為不出生 |
353 | 2 | 生 | shēng | a student | 四者為不出生 |
354 | 2 | 生 | shēng | life | 四者為不出生 |
355 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 四者為不出生 |
356 | 2 | 生 | shēng | alive | 四者為不出生 |
357 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 四者為不出生 |
358 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 四者為不出生 |
359 | 2 | 生 | shēng | to grow | 四者為不出生 |
360 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 四者為不出生 |
361 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 四者為不出生 |
362 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 四者為不出生 |
363 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 四者為不出生 |
364 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 四者為不出生 |
365 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 四者為不出生 |
366 | 2 | 生 | shēng | gender | 四者為不出生 |
367 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 四者為不出生 |
368 | 2 | 生 | shēng | to set up | 四者為不出生 |
369 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 四者為不出生 |
370 | 2 | 生 | shēng | a captive | 四者為不出生 |
371 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 四者為不出生 |
372 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 四者為不出生 |
373 | 2 | 生 | shēng | unripe | 四者為不出生 |
374 | 2 | 生 | shēng | nature | 四者為不出生 |
375 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 四者為不出生 |
376 | 2 | 生 | shēng | destiny | 四者為不出生 |
377 | 2 | 生 | shēng | birth | 四者為不出生 |
378 | 2 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 四者為不出生 |
379 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 食未習故 |
380 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 食未習故 |
381 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 食未習故 |
382 | 2 | 未 | wèi | or not? | 食未習故 |
383 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 食未習故 |
384 | 2 | 未 | wèi | to taste | 食未習故 |
385 | 2 | 未 | wèi | future; anāgata | 食未習故 |
386 | 2 | 長壽 | chángshòu | longevity | 一者得長壽 |
387 | 2 | 長壽 | chángshòu | long-lived | 一者得長壽 |
388 | 2 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 有九輩九因緣 |
389 | 2 | 輩 | bèi | generation; lifetime | 有九輩九因緣 |
390 | 2 | 輩 | bèi | an array of things | 有九輩九因緣 |
391 | 2 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 有九輩九因緣 |
392 | 2 | 輩 | bèi | to compare | 有九輩九因緣 |
393 | 2 | 輩 | bèi | plural marker | 有九輩九因緣 |
394 | 2 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 有九輩九因緣 |
395 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說九橫經 |
396 | 2 | 吐 | tù | to vomit; to throw up | 不服藥吐下 |
397 | 2 | 吐 | tǔ | to spit; to spurt | 不服藥吐下 |
398 | 2 | 吐 | tǔ | to say; to utter | 不服藥吐下 |
399 | 2 | 吐 | tǔ | to issue | 不服藥吐下 |
400 | 2 | 吐 | tù | tu | 不服藥吐下 |
401 | 2 | 吐 | tǔ | to abandon | 不服藥吐下 |
402 | 2 | 吐 | tǔ | remarks | 不服藥吐下 |
403 | 2 | 吐 | tù | to return a stolen item | 不服藥吐下 |
404 | 2 | 吐 | tù | to vomit; vānta | 不服藥吐下 |
405 | 2 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 妄索不可索 |
406 | 2 | 索 | suǒ | rules; laws | 妄索不可索 |
407 | 2 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 妄索不可索 |
408 | 2 | 索 | suǒ | braided | 妄索不可索 |
409 | 2 | 索 | suǒ | to investigate | 妄索不可索 |
410 | 2 | 索 | suǒ | Suo | 妄索不可索 |
411 | 2 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 妄索不可索 |
412 | 2 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 妄索不可索 |
413 | 2 | 索 | suǒ | sa | 妄索不可索 |
414 | 2 | 索 | suǒ | cord; noose; pāśa | 妄索不可索 |
415 | 2 | 六 | liù | six | 六者為不持戒 |
416 | 2 | 六 | liù | sixth | 六者為不持戒 |
417 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者為不持戒 |
418 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者為不持戒 |
419 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
420 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
421 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
422 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
423 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
424 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
425 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
426 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 妄聽不可聽 |
427 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 妄聽不可聽 |
428 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 妄聽不可聽 |
429 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 妄聽不可聽 |
430 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 妄聽不可聽 |
431 | 2 | 聽 | tīng | to await | 妄聽不可聽 |
432 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 妄聽不可聽 |
433 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 妄聽不可聽 |
434 | 2 | 聽 | tīng | information | 妄聽不可聽 |
435 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 妄聽不可聽 |
436 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 妄聽不可聽 |
437 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 妄聽不可聽 |
438 | 2 | 聽 | tīng | to listen; śru | 妄聽不可聽 |
439 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 九者為可避不避 |
440 | 2 | 可 | kě | but | 九者為可避不避 |
441 | 2 | 可 | kě | such; so | 九者為可避不避 |
442 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 九者為可避不避 |
443 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 九者為可避不避 |
444 | 2 | 可 | kě | to be worth | 九者為可避不避 |
445 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 九者為可避不避 |
446 | 2 | 可 | kè | khan | 九者為可避不避 |
447 | 2 | 可 | kě | to recover | 九者為可避不避 |
448 | 2 | 可 | kě | to act as | 九者為可避不避 |
449 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 九者為可避不避 |
450 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 九者為可避不避 |
451 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 九者為可避不避 |
452 | 2 | 可 | kě | really; truely | 九者為可避不避 |
453 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 九者為可避不避 |
454 | 2 | 可 | kě | beautiful | 九者為可避不避 |
455 | 2 | 可 | kě | Ke | 九者為可避不避 |
456 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 九者為可避不避 |
457 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 九者為可避不避 |
458 | 2 | 不出 | bù chū | not transcending | 四者為不出生 |
459 | 2 | 不出 | bù chū | not going | 四者為不出生 |
460 | 2 | 三 | sān | three | 三者為不習飯飯 |
461 | 2 | 三 | sān | third | 三者為不習飯飯 |
462 | 2 | 三 | sān | more than two | 三者為不習飯飯 |
463 | 2 | 三 | sān | very few | 三者為不習飯飯 |
464 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三者為不習飯飯 |
465 | 2 | 三 | sān | San | 三者為不習飯飯 |
466 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三者為不習飯飯 |
467 | 2 | 三 | sān | sa | 三者為不習飯飯 |
468 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者為不習飯飯 |
469 | 2 | 未盡 | wèijìn | not fulfilled | 命未盡便橫死 |
470 | 2 | 未盡 | wèijìn | not exhausted | 命未盡便橫死 |
471 | 2 | 七 | qī | seven | 七者為近惡知識 |
472 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者為近惡知識 |
473 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者為近惡知識 |
474 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 七者為近惡知識 |
475 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人命為橫盡 |
476 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 人命為橫盡 |
477 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人命為橫盡 |
478 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人命為橫盡 |
479 | 2 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 人命為橫盡 |
480 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 人命為橫盡 |
481 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人命為橫盡 |
482 | 2 | 盡 | jìn | to be within the limit | 人命為橫盡 |
483 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 人命為橫盡 |
484 | 2 | 盡 | jìn | to die | 人命為橫盡 |
485 | 2 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人命為橫盡 |
486 | 2 | 縣官 | xiànguān | county supervisor | 以犯便入縣官 |
487 | 2 | 縣官 | xiànguān | the emperor | 以犯便入縣官 |
488 | 2 | 近 | jìn | nearby | 七者為近惡知識 |
489 | 2 | 近 | jìn | recently | 七者為近惡知識 |
490 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 七者為近惡知識 |
491 | 2 | 近 | jìn | nearly | 七者為近惡知識 |
492 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 七者為近惡知識 |
493 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 七者為近惡知識 |
494 | 2 | 近 | jìn | Jin | 七者為近惡知識 |
495 | 2 | 近 | jì | a modal particle | 七者為近惡知識 |
496 | 2 | 近 | jìn | near; āsanna | 七者為近惡知識 |
497 | 2 | 應 | yīng | should; ought | 一者為不應飯為飯 |
498 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 一者為不應飯為飯 |
499 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 一者為不應飯為飯 |
500 | 2 | 應 | yīng | soon; immediately | 一者為不應飯為飯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
者 | zhě | ca | |
饭 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana |
不 | bù | no; na | |
避 | bì | avoid; parihṛ | |
九 | jiǔ | nine; nava | |
入 |
|
|
|
行 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
恶知识 | 惡知識 | è zhīshí | a bad friend; an evil companion |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
九横经 | 九橫經 | 106 | Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不思恶 | 不思惡 | 98 | not thinking about the unwholesome |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
持戒 | 99 |
|
|
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
能行 | 110 | ability to act | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
五戒 | 119 | the five precepts | |
怨家 | 121 | an enemy | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |