Glossary and Vocabulary for Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 101 太子 tàizǐ a crown prince 悉達多太子知已
2 101 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 悉達多太子知已
3 51 to be near by; to be close to 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
4 51 at that time 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
5 51 to be exactly the same as; to be thus 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
6 51 supposed; so-called 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
7 51 to arrive at; to ascend 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
8 37 é to intone 即告御車人阿誐多
9 37 é ga 即告御車人阿誐多
10 37 é na 即告御車人阿誐多
11 34 ā to groan 即告御車人阿誐多
12 34 ā a 即告御車人阿誐多
13 34 ē to flatter 即告御車人阿誐多
14 34 ē river bank 即告御車人阿誐多
15 34 ē beam; pillar 即告御車人阿誐多
16 34 ē a hillslope; a mound 即告御車人阿誐多
17 34 ē a turning point; a turn; a bend in a river 即告御車人阿誐多
18 34 ē E 即告御車人阿誐多
19 34 ē to depend on 即告御車人阿誐多
20 34 ē e 即告御車人阿誐多
21 34 ē a buttress 即告御車人阿誐多
22 34 ē be partial to 即告御車人阿誐多
23 34 ē thick silk 即告御車人阿誐多
24 34 ē e 即告御車人阿誐多
25 32 shí time; a point or period of time 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
26 32 shí a season; a quarter of a year 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
27 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
28 32 shí fashionable 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
29 32 shí fate; destiny; luck 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
30 32 shí occasion; opportunity; chance 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
31 32 shí tense 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
32 32 shí particular; special 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
33 32 shí to plant; to cultivate 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
34 32 shí an era; a dynasty 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
35 32 shí time [abstract] 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
36 32 shí seasonal 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
37 32 shí to wait upon 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
38 32 shí hour 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
39 32 shí appropriate; proper; timely 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
40 32 shí Shi 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
41 32 shí a present; currentlt 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
42 32 shí time; kāla 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
43 32 shí at that time; samaya 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
44 31 爾時 ěr shí at that time 爾時提婆達多手持弓箭
45 31 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時提婆達多手持弓箭
46 30 to go; to 帝釋天主於虛空中
47 30 to rely on; to depend on 帝釋天主於虛空中
48 30 Yu 帝釋天主於虛空中
49 30 a crow 帝釋天主於虛空中
50 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 即告御車人阿誐多
51 28 duó many; much 即告御車人阿誐多
52 28 duō more 即告御車人阿誐多
53 28 duō excessive 即告御車人阿誐多
54 28 duō abundant 即告御車人阿誐多
55 28 duō to multiply; to acrue 即告御車人阿誐多
56 28 duō Duo 即告御車人阿誐多
57 28 duō ta 即告御車人阿誐多
58 28 self 我須今日顯發菩薩神通威力
59 28 [my] dear 我須今日顯發菩薩神通威力
60 28 Wo 我須今日顯發菩薩神通威力
61 28 self; atman; attan 我須今日顯發菩薩神通威力
62 28 ga 我須今日顯發菩薩神通威力
63 27 zhī to go 令眾射之
64 27 zhī to arrive; to go 令眾射之
65 27 zhī is 令眾射之
66 27 zhī to use 令眾射之
67 27 zhī Zhi 令眾射之
68 27 zhī winding 令眾射之
69 26 jiàn to see 提婆達多見樹如故
70 26 jiàn opinion; view; understanding 提婆達多見樹如故
71 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 提婆達多見樹如故
72 26 jiàn refer to; for details see 提婆達多見樹如故
73 26 jiàn to listen to 提婆達多見樹如故
74 26 jiàn to meet 提婆達多見樹如故
75 26 jiàn to receive (a guest) 提婆達多見樹如故
76 26 jiàn let me; kindly 提婆達多見樹如故
77 26 jiàn Jian 提婆達多見樹如故
78 26 xiàn to appear 提婆達多見樹如故
79 26 xiàn to introduce 提婆達多見樹如故
80 26 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 提婆達多見樹如故
81 26 jiàn seeing; observing; darśana 提婆達多見樹如故
82 26 Kangxi radical 49 悉達多太子知已
83 26 to bring to an end; to stop 悉達多太子知已
84 26 to complete 悉達多太子知已
85 26 to demote; to dismiss 悉達多太子知已
86 26 to recover from an illness 悉達多太子知已
87 26 former; pūrvaka 悉達多太子知已
88 25 ér Kangxi radical 126 出迦毘羅城而欲教射
89 25 ér as if; to seem like 出迦毘羅城而欲教射
90 25 néng can; able 出迦毘羅城而欲教射
91 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 出迦毘羅城而欲教射
92 25 ér to arrive; up to 出迦毘羅城而欲教射
93 24 Qi 其樹中箭應弦而倒
94 21 to rub 時有釋種名迦羅叉摩
95 21 to approach; to press in 時有釋種名迦羅叉摩
96 21 to sharpen; to grind 時有釋種名迦羅叉摩
97 21 to obliterate; to erase 時有釋種名迦羅叉摩
98 21 to compare notes; to learn by interaction 時有釋種名迦羅叉摩
99 21 friction 時有釋種名迦羅叉摩
100 21 ma 時有釋種名迦羅叉摩
101 21 Māyā 時有釋種名迦羅叉摩
102 20 wèn to ask 父問其故
103 20 wèn to inquire after 父問其故
104 20 wèn to interrogate 父問其故
105 20 wèn to hold responsible 父問其故
106 20 wèn to request something 父問其故
107 20 wèn to rebuke 父問其故
108 20 wèn to send an official mission bearing gifts 父問其故
109 20 wèn news 父問其故
110 20 wèn to propose marriage 父問其故
111 20 wén to inform 父問其故
112 20 wèn to research 父問其故
113 20 wèn Wen 父問其故
114 20 wèn a question 父問其故
115 20 wèn ask; prccha 父問其故
116 20 infix potential marker 疑箭不中
117 19 yán to speak; to say; said 白太子言
118 19 yán language; talk; words; utterance; speech 白太子言
119 19 yán Kangxi radical 149 白太子言
120 19 yán phrase; sentence 白太子言
121 19 yán a word; a syllable 白太子言
122 19 yán a theory; a doctrine 白太子言
123 19 yán to regard as 白太子言
124 19 yán to act as 白太子言
125 19 yán word; vacana 白太子言
126 19 yán speak; vad 白太子言
127 18 wáng Wang 令太子於王正殿坐師子座
128 18 wáng a king 令太子於王正殿坐師子座
129 18 wáng Kangxi radical 96 令太子於王正殿坐師子座
130 18 wàng to be king; to rule 令太子於王正殿坐師子座
131 18 wáng a prince; a duke 令太子於王正殿坐師子座
132 18 wáng grand; great 令太子於王正殿坐師子座
133 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 令太子於王正殿坐師子座
134 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 令太子於王正殿坐師子座
135 18 wáng the head of a group or gang 令太子於王正殿坐師子座
136 18 wáng the biggest or best of a group 令太子於王正殿坐師子座
137 18 wáng king; best of a kind; rāja 令太子於王正殿坐師子座
138 18 gào to tell; to say; said; told 父又告言
139 18 gào to request 父又告言
140 18 gào to report; to inform 父又告言
141 18 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 父又告言
142 18 gào to accuse; to sue 父又告言
143 18 gào to reach 父又告言
144 18 gào an announcement 父又告言
145 18 gào a party 父又告言
146 18 gào a vacation 父又告言
147 18 gào Gao 父又告言
148 18 gào to tell; jalp 父又告言
149 17 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 憶前相師占言太子後必出家
150 17 出家 chūjiā to renounce 憶前相師占言太子後必出家
151 17 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 憶前相師占言太子後必出家
152 17 淨飯王 jìn fàn wáng Shuddhodana; Suddhodana 時淨飯王聞是事已
153 17 zhì Kangxi radical 133 其箭入地至龍王宮
154 17 zhì to arrive 其箭入地至龍王宮
155 17 zhì approach; upagama 其箭入地至龍王宮
156 16 qián front 挽弓前射
157 16 qián former; the past 挽弓前射
158 16 qián to go forward 挽弓前射
159 16 qián preceding 挽弓前射
160 16 qián before; earlier; prior 挽弓前射
161 16 qián to appear before 挽弓前射
162 16 qián future 挽弓前射
163 16 qián top; first 挽弓前射
164 16 qián battlefront 挽弓前射
165 16 qián before; former; pūrva 挽弓前射
166 16 qián facing; mukha 挽弓前射
167 16 yuē to speak; to say 有一相師占太子曰
168 16 yuē Kangxi radical 73 有一相師占太子曰
169 16 yuē to be called 有一相師占太子曰
170 16 yuē said; ukta 有一相師占太子曰
171 15 jiā ka 有一大河名嚕賀迦
172 15 jiā ka 有一大河名嚕賀迦
173 15 to go back; to return 拜已復坐合掌恭肅
174 15 to resume; to restart 拜已復坐合掌恭肅
175 15 to do in detail 拜已復坐合掌恭肅
176 15 to restore 拜已復坐合掌恭肅
177 15 to respond; to reply to 拜已復坐合掌恭肅
178 15 Fu; Return 拜已復坐合掌恭肅
179 15 to retaliate; to reciprocate 拜已復坐合掌恭肅
180 15 to avoid forced labor or tax 拜已復坐合掌恭肅
181 15 Fu 拜已復坐合掌恭肅
182 15 doubled; to overlapping; folded 拜已復坐合掌恭肅
183 15 a lined garment with doubled thickness 拜已復坐合掌恭肅
184 15 shù tree 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
185 15 shù to plant 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
186 15 shù to establish 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
187 15 shù a door screen 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
188 15 shù a door screen 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
189 15 shù tree; vṛkṣa 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
190 15 one 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
191 15 Kangxi radical 1 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
192 15 pure; concentrated 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
193 15 first 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
194 15 the same 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
195 15 sole; single 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
196 15 a very small amount 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
197 15 Yi 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
198 15 other 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
199 15 to unify 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
200 15 accidentally; coincidentally 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
201 15 abruptly; suddenly 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
202 15 one; eka 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
203 14 to use; to grasp 以手捧之
204 14 to rely on 以手捧之
205 14 to regard 以手捧之
206 14 to be able to 以手捧之
207 14 to order; to command 以手捧之
208 14 used after a verb 以手捧之
209 14 a reason; a cause 以手捧之
210 14 Israel 以手捧之
211 14 Yi 以手捧之
212 14 use; yogena 以手捧之
213 13 Kangxi radical 132 而自思惟
214 13 Zi 而自思惟
215 13 a nose 而自思惟
216 13 the beginning; the start 而自思惟
217 13 origin 而自思惟
218 13 to employ; to use 而自思惟
219 13 to be 而自思惟
220 13 self; soul; ātman 而自思惟
221 13 to give 與五百眷屬亦出國城同為弓射
222 13 to accompany 與五百眷屬亦出國城同為弓射
223 13 to particate in 與五百眷屬亦出國城同為弓射
224 13 of the same kind 與五百眷屬亦出國城同為弓射
225 13 to help 與五百眷屬亦出國城同為弓射
226 13 for 與五百眷屬亦出國城同為弓射
227 13 to congratulate 有一大河名嚕賀迦
228 13 to send a present 有一大河名嚕賀迦
229 13 He 有一大河名嚕賀迦
230 13 ha 有一大河名嚕賀迦
231 13 zhōng middle 其樹中箭應弦而倒
232 13 zhōng medium; medium sized 其樹中箭應弦而倒
233 13 zhōng China 其樹中箭應弦而倒
234 13 zhòng to hit the mark 其樹中箭應弦而倒
235 13 zhōng midday 其樹中箭應弦而倒
236 13 zhōng inside 其樹中箭應弦而倒
237 13 zhōng during 其樹中箭應弦而倒
238 13 zhōng Zhong 其樹中箭應弦而倒
239 13 zhōng intermediary 其樹中箭應弦而倒
240 13 zhōng half 其樹中箭應弦而倒
241 13 zhòng to reach; to attain 其樹中箭應弦而倒
242 13 zhòng to suffer; to infect 其樹中箭應弦而倒
243 13 zhòng to obtain 其樹中箭應弦而倒
244 13 zhòng to pass an exam 其樹中箭應弦而倒
245 13 zhōng middle 其樹中箭應弦而倒
246 13 jīn today; present; now 太子於今安處深宮受五欲樂
247 13 jīn Jin 太子於今安處深宮受五欲樂
248 13 jīn modern 太子於今安處深宮受五欲樂
249 13 jīn now; adhunā 太子於今安處深宮受五欲樂
250 13 lìng to make; to cause to be; to lead 爾時太子又令安置七多羅樹
251 13 lìng to issue a command 爾時太子又令安置七多羅樹
252 13 lìng rules of behavior; customs 爾時太子又令安置七多羅樹
253 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 爾時太子又令安置七多羅樹
254 13 lìng a season 爾時太子又令安置七多羅樹
255 13 lìng respected; good reputation 爾時太子又令安置七多羅樹
256 13 lìng good 爾時太子又令安置七多羅樹
257 13 lìng pretentious 爾時太子又令安置七多羅樹
258 13 lìng a transcending state of existence 爾時太子又令安置七多羅樹
259 13 lìng a commander 爾時太子又令安置七多羅樹
260 13 lìng a commanding quality; an impressive character 爾時太子又令安置七多羅樹
261 13 lìng lyrics 爾時太子又令安置七多羅樹
262 13 lìng Ling 爾時太子又令安置七多羅樹
263 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 爾時太子又令安置七多羅樹
264 13 chéng a city; a town 與五百眷屬亦出國城同為弓射
265 13 chéng a city wall 與五百眷屬亦出國城同為弓射
266 13 chéng to fortify 與五百眷屬亦出國城同為弓射
267 13 chéng a fort; a citadel 與五百眷屬亦出國城同為弓射
268 13 chéng city; nagara 與五百眷屬亦出國城同為弓射
269 12 seven 爾時太子又令安置七多羅樹
270 12 a genre of poetry 爾時太子又令安置七多羅樹
271 12 seventh day memorial ceremony 爾時太子又令安置七多羅樹
272 12 seven; sapta 爾時太子又令安置七多羅樹
273 12 míng fame; renown; reputation 爾時有一童女名耶輸陀羅
274 12 míng a name; personal name; designation 爾時有一童女名耶輸陀羅
275 12 míng rank; position 爾時有一童女名耶輸陀羅
276 12 míng an excuse 爾時有一童女名耶輸陀羅
277 12 míng life 爾時有一童女名耶輸陀羅
278 12 míng to name; to call 爾時有一童女名耶輸陀羅
279 12 míng to express; to describe 爾時有一童女名耶輸陀羅
280 12 míng to be called; to have the name 爾時有一童女名耶輸陀羅
281 12 míng to own; to possess 爾時有一童女名耶輸陀羅
282 12 míng famous; renowned 爾時有一童女名耶輸陀羅
283 12 míng moral 爾時有一童女名耶輸陀羅
284 12 míng name; naman 爾時有一童女名耶輸陀羅
285 12 míng fame; renown; yasas 爾時有一童女名耶輸陀羅
286 12 to enter 其箭入地至龍王宮
287 12 Kangxi radical 11 其箭入地至龍王宮
288 12 radical 其箭入地至龍王宮
289 12 income 其箭入地至龍王宮
290 12 to conform with 其箭入地至龍王宮
291 12 to descend 其箭入地至龍王宮
292 12 the entering tone 其箭入地至龍王宮
293 12 to pay 其箭入地至龍王宮
294 12 to join 其箭入地至龍王宮
295 12 entering; praveśa 其箭入地至龍王宮
296 12 entered; attained; āpanna 其箭入地至龍王宮
297 12 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 而自思惟
298 12 思惟 sīwéi thinking; tought 而自思惟
299 12 思惟 sīwéi Contemplate 而自思惟
300 12 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 而自思惟
301 12 wǎng to go (in a direction) 往彼園中隨意遊戲
302 12 wǎng in the past 往彼園中隨意遊戲
303 12 wǎng to turn toward 往彼園中隨意遊戲
304 12 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往彼園中隨意遊戲
305 12 wǎng to send a gift 往彼園中隨意遊戲
306 12 wǎng former times 往彼園中隨意遊戲
307 12 wǎng someone who has passed away 往彼園中隨意遊戲
308 12 wǎng to go; gam 往彼園中隨意遊戲
309 11 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 汝能免不
310 11 miǎn to evade; to avoid; to escape 汝能免不
311 11 miǎn to not permit 汝能免不
312 11 miǎn to omit; to remove 汝能免不
313 11 miǎn to give birth 汝能免不
314 11 wèn a funeral cap 汝能免不
315 11 miǎn to dismiss from office 汝能免不
316 11 miǎn Mian 汝能免不
317 11 miǎn released; parimukta 汝能免不
318 11 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 童女聞已
319 11 néng can; able 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
320 11 néng ability; capacity 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
321 11 néng a mythical bear-like beast 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
322 11 néng energy 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
323 11 néng function; use 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
324 11 néng talent 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
325 11 néng expert at 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
326 11 néng to be in harmony 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
327 11 néng to tend to; to care for 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
328 11 néng to reach; to arrive at 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
329 11 néng to be able; śak 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
330 11 néng skilful; pravīṇa 太陽未出樹身柔軟爪甲能傷
331 11 shì matter; thing; item 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
332 11 shì to serve 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
333 11 shì a government post 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
334 11 shì duty; post; work 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
335 11 shì occupation 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
336 11 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
337 11 shì an accident 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
338 11 shì to attend 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
339 11 shì an allusion 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
340 11 shì a condition; a state; a situation 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
341 11 shì to engage in 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
342 11 shì to enslave 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
343 11 shì to pursue 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
344 11 shì to administer 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
345 11 shì to appoint 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
346 11 shì thing; phenomena 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
347 11 shì actions; karma 云何有情知彼菩薩善能通達一切眾事
348 11 yún cloud 太子問云
349 11 yún Yunnan 太子問云
350 11 yún Yun 太子問云
351 11 yún to say 太子問云
352 11 yún to have 太子問云
353 11 yún cloud; megha 太子問云
354 11 yún to say; iti 太子問云
355 11 王宮 wáng gōng royal palace 悉赴王宮
356 11 王宮 wáng gōng sacrificial altar 悉赴王宮
357 11 王宮 wáng gōng royal palace; rāja-kula 悉赴王宮
358 11 wéi to act as; to serve 與五百眷屬亦出國城同為弓射
359 11 wéi to change into; to become 與五百眷屬亦出國城同為弓射
360 11 wéi to be; is 與五百眷屬亦出國城同為弓射
361 11 wéi to do 與五百眷屬亦出國城同為弓射
362 11 wèi to support; to help 與五百眷屬亦出國城同為弓射
363 11 wéi to govern 與五百眷屬亦出國城同為弓射
364 11 wèi to be; bhū 與五百眷屬亦出國城同為弓射
365 10 nǎng ancient times; former times 復命大臣摩賀曩摩
366 10 nǎng na 復命大臣摩賀曩摩
367 10 shēng to be born; to give birth 與太子同時而生
368 10 shēng to live 與太子同時而生
369 10 shēng raw 與太子同時而生
370 10 shēng a student 與太子同時而生
371 10 shēng life 與太子同時而生
372 10 shēng to produce; to give rise 與太子同時而生
373 10 shēng alive 與太子同時而生
374 10 shēng a lifetime 與太子同時而生
375 10 shēng to initiate; to become 與太子同時而生
376 10 shēng to grow 與太子同時而生
377 10 shēng unfamiliar 與太子同時而生
378 10 shēng not experienced 與太子同時而生
379 10 shēng hard; stiff; strong 與太子同時而生
380 10 shēng having academic or professional knowledge 與太子同時而生
381 10 shēng a male role in traditional theatre 與太子同時而生
382 10 shēng gender 與太子同時而生
383 10 shēng to develop; to grow 與太子同時而生
384 10 shēng to set up 與太子同時而生
385 10 shēng a prostitute 與太子同時而生
386 10 shēng a captive 與太子同時而生
387 10 shēng a gentleman 與太子同時而生
388 10 shēng Kangxi radical 100 與太子同時而生
389 10 shēng unripe 與太子同時而生
390 10 shēng nature 與太子同時而生
391 10 shēng to inherit; to succeed 與太子同時而生
392 10 shēng destiny 與太子同時而生
393 10 shēng birth 與太子同時而生
394 10 shēng arise; produce; utpad 與太子同時而生
395 10 shuì to sleep 何人在此不睡守護
396 10 shuì to lie down 何人在此不睡守護
397 10 shuì sleep; śaya 何人在此不睡守護
398 10 zuò to do 作是念已
399 10 zuò to act as; to serve as 作是念已
400 10 zuò to start 作是念已
401 10 zuò a writing; a work 作是念已
402 10 zuò to dress as; to be disguised as 作是念已
403 10 zuō to create; to make 作是念已
404 10 zuō a workshop 作是念已
405 10 zuō to write; to compose 作是念已
406 10 zuò to rise 作是念已
407 10 zuò to be aroused 作是念已
408 10 zuò activity; action; undertaking 作是念已
409 10 zuò to regard as 作是念已
410 10 zuò action; kāraṇa 作是念已
411 10 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 出迦毘羅城而欲教射
412 10 shè to emit [raditation] 出迦毘羅城而欲教射
413 10 shè to hint; to allude to 出迦毘羅城而欲教射
414 10 shè to guess; to conjecture 出迦毘羅城而欲教射
415 10 shè archery 出迦毘羅城而欲教射
416 10 shè to strike; throw; vyadh 出迦毘羅城而欲教射
417 10 Ru River 汝至王宮
418 10 Ru 汝至王宮
419 10 wén to hear 常聞太子解五種射法
420 10 wén Wen 常聞太子解五種射法
421 10 wén sniff at; to smell 常聞太子解五種射法
422 10 wén to be widely known 常聞太子解五種射法
423 10 wén to confirm; to accept 常聞太子解五種射法
424 10 wén information 常聞太子解五種射法
425 10 wèn famous; well known 常聞太子解五種射法
426 10 wén knowledge; learning 常聞太子解五種射法
427 10 wèn popularity; prestige; reputation 常聞太子解五種射法
428 10 wén to question 常聞太子解五種射法
429 10 wén heard; śruta 常聞太子解五種射法
430 10 wén hearing; śruti 常聞太子解五種射法
431 10 遊觀 yóuguān to tour; to visit 思惟城外遊觀園苑
432 10 shēn human body; torso 嚴身瓔珞而赴王宮
433 10 shēn Kangxi radical 158 嚴身瓔珞而赴王宮
434 10 shēn self 嚴身瓔珞而赴王宮
435 10 shēn life 嚴身瓔珞而赴王宮
436 10 shēn an object 嚴身瓔珞而赴王宮
437 10 shēn a lifetime 嚴身瓔珞而赴王宮
438 10 shēn moral character 嚴身瓔珞而赴王宮
439 10 shēn status; identity; position 嚴身瓔珞而赴王宮
440 10 shēn pregnancy 嚴身瓔珞而赴王宮
441 10 juān India 嚴身瓔珞而赴王宮
442 10 shēn body; kāya 嚴身瓔珞而赴王宮
443 10 提婆達多 típódáduō Devadatta 爾時提婆達多手持弓箭
444 9 悉達多 xīdáduō Siddhartha 悉達多太子知已
445 9 車騎 chēqí carraige and horses 令住車騎
446 9 車騎 chēqí General of Chariots and Cavalry 令住車騎
447 9 inside; interior 名娑囉迦里
448 9 Kangxi radical 166 名娑囉迦里
449 9 a small village; ri 名娑囉迦里
450 9 a residence 名娑囉迦里
451 9 a neighborhood; an alley 名娑囉迦里
452 9 a local administrative district 名娑囉迦里
453 9 interior; antar 名娑囉迦里
454 9 village; antar 名娑囉迦里
455 9 童女 tóngnǚ virgin female 臣僚及長者居士等所有童女
456 9 jiàn arrow 其樹中箭應弦而倒
457 9 jiàn a dart 其樹中箭應弦而倒
458 9 jiàn an indicator for a water clock 其樹中箭應弦而倒
459 9 jiàn swift 其樹中箭應弦而倒
460 9 jiàn arrow bamboo 其樹中箭應弦而倒
461 9 jiàn stem of a plant 其樹中箭應弦而倒
462 9 jiàn arrow; śara 其樹中箭應弦而倒
463 9 說偈言 shuō jìyán uttered the following stanzas 即說偈言
464 8 female; feminine 如有端正福德殊勝之女太子樂者
465 8 female 如有端正福德殊勝之女太子樂者
466 8 Kangxi radical 38 如有端正福德殊勝之女太子樂者
467 8 to marry off a daughter 如有端正福德殊勝之女太子樂者
468 8 daughter 如有端正福德殊勝之女太子樂者
469 8 soft; feminine 如有端正福德殊勝之女太子樂者
470 8 the Maiden lunar lodging 如有端正福德殊勝之女太子樂者
471 8 woman; nārī 如有端正福德殊勝之女太子樂者
472 8 daughter; duhitṛ 如有端正福德殊勝之女太子樂者
473 8 Śravaṇā 如有端正福德殊勝之女太子樂者
474 8 qiú to request 恐後捨父求出家
475 8 qiú to seek; to look for 恐後捨父求出家
476 8 qiú to implore 恐後捨父求出家
477 8 qiú to aspire to 恐後捨父求出家
478 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 恐後捨父求出家
479 8 qiú to attract 恐後捨父求出家
480 8 qiú to bribe 恐後捨父求出家
481 8 qiú Qiu 恐後捨父求出家
482 8 qiú to demand 恐後捨父求出家
483 8 qiú to end 恐後捨父求出家
484 8 qiú to seek; kāṅkṣ 恐後捨父求出家
485 8 城外 chéngwài outside of a city 思惟城外遊觀園苑
486 8 tool; device; utensil; equipment; instrument 具白斯事
487 8 to possess; to have 具白斯事
488 8 to prepare 具白斯事
489 8 to write; to describe; to state 具白斯事
490 8 Ju 具白斯事
491 8 talent; ability 具白斯事
492 8 a feast; food 具白斯事
493 8 to arrange; to provide 具白斯事
494 8 furnishings 具白斯事
495 8 to understand 具白斯事
496 8 a mat for sitting and sleeping on 具白斯事
497 8 zhī to know 悉達多太子知已
498 8 zhī to comprehend 悉達多太子知已
499 8 zhī to inform; to tell 悉達多太子知已
500 8 zhī to administer 悉達多太子知已

Frequencies of all Words

Top 1001

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 101 太子 tàizǐ a crown prince 悉達多太子知已
2 101 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 悉達多太子知已
3 51 promptly; right away; immediately 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
4 51 to be near by; to be close to 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
5 51 at that time 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
6 51 to be exactly the same as; to be thus 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
7 51 supposed; so-called 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
8 51 if; but 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
9 51 to arrive at; to ascend 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
10 51 then; following 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
11 51 so; just so; eva 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
12 37 é to intone 即告御車人阿誐多
13 37 é ga 即告御車人阿誐多
14 37 é na 即告御車人阿誐多
15 34 ā prefix to names of people 即告御車人阿誐多
16 34 ā to groan 即告御車人阿誐多
17 34 ā a 即告御車人阿誐多
18 34 ē to flatter 即告御車人阿誐多
19 34 ā expresses doubt 即告御車人阿誐多
20 34 ē river bank 即告御車人阿誐多
21 34 ē beam; pillar 即告御車人阿誐多
22 34 ē a hillslope; a mound 即告御車人阿誐多
23 34 ē a turning point; a turn; a bend in a river 即告御車人阿誐多
24 34 ē E 即告御車人阿誐多
25 34 ē to depend on 即告御車人阿誐多
26 34 ā a final particle 即告御車人阿誐多
27 34 ē e 即告御車人阿誐多
28 34 ē a buttress 即告御車人阿誐多
29 34 ē be partial to 即告御車人阿誐多
30 34 ē thick silk 即告御車人阿誐多
31 34 ā this; these 即告御車人阿誐多
32 34 ē e 即告御車人阿誐多
33 32 shí time; a point or period of time 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
34 32 shí a season; a quarter of a year 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
35 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
36 32 shí at that time 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
37 32 shí fashionable 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
38 32 shí fate; destiny; luck 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
39 32 shí occasion; opportunity; chance 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
40 32 shí tense 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
41 32 shí particular; special 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
42 32 shí to plant; to cultivate 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
43 32 shí hour (measure word) 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
44 32 shí an era; a dynasty 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
45 32 shí time [abstract] 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
46 32 shí seasonal 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
47 32 shí frequently; often 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
48 32 shí occasionally; sometimes 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
49 32 shí on time 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
50 32 shí this; that 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
51 32 shí to wait upon 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
52 32 shí hour 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
53 32 shí appropriate; proper; timely 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
54 32 shí Shi 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
55 32 shí a present; currentlt 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
56 32 shí time; kāla 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
57 32 shí at that time; samaya 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
58 32 shí then; atha 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
59 32 shì is; are; am; to be 若不如是
60 32 shì is exactly 若不如是
61 32 shì is suitable; is in contrast 若不如是
62 32 shì this; that; those 若不如是
63 32 shì really; certainly 若不如是
64 32 shì correct; yes; affirmative 若不如是
65 32 shì true 若不如是
66 32 shì is; has; exists 若不如是
67 32 shì used between repetitions of a word 若不如是
68 32 shì a matter; an affair 若不如是
69 32 shì Shi 若不如是
70 32 shì is; bhū 若不如是
71 32 shì this; idam 若不如是
72 31 yǒu is; are; to exist 即有信心婆羅門長者起塔供養
73 31 yǒu to have; to possess 即有信心婆羅門長者起塔供養
74 31 yǒu indicates an estimate 即有信心婆羅門長者起塔供養
75 31 yǒu indicates a large quantity 即有信心婆羅門長者起塔供養
76 31 yǒu indicates an affirmative response 即有信心婆羅門長者起塔供養
77 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 即有信心婆羅門長者起塔供養
78 31 yǒu used to compare two things 即有信心婆羅門長者起塔供養
79 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 即有信心婆羅門長者起塔供養
80 31 yǒu used before the names of dynasties 即有信心婆羅門長者起塔供養
81 31 yǒu a certain thing; what exists 即有信心婆羅門長者起塔供養
82 31 yǒu multiple of ten and ... 即有信心婆羅門長者起塔供養
83 31 yǒu abundant 即有信心婆羅門長者起塔供養
84 31 yǒu purposeful 即有信心婆羅門長者起塔供養
85 31 yǒu You 即有信心婆羅門長者起塔供養
86 31 yǒu 1. existence; 2. becoming 即有信心婆羅門長者起塔供養
87 31 yǒu becoming; bhava 即有信心婆羅門長者起塔供養
88 31 爾時 ěr shí at that time 爾時提婆達多手持弓箭
89 31 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時提婆達多手持弓箭
90 30 in; at 帝釋天主於虛空中
91 30 in; at 帝釋天主於虛空中
92 30 in; at; to; from 帝釋天主於虛空中
93 30 to go; to 帝釋天主於虛空中
94 30 to rely on; to depend on 帝釋天主於虛空中
95 30 to go to; to arrive at 帝釋天主於虛空中
96 30 from 帝釋天主於虛空中
97 30 give 帝釋天主於虛空中
98 30 oppposing 帝釋天主於虛空中
99 30 and 帝釋天主於虛空中
100 30 compared to 帝釋天主於虛空中
101 30 by 帝釋天主於虛空中
102 30 and; as well as 帝釋天主於虛空中
103 30 for 帝釋天主於虛空中
104 30 Yu 帝釋天主於虛空中
105 30 a crow 帝釋天主於虛空中
106 30 whew; wow 帝釋天主於虛空中
107 30 near to; antike 帝釋天主於虛空中
108 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 即告御車人阿誐多
109 28 duó many; much 即告御車人阿誐多
110 28 duō more 即告御車人阿誐多
111 28 duō an unspecified extent 即告御車人阿誐多
112 28 duō used in exclamations 即告御車人阿誐多
113 28 duō excessive 即告御車人阿誐多
114 28 duō to what extent 即告御車人阿誐多
115 28 duō abundant 即告御車人阿誐多
116 28 duō to multiply; to acrue 即告御車人阿誐多
117 28 duō mostly 即告御車人阿誐多
118 28 duō simply; merely 即告御車人阿誐多
119 28 duō frequently 即告御車人阿誐多
120 28 duō very 即告御車人阿誐多
121 28 duō Duo 即告御車人阿誐多
122 28 duō ta 即告御車人阿誐多
123 28 duō many; bahu 即告御車人阿誐多
124 28 I; me; my 我須今日顯發菩薩神通威力
125 28 self 我須今日顯發菩薩神通威力
126 28 we; our 我須今日顯發菩薩神通威力
127 28 [my] dear 我須今日顯發菩薩神通威力
128 28 Wo 我須今日顯發菩薩神通威力
129 28 self; atman; attan 我須今日顯發菩薩神通威力
130 28 ga 我須今日顯發菩薩神通威力
131 28 I; aham 我須今日顯發菩薩神通威力
132 27 zhī him; her; them; that 令眾射之
133 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 令眾射之
134 27 zhī to go 令眾射之
135 27 zhī this; that 令眾射之
136 27 zhī genetive marker 令眾射之
137 27 zhī it 令眾射之
138 27 zhī in; in regards to 令眾射之
139 27 zhī all 令眾射之
140 27 zhī and 令眾射之
141 27 zhī however 令眾射之
142 27 zhī if 令眾射之
143 27 zhī then 令眾射之
144 27 zhī to arrive; to go 令眾射之
145 27 zhī is 令眾射之
146 27 zhī to use 令眾射之
147 27 zhī Zhi 令眾射之
148 27 zhī winding 令眾射之
149 26 jiàn to see 提婆達多見樹如故
150 26 jiàn opinion; view; understanding 提婆達多見樹如故
151 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 提婆達多見樹如故
152 26 jiàn refer to; for details see 提婆達多見樹如故
153 26 jiàn passive marker 提婆達多見樹如故
154 26 jiàn to listen to 提婆達多見樹如故
155 26 jiàn to meet 提婆達多見樹如故
156 26 jiàn to receive (a guest) 提婆達多見樹如故
157 26 jiàn let me; kindly 提婆達多見樹如故
158 26 jiàn Jian 提婆達多見樹如故
159 26 xiàn to appear 提婆達多見樹如故
160 26 xiàn to introduce 提婆達多見樹如故
161 26 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 提婆達多見樹如故
162 26 jiàn seeing; observing; darśana 提婆達多見樹如故
163 26 already 悉達多太子知已
164 26 Kangxi radical 49 悉達多太子知已
165 26 from 悉達多太子知已
166 26 to bring to an end; to stop 悉達多太子知已
167 26 final aspectual particle 悉達多太子知已
168 26 afterwards; thereafter 悉達多太子知已
169 26 too; very; excessively 悉達多太子知已
170 26 to complete 悉達多太子知已
171 26 to demote; to dismiss 悉達多太子知已
172 26 to recover from an illness 悉達多太子知已
173 26 certainly 悉達多太子知已
174 26 an interjection of surprise 悉達多太子知已
175 26 this 悉達多太子知已
176 26 former; pūrvaka 悉達多太子知已
177 26 former; pūrvaka 悉達多太子知已
178 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 出迦毘羅城而欲教射
179 25 ér Kangxi radical 126 出迦毘羅城而欲教射
180 25 ér you 出迦毘羅城而欲教射
181 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 出迦毘羅城而欲教射
182 25 ér right away; then 出迦毘羅城而欲教射
183 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 出迦毘羅城而欲教射
184 25 ér if; in case; in the event that 出迦毘羅城而欲教射
185 25 ér therefore; as a result; thus 出迦毘羅城而欲教射
186 25 ér how can it be that? 出迦毘羅城而欲教射
187 25 ér so as to 出迦毘羅城而欲教射
188 25 ér only then 出迦毘羅城而欲教射
189 25 ér as if; to seem like 出迦毘羅城而欲教射
190 25 néng can; able 出迦毘羅城而欲教射
191 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 出迦毘羅城而欲教射
192 25 ér me 出迦毘羅城而欲教射
193 25 ér to arrive; up to 出迦毘羅城而欲教射
194 25 ér possessive 出迦毘羅城而欲教射
195 25 ér and; ca 出迦毘羅城而欲教射
196 25 this; these 此樹不久長及百肘
197 25 in this way 此樹不久長及百肘
198 25 otherwise; but; however; so 此樹不久長及百肘
199 25 at this time; now; here 此樹不久長及百肘
200 25 this; here; etad 此樹不久長及百肘
201 24 his; hers; its; theirs 其樹中箭應弦而倒
202 24 to add emphasis 其樹中箭應弦而倒
203 24 used when asking a question in reply to a question 其樹中箭應弦而倒
204 24 used when making a request or giving an order 其樹中箭應弦而倒
205 24 he; her; it; them 其樹中箭應弦而倒
206 24 probably; likely 其樹中箭應弦而倒
207 24 will 其樹中箭應弦而倒
208 24 may 其樹中箭應弦而倒
209 24 if 其樹中箭應弦而倒
210 24 or 其樹中箭應弦而倒
211 24 Qi 其樹中箭應弦而倒
212 24 he; her; it; saḥ; sā; tad 其樹中箭應弦而倒
213 21 to rub 時有釋種名迦羅叉摩
214 21 to approach; to press in 時有釋種名迦羅叉摩
215 21 to sharpen; to grind 時有釋種名迦羅叉摩
216 21 to obliterate; to erase 時有釋種名迦羅叉摩
217 21 to compare notes; to learn by interaction 時有釋種名迦羅叉摩
218 21 friction 時有釋種名迦羅叉摩
219 21 ma 時有釋種名迦羅叉摩
220 21 Māyā 時有釋種名迦羅叉摩
221 20 wèn to ask 父問其故
222 20 wèn to inquire after 父問其故
223 20 wèn to interrogate 父問其故
224 20 wèn to hold responsible 父問其故
225 20 wèn to request something 父問其故
226 20 wèn to rebuke 父問其故
227 20 wèn to send an official mission bearing gifts 父問其故
228 20 wèn news 父問其故
229 20 wèn to propose marriage 父問其故
230 20 wén to inform 父問其故
231 20 wèn to research 父問其故
232 20 wèn Wen 父問其故
233 20 wèn to 父問其故
234 20 wèn a question 父問其故
235 20 wèn ask; prccha 父問其故
236 20 not; no 疑箭不中
237 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 疑箭不中
238 20 as a correlative 疑箭不中
239 20 no (answering a question) 疑箭不中
240 20 forms a negative adjective from a noun 疑箭不中
241 20 at the end of a sentence to form a question 疑箭不中
242 20 to form a yes or no question 疑箭不中
243 20 infix potential marker 疑箭不中
244 20 no; na 疑箭不中
245 19 yán to speak; to say; said 白太子言
246 19 yán language; talk; words; utterance; speech 白太子言
247 19 yán Kangxi radical 149 白太子言
248 19 yán a particle with no meaning 白太子言
249 19 yán phrase; sentence 白太子言
250 19 yán a word; a syllable 白太子言
251 19 yán a theory; a doctrine 白太子言
252 19 yán to regard as 白太子言
253 19 yán to act as 白太子言
254 19 yán word; vacana 白太子言
255 19 yán speak; vad 白太子言
256 18 wáng Wang 令太子於王正殿坐師子座
257 18 wáng a king 令太子於王正殿坐師子座
258 18 wáng Kangxi radical 96 令太子於王正殿坐師子座
259 18 wàng to be king; to rule 令太子於王正殿坐師子座
260 18 wáng a prince; a duke 令太子於王正殿坐師子座
261 18 wáng grand; great 令太子於王正殿坐師子座
262 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 令太子於王正殿坐師子座
263 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 令太子於王正殿坐師子座
264 18 wáng the head of a group or gang 令太子於王正殿坐師子座
265 18 wáng the biggest or best of a group 令太子於王正殿坐師子座
266 18 wáng king; best of a kind; rāja 令太子於王正殿坐師子座
267 18 gào to tell; to say; said; told 父又告言
268 18 gào to request 父又告言
269 18 gào to report; to inform 父又告言
270 18 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 父又告言
271 18 gào to accuse; to sue 父又告言
272 18 gào to reach 父又告言
273 18 gào an announcement 父又告言
274 18 gào a party 父又告言
275 18 gào a vacation 父又告言
276 18 gào Gao 父又告言
277 18 gào to tell; jalp 父又告言
278 17 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 憶前相師占言太子後必出家
279 17 出家 chūjiā to renounce 憶前相師占言太子後必出家
280 17 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 憶前相師占言太子後必出家
281 17 淨飯王 jìn fàn wáng Shuddhodana; Suddhodana 時淨飯王聞是事已
282 17 zhì to; until 其箭入地至龍王宮
283 17 zhì Kangxi radical 133 其箭入地至龍王宮
284 17 zhì extremely; very; most 其箭入地至龍王宮
285 17 zhì to arrive 其箭入地至龍王宮
286 17 zhì approach; upagama 其箭入地至龍王宮
287 16 ruò to seem; to be like; as 若不如是
288 16 ruò seemingly 若不如是
289 16 ruò if 若不如是
290 16 ruò you 若不如是
291 16 ruò this; that 若不如是
292 16 ruò and; or 若不如是
293 16 ruò as for; pertaining to 若不如是
294 16 pomegranite 若不如是
295 16 ruò to choose 若不如是
296 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不如是
297 16 ruò thus 若不如是
298 16 ruò pollia 若不如是
299 16 ruò Ruo 若不如是
300 16 ruò only then 若不如是
301 16 ja 若不如是
302 16 jñā 若不如是
303 16 ruò if; yadi 若不如是
304 16 qián front 挽弓前射
305 16 qián former; the past 挽弓前射
306 16 qián to go forward 挽弓前射
307 16 qián preceding 挽弓前射
308 16 qián before; earlier; prior 挽弓前射
309 16 qián to appear before 挽弓前射
310 16 qián future 挽弓前射
311 16 qián top; first 挽弓前射
312 16 qián battlefront 挽弓前射
313 16 qián pre- 挽弓前射
314 16 qián before; former; pūrva 挽弓前射
315 16 qián facing; mukha 挽弓前射
316 16 yuē to speak; to say 有一相師占太子曰
317 16 yuē Kangxi radical 73 有一相師占太子曰
318 16 yuē to be called 有一相師占太子曰
319 16 yuē particle without meaning 有一相師占太子曰
320 16 yuē said; ukta 有一相師占太子曰
321 15 jiā ka 有一大河名嚕賀迦
322 15 jiā ka 有一大河名嚕賀迦
323 15 again; more; repeatedly 拜已復坐合掌恭肅
324 15 to go back; to return 拜已復坐合掌恭肅
325 15 to resume; to restart 拜已復坐合掌恭肅
326 15 to do in detail 拜已復坐合掌恭肅
327 15 to restore 拜已復坐合掌恭肅
328 15 to respond; to reply to 拜已復坐合掌恭肅
329 15 after all; and then 拜已復坐合掌恭肅
330 15 even if; although 拜已復坐合掌恭肅
331 15 Fu; Return 拜已復坐合掌恭肅
332 15 to retaliate; to reciprocate 拜已復坐合掌恭肅
333 15 to avoid forced labor or tax 拜已復坐合掌恭肅
334 15 particle without meaing 拜已復坐合掌恭肅
335 15 Fu 拜已復坐合掌恭肅
336 15 repeated; again 拜已復坐合掌恭肅
337 15 doubled; to overlapping; folded 拜已復坐合掌恭肅
338 15 a lined garment with doubled thickness 拜已復坐合掌恭肅
339 15 again; punar 拜已復坐合掌恭肅
340 15 shù tree 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
341 15 shù to plant 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
342 15 shù to establish 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
343 15 shù a door screen 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
344 15 shù a door screen 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
345 15 shù tree; vṛkṣa 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
346 15 one 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
347 15 Kangxi radical 1 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
348 15 as soon as; all at once 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
349 15 pure; concentrated 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
350 15 whole; all 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
351 15 first 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
352 15 the same 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
353 15 each 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
354 15 certain 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
355 15 throughout 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
356 15 used in between a reduplicated verb 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
357 15 sole; single 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
358 15 a very small amount 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
359 15 Yi 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
360 15 other 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
361 15 to unify 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
362 15 accidentally; coincidentally 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
363 15 abruptly; suddenly 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
364 15 or 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
365 15 one; eka 時提婆達多即持弓箭遙射一樹
366 14 so as to; in order to 以手捧之
367 14 to use; to regard as 以手捧之
368 14 to use; to grasp 以手捧之
369 14 according to 以手捧之
370 14 because of 以手捧之
371 14 on a certain date 以手捧之
372 14 and; as well as 以手捧之
373 14 to rely on 以手捧之
374 14 to regard 以手捧之
375 14 to be able to 以手捧之
376 14 to order; to command 以手捧之
377 14 further; moreover 以手捧之
378 14 used after a verb 以手捧之
379 14 very 以手捧之
380 14 already 以手捧之
381 14 increasingly 以手捧之
382 14 a reason; a cause 以手捧之
383 14 Israel 以手捧之
384 14 Yi 以手捧之
385 14 use; yogena 以手捧之
386 13 naturally; of course; certainly 而自思惟
387 13 from; since 而自思惟
388 13 self; oneself; itself 而自思惟
389 13 Kangxi radical 132 而自思惟
390 13 Zi 而自思惟
391 13 a nose 而自思惟
392 13 the beginning; the start 而自思惟
393 13 origin 而自思惟
394 13 originally 而自思惟
395 13 still; to remain 而自思惟
396 13 in person; personally 而自思惟
397 13 in addition; besides 而自思惟
398 13 if; even if 而自思惟
399 13 but 而自思惟
400 13 because 而自思惟
401 13 to employ; to use 而自思惟
402 13 to be 而自思惟
403 13 own; one's own; oneself 而自思惟
404 13 self; soul; ātman 而自思惟
405 13 and 與五百眷屬亦出國城同為弓射
406 13 to give 與五百眷屬亦出國城同為弓射
407 13 together with 與五百眷屬亦出國城同為弓射
408 13 interrogative particle 與五百眷屬亦出國城同為弓射
409 13 to accompany 與五百眷屬亦出國城同為弓射
410 13 to particate in 與五百眷屬亦出國城同為弓射
411 13 of the same kind 與五百眷屬亦出國城同為弓射
412 13 to help 與五百眷屬亦出國城同為弓射
413 13 for 與五百眷屬亦出國城同為弓射
414 13 and; ca 與五百眷屬亦出國城同為弓射
415 13 chū to go out; to leave 出迦毘羅城而欲教射
416 13 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出迦毘羅城而欲教射
417 13 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出迦毘羅城而欲教射
418 13 chū to extend; to spread 出迦毘羅城而欲教射
419 13 chū to appear 出迦毘羅城而欲教射
420 13 chū to exceed 出迦毘羅城而欲教射
421 13 chū to publish; to post 出迦毘羅城而欲教射
422 13 chū to take up an official post 出迦毘羅城而欲教射
423 13 chū to give birth 出迦毘羅城而欲教射
424 13 chū a verb complement 出迦毘羅城而欲教射
425 13 chū to occur; to happen 出迦毘羅城而欲教射
426 13 chū to divorce 出迦毘羅城而欲教射
427 13 chū to chase away 出迦毘羅城而欲教射
428 13 chū to escape; to leave 出迦毘羅城而欲教射
429 13 chū to give 出迦毘羅城而欲教射
430 13 chū to emit 出迦毘羅城而欲教射
431 13 chū quoted from 出迦毘羅城而欲教射
432 13 chū to go out; to leave 出迦毘羅城而欲教射
433 13 to congratulate 有一大河名嚕賀迦
434 13 to send a present 有一大河名嚕賀迦
435 13 He 有一大河名嚕賀迦
436 13 ha 有一大河名嚕賀迦
437 13 zhōng middle 其樹中箭應弦而倒
438 13 zhōng medium; medium sized 其樹中箭應弦而倒
439 13 zhōng China 其樹中箭應弦而倒
440 13 zhòng to hit the mark 其樹中箭應弦而倒
441 13 zhōng in; amongst 其樹中箭應弦而倒
442 13 zhōng midday 其樹中箭應弦而倒
443 13 zhōng inside 其樹中箭應弦而倒
444 13 zhōng during 其樹中箭應弦而倒
445 13 zhōng Zhong 其樹中箭應弦而倒
446 13 zhōng intermediary 其樹中箭應弦而倒
447 13 zhōng half 其樹中箭應弦而倒
448 13 zhōng just right; suitably 其樹中箭應弦而倒
449 13 zhōng while 其樹中箭應弦而倒
450 13 zhòng to reach; to attain 其樹中箭應弦而倒
451 13 zhòng to suffer; to infect 其樹中箭應弦而倒
452 13 zhòng to obtain 其樹中箭應弦而倒
453 13 zhòng to pass an exam 其樹中箭應弦而倒
454 13 zhōng middle 其樹中箭應弦而倒
455 13 jīn today; present; now 太子於今安處深宮受五欲樂
456 13 jīn Jin 太子於今安處深宮受五欲樂
457 13 jīn modern 太子於今安處深宮受五欲樂
458 13 jīn now; adhunā 太子於今安處深宮受五欲樂
459 13 lìng to make; to cause to be; to lead 爾時太子又令安置七多羅樹
460 13 lìng to issue a command 爾時太子又令安置七多羅樹
461 13 lìng rules of behavior; customs 爾時太子又令安置七多羅樹
462 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 爾時太子又令安置七多羅樹
463 13 lìng a season 爾時太子又令安置七多羅樹
464 13 lìng respected; good reputation 爾時太子又令安置七多羅樹
465 13 lìng good 爾時太子又令安置七多羅樹
466 13 lìng pretentious 爾時太子又令安置七多羅樹
467 13 lìng a transcending state of existence 爾時太子又令安置七多羅樹
468 13 lìng a commander 爾時太子又令安置七多羅樹
469 13 lìng a commanding quality; an impressive character 爾時太子又令安置七多羅樹
470 13 lìng lyrics 爾時太子又令安置七多羅樹
471 13 lìng Ling 爾時太子又令安置七多羅樹
472 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 爾時太子又令安置七多羅樹
473 13 chéng a city; a town 與五百眷屬亦出國城同為弓射
474 13 chéng a city wall 與五百眷屬亦出國城同為弓射
475 13 chéng to fortify 與五百眷屬亦出國城同為弓射
476 13 chéng a fort; a citadel 與五百眷屬亦出國城同為弓射
477 13 chéng city; nagara 與五百眷屬亦出國城同為弓射
478 12 seven 爾時太子又令安置七多羅樹
479 12 a genre of poetry 爾時太子又令安置七多羅樹
480 12 seventh day memorial ceremony 爾時太子又令安置七多羅樹
481 12 seven; sapta 爾時太子又令安置七多羅樹
482 12 míng measure word for people 爾時有一童女名耶輸陀羅
483 12 míng fame; renown; reputation 爾時有一童女名耶輸陀羅
484 12 míng a name; personal name; designation 爾時有一童女名耶輸陀羅
485 12 míng rank; position 爾時有一童女名耶輸陀羅
486 12 míng an excuse 爾時有一童女名耶輸陀羅
487 12 míng life 爾時有一童女名耶輸陀羅
488 12 míng to name; to call 爾時有一童女名耶輸陀羅
489 12 míng to express; to describe 爾時有一童女名耶輸陀羅
490 12 míng to be called; to have the name 爾時有一童女名耶輸陀羅
491 12 míng to own; to possess 爾時有一童女名耶輸陀羅
492 12 míng famous; renowned 爾時有一童女名耶輸陀羅
493 12 míng moral 爾時有一童女名耶輸陀羅
494 12 míng name; naman 爾時有一童女名耶輸陀羅
495 12 míng fame; renown; yasas 爾時有一童女名耶輸陀羅
496 12 to enter 其箭入地至龍王宮
497 12 Kangxi radical 11 其箭入地至龍王宮
498 12 radical 其箭入地至龍王宮
499 12 income 其箭入地至龍王宮
500 12 to conform with 其箭入地至龍王宮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
so; just so; eva
  1. é
  2. é
  1. ga
  2. na
ē e
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu
near to; antike
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝藏菩萨 寶藏菩薩 98 Treasure Store Bodhisattva
北门 北門 98 North Gate
车匿 車匿 99 Channa; Chandaka
大威德 100 Yamantaka
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 100 East Gate
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法贤 法賢 102 Faxian
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
河津 104 Hejin
河中 104 Hezhong
洪川 104 Hongcheon
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
净饭大王 淨飯大王 106 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
了悟 76 Liao Wu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南门 南門 110 South Gate
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
四洲 115 Four Continents
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
西天 120 India; Indian continent
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
众许摩诃帝经 眾許摩訶帝經 122 Zhong Xu Mohe Di Jing
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
遍十方 98 pervading all directions
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
此等 99 they; eṣā
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
方便力 102 the power of skillful means
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
告众人言 告眾人言 103 he says to those men
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迴心 104 to turn the mind towards
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽陀 106 gatha; verse
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
解脱果 解脫果 106 visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect
救世 106 to save the world
卷第四 106 scroll 4
觉道 覺道 106 Path of Awakening
领纳 領納 108 to accept; to receive
轮王 輪王 108 wheel turning king
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名曰 109 to be named; to be called
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
普见 普見 112 observe all places
勤求 113 to diligently seek
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
昇天 115 rise to heaven
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
什深 甚深 115 very profound; what is deep
时放光明 時放光明 115 on which occasions it is lit up with radiance
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
时众 時眾 115 present company
尸陀林 115 sitavana; cemetery
师子座 師子座 115 lion's throne
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四兵 115 four divisions of troups
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
贪着 貪著 116 attachment to desire
剃除 116 to severe
天中天 116 god of the gods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五大 119 the five elements
无实 無實 119 not ultimately real
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
心识 心識 120 mind and cognition
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一由旬 121 one yojana
有相 121 having form
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
赞歎 讚歎 122 praise
占相 122 to tell someone's future
诸人 諸人 122 people; jana
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
浊世 濁世 122 the world in chaos
最上 122 supreme