Glossary and Vocabulary for Yi Yu Jing (Bhiśajupamānasūtra) 醫喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 bìng ailment; sickness; illness; disease 知病識藥
2 16 bìng to be sick 知病識藥
3 16 bìng a defect; a fault; a shortcoming 知病識藥
4 16 bìng to be disturbed about 知病識藥
5 16 bìng to suffer for 知病識藥
6 16 bìng to harm 知病識藥
7 16 bìng to worry 知病識藥
8 16 bìng to hate; to resent 知病識藥
9 16 bìng to criticize; to find fault with 知病識藥
10 16 bìng withered 知病識藥
11 16 bìng exhausted 知病識藥
12 16 bìng sickness; vyādhi 知病識藥
13 13 zhī to know 汝等當知
14 13 zhī to comprehend 汝等當知
15 13 zhī to inform; to tell 汝等當知
16 13 zhī to administer 汝等當知
17 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
18 13 zhī to be close friends 汝等當知
19 13 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
20 13 zhī to receive; to entertain 汝等當知
21 13 zhī knowledge 汝等當知
22 13 zhī consciousness; perception 汝等當知
23 13 zhī a close friend 汝等當知
24 13 zhì wisdom 汝等當知
25 13 zhì Zhi 汝等當知
26 13 zhī to appreciate 汝等當知
27 13 zhī to make known 汝等當知
28 13 zhī to have control over 汝等當知
29 13 zhī to expect; to foresee 汝等當知
30 13 zhī Understanding 汝等當知
31 13 zhī know; jña 汝等當知
32 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 謂先識知如是病相
33 11 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 知病識藥
34 11 yào a chemical 知病識藥
35 11 yào to cure 知病識藥
36 11 yào to poison 知病識藥
37 11 yào medicine; bhaiṣajya 知病識藥
38 10 lìng to make; to cause to be; to lead 治令病出
39 10 lìng to issue a command 治令病出
40 10 lìng rules of behavior; customs 治令病出
41 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 治令病出
42 10 lìng a season 治令病出
43 10 lìng respected; good reputation 治令病出
44 10 lìng good 治令病出
45 10 lìng pretentious 治令病出
46 10 lìng a transcending state of existence 治令病出
47 10 lìng a commander 治令病出
48 10 lìng a commanding quality; an impressive character 治令病出
49 10 lìng lyrics 治令病出
50 10 lìng Ling 治令病出
51 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 治令病出
52 8 to arise; to get up 二者知病所起
53 8 to rise; to raise 二者知病所起
54 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 二者知病所起
55 8 to appoint (to an official post); to take up a post 二者知病所起
56 8 to start 二者知病所起
57 8 to establish; to build 二者知病所起
58 8 to draft; to draw up (a plan) 二者知病所起
59 8 opening sentence; opening verse 二者知病所起
60 8 to get out of bed 二者知病所起
61 8 to recover; to heal 二者知病所起
62 8 to take out; to extract 二者知病所起
63 8 marks the beginning of an action 二者知病所起
64 8 marks the sufficiency of an action 二者知病所起
65 8 to call back from mourning 二者知病所起
66 8 to take place; to occur 二者知病所起
67 8 to conjecture 二者知病所起
68 8 stand up; utthāna 二者知病所起
69 8 arising; utpāda 二者知病所起
70 8 ér Kangxi radical 126 或於鼻中別別治療而出
71 8 ér as if; to seem like 或於鼻中別別治療而出
72 8 néng can; able 或於鼻中別別治療而出
73 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或於鼻中別別治療而出
74 8 ér to arrive; up to 或於鼻中別別治療而出
75 6 cóng to follow 或從風起
76 6 cóng to comply; to submit; to defer 或從風起
77 6 cóng to participate in something 或從風起
78 6 cóng to use a certain method or principle 或從風起
79 6 cóng something secondary 或從風起
80 6 cóng remote relatives 或從風起
81 6 cóng secondary 或從風起
82 6 cóng to go on; to advance 或從風起
83 6 cōng at ease; informal 或從風起
84 6 zòng a follower; a supporter 或從風起
85 6 zòng to release 或從風起
86 6 zòng perpendicular; longitudinal 或從風起
87 6 four 有其四種
88 6 note a musical scale 有其四種
89 6 fourth 有其四種
90 6 Si 有其四種
91 6 four; catur 有其四種
92 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得安樂
93 6 děi to want to; to need to 令得安樂
94 6 děi must; ought to 令得安樂
95 6 de 令得安樂
96 6 de infix potential marker 令得安樂
97 6 to result in 令得安樂
98 6 to be proper; to fit; to suit 令得安樂
99 6 to be satisfied 令得安樂
100 6 to be finished 令得安樂
101 6 děi satisfying 令得安樂
102 6 to contract 令得安樂
103 6 to hear 令得安樂
104 6 to have; there is 令得安樂
105 6 marks time passed 令得安樂
106 6 obtain; attain; prāpta 令得安樂
107 6 shí knowledge; understanding 知病識藥
108 6 shí to know; to be familiar with 知病識藥
109 6 zhì to record 知病識藥
110 6 shí thought; cognition 知病識藥
111 6 shí to understand 知病識藥
112 6 shí experience; common sense 知病識藥
113 6 shí a good friend 知病識藥
114 6 zhì to remember; to memorize 知病識藥
115 6 zhì a label; a mark 知病識藥
116 6 zhì an inscription 知病識藥
117 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 知病識藥
118 5 名為 míngwèi to be called 云何名為識知某病
119 5 wéi to act as; to serve 何等為四
120 5 wéi to change into; to become 何等為四
121 5 wéi to be; is 何等為四
122 5 wéi to do 何等為四
123 5 wèi to support; to help 何等為四
124 5 wéi to govern 何等為四
125 5 wèi to be; bhū 何等為四
126 5 wèi to call 謂先識知如是病相
127 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先識知如是病相
128 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
129 5 wèi to treat as; to regard as 謂先識知如是病相
130 5 wèi introducing a condition situation 謂先識知如是病相
131 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
132 5 wèi to think 謂先識知如是病相
133 5 wèi for; is to be 謂先識知如是病相
134 5 wèi to make; to cause 謂先識知如是病相
135 5 wèi principle; reason 謂先識知如是病相
136 5 wèi Wei 謂先識知如是病相
137 4 安樂 ānlè peaceful and happy; content 令得安樂
138 4 安樂 ānlè Anle 令得安樂
139 4 安樂 ānlè Anle district 令得安樂
140 4 安樂 ānlè Stability and Happiness 令得安樂
141 4 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 令得安樂
142 4 suǒ a few; various; some 二者知病所起
143 4 suǒ a place; a location 二者知病所起
144 4 suǒ indicates a passive voice 二者知病所起
145 4 suǒ an ordinal number 二者知病所起
146 4 suǒ meaning 二者知病所起
147 4 suǒ garrison 二者知病所起
148 4 suǒ place; pradeśa 二者知病所起
149 4 Qi 有其四種
150 4 suí to follow 隨起用藥
151 4 suí to listen to 隨起用藥
152 4 suí to submit to; to comply with 隨起用藥
153 4 suí to be obsequious 隨起用藥
154 4 suí 17th hexagram 隨起用藥
155 4 suí let somebody do what they like 隨起用藥
156 4 suí to resemble; to look like 隨起用藥
157 4 suí follow; anugama 隨起用藥
158 4 zhǒng kind; type 有其四種
159 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有其四種
160 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有其四種
161 4 zhǒng seed; strain 有其四種
162 4 zhǒng offspring 有其四種
163 4 zhǒng breed 有其四種
164 4 zhǒng race 有其四種
165 4 zhǒng species 有其四種
166 4 zhǒng root; source; origin 有其四種
167 4 zhǒng grit; guts 有其四種
168 4 zhǒng seed; bīja 有其四種
169 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治令病出
170 4 zhì to cure; to treat; to heal 治令病出
171 4 zhì to annihilate 治令病出
172 4 zhì to punish 治令病出
173 4 zhì a government seat 治令病出
174 4 zhì to be in order; to be well managed 治令病出
175 4 zhì to study; to focus on 治令病出
176 4 zhì a Taoist parish 治令病出
177 4 zhì to cure; cikitsā 治令病出
178 3 如來 rúlái Tathagata 如來
179 3 如來 Rúlái Tathagata 如來
180 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
181 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說醫喻經
182 3 shēng to be born; to give birth 三者已生諸病
183 3 shēng to live 三者已生諸病
184 3 shēng raw 三者已生諸病
185 3 shēng a student 三者已生諸病
186 3 shēng life 三者已生諸病
187 3 shēng to produce; to give rise 三者已生諸病
188 3 shēng alive 三者已生諸病
189 3 shēng a lifetime 三者已生諸病
190 3 shēng to initiate; to become 三者已生諸病
191 3 shēng to grow 三者已生諸病
192 3 shēng unfamiliar 三者已生諸病
193 3 shēng not experienced 三者已生諸病
194 3 shēng hard; stiff; strong 三者已生諸病
195 3 shēng having academic or professional knowledge 三者已生諸病
196 3 shēng a male role in traditional theatre 三者已生諸病
197 3 shēng gender 三者已生諸病
198 3 shēng to develop; to grow 三者已生諸病
199 3 shēng to set up 三者已生諸病
200 3 shēng a prostitute 三者已生諸病
201 3 shēng a captive 三者已生諸病
202 3 shēng a gentleman 三者已生諸病
203 3 shēng Kangxi radical 100 三者已生諸病
204 3 shēng unripe 三者已生諸病
205 3 shēng nature 三者已生諸病
206 3 shēng to inherit; to succeed 三者已生諸病
207 3 shēng destiny 三者已生諸病
208 3 shēng birth 三者已生諸病
209 3 shēng arise; produce; utpad 三者已生諸病
210 3 yìng to answer; to respond 應可治療
211 3 yìng to confirm; to verify 應可治療
212 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應可治療
213 3 yìng to accept 應可治療
214 3 yìng to permit; to allow 應可治療
215 3 yìng to echo 應可治療
216 3 yìng to handle; to deal with 應可治療
217 3 yìng Ying 應可治療
218 3 bitterness; bitter flavor 苦本生法斷故
219 3 hardship; suffering 苦本生法斷故
220 3 to make things difficult for 苦本生法斷故
221 3 to train; to practice 苦本生法斷故
222 3 to suffer from a misfortune 苦本生法斷故
223 3 bitter 苦本生法斷故
224 3 grieved; facing hardship 苦本生法斷故
225 3 in low spirits; depressed 苦本生法斷故
226 3 painful 苦本生法斷故
227 3 suffering; duḥkha; dukkha 苦本生法斷故
228 3 斷除 duànchú to eliminate 四者斷除病源
229 3 děng et cetera; and so on 知如是等病所起處
230 3 děng to wait 知如是等病所起處
231 3 děng to be equal 知如是等病所起處
232 3 děng degree; level 知如是等病所起處
233 3 děng to compare 知如是等病所起處
234 3 děng same; equal; sama 知如是等病所起處
235 3 醫喻經 yī yù jīng Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra 佛說醫喻經
236 3 Kangxi radical 49 三者已生諸病
237 3 to bring to an end; to stop 三者已生諸病
238 3 to complete 三者已生諸病
239 3 to demote; to dismiss 三者已生諸病
240 3 to recover from an illness 三者已生諸病
241 3 former; pūrvaka 三者已生諸病
242 3 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺
243 3 method; way 宣說四種無上法藥
244 3 France 宣說四種無上法藥
245 3 the law; rules; regulations 宣說四種無上法藥
246 3 the teachings of the Buddha; Dharma 宣說四種無上法藥
247 3 a standard; a norm 宣說四種無上法藥
248 3 an institution 宣說四種無上法藥
249 3 to emulate 宣說四種無上法藥
250 3 magic; a magic trick 宣說四種無上法藥
251 3 punishment 宣說四種無上法藥
252 3 Fa 宣說四種無上法藥
253 3 a precedent 宣說四種無上法藥
254 3 a classification of some kinds of Han texts 宣說四種無上法藥
255 3 relating to a ceremony or rite 宣說四種無上法藥
256 3 Dharma 宣說四種無上法藥
257 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 宣說四種無上法藥
258 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 宣說四種無上法藥
259 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 宣說四種無上法藥
260 3 quality; characteristic 宣說四種無上法藥
261 3 病源 bìngyuán cause of disease 四者斷除病源
262 3 nose 或於鼻中別別治療而出
263 3 Kangxi radical 209 或於鼻中別別治療而出
264 3 to smell 或於鼻中別別治療而出
265 3 a grommet; an eyelet 或於鼻中別別治療而出
266 3 to make a hole in an animal's nose 或於鼻中別別治療而出
267 3 a handle 或於鼻中別別治療而出
268 3 cape; promontory 或於鼻中別別治療而出
269 3 first 或於鼻中別別治療而出
270 3 nose; ghrāṇa 或於鼻中別別治療而出
271 3 應供 yīnggōng Offering 應供
272 3 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
273 3 hòu after; later 令後不生
274 3 hòu empress; queen 令後不生
275 3 hòu sovereign 令後不生
276 3 hòu the god of the earth 令後不生
277 3 hòu late; later 令後不生
278 3 hòu offspring; descendents 令後不生
279 3 hòu to fall behind; to lag 令後不生
280 3 hòu behind; back 令後不生
281 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令後不生
282 3 hòu Hou 令後不生
283 3 hòu after; behind 令後不生
284 3 hòu following 令後不生
285 3 hòu to be delayed 令後不生
286 3 hòu to abandon; to discard 令後不生
287 3 hòu feudal lords 令後不生
288 3 hòu Hou 令後不生
289 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 令後不生
290 3 hòu rear; paścāt 令後不生
291 3 hòu later; paścima 令後不生
292 2 應用 yìngyòng to use; to apply 應用某藥
293 2 應用 yìngyòng application 應用某藥
294 2 應用 yìngyòng practical; useful; suitable for use 應用某藥
295 2 應用 yìngyòng to pay to use 應用某藥
296 2 應用 yìngyòng response function 應用某藥
297 2 具足 jùzú Completeness 若具足者
298 2 具足 jùzú complete; accomplished 若具足者
299 2 具足 jùzú Purāṇa 若具足者
300 2 聖諦 shèng dì noble truth; absolute truth; supreme truth 集聖諦
301 2 zhě ca 若具足者
302 2 can; may; permissible 應可治療
303 2 to approve; to permit 應可治療
304 2 to be worth 應可治療
305 2 to suit; to fit 應可治療
306 2 khan 應可治療
307 2 to recover 應可治療
308 2 to act as 應可治療
309 2 to be worth; to deserve 應可治療
310 2 used to add emphasis 應可治療
311 2 beautiful 應可治療
312 2 Ke 應可治療
313 2 can; may; śakta 應可治療
314 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻言
315 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻言
316 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
317 2 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 宣說四種無上法藥
318 2 bié other 或於鼻中別別治療而出
319 2 bié special 或於鼻中別別治療而出
320 2 bié to leave 或於鼻中別別治療而出
321 2 bié to distinguish 或於鼻中別別治療而出
322 2 bié to pin 或於鼻中別別治療而出
323 2 bié to insert; to jam 或於鼻中別別治療而出
324 2 bié to turn 或於鼻中別別治療而出
325 2 bié Bie 或於鼻中別別治療而出
326 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅聖諦
327 2 miè to submerge 滅聖諦
328 2 miè to extinguish; to put out 滅聖諦
329 2 miè to eliminate 滅聖諦
330 2 miè to disappear; to fade away 滅聖諦
331 2 miè the cessation of suffering 滅聖諦
332 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅聖諦
333 2 起用 qǐyòng to reinstate (in a position or job) 隨起用藥
334 2 起用 qǐyòng to promote 隨起用藥
335 2 zhōng middle 一時世尊在舍衛國中
336 2 zhōng medium; medium sized 一時世尊在舍衛國中
337 2 zhōng China 一時世尊在舍衛國中
338 2 zhòng to hit the mark 一時世尊在舍衛國中
339 2 zhōng midday 一時世尊在舍衛國中
340 2 zhōng inside 一時世尊在舍衛國中
341 2 zhōng during 一時世尊在舍衛國中
342 2 zhōng Zhong 一時世尊在舍衛國中
343 2 zhōng intermediary 一時世尊在舍衛國中
344 2 zhōng half 一時世尊在舍衛國中
345 2 zhòng to reach; to attain 一時世尊在舍衛國中
346 2 zhòng to suffer; to infect 一時世尊在舍衛國中
347 2 zhòng to obtain 一時世尊在舍衛國中
348 2 zhòng to pass an exam 一時世尊在舍衛國中
349 2 zhōng middle 一時世尊在舍衛國中
350 2 xiàng to observe; to assess 謂先識知如是病相
351 2 xiàng appearance; portrait; picture 謂先識知如是病相
352 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 謂先識知如是病相
353 2 xiàng to aid; to help 謂先識知如是病相
354 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 謂先識知如是病相
355 2 xiàng a sign; a mark; appearance 謂先識知如是病相
356 2 xiāng alternately; in turn 謂先識知如是病相
357 2 xiāng Xiang 謂先識知如是病相
358 2 xiāng form substance 謂先識知如是病相
359 2 xiāng to express 謂先識知如是病相
360 2 xiàng to choose 謂先識知如是病相
361 2 xiāng Xiang 謂先識知如是病相
362 2 xiāng an ancient musical instrument 謂先識知如是病相
363 2 xiāng the seventh lunar month 謂先識知如是病相
364 2 xiāng to compare 謂先識知如是病相
365 2 xiàng to divine 謂先識知如是病相
366 2 xiàng to administer 謂先識知如是病相
367 2 xiàng helper for a blind person 謂先識知如是病相
368 2 xiāng rhythm [music] 謂先識知如是病相
369 2 xiāng the upper frets of a pipa 謂先識知如是病相
370 2 xiāng coralwood 謂先識知如是病相
371 2 xiàng ministry 謂先識知如是病相
372 2 xiàng to supplement; to enhance 謂先識知如是病相
373 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 謂先識知如是病相
374 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 謂先識知如是病相
375 2 xiàng sign; mark; liṅga 謂先識知如是病相
376 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 謂先識知如是病相
377 2 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 令後不生
378 2 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 令後不生
379 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 宣說四種無上法藥
380 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 宣說四種無上法藥
381 2 治療 zhìliáo to treat; to cure 應可治療
382 2 to go; to 或於鼻中別別治療而出
383 2 to rely on; to depend on 或於鼻中別別治療而出
384 2 Yu 或於鼻中別別治療而出
385 2 a crow 或於鼻中別別治療而出
386 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 而善除斷
387 1 shàn happy 而善除斷
388 1 shàn good 而善除斷
389 1 shàn kind-hearted 而善除斷
390 1 shàn to be skilled at something 而善除斷
391 1 shàn familiar 而善除斷
392 1 shàn to repair 而善除斷
393 1 shàn to admire 而善除斷
394 1 shàn to praise 而善除斷
395 1 shàn Shan 而善除斷
396 1 shàn wholesome; virtuous 而善除斷
397 1 出處 chūchù source; origin 知如是等病可出處
398 1 hàn perspiration; sweat 或於徧身攻汗而出
399 1 hàn to sweat 或於徧身攻汗而出
400 1 hàn Han 或於徧身攻汗而出
401 1 hàn boundless 或於徧身攻汗而出
402 1 hàn sweat; sveda 或於徧身攻汗而出
403 1 shí real; true 或積實所起
404 1 shí nut; seed; fruit 或積實所起
405 1 shí substance; content; material 或積實所起
406 1 shí honest; sincere 或積實所起
407 1 shí vast; extensive 或積實所起
408 1 shí solid 或積實所起
409 1 shí abundant; prosperous 或積實所起
410 1 shí reality; a fact; an event 或積實所起
411 1 shí wealth; property 或積實所起
412 1 shí effect; result 或積實所起
413 1 shí an honest person 或積實所起
414 1 shí to fill 或積實所起
415 1 shí complete 或積實所起
416 1 shí to strengthen 或積實所起
417 1 shí to practice 或積實所起
418 1 shí namely 或積實所起
419 1 shí to verify; to check; to confirm 或積實所起
420 1 shí full; at capacity 或積實所起
421 1 shí supplies; goods 或積實所起
422 1 shí Shichen 或積實所起
423 1 shí Real 或積實所起
424 1 shí truth; reality; tattva 或積實所起
425 1 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者識知某病
426 1 to give 與苾芻眾俱
427 1 to accompany 與苾芻眾俱
428 1 to particate in 與苾芻眾俱
429 1 of the same kind 與苾芻眾俱
430 1 to help 與苾芻眾俱
431 1 for 與苾芻眾俱
432 1 jīng to go through; to experience 佛說此經已
433 1 jīng a sutra; a scripture 佛說此經已
434 1 jīng warp 佛說此經已
435 1 jīng longitude 佛說此經已
436 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說此經已
437 1 jīng a woman's period 佛說此經已
438 1 jīng to bear; to endure 佛說此經已
439 1 jīng to hang; to die by hanging 佛說此經已
440 1 jīng classics 佛說此經已
441 1 jīng to be frugal; to save 佛說此經已
442 1 jīng a classic; a scripture; canon 佛說此經已
443 1 jīng a standard; a norm 佛說此經已
444 1 jīng a section of a Confucian work 佛說此經已
445 1 jīng to measure 佛說此經已
446 1 jīng human pulse 佛說此經已
447 1 jīng menstruation; a woman's period 佛說此經已
448 1 jīng sutra; discourse 佛說此經已
449 1 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者斷除病源
450 1 to leave; to depart; to go away; to part 令諸眾生得離諸苦
451 1 a mythical bird 令諸眾生得離諸苦
452 1 li; one of the eight divinatory trigrams 令諸眾生得離諸苦
453 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 令諸眾生得離諸苦
454 1 chī a dragon with horns not yet grown 令諸眾生得離諸苦
455 1 a mountain ash 令諸眾生得離諸苦
456 1 vanilla; a vanilla-like herb 令諸眾生得離諸苦
457 1 to be scattered; to be separated 令諸眾生得離諸苦
458 1 to cut off 令諸眾生得離諸苦
459 1 to violate; to be contrary to 令諸眾生得離諸苦
460 1 to be distant from 令諸眾生得離諸苦
461 1 two 令諸眾生得離諸苦
462 1 to array; to align 令諸眾生得離諸苦
463 1 to pass through; to experience 令諸眾生得離諸苦
464 1 transcendence 令諸眾生得離諸苦
465 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 令諸眾生得離諸苦
466 1 身分 shēnfen identity 乃至身分上下
467 1 身分 shēnfen social status 乃至身分上下
468 1 身分 shēnfen dignity 乃至身分上下
469 1 身分 shēnfen posture; style 乃至身分上下
470 1 身分 shēnfen character 乃至身分上下
471 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
472 1 時世 shíshì era; epoch; period; age 是時世尊
473 1 出現 chūxiàn to appear 出現世間
474 1 出現 chūxiàn to be produced; to arise 出現世間
475 1 出現 chūxiàn to manifest 出現世間
476 1 yòng to use; to apply 隨用藥治
477 1 yòng Kangxi radical 101 隨用藥治
478 1 yòng to eat 隨用藥治
479 1 yòng to spend 隨用藥治
480 1 yòng expense 隨用藥治
481 1 yòng a use; usage 隨用藥治
482 1 yòng to need; must 隨用藥治
483 1 yòng useful; practical 隨用藥治
484 1 yòng to use up; to use all of something 隨用藥治
485 1 yòng to work (an animal) 隨用藥治
486 1 yòng to appoint 隨用藥治
487 1 yòng to administer; to manager 隨用藥治
488 1 yòng to control 隨用藥治
489 1 yòng to access 隨用藥治
490 1 yòng Yong 隨用藥治
491 1 yòng yong; function; application 隨用藥治
492 1 yòng efficacy; kāritra 隨用藥治
493 1 shì a generation 如世良醫
494 1 shì a period of thirty years 如世良醫
495 1 shì the world 如世良醫
496 1 shì years; age 如世良醫
497 1 shì a dynasty 如世良醫
498 1 shì secular; worldly 如世良醫
499 1 shì over generations 如世良醫
500 1 shì world 如世良醫

Frequencies of all Words

Top 870

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 bìng ailment; sickness; illness; disease 知病識藥
2 16 bìng to be sick 知病識藥
3 16 bìng a defect; a fault; a shortcoming 知病識藥
4 16 bìng to be disturbed about 知病識藥
5 16 bìng to suffer for 知病識藥
6 16 bìng to harm 知病識藥
7 16 bìng to worry 知病識藥
8 16 bìng to hate; to resent 知病識藥
9 16 bìng to criticize; to find fault with 知病識藥
10 16 bìng withered 知病識藥
11 16 bìng exhausted 知病識藥
12 16 bìng sickness; vyādhi 知病識藥
13 13 zhī to know 汝等當知
14 13 zhī to comprehend 汝等當知
15 13 zhī to inform; to tell 汝等當知
16 13 zhī to administer 汝等當知
17 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
18 13 zhī to be close friends 汝等當知
19 13 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
20 13 zhī to receive; to entertain 汝等當知
21 13 zhī knowledge 汝等當知
22 13 zhī consciousness; perception 汝等當知
23 13 zhī a close friend 汝等當知
24 13 zhì wisdom 汝等當知
25 13 zhì Zhi 汝等當知
26 13 zhī to appreciate 汝等當知
27 13 zhī to make known 汝等當知
28 13 zhī to have control over 汝等當知
29 13 zhī to expect; to foresee 汝等當知
30 13 zhī Understanding 汝等當知
31 13 zhī know; jña 汝等當知
32 11 如是 rúshì thus; so 謂先識知如是病相
33 11 如是 rúshì thus, so 謂先識知如是病相
34 11 如是 rúshì thus; evam 謂先識知如是病相
35 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 謂先識知如是病相
36 11 huò or; either; else 或從風起
37 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或從風起
38 11 huò some; someone 或從風起
39 11 míngnián suddenly 或從風起
40 11 huò or; vā 或從風起
41 11 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 知病識藥
42 11 yào a chemical 知病識藥
43 11 yào to cure 知病識藥
44 11 yào to poison 知病識藥
45 11 yào medicine; bhaiṣajya 知病識藥
46 10 lìng to make; to cause to be; to lead 治令病出
47 10 lìng to issue a command 治令病出
48 10 lìng rules of behavior; customs 治令病出
49 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 治令病出
50 10 lìng a season 治令病出
51 10 lìng respected; good reputation 治令病出
52 10 lìng good 治令病出
53 10 lìng pretentious 治令病出
54 10 lìng a transcending state of existence 治令病出
55 10 lìng a commander 治令病出
56 10 lìng a commanding quality; an impressive character 治令病出
57 10 lìng lyrics 治令病出
58 10 lìng Ling 治令病出
59 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 治令病出
60 9 chū to go out; to leave 治令病出
61 9 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 治令病出
62 9 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 治令病出
63 9 chū to extend; to spread 治令病出
64 9 chū to appear 治令病出
65 9 chū to exceed 治令病出
66 9 chū to publish; to post 治令病出
67 9 chū to take up an official post 治令病出
68 9 chū to give birth 治令病出
69 9 chū a verb complement 治令病出
70 9 chū to occur; to happen 治令病出
71 9 chū to divorce 治令病出
72 9 chū to chase away 治令病出
73 9 chū to escape; to leave 治令病出
74 9 chū to give 治令病出
75 9 chū to emit 治令病出
76 9 chū quoted from 治令病出
77 9 chū to go out; to leave 治令病出
78 8 to arise; to get up 二者知病所起
79 8 case; instance; batch; group 二者知病所起
80 8 to rise; to raise 二者知病所起
81 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 二者知病所起
82 8 to appoint (to an official post); to take up a post 二者知病所起
83 8 to start 二者知病所起
84 8 to establish; to build 二者知病所起
85 8 to draft; to draw up (a plan) 二者知病所起
86 8 opening sentence; opening verse 二者知病所起
87 8 to get out of bed 二者知病所起
88 8 to recover; to heal 二者知病所起
89 8 to take out; to extract 二者知病所起
90 8 marks the beginning of an action 二者知病所起
91 8 marks the sufficiency of an action 二者知病所起
92 8 to call back from mourning 二者知病所起
93 8 to take place; to occur 二者知病所起
94 8 from 二者知病所起
95 8 to conjecture 二者知病所起
96 8 stand up; utthāna 二者知病所起
97 8 arising; utpāda 二者知病所起
98 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或於鼻中別別治療而出
99 8 ér Kangxi radical 126 或於鼻中別別治療而出
100 8 ér you 或於鼻中別別治療而出
101 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或於鼻中別別治療而出
102 8 ér right away; then 或於鼻中別別治療而出
103 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 或於鼻中別別治療而出
104 8 ér if; in case; in the event that 或於鼻中別別治療而出
105 8 ér therefore; as a result; thus 或於鼻中別別治療而出
106 8 ér how can it be that? 或於鼻中別別治療而出
107 8 ér so as to 或於鼻中別別治療而出
108 8 ér only then 或於鼻中別別治療而出
109 8 ér as if; to seem like 或於鼻中別別治療而出
110 8 néng can; able 或於鼻中別別治療而出
111 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或於鼻中別別治療而出
112 8 ér me 或於鼻中別別治療而出
113 8 ér to arrive; up to 或於鼻中別別治療而出
114 8 ér possessive 或於鼻中別別治療而出
115 8 ér and; ca 或於鼻中別別治療而出
116 7 zhū all; many; various 告諸苾芻言
117 7 zhū Zhu 告諸苾芻言
118 7 zhū all; members of the class 告諸苾芻言
119 7 zhū interrogative particle 告諸苾芻言
120 7 zhū him; her; them; it 告諸苾芻言
121 7 zhū of; in 告諸苾芻言
122 7 zhū all; many; sarva 告諸苾芻言
123 6 cóng from 或從風起
124 6 cóng to follow 或從風起
125 6 cóng past; through 或從風起
126 6 cóng to comply; to submit; to defer 或從風起
127 6 cóng to participate in something 或從風起
128 6 cóng to use a certain method or principle 或從風起
129 6 cóng usually 或從風起
130 6 cóng something secondary 或從風起
131 6 cóng remote relatives 或從風起
132 6 cóng secondary 或從風起
133 6 cóng to go on; to advance 或從風起
134 6 cōng at ease; informal 或從風起
135 6 zòng a follower; a supporter 或從風起
136 6 zòng to release 或從風起
137 6 zòng perpendicular; longitudinal 或從風起
138 6 cóng receiving; upādāya 或從風起
139 6 four 有其四種
140 6 note a musical scale 有其四種
141 6 fourth 有其四種
142 6 Si 有其四種
143 6 four; catur 有其四種
144 6 de potential marker 令得安樂
145 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得安樂
146 6 děi must; ought to 令得安樂
147 6 děi to want to; to need to 令得安樂
148 6 děi must; ought to 令得安樂
149 6 de 令得安樂
150 6 de infix potential marker 令得安樂
151 6 to result in 令得安樂
152 6 to be proper; to fit; to suit 令得安樂
153 6 to be satisfied 令得安樂
154 6 to be finished 令得安樂
155 6 de result of degree 令得安樂
156 6 de marks completion of an action 令得安樂
157 6 děi satisfying 令得安樂
158 6 to contract 令得安樂
159 6 marks permission or possibility 令得安樂
160 6 expressing frustration 令得安樂
161 6 to hear 令得安樂
162 6 to have; there is 令得安樂
163 6 marks time passed 令得安樂
164 6 obtain; attain; prāpta 令得安樂
165 6 shí knowledge; understanding 知病識藥
166 6 shí to know; to be familiar with 知病識藥
167 6 zhì to record 知病識藥
168 6 shí thought; cognition 知病識藥
169 6 shí to understand 知病識藥
170 6 shí experience; common sense 知病識藥
171 6 shí a good friend 知病識藥
172 6 zhì to remember; to memorize 知病識藥
173 6 zhì a label; a mark 知病識藥
174 6 zhì an inscription 知病識藥
175 6 zhì just now 知病識藥
176 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 知病識藥
177 5 名為 míngwèi to be called 云何名為識知某病
178 5 wèi for; to 何等為四
179 5 wèi because of 何等為四
180 5 wéi to act as; to serve 何等為四
181 5 wéi to change into; to become 何等為四
182 5 wéi to be; is 何等為四
183 5 wéi to do 何等為四
184 5 wèi for 何等為四
185 5 wèi because of; for; to 何等為四
186 5 wèi to 何等為四
187 5 wéi in a passive construction 何等為四
188 5 wéi forming a rehetorical question 何等為四
189 5 wéi forming an adverb 何等為四
190 5 wéi to add emphasis 何等為四
191 5 wèi to support; to help 何等為四
192 5 wéi to govern 何等為四
193 5 wèi to be; bhū 何等為四
194 5 wèi to call 謂先識知如是病相
195 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂先識知如是病相
196 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
197 5 wèi to treat as; to regard as 謂先識知如是病相
198 5 wèi introducing a condition situation 謂先識知如是病相
199 5 wèi to speak to; to address 謂先識知如是病相
200 5 wèi to think 謂先識知如是病相
201 5 wèi for; is to be 謂先識知如是病相
202 5 wèi to make; to cause 謂先識知如是病相
203 5 wèi and 謂先識知如是病相
204 5 wèi principle; reason 謂先識知如是病相
205 5 wèi Wei 謂先識知如是病相
206 5 wèi which; what; yad 謂先識知如是病相
207 5 wèi to say; iti 謂先識知如是病相
208 4 安樂 ānlè peaceful and happy; content 令得安樂
209 4 安樂 ānlè Anle 令得安樂
210 4 安樂 ānlè Anle district 令得安樂
211 4 安樂 ānlè Stability and Happiness 令得安樂
212 4 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 令得安樂
213 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 二者知病所起
214 4 suǒ an office; an institute 二者知病所起
215 4 suǒ introduces a relative clause 二者知病所起
216 4 suǒ it 二者知病所起
217 4 suǒ if; supposing 二者知病所起
218 4 suǒ a few; various; some 二者知病所起
219 4 suǒ a place; a location 二者知病所起
220 4 suǒ indicates a passive voice 二者知病所起
221 4 suǒ that which 二者知病所起
222 4 suǒ an ordinal number 二者知病所起
223 4 suǒ meaning 二者知病所起
224 4 suǒ garrison 二者知病所起
225 4 suǒ place; pradeśa 二者知病所起
226 4 suǒ that which; yad 二者知病所起
227 4 his; hers; its; theirs 有其四種
228 4 to add emphasis 有其四種
229 4 used when asking a question in reply to a question 有其四種
230 4 used when making a request or giving an order 有其四種
231 4 he; her; it; them 有其四種
232 4 probably; likely 有其四種
233 4 will 有其四種
234 4 may 有其四種
235 4 if 有其四種
236 4 or 有其四種
237 4 Qi 有其四種
238 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 有其四種
239 4 suí to follow 隨起用藥
240 4 suí to listen to 隨起用藥
241 4 suí to submit to; to comply with 隨起用藥
242 4 suí with; to accompany 隨起用藥
243 4 suí in due course; subsequently; then 隨起用藥
244 4 suí to the extent that 隨起用藥
245 4 suí to be obsequious 隨起用藥
246 4 suí everywhere 隨起用藥
247 4 suí 17th hexagram 隨起用藥
248 4 suí in passing 隨起用藥
249 4 suí let somebody do what they like 隨起用藥
250 4 suí to resemble; to look like 隨起用藥
251 4 suí follow; anugama 隨起用藥
252 4 mǒu some; certain 一者識知某病
253 4 mǒu myself 一者識知某病
254 4 mǒu a certain person; amuka 一者識知某病
255 4 云何 yúnhé why; how 云何名為識知某病
256 4 云何 yúnhé how; katham 云何名為識知某病
257 4 zhǒng kind; type 有其四種
258 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有其四種
259 4 zhǒng kind; type 有其四種
260 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有其四種
261 4 zhǒng seed; strain 有其四種
262 4 zhǒng offspring 有其四種
263 4 zhǒng breed 有其四種
264 4 zhǒng race 有其四種
265 4 zhǒng species 有其四種
266 4 zhǒng root; source; origin 有其四種
267 4 zhǒng grit; guts 有其四種
268 4 zhǒng seed; bīja 有其四種
269 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治令病出
270 4 zhì to cure; to treat; to heal 治令病出
271 4 zhì to annihilate 治令病出
272 4 zhì to punish 治令病出
273 4 zhì a government seat 治令病出
274 4 zhì to be in order; to be well managed 治令病出
275 4 zhì to study; to focus on 治令病出
276 4 zhì a Taoist parish 治令病出
277 4 zhì to cure; cikitsā 治令病出
278 3 如來 rúlái Tathagata 如來
279 3 如來 Rúlái Tathagata 如來
280 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
281 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說醫喻經
282 3 shēng to be born; to give birth 三者已生諸病
283 3 shēng to live 三者已生諸病
284 3 shēng raw 三者已生諸病
285 3 shēng a student 三者已生諸病
286 3 shēng life 三者已生諸病
287 3 shēng to produce; to give rise 三者已生諸病
288 3 shēng alive 三者已生諸病
289 3 shēng a lifetime 三者已生諸病
290 3 shēng to initiate; to become 三者已生諸病
291 3 shēng to grow 三者已生諸病
292 3 shēng unfamiliar 三者已生諸病
293 3 shēng not experienced 三者已生諸病
294 3 shēng hard; stiff; strong 三者已生諸病
295 3 shēng very; extremely 三者已生諸病
296 3 shēng having academic or professional knowledge 三者已生諸病
297 3 shēng a male role in traditional theatre 三者已生諸病
298 3 shēng gender 三者已生諸病
299 3 shēng to develop; to grow 三者已生諸病
300 3 shēng to set up 三者已生諸病
301 3 shēng a prostitute 三者已生諸病
302 3 shēng a captive 三者已生諸病
303 3 shēng a gentleman 三者已生諸病
304 3 shēng Kangxi radical 100 三者已生諸病
305 3 shēng unripe 三者已生諸病
306 3 shēng nature 三者已生諸病
307 3 shēng to inherit; to succeed 三者已生諸病
308 3 shēng destiny 三者已生諸病
309 3 shēng birth 三者已生諸病
310 3 shēng arise; produce; utpad 三者已生諸病
311 3 yīng should; ought 應可治療
312 3 yìng to answer; to respond 應可治療
313 3 yìng to confirm; to verify 應可治療
314 3 yīng soon; immediately 應可治療
315 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應可治療
316 3 yìng to accept 應可治療
317 3 yīng or; either 應可治療
318 3 yìng to permit; to allow 應可治療
319 3 yìng to echo 應可治療
320 3 yìng to handle; to deal with 應可治療
321 3 yìng Ying 應可治療
322 3 yīng suitable; yukta 應可治療
323 3 bitterness; bitter flavor 苦本生法斷故
324 3 hardship; suffering 苦本生法斷故
325 3 to make things difficult for 苦本生法斷故
326 3 to train; to practice 苦本生法斷故
327 3 to suffer from a misfortune 苦本生法斷故
328 3 bitter 苦本生法斷故
329 3 grieved; facing hardship 苦本生法斷故
330 3 in low spirits; depressed 苦本生法斷故
331 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦本生法斷故
332 3 painful 苦本生法斷故
333 3 suffering; duḥkha; dukkha 苦本生法斷故
334 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 苦本生法斷故
335 3 old; ancient; former; past 苦本生法斷故
336 3 reason; cause; purpose 苦本生法斷故
337 3 to die 苦本生法斷故
338 3 so; therefore; hence 苦本生法斷故
339 3 original 苦本生法斷故
340 3 accident; happening; instance 苦本生法斷故
341 3 a friend; an acquaintance; friendship 苦本生法斷故
342 3 something in the past 苦本生法斷故
343 3 deceased; dead 苦本生法斷故
344 3 still; yet 苦本生法斷故
345 3 therefore; tasmāt 苦本生法斷故
346 3 斷除 duànchú to eliminate 四者斷除病源
347 3 shì is; are; am; to be 是時世尊
348 3 shì is exactly 是時世尊
349 3 shì is suitable; is in contrast 是時世尊
350 3 shì this; that; those 是時世尊
351 3 shì really; certainly 是時世尊
352 3 shì correct; yes; affirmative 是時世尊
353 3 shì true 是時世尊
354 3 shì is; has; exists 是時世尊
355 3 shì used between repetitions of a word 是時世尊
356 3 shì a matter; an affair 是時世尊
357 3 shì Shi 是時世尊
358 3 shì is; bhū 是時世尊
359 3 shì this; idam 是時世尊
360 3 děng et cetera; and so on 知如是等病所起處
361 3 děng to wait 知如是等病所起處
362 3 děng degree; kind 知如是等病所起處
363 3 děng plural 知如是等病所起處
364 3 děng to be equal 知如是等病所起處
365 3 děng degree; level 知如是等病所起處
366 3 děng to compare 知如是等病所起處
367 3 děng same; equal; sama 知如是等病所起處
368 3 醫喻經 yī yù jīng Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra 佛說醫喻經
369 3 already 三者已生諸病
370 3 Kangxi radical 49 三者已生諸病
371 3 from 三者已生諸病
372 3 to bring to an end; to stop 三者已生諸病
373 3 final aspectual particle 三者已生諸病
374 3 afterwards; thereafter 三者已生諸病
375 3 too; very; excessively 三者已生諸病
376 3 to complete 三者已生諸病
377 3 to demote; to dismiss 三者已生諸病
378 3 to recover from an illness 三者已生諸病
379 3 certainly 三者已生諸病
380 3 an interjection of surprise 三者已生諸病
381 3 this 三者已生諸病
382 3 former; pūrvaka 三者已生諸病
383 3 former; pūrvaka 三者已生諸病
384 3 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺
385 3 method; way 宣說四種無上法藥
386 3 France 宣說四種無上法藥
387 3 the law; rules; regulations 宣說四種無上法藥
388 3 the teachings of the Buddha; Dharma 宣說四種無上法藥
389 3 a standard; a norm 宣說四種無上法藥
390 3 an institution 宣說四種無上法藥
391 3 to emulate 宣說四種無上法藥
392 3 magic; a magic trick 宣說四種無上法藥
393 3 punishment 宣說四種無上法藥
394 3 Fa 宣說四種無上法藥
395 3 a precedent 宣說四種無上法藥
396 3 a classification of some kinds of Han texts 宣說四種無上法藥
397 3 relating to a ceremony or rite 宣說四種無上法藥
398 3 Dharma 宣說四種無上法藥
399 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 宣說四種無上法藥
400 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 宣說四種無上法藥
401 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 宣說四種無上法藥
402 3 quality; characteristic 宣說四種無上法藥
403 3 病源 bìngyuán cause of disease 四者斷除病源
404 3 nose 或於鼻中別別治療而出
405 3 Kangxi radical 209 或於鼻中別別治療而出
406 3 to smell 或於鼻中別別治療而出
407 3 a grommet; an eyelet 或於鼻中別別治療而出
408 3 to make a hole in an animal's nose 或於鼻中別別治療而出
409 3 a handle 或於鼻中別別治療而出
410 3 cape; promontory 或於鼻中別別治療而出
411 3 first 或於鼻中別別治療而出
412 3 nose; ghrāṇa 或於鼻中別別治療而出
413 3 應供 yīnggōng Offering 應供
414 3 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
415 3 hòu after; later 令後不生
416 3 hòu empress; queen 令後不生
417 3 hòu sovereign 令後不生
418 3 hòu behind 令後不生
419 3 hòu the god of the earth 令後不生
420 3 hòu late; later 令後不生
421 3 hòu arriving late 令後不生
422 3 hòu offspring; descendents 令後不生
423 3 hòu to fall behind; to lag 令後不生
424 3 hòu behind; back 令後不生
425 3 hòu then 令後不生
426 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令後不生
427 3 hòu Hou 令後不生
428 3 hòu after; behind 令後不生
429 3 hòu following 令後不生
430 3 hòu to be delayed 令後不生
431 3 hòu to abandon; to discard 令後不生
432 3 hòu feudal lords 令後不生
433 3 hòu Hou 令後不生
434 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 令後不生
435 3 hòu rear; paścāt 令後不生
436 3 hòu later; paścima 令後不生
437 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
438 2 何等 héděng sigh 何等為四
439 2 亦復 yìfù also 亦復如是
440 2 應用 yìngyòng to use; to apply 應用某藥
441 2 應用 yìngyòng application 應用某藥
442 2 應用 yìngyòng practical; useful; suitable for use 應用某藥
443 2 應用 yìngyòng to pay to use 應用某藥
444 2 應用 yìngyòng response function 應用某藥
445 2 具足 jùzú Completeness 若具足者
446 2 具足 jùzú complete; accomplished 若具足者
447 2 具足 jùzú Purāṇa 若具足者
448 2 聖諦 shèng dì noble truth; absolute truth; supreme truth 集聖諦
449 2 such as; for example; for instance 如世良醫
450 2 if 如世良醫
451 2 in accordance with 如世良醫
452 2 to be appropriate; should; with regard to 如世良醫
453 2 this 如世良醫
454 2 it is so; it is thus; can be compared with 如世良醫
455 2 to go to 如世良醫
456 2 to meet 如世良醫
457 2 to appear; to seem; to be like 如世良醫
458 2 at least as good as 如世良醫
459 2 and 如世良醫
460 2 or 如世良醫
461 2 but 如世良醫
462 2 then 如世良醫
463 2 naturally 如世良醫
464 2 expresses a question or doubt 如世良醫
465 2 you 如世良醫
466 2 the second lunar month 如世良醫
467 2 in; at 如世良醫
468 2 Ru 如世良醫
469 2 Thus 如世良醫
470 2 thus; tathā 如世良醫
471 2 like; iva 如世良醫
472 2 suchness; tathatā 如世良醫
473 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若具足者
474 2 zhě that 若具足者
475 2 zhě nominalizing function word 若具足者
476 2 zhě used to mark a definition 若具足者
477 2 zhě used to mark a pause 若具足者
478 2 zhě topic marker; that; it 若具足者
479 2 zhuó according to 若具足者
480 2 zhě ca 若具足者
481 2 can; may; permissible 應可治療
482 2 but 應可治療
483 2 such; so 應可治療
484 2 able to; possibly 應可治療
485 2 to approve; to permit 應可治療
486 2 to be worth 應可治療
487 2 to suit; to fit 應可治療
488 2 khan 應可治療
489 2 to recover 應可治療
490 2 to act as 應可治療
491 2 to be worth; to deserve 應可治療
492 2 approximately; probably 應可治療
493 2 expresses doubt 應可治療
494 2 really; truely 應可治療
495 2 used to add emphasis 應可治療
496 2 beautiful 應可治療
497 2 Ke 應可治療
498 2 used to ask a question 應可治療
499 2 can; may; śakta 應可治療
500 2 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告諸苾芻言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
bìng sickness; vyādhi
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
huò or; vā
yào medicine; bhaiṣajya
lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa
chū to go out; to leave
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
ér and; ca
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
医喻经 醫喻經 121 Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
谛法 諦法 100 right effort
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生法 115 sentient beings and dharmas
四兵 115 four divisions of troups
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
信受 120 to believe and accept
译经 譯經 121 to translate the scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
诸众生 諸眾生 122 all beings