Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 167
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 204 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 2 | 111 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 3 | 111 | 等 | děng | to wait | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 4 | 111 | 等 | děng | to be equal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 5 | 111 | 等 | děng | degree; level | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 6 | 111 | 等 | děng | to compare | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 7 | 111 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 8 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
| 9 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
| 10 | 108 | 能 | néng | can; able | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 11 | 108 | 能 | néng | ability; capacity | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 12 | 108 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 13 | 108 | 能 | néng | energy | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 14 | 108 | 能 | néng | function; use | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 15 | 108 | 能 | néng | talent | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 16 | 108 | 能 | néng | expert at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 17 | 108 | 能 | néng | to be in harmony | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 18 | 108 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 19 | 108 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 20 | 108 | 能 | néng | to be able; śak | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 21 | 108 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 22 | 82 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
| 23 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
| 24 | 82 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
| 25 | 82 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
| 26 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 27 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 28 | 78 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
| 29 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 30 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 31 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 32 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 33 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 34 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 35 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 36 | 63 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 分別義趣令其易解 |
| 37 | 63 | 令 | lìng | to issue a command | 分別義趣令其易解 |
| 38 | 63 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 分別義趣令其易解 |
| 39 | 63 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 分別義趣令其易解 |
| 40 | 63 | 令 | lìng | a season | 分別義趣令其易解 |
| 41 | 63 | 令 | lìng | respected; good reputation | 分別義趣令其易解 |
| 42 | 63 | 令 | lìng | good | 分別義趣令其易解 |
| 43 | 63 | 令 | lìng | pretentious | 分別義趣令其易解 |
| 44 | 63 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 分別義趣令其易解 |
| 45 | 63 | 令 | lìng | a commander | 分別義趣令其易解 |
| 46 | 63 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 分別義趣令其易解 |
| 47 | 63 | 令 | lìng | lyrics | 分別義趣令其易解 |
| 48 | 63 | 令 | lìng | Ling | 分別義趣令其易解 |
| 49 | 63 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 分別義趣令其易解 |
| 50 | 56 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 51 | 56 | 類 | lèi | similar; like | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 52 | 56 | 類 | lèi | class in a programming language | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 53 | 56 | 類 | lèi | reason; logic | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 54 | 56 | 類 | lèi | example; model | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 55 | 56 | 類 | lèi | Lei | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 56 | 56 | 類 | lèi | species; jāti | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 57 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 58 | 56 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 59 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 60 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 61 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 62 | 54 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 63 | 54 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 64 | 54 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 65 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 66 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 67 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 68 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 69 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 70 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 71 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 72 | 54 | 則 | zé | to do | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 73 | 54 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 74 | 54 | 修學 | xiūxué | to study | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 75 | 54 | 增益 | zēngyì | to increase | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 76 | 54 | 增益 | zēngyì | gain | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 77 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | wisdom of all | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 78 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | sarvajñatā; all-knowledge; omniscience | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 79 | 54 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 80 | 54 | 解 | jiě | to explain | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 81 | 54 | 解 | jiě | to divide; to separate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 82 | 54 | 解 | jiě | to understand | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 83 | 54 | 解 | jiě | to solve a math problem | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 84 | 54 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 85 | 54 | 解 | jiě | to cut; to disect | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 86 | 54 | 解 | jiě | to relieve oneself | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 87 | 54 | 解 | jiě | a solution | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 88 | 54 | 解 | jiè | to escort | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 89 | 54 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 90 | 54 | 解 | xiè | acrobatic skills | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 91 | 54 | 解 | jiě | can; able to | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 92 | 54 | 解 | jiě | a stanza | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 93 | 54 | 解 | jiè | to send off | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 94 | 54 | 解 | xiè | Xie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 95 | 54 | 解 | jiě | exegesis | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 96 | 54 | 解 | xiè | laziness | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 97 | 54 | 解 | jiè | a government office | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 98 | 54 | 解 | jiè | to pawn | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 99 | 54 | 解 | jiè | to rent; to lease | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 100 | 54 | 解 | jiě | understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 101 | 54 | 解 | jiě | to liberate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 102 | 54 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 103 | 54 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 104 | 54 | 修 | xiū | to repair | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 105 | 54 | 修 | xiū | long; slender | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 106 | 54 | 修 | xiū | to write; to compile | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 107 | 54 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 108 | 54 | 修 | xiū | to practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 109 | 54 | 修 | xiū | to cut | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 110 | 54 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 111 | 54 | 修 | xiū | a virtuous person | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 112 | 54 | 修 | xiū | Xiu | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 113 | 54 | 修 | xiū | to unknot | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 114 | 54 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 115 | 54 | 修 | xiū | excellent | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 116 | 54 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 117 | 54 | 修 | xiū | Cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 118 | 54 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 119 | 54 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 120 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 121 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 122 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 123 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 124 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 125 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 126 | 51 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 127 | 51 | 正 | zhèng | upright; straight | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 128 | 51 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 129 | 51 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 130 | 51 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 131 | 51 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 132 | 51 | 正 | zhèng | at right angles | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 133 | 51 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 134 | 51 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 135 | 51 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 136 | 51 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 137 | 51 | 正 | zhèng | positive (number) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 138 | 51 | 正 | zhèng | standard | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 139 | 51 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 140 | 51 | 正 | zhèng | honest | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 141 | 51 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 142 | 51 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 143 | 51 | 正 | zhèng | to govern | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 144 | 51 | 正 | zhēng | first month | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 145 | 51 | 正 | zhēng | center of a target | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 146 | 51 | 正 | zhèng | Righteous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 147 | 51 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 148 | 48 | 甚多 | shén duō | extremely many | 甚多 |
| 149 | 48 | 甚多 | shén duō | numerous; bahutaram | 甚多 |
| 150 | 39 | 其 | qí | Qi | 分別義趣令其易解 |
| 151 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天帝釋言 |
| 152 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天帝釋言 |
| 153 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天帝釋言 |
| 154 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 天帝釋言 |
| 155 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 天帝釋言 |
| 156 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天帝釋言 |
| 157 | 36 | 言 | yán | to regard as | 天帝釋言 |
| 158 | 36 | 言 | yán | to act as | 天帝釋言 |
| 159 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 天帝釋言 |
| 160 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 天帝釋言 |
| 161 | 33 | 義趣 | yìqù | meaning and purpose | 分別義趣令其易解 |
| 162 | 33 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 宣示開演顯了解釋 |
| 163 | 33 | 顯 | xiǎn | Xian | 宣示開演顯了解釋 |
| 164 | 33 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 宣示開演顯了解釋 |
| 165 | 33 | 顯 | xiǎn | distinguished | 宣示開演顯了解釋 |
| 166 | 33 | 顯 | xiǎn | honored | 宣示開演顯了解釋 |
| 167 | 33 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 宣示開演顯了解釋 |
| 168 | 33 | 顯 | xiǎn | miracle | 宣示開演顯了解釋 |
| 169 | 33 | 巧妙 | qiǎomiào | ingenious; clever | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 170 | 33 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 171 | 33 | 易解 | yìjiě | easy to understand | 分別義趣令其易解 |
| 172 | 33 | 文義 | wényì | the meaning of a text | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 173 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
| 174 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
| 175 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
| 176 | 33 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
| 177 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
| 178 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
| 179 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
| 180 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
| 181 | 33 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
| 182 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
| 183 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
| 184 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to begin a performance | 宣示開演顯了解釋 |
| 185 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to lecture; to expound | 宣示開演顯了解釋 |
| 186 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 187 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 188 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 189 | 33 | 為 | wéi | to do | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 190 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 191 | 33 | 為 | wéi | to govern | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 192 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 193 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 宣示開演顯了解釋 |
| 194 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 宣示開演顯了解釋 |
| 195 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 宣示開演顯了解釋 |
| 196 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 宣示開演顯了解釋 |
| 197 | 33 | 釋 | shì | to put down | 宣示開演顯了解釋 |
| 198 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 宣示開演顯了解釋 |
| 199 | 33 | 釋 | shì | to melt | 宣示開演顯了解釋 |
| 200 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 宣示開演顯了解釋 |
| 201 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 宣示開演顯了解釋 |
| 202 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 宣示開演顯了解釋 |
| 203 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 宣示開演顯了解釋 |
| 204 | 33 | 釋 | shì | explain | 宣示開演顯了解釋 |
| 205 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 宣示開演顯了解釋 |
| 206 | 33 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 宣示開演顯了解釋 |
| 207 | 33 | 宣示 | xuānshì | to vow; to pledge | 宣示開演顯了解釋 |
| 208 | 33 | 宣示 | xuānshì | to declare | 宣示開演顯了解釋 |
| 209 | 33 | 宣示 | xuānshì | to display | 宣示開演顯了解釋 |
| 210 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 211 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 212 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 213 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 214 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 215 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 216 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 217 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 218 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 219 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 220 | 33 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別義趣令其易解 |
| 221 | 33 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別義趣令其易解 |
| 222 | 33 | 分別 | fēnbié | difference | 分別義趣令其易解 |
| 223 | 33 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別義趣令其易解 |
| 224 | 33 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別義趣令其易解 |
| 225 | 33 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別義趣令其易解 |
| 226 | 31 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 227 | 31 | 功德 | gōngdé | merit | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 228 | 31 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 229 | 31 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 230 | 30 | 前 | qián | front | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 231 | 30 | 前 | qián | former; the past | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 232 | 30 | 前 | qián | to go forward | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 233 | 30 | 前 | qián | preceding | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 234 | 30 | 前 | qián | before; earlier; prior | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 235 | 30 | 前 | qián | to appear before | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 236 | 30 | 前 | qián | future | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 237 | 30 | 前 | qián | top; first | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 238 | 30 | 前 | qián | battlefront | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 239 | 30 | 前 | qián | before; former; pūrva | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 240 | 30 | 前 | qián | facing; mukha | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 241 | 30 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 242 | 30 | 獲 | huò | to obtain; to get | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 243 | 30 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 244 | 30 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 245 | 30 | 獲 | huò | game (hunting) | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 246 | 30 | 獲 | huò | a female servant | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 247 | 30 | 獲 | huái | Huai | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 248 | 30 | 獲 | huò | harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 249 | 30 | 獲 | huò | results | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 250 | 30 | 獲 | huò | to obtain | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 251 | 30 | 獲 | huò | to take; labh | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 252 | 30 | 不退轉 | bùtuìzhuàn | never regress or change | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 253 | 30 | 不退轉 | bù tuì zhuàn | avaivartika; non-retrogression | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 254 | 29 | 洲 | zhōu | a continent | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 255 | 29 | 洲 | zhōu | an island; islet | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 256 | 29 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 257 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 258 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 259 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 260 | 27 | 應 | yìng | to accept | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 261 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 262 | 27 | 應 | yìng | to echo | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 263 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 264 | 27 | 應 | yìng | Ying | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 265 | 27 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 至心聽聞 |
| 266 | 27 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 至心聽聞 |
| 267 | 27 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 至心聽聞 |
| 268 | 27 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 269 | 27 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
| 270 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 271 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 272 | 27 | 門 | mén | sect; school | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 273 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 274 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 275 | 27 | 門 | mén | an opening | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 276 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 277 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 278 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 279 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 280 | 27 | 門 | mén | Men | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 281 | 27 | 門 | mén | a turning point | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 282 | 27 | 門 | mén | a method | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 283 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 284 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 285 | 27 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 如理思惟 |
| 286 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 287 | 27 | 他 | tā | other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 288 | 27 | 他 | tā | tha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 289 | 27 | 他 | tā | ṭha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 290 | 27 | 他 | tā | other; anya | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 291 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令善通利 |
| 292 | 27 | 善 | shàn | happy | 令善通利 |
| 293 | 27 | 善 | shàn | good | 令善通利 |
| 294 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 令善通利 |
| 295 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令善通利 |
| 296 | 27 | 善 | shàn | familiar | 令善通利 |
| 297 | 27 | 善 | shàn | to repair | 令善通利 |
| 298 | 27 | 善 | shàn | to admire | 令善通利 |
| 299 | 27 | 善 | shàn | to praise | 令善通利 |
| 300 | 27 | 善 | shàn | Shan | 令善通利 |
| 301 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令善通利 |
| 302 | 27 | 無量門 | wúliàng mén | boundless gate | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 303 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 304 | 27 | 法 | fǎ | France | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 305 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 306 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 307 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 308 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 309 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 310 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 311 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 312 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 313 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 314 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 315 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 316 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 317 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 318 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 319 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 320 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 321 | 27 | 證 | zhèng | proof | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 322 | 27 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 323 | 27 | 證 | zhèng | to advise against | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 324 | 27 | 證 | zhèng | certificate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 325 | 27 | 證 | zhèng | an illness | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 326 | 27 | 證 | zhèng | to accuse | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 327 | 27 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 328 | 27 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 329 | 27 | 等於 | děngyú | to equal | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 330 | 27 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 331 | 27 | 便 | biàn | advantageous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 332 | 27 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 333 | 27 | 便 | pián | fat; obese | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 334 | 27 | 便 | biàn | to make easy | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 335 | 27 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 336 | 27 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 337 | 27 | 便 | biàn | in passing | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 338 | 27 | 便 | biàn | informal | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 339 | 27 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 340 | 27 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 341 | 27 | 便 | biàn | stool | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 342 | 27 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 343 | 27 | 便 | biàn | proficient; skilled | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 344 | 27 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 345 | 27 | 至心 | zhìxīn | sincerity | 至心聽聞 |
| 346 | 27 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 347 | 27 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 348 | 27 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 349 | 27 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 350 | 27 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 351 | 27 | 法則 | fǎzé | law; rule; code | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 352 | 27 | 來 | lái | to come | 來 |
| 353 | 27 | 來 | lái | please | 來 |
| 354 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
| 355 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
| 356 | 27 | 來 | lái | wheat | 來 |
| 357 | 27 | 來 | lái | next; future | 來 |
| 358 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
| 359 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
| 360 | 27 | 來 | lái | to earn | 來 |
| 361 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
| 362 | 27 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 363 | 27 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 364 | 27 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持 |
| 365 | 27 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持 |
| 366 | 27 | 作 | zuò | to do | 復作是言 |
| 367 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復作是言 |
| 368 | 27 | 作 | zuò | to start | 復作是言 |
| 369 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 復作是言 |
| 370 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復作是言 |
| 371 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 復作是言 |
| 372 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 復作是言 |
| 373 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 復作是言 |
| 374 | 27 | 作 | zuò | to rise | 復作是言 |
| 375 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 復作是言 |
| 376 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復作是言 |
| 377 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 復作是言 |
| 378 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復作是言 |
| 379 | 27 | 通利 | tōng lì | sharp intelligence | 令善通利 |
| 380 | 27 | 隨 | suí | to follow | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 381 | 27 | 隨 | suí | to listen to | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 382 | 27 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 383 | 27 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 384 | 27 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 385 | 27 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 386 | 27 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 387 | 27 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 388 | 27 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 如理思惟 |
| 389 | 27 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 如理思惟 |
| 390 | 27 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 如理思惟 |
| 391 | 27 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 如理思惟 |
| 392 | 26 | 部 | bù | ministry; department | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 393 | 26 | 部 | bù | section; part | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 394 | 26 | 部 | bù | troops | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 395 | 26 | 部 | bù | a category; a kind | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 396 | 26 | 部 | bù | to command; to control | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 397 | 26 | 部 | bù | radical | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 398 | 26 | 部 | bù | headquarters | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 399 | 26 | 部 | bù | unit | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 400 | 26 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 401 | 26 | 部 | bù | group; nikāya | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 402 | 26 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置贍部洲諸有情類 |
| 403 | 26 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置贍部洲諸有情類 |
| 404 | 26 | 置 | zhì | to buy | 置贍部洲諸有情類 |
| 405 | 26 | 置 | zhì | a relay station | 置贍部洲諸有情類 |
| 406 | 26 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置贍部洲諸有情類 |
| 407 | 26 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置贍部洲諸有情類 |
| 408 | 26 | 置 | zhì | to set aside | 置贍部洲諸有情類 |
| 409 | 26 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 置贍部洲諸有情類 |
| 410 | 26 | 贍 | shàn | to supply; to provide aid | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 411 | 26 | 贍 | shàn | to assist; to aid | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 412 | 26 | 贍 | shàn | to be sufficient | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 413 | 26 | 贍 | shàn | rich [language]; elegant | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 414 | 26 | 贍 | shàn | tranquil | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 415 | 26 | 贍 | shàn | assist | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 416 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 417 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 418 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 419 | 21 | 得 | dé | de | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 420 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 421 | 21 | 得 | dé | to result in | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 422 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 423 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 424 | 21 | 得 | dé | to be finished | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 425 | 21 | 得 | děi | satisfying | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 426 | 21 | 得 | dé | to contract | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 427 | 21 | 得 | dé | to hear | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 428 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 429 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 430 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 431 | 18 | 地 | dì | soil; ground; land | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 432 | 18 | 地 | dì | floor | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 433 | 18 | 地 | dì | the earth | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 434 | 18 | 地 | dì | fields | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 435 | 18 | 地 | dì | a place | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 436 | 18 | 地 | dì | a situation; a position | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 437 | 18 | 地 | dì | background | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 438 | 18 | 地 | dì | terrain | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 439 | 18 | 地 | dì | a territory; a region | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 440 | 18 | 地 | dì | used after a distance measure | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 441 | 18 | 地 | dì | coming from the same clan | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 442 | 18 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 443 | 18 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 444 | 18 | 東勝身洲 | dōng shèngshēn zhōu | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha | 東勝身洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 445 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 446 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 447 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 448 | 12 | 教 | jiào | religion | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 449 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 450 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 451 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 452 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 453 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 454 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 455 | 12 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 456 | 12 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切不退轉地菩薩摩訶薩 |
| 457 | 12 | 一切 | yīqiè | the same | 一切不退轉地菩薩摩訶薩 |
| 458 | 12 | 界 | jiè | border; boundary | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 459 | 12 | 界 | jiè | kingdom | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 460 | 12 | 界 | jiè | territory; region | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 461 | 12 | 界 | jiè | the world | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 462 | 12 | 界 | jiè | scope; extent | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 463 | 12 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 464 | 12 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 465 | 12 | 界 | jiè | to adjoin | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 466 | 12 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 467 | 12 | 千 | qiān | one thousand | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 468 | 12 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 469 | 12 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 470 | 12 | 千 | qiān | Qian | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 471 | 12 | 趣 | qù | interesting | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 472 | 12 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 473 | 12 | 趣 | cù | to urge | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 474 | 12 | 趣 | qù | purport; an objective | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 475 | 12 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 476 | 12 | 趣 | qù | an inclination | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 477 | 12 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 478 | 12 | 趣 | qù | to go quickly towards | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 479 | 12 | 趣 | qù | realm; destination | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
| 480 | 10 | 西牛貨洲 | xī niú huò zhōu | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya | 西牛貨洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 481 | 9 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 一切不退轉地菩薩摩訶薩 |
| 482 | 9 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 483 | 9 | 福 | fú | Fujian | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 484 | 9 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 485 | 9 | 福 | fú | Fortune | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 486 | 9 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 487 | 9 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 488 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 489 | 9 | 多 | duó | many; much | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 490 | 9 | 多 | duō | more | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 491 | 9 | 多 | duō | excessive | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 492 | 9 | 多 | duō | abundant | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 493 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 494 | 9 | 多 | duō | Duo | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 495 | 9 | 多 | duō | ta | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 496 | 9 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 善女人等由此因緣得福多不 |
| 497 | 9 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是般若波羅蜜多所流出故 |
| 498 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 499 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 500 | 9 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
Frequencies of all Words
Top 734
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 204 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 2 | 147 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若善男子 |
| 3 | 147 | 若 | ruò | seemingly | 若善男子 |
| 4 | 147 | 若 | ruò | if | 若善男子 |
| 5 | 147 | 若 | ruò | you | 若善男子 |
| 6 | 147 | 若 | ruò | this; that | 若善男子 |
| 7 | 147 | 若 | ruò | and; or | 若善男子 |
| 8 | 147 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若善男子 |
| 9 | 147 | 若 | rě | pomegranite | 若善男子 |
| 10 | 147 | 若 | ruò | to choose | 若善男子 |
| 11 | 147 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若善男子 |
| 12 | 147 | 若 | ruò | thus | 若善男子 |
| 13 | 147 | 若 | ruò | pollia | 若善男子 |
| 14 | 147 | 若 | ruò | Ruo | 若善男子 |
| 15 | 147 | 若 | ruò | only then | 若善男子 |
| 16 | 147 | 若 | rě | ja | 若善男子 |
| 17 | 147 | 若 | rě | jñā | 若善男子 |
| 18 | 147 | 若 | ruò | if; yadi | 若善男子 |
| 19 | 111 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 20 | 111 | 等 | děng | to wait | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 21 | 111 | 等 | děng | degree; kind | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 22 | 111 | 等 | děng | plural | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 23 | 111 | 等 | děng | to be equal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 24 | 111 | 等 | děng | degree; level | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 25 | 111 | 等 | děng | to compare | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 26 | 111 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 27 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
| 28 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
| 29 | 108 | 能 | néng | can; able | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 30 | 108 | 能 | néng | ability; capacity | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 31 | 108 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 32 | 108 | 能 | néng | energy | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 33 | 108 | 能 | néng | function; use | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 34 | 108 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 35 | 108 | 能 | néng | talent | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 36 | 108 | 能 | néng | expert at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 37 | 108 | 能 | néng | to be in harmony | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 38 | 108 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 39 | 108 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 40 | 108 | 能 | néng | as long as; only | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 41 | 108 | 能 | néng | even if | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 42 | 108 | 能 | néng | but | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 43 | 108 | 能 | néng | in this way | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 44 | 108 | 能 | néng | to be able; śak | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 45 | 108 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 46 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 47 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 48 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 49 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 50 | 89 | 此 | cǐ | this; here; etad | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 51 | 82 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
| 52 | 82 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
| 53 | 82 | 於 | yú | in; at; to; from | 於意云何 |
| 54 | 82 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
| 55 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
| 56 | 82 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於意云何 |
| 57 | 82 | 於 | yú | from | 於意云何 |
| 58 | 82 | 於 | yú | give | 於意云何 |
| 59 | 82 | 於 | yú | oppposing | 於意云何 |
| 60 | 82 | 於 | yú | and | 於意云何 |
| 61 | 82 | 於 | yú | compared to | 於意云何 |
| 62 | 82 | 於 | yú | by | 於意云何 |
| 63 | 82 | 於 | yú | and; as well as | 於意云何 |
| 64 | 82 | 於 | yú | for | 於意云何 |
| 65 | 82 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
| 66 | 82 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
| 67 | 82 | 於 | wū | whew; wow | 於意云何 |
| 68 | 82 | 於 | yú | near to; antike | 於意云何 |
| 69 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 70 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 71 | 78 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
| 72 | 66 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 73 | 66 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 74 | 66 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 75 | 66 | 所 | suǒ | it | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 76 | 66 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 77 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 78 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 79 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 80 | 66 | 所 | suǒ | that which | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 81 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 82 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 83 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 84 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 85 | 66 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 86 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是善男子 |
| 87 | 63 | 是 | shì | is exactly | 是善男子 |
| 88 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是善男子 |
| 89 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 是善男子 |
| 90 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 是善男子 |
| 91 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是善男子 |
| 92 | 63 | 是 | shì | true | 是善男子 |
| 93 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 是善男子 |
| 94 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是善男子 |
| 95 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 是善男子 |
| 96 | 63 | 是 | shì | Shi | 是善男子 |
| 97 | 63 | 是 | shì | is; bhū | 是善男子 |
| 98 | 63 | 是 | shì | this; idam | 是善男子 |
| 99 | 63 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 分別義趣令其易解 |
| 100 | 63 | 令 | lìng | to issue a command | 分別義趣令其易解 |
| 101 | 63 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 分別義趣令其易解 |
| 102 | 63 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 分別義趣令其易解 |
| 103 | 63 | 令 | lìng | a season | 分別義趣令其易解 |
| 104 | 63 | 令 | lìng | respected; good reputation | 分別義趣令其易解 |
| 105 | 63 | 令 | lìng | good | 分別義趣令其易解 |
| 106 | 63 | 令 | lìng | pretentious | 分別義趣令其易解 |
| 107 | 63 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 分別義趣令其易解 |
| 108 | 63 | 令 | lìng | a commander | 分別義趣令其易解 |
| 109 | 63 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 分別義趣令其易解 |
| 110 | 63 | 令 | lìng | lyrics | 分別義趣令其易解 |
| 111 | 63 | 令 | lìng | Ling | 分別義趣令其易解 |
| 112 | 63 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 分別義趣令其易解 |
| 113 | 56 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 114 | 56 | 類 | lèi | similar; like | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 115 | 56 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 116 | 56 | 類 | lèi | class in a programming language | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 117 | 56 | 類 | lèi | reason; logic | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 118 | 56 | 類 | lèi | example; model | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 119 | 56 | 類 | lèi | Lei | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 120 | 56 | 類 | lèi | approximately | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 121 | 56 | 類 | lèi | species; jāti | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 122 | 56 | 諸 | zhū | all; many; various | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 123 | 56 | 諸 | zhū | Zhu | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 124 | 56 | 諸 | zhū | all; members of the class | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 125 | 56 | 諸 | zhū | interrogative particle | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 126 | 56 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 127 | 56 | 諸 | zhū | of; in | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 128 | 56 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 129 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 130 | 56 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 131 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 132 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 133 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 134 | 54 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 135 | 54 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 136 | 54 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 137 | 54 | 如是 | rúshì | thus; so | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 138 | 54 | 如是 | rúshì | thus, so | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 139 | 54 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 140 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 141 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 142 | 54 | 則 | zé | then | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 143 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 144 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 145 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 146 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 147 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 148 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 149 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 150 | 54 | 則 | zé | to do | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 151 | 54 | 則 | zé | only | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 152 | 54 | 則 | zé | immediately | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 153 | 54 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 154 | 54 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 155 | 54 | 修學 | xiūxué | to study | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
| 156 | 54 | 增益 | zēngyì | to increase | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 157 | 54 | 增益 | zēngyì | gain | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 158 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | wisdom of all | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 159 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | sarvajñatā; all-knowledge; omniscience | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 160 | 54 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 161 | 54 | 解 | jiě | to explain | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 162 | 54 | 解 | jiě | to divide; to separate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 163 | 54 | 解 | jiě | to understand | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 164 | 54 | 解 | jiě | to solve a math problem | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 165 | 54 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 166 | 54 | 解 | jiě | to cut; to disect | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 167 | 54 | 解 | jiě | to relieve oneself | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 168 | 54 | 解 | jiě | a solution | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 169 | 54 | 解 | jiè | to escort | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 170 | 54 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 171 | 54 | 解 | xiè | acrobatic skills | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 172 | 54 | 解 | jiě | can; able to | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 173 | 54 | 解 | jiě | a stanza | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 174 | 54 | 解 | jiè | to send off | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 175 | 54 | 解 | xiè | Xie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 176 | 54 | 解 | jiě | exegesis | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 177 | 54 | 解 | xiè | laziness | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 178 | 54 | 解 | jiè | a government office | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 179 | 54 | 解 | jiè | to pawn | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 180 | 54 | 解 | jiè | to rent; to lease | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 181 | 54 | 解 | jiě | understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 182 | 54 | 解 | jiě | to liberate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 183 | 54 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 184 | 54 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 185 | 54 | 修 | xiū | to repair | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 186 | 54 | 修 | xiū | long; slender | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 187 | 54 | 修 | xiū | to write; to compile | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 188 | 54 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 189 | 54 | 修 | xiū | to practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 190 | 54 | 修 | xiū | to cut | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 191 | 54 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 192 | 54 | 修 | xiū | a virtuous person | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 193 | 54 | 修 | xiū | Xiu | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 194 | 54 | 修 | xiū | to unknot | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 195 | 54 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 196 | 54 | 修 | xiū | excellent | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 197 | 54 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 198 | 54 | 修 | xiū | Cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 199 | 54 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 200 | 54 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 201 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 202 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 203 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
| 204 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 205 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 206 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 207 | 51 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 208 | 51 | 正 | zhèng | upright; straight | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 209 | 51 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 210 | 51 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 211 | 51 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 212 | 51 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 213 | 51 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 214 | 51 | 正 | zhèng | at right angles | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 215 | 51 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 216 | 51 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 217 | 51 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 218 | 51 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 219 | 51 | 正 | zhèng | positive (number) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 220 | 51 | 正 | zhèng | standard | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 221 | 51 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 222 | 51 | 正 | zhèng | honest | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 223 | 51 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 224 | 51 | 正 | zhèng | precisely | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 225 | 51 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 226 | 51 | 正 | zhèng | to govern | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 227 | 51 | 正 | zhèng | only; just | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 228 | 51 | 正 | zhēng | first month | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 229 | 51 | 正 | zhēng | center of a target | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 230 | 51 | 正 | zhèng | Righteous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 231 | 51 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 232 | 48 | 甚多 | shén duō | extremely many | 甚多 |
| 233 | 48 | 甚多 | shén duō | numerous; bahutaram | 甚多 |
| 234 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 分別義趣令其易解 |
| 235 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 分別義趣令其易解 |
| 236 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 分別義趣令其易解 |
| 237 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 分別義趣令其易解 |
| 238 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 分別義趣令其易解 |
| 239 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 分別義趣令其易解 |
| 240 | 39 | 其 | qí | will | 分別義趣令其易解 |
| 241 | 39 | 其 | qí | may | 分別義趣令其易解 |
| 242 | 39 | 其 | qí | if | 分別義趣令其易解 |
| 243 | 39 | 其 | qí | or | 分別義趣令其易解 |
| 244 | 39 | 其 | qí | Qi | 分別義趣令其易解 |
| 245 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 分別義趣令其易解 |
| 246 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天帝釋言 |
| 247 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天帝釋言 |
| 248 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天帝釋言 |
| 249 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 天帝釋言 |
| 250 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 天帝釋言 |
| 251 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 天帝釋言 |
| 252 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天帝釋言 |
| 253 | 36 | 言 | yán | to regard as | 天帝釋言 |
| 254 | 36 | 言 | yán | to act as | 天帝釋言 |
| 255 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 天帝釋言 |
| 256 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 天帝釋言 |
| 257 | 33 | 義趣 | yìqù | meaning and purpose | 分別義趣令其易解 |
| 258 | 33 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 宣示開演顯了解釋 |
| 259 | 33 | 顯 | xiǎn | Xian | 宣示開演顯了解釋 |
| 260 | 33 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 宣示開演顯了解釋 |
| 261 | 33 | 顯 | xiǎn | distinguished | 宣示開演顯了解釋 |
| 262 | 33 | 顯 | xiǎn | honored | 宣示開演顯了解釋 |
| 263 | 33 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 宣示開演顯了解釋 |
| 264 | 33 | 顯 | xiǎn | miracle | 宣示開演顯了解釋 |
| 265 | 33 | 巧妙 | qiǎomiào | ingenious; clever | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 266 | 33 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 267 | 33 | 易解 | yìjiě | easy to understand | 分別義趣令其易解 |
| 268 | 33 | 文義 | wényì | the meaning of a text | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 269 | 33 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復作是言 |
| 270 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
| 271 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
| 272 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
| 273 | 33 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
| 274 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
| 275 | 33 | 復 | fù | after all; and then | 復作是言 |
| 276 | 33 | 復 | fù | even if; although | 復作是言 |
| 277 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
| 278 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
| 279 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
| 280 | 33 | 復 | fù | particle without meaing | 復作是言 |
| 281 | 33 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
| 282 | 33 | 復 | fù | repeated; again | 復作是言 |
| 283 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
| 284 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
| 285 | 33 | 復 | fù | again; punar | 復作是言 |
| 286 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to begin a performance | 宣示開演顯了解釋 |
| 287 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to lecture; to expound | 宣示開演顯了解釋 |
| 288 | 33 | 為 | wèi | for; to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 289 | 33 | 為 | wèi | because of | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 290 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 291 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 292 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 293 | 33 | 為 | wéi | to do | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 294 | 33 | 為 | wèi | for | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 295 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 296 | 33 | 為 | wèi | to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 297 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 298 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 299 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 300 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 301 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 302 | 33 | 為 | wéi | to govern | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 303 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 304 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 宣示開演顯了解釋 |
| 305 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 宣示開演顯了解釋 |
| 306 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 宣示開演顯了解釋 |
| 307 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 宣示開演顯了解釋 |
| 308 | 33 | 釋 | shì | to put down | 宣示開演顯了解釋 |
| 309 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 宣示開演顯了解釋 |
| 310 | 33 | 釋 | shì | to melt | 宣示開演顯了解釋 |
| 311 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 宣示開演顯了解釋 |
| 312 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 宣示開演顯了解釋 |
| 313 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 宣示開演顯了解釋 |
| 314 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 宣示開演顯了解釋 |
| 315 | 33 | 釋 | shì | explain | 宣示開演顯了解釋 |
| 316 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 宣示開演顯了解釋 |
| 317 | 33 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 宣示開演顯了解釋 |
| 318 | 33 | 宣示 | xuānshì | to vow; to pledge | 宣示開演顯了解釋 |
| 319 | 33 | 宣示 | xuānshì | to declare | 宣示開演顯了解釋 |
| 320 | 33 | 宣示 | xuānshì | to display | 宣示開演顯了解釋 |
| 321 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 322 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 323 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 324 | 33 | 以 | yǐ | according to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 325 | 33 | 以 | yǐ | because of | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 326 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 327 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 328 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 329 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 330 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 331 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 332 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 333 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 334 | 33 | 以 | yǐ | very | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 335 | 33 | 以 | yǐ | already | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 336 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 337 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 338 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 339 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 340 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 341 | 33 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別義趣令其易解 |
| 342 | 33 | 分別 | fēnbié | differently | 分別義趣令其易解 |
| 343 | 33 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別義趣令其易解 |
| 344 | 33 | 分別 | fēnbié | difference | 分別義趣令其易解 |
| 345 | 33 | 分別 | fēnbié | respectively | 分別義趣令其易解 |
| 346 | 33 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別義趣令其易解 |
| 347 | 33 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別義趣令其易解 |
| 348 | 33 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別義趣令其易解 |
| 349 | 31 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 350 | 31 | 功德 | gōngdé | merit | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 351 | 31 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 352 | 31 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 初分校量功德品第三十之六十五 |
| 353 | 30 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 354 | 30 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 355 | 30 | 前 | qián | front | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 356 | 30 | 前 | qián | former; the past | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 357 | 30 | 前 | qián | to go forward | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 358 | 30 | 前 | qián | preceding | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 359 | 30 | 前 | qián | before; earlier; prior | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 360 | 30 | 前 | qián | to appear before | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 361 | 30 | 前 | qián | future | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 362 | 30 | 前 | qián | top; first | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 363 | 30 | 前 | qián | battlefront | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 364 | 30 | 前 | qián | pre- | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 365 | 30 | 前 | qián | before; former; pūrva | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 366 | 30 | 前 | qián | facing; mukha | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 367 | 30 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 368 | 30 | 獲 | huò | to obtain; to get | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 369 | 30 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 370 | 30 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 371 | 30 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 372 | 30 | 獲 | huò | game (hunting) | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 373 | 30 | 獲 | huò | a female servant | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 374 | 30 | 獲 | huái | Huai | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 375 | 30 | 獲 | huò | harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 376 | 30 | 獲 | huò | results | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 377 | 30 | 獲 | huò | to obtain | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 378 | 30 | 獲 | huò | to take; labh | 善女人等所獲功德甚多於前 |
| 379 | 30 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 380 | 30 | 皆 | jiē | same; equally | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 381 | 30 | 皆 | jiē | all; sarva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 382 | 30 | 不退轉 | bùtuìzhuàn | never regress or change | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 383 | 30 | 不退轉 | bù tuì zhuàn | avaivartika; non-retrogression | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 384 | 29 | 洲 | zhōu | a continent | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 385 | 29 | 洲 | zhōu | an island; islet | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 386 | 29 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
| 387 | 27 | 應 | yīng | should; ought | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 388 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 389 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 390 | 27 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 391 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 392 | 27 | 應 | yìng | to accept | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 393 | 27 | 應 | yīng | or; either | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 394 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 395 | 27 | 應 | yìng | to echo | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 396 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 397 | 27 | 應 | yìng | Ying | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 398 | 27 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 399 | 27 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 至心聽聞 |
| 400 | 27 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 至心聽聞 |
| 401 | 27 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 至心聽聞 |
| 402 | 27 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 403 | 27 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
| 404 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 405 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 406 | 27 | 門 | mén | sect; school | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 407 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 408 | 27 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 409 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 410 | 27 | 門 | mén | an opening | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 411 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 412 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 413 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 414 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 415 | 27 | 門 | mén | Men | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 416 | 27 | 門 | mén | a turning point | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 417 | 27 | 門 | mén | a method | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 418 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 419 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
| 420 | 27 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 如理思惟 |
| 421 | 27 | 他 | tā | he; him | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 422 | 27 | 他 | tā | another aspect | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 423 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 424 | 27 | 他 | tā | everybody | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 425 | 27 | 他 | tā | other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 426 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 427 | 27 | 他 | tā | tha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 428 | 27 | 他 | tā | ṭha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 429 | 27 | 他 | tā | other; anya | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 430 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令善通利 |
| 431 | 27 | 善 | shàn | happy | 令善通利 |
| 432 | 27 | 善 | shàn | good | 令善通利 |
| 433 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 令善通利 |
| 434 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令善通利 |
| 435 | 27 | 善 | shàn | familiar | 令善通利 |
| 436 | 27 | 善 | shàn | to repair | 令善通利 |
| 437 | 27 | 善 | shàn | to admire | 令善通利 |
| 438 | 27 | 善 | shàn | to praise | 令善通利 |
| 439 | 27 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 令善通利 |
| 440 | 27 | 善 | shàn | Shan | 令善通利 |
| 441 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令善通利 |
| 442 | 27 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 443 | 27 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 444 | 27 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 445 | 27 | 當 | dāng | to face | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 446 | 27 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 447 | 27 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 448 | 27 | 當 | dāng | should | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 449 | 27 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 450 | 27 | 當 | dǎng | to think | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 451 | 27 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 452 | 27 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 453 | 27 | 當 | dàng | that | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 454 | 27 | 當 | dāng | an end; top | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 455 | 27 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 456 | 27 | 當 | dāng | to judge | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 457 | 27 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 458 | 27 | 當 | dàng | the same | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 459 | 27 | 當 | dàng | to pawn | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 460 | 27 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 461 | 27 | 當 | dàng | a trap | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 462 | 27 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 463 | 27 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
| 464 | 27 | 無量門 | wúliàng mén | boundless gate | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
| 465 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 466 | 27 | 法 | fǎ | France | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 467 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 468 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 469 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 470 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 471 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 472 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 473 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 474 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 475 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 476 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 477 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 478 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 479 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 480 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 481 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 482 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
| 483 | 27 | 證 | zhèng | proof | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 484 | 27 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 485 | 27 | 證 | zhèng | to advise against | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 486 | 27 | 證 | zhèng | certificate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 487 | 27 | 證 | zhèng | an illness | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 488 | 27 | 證 | zhèng | to accuse | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 489 | 27 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 490 | 27 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 491 | 27 | 等於 | děngyú | to equal | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
| 492 | 27 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 493 | 27 | 便 | biàn | advantageous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 494 | 27 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 495 | 27 | 便 | pián | fat; obese | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 496 | 27 | 便 | biàn | to make easy | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 497 | 27 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 498 | 27 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 499 | 27 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
| 500 | 27 | 便 | biàn | in passing | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 若 |
|
|
|
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 善男子 |
|
|
|
| 能 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 善女人 |
|
|
|
| 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 东胜身洲 | 東勝身洲 | 100 | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 西牛货洲 | 西牛貨洲 | 120 | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十方 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 通利 | 116 | sharp intelligence | |
| 无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正信 | 122 |
|