Glossary and Vocabulary for Jiaye Fu Fo Banniepan Jing 迦葉赴佛般涅槃經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 昔佛在世時
2 20 relating to Buddhism 昔佛在世時
3 20 a statue or image of a Buddha 昔佛在世時
4 20 a Buddhist text 昔佛在世時
5 20 to touch; to stroke 昔佛在世時
6 20 Buddha 昔佛在世時
7 20 Buddha; Awakened One 昔佛在世時
8 12 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
9 12 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
10 9 one 一山名普能
11 9 Kangxi radical 1 一山名普能
12 9 pure; concentrated 一山名普能
13 9 first 一山名普能
14 9 the same 一山名普能
15 9 sole; single 一山名普能
16 9 a very small amount 一山名普能
17 9 Yi 一山名普能
18 9 other 一山名普能
19 9 to unify 一山名普能
20 9 accidentally; coincidentally 一山名普能
21 9 abruptly; suddenly 一山名普能
22 9 one; eka 一山名普能
23 9 jiàn to see 人民見之或呼為佛師
24 9 jiàn opinion; view; understanding 人民見之或呼為佛師
25 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 人民見之或呼為佛師
26 9 jiàn refer to; for details see 人民見之或呼為佛師
27 9 jiàn to listen to 人民見之或呼為佛師
28 9 jiàn to meet 人民見之或呼為佛師
29 9 jiàn to receive (a guest) 人民見之或呼為佛師
30 9 jiàn let me; kindly 人民見之或呼為佛師
31 9 jiàn Jian 人民見之或呼為佛師
32 9 xiàn to appear 人民見之或呼為佛師
33 9 xiàn to introduce 人民見之或呼為佛師
34 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 人民見之或呼為佛師
35 9 jiàn seeing; observing; darśana 人民見之或呼為佛師
36 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆清淨高行得羅漢者
37 8 děi to want to; to need to 皆清淨高行得羅漢者
38 8 děi must; ought to 皆清淨高行得羅漢者
39 8 de 皆清淨高行得羅漢者
40 8 de infix potential marker 皆清淨高行得羅漢者
41 8 to result in 皆清淨高行得羅漢者
42 8 to be proper; to fit; to suit 皆清淨高行得羅漢者
43 8 to be satisfied 皆清淨高行得羅漢者
44 8 to be finished 皆清淨高行得羅漢者
45 8 děi satisfying 皆清淨高行得羅漢者
46 8 to contract 皆清淨高行得羅漢者
47 8 to hear 皆清淨高行得羅漢者
48 8 to have; there is 皆清淨高行得羅漢者
49 8 marks time passed 皆清淨高行得羅漢者
50 8 obtain; attain; prāpta 皆清淨高行得羅漢者
51 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 其一比丘
52 8 比丘 bǐqiū bhiksu 其一比丘
53 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 其一比丘
54 8 wéi to act as; to serve 人民見之或呼為佛師
55 8 wéi to change into; to become 人民見之或呼為佛師
56 8 wéi to be; is 人民見之或呼為佛師
57 8 wéi to do 人民見之或呼為佛師
58 8 wèi to support; to help 人民見之或呼為佛師
59 8 wéi to govern 人民見之或呼為佛師
60 8 wèi to be; bhū 人民見之或呼為佛師
61 8 huá Chinese 奇樹蔭涼華葉五色
62 8 huá illustrious; splendid 奇樹蔭涼華葉五色
63 8 huā a flower 奇樹蔭涼華葉五色
64 8 huā to flower 奇樹蔭涼華葉五色
65 8 huá China 奇樹蔭涼華葉五色
66 8 huá empty; flowery 奇樹蔭涼華葉五色
67 8 huá brilliance; luster 奇樹蔭涼華葉五色
68 8 huá elegance; beauty 奇樹蔭涼華葉五色
69 8 huā a flower 奇樹蔭涼華葉五色
70 8 huá extravagant; wasteful; flashy 奇樹蔭涼華葉五色
71 8 huá makeup; face powder 奇樹蔭涼華葉五色
72 8 huá flourishing 奇樹蔭涼華葉五色
73 8 huá a corona 奇樹蔭涼華葉五色
74 8 huá years; time 奇樹蔭涼華葉五色
75 8 huá your 奇樹蔭涼華葉五色
76 8 huá essence; best part 奇樹蔭涼華葉五色
77 8 huá grey 奇樹蔭涼華葉五色
78 8 huà Hua 奇樹蔭涼華葉五色
79 8 huá literary talent 奇樹蔭涼華葉五色
80 8 huá literary talent 奇樹蔭涼華葉五色
81 8 huá an article; a document 奇樹蔭涼華葉五色
82 8 huá flower; puṣpa 奇樹蔭涼華葉五色
83 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 迦葉前後教授二千弟子
84 7 弟子 dìzi youngster 迦葉前後教授二千弟子
85 7 弟子 dìzi prostitute 迦葉前後教授二千弟子
86 7 弟子 dìzi believer 迦葉前後教授二千弟子
87 7 弟子 dìzi disciple 迦葉前後教授二千弟子
88 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 迦葉前後教授二千弟子
89 7 夢見 mèngjiàn to dream; to see in a dream 夢見其所坐方石中央分破
90 6 shí time; a point or period of time 昔佛在世時
91 6 shí a season; a quarter of a year 昔佛在世時
92 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 昔佛在世時
93 6 shí fashionable 昔佛在世時
94 6 shí fate; destiny; luck 昔佛在世時
95 6 shí occasion; opportunity; chance 昔佛在世時
96 6 shí tense 昔佛在世時
97 6 shí particular; special 昔佛在世時
98 6 shí to plant; to cultivate 昔佛在世時
99 6 shí an era; a dynasty 昔佛在世時
100 6 shí time [abstract] 昔佛在世時
101 6 shí seasonal 昔佛在世時
102 6 shí to wait upon 昔佛在世時
103 6 shí hour 昔佛在世時
104 6 shí appropriate; proper; timely 昔佛在世時
105 6 shí Shi 昔佛在世時
106 6 shí a present; currentlt 昔佛在世時
107 6 shí time; kāla 昔佛在世時
108 6 shí at that time; samaya 昔佛在世時
109 6 般泥洹 bānníhuán Parinirvāṇa 佛將般泥洹
110 6 便 biàn convenient; handy; easy 便自投於地啼泣而言
111 6 便 biàn advantageous 便自投於地啼泣而言
112 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便自投於地啼泣而言
113 6 便 pián fat; obese 便自投於地啼泣而言
114 6 便 biàn to make easy 便自投於地啼泣而言
115 6 便 biàn an unearned advantage 便自投於地啼泣而言
116 6 便 biàn ordinary; plain 便自投於地啼泣而言
117 6 便 biàn in passing 便自投於地啼泣而言
118 6 便 biàn informal 便自投於地啼泣而言
119 6 便 biàn appropriate; suitable 便自投於地啼泣而言
120 6 便 biàn an advantageous occasion 便自投於地啼泣而言
121 6 便 biàn stool 便自投於地啼泣而言
122 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便自投於地啼泣而言
123 6 便 biàn proficient; skilled 便自投於地啼泣而言
124 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便自投於地啼泣而言
125 5 zhǐ to stop; to halt 即止阿難言
126 5 zhǐ Kangxi radical 77 即止阿難言
127 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 即止阿難言
128 5 zhǐ to remain in one place; to stay 即止阿難言
129 5 zhǐ to rest; to settle 即止阿難言
130 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 即止阿難言
131 5 zhǐ foot 即止阿難言
132 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 即止阿難言
133 5 rén person; people; a human being 一種治人百病
134 5 rén Kangxi radical 9 一種治人百病
135 5 rén a kind of person 一種治人百病
136 5 rén everybody 一種治人百病
137 5 rén adult 一種治人百病
138 5 rén somebody; others 一種治人百病
139 5 rén an upright person 一種治人百病
140 5 rén person; manuṣya 一種治人百病
141 5 to be near by; to be close to 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
142 5 at that time 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
143 5 to be exactly the same as; to be thus 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
144 5 supposed; so-called 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
145 5 to arrive at; to ascend 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
146 5 soil; ground; land 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
147 5 floor 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
148 5 the earth 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
149 5 fields 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
150 5 a place 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
151 5 a situation; a position 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
152 5 background 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
153 5 terrain 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
154 5 a territory; a region 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
155 5 used after a distance measure 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
156 5 coming from the same clan 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
157 5 earth; pṛthivī 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
158 5 stage; ground; level; bhumi 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
159 5 to go; to 摩訶迦葉於諸比丘中
160 5 to rely on; to depend on 摩訶迦葉於諸比丘中
161 5 Yu 摩訶迦葉於諸比丘中
162 5 a crow 摩訶迦葉於諸比丘中
163 4 wáng Wang 一比丘夢見金輪王薨
164 4 wáng a king 一比丘夢見金輪王薨
165 4 wáng Kangxi radical 96 一比丘夢見金輪王薨
166 4 wàng to be king; to rule 一比丘夢見金輪王薨
167 4 wáng a prince; a duke 一比丘夢見金輪王薨
168 4 wáng grand; great 一比丘夢見金輪王薨
169 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 一比丘夢見金輪王薨
170 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一比丘夢見金輪王薨
171 4 wáng the head of a group or gang 一比丘夢見金輪王薨
172 4 wáng the biggest or best of a group 一比丘夢見金輪王薨
173 4 wáng king; best of a kind; rāja 一比丘夢見金輪王薨
174 4 míng fame; renown; reputation 一山名普能
175 4 míng a name; personal name; designation 一山名普能
176 4 míng rank; position 一山名普能
177 4 míng an excuse 一山名普能
178 4 míng life 一山名普能
179 4 míng to name; to call 一山名普能
180 4 míng to express; to describe 一山名普能
181 4 míng to be called; to have the name 一山名普能
182 4 míng to own; to possess 一山名普能
183 4 míng famous; renowned 一山名普能
184 4 míng moral 一山名普能
185 4 míng name; naman 一山名普能
186 4 míng fame; renown; yasas 一山名普能
187 4 chí to grasp; to hold 持文陀羅華
188 4 chí to resist; to oppose 持文陀羅華
189 4 chí to uphold 持文陀羅華
190 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持文陀羅華
191 4 chí to administer; to manage 持文陀羅華
192 4 chí to control 持文陀羅華
193 4 chí to be cautious 持文陀羅華
194 4 chí to remember 持文陀羅華
195 4 chí to assist 持文陀羅華
196 4 chí with; using 持文陀羅華
197 4 chí dhara 持文陀羅華
198 4 to go back; to return 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
199 4 to resume; to restart 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
200 4 to do in detail 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
201 4 to restore 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
202 4 to respond; to reply to 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
203 4 Fu; Return 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
204 4 to retaliate; to reciprocate 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
205 4 to avoid forced labor or tax 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
206 4 Fu 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
207 4 doubled; to overlapping; folded 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
208 4 a lined garment with doubled thickness 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
209 4 yán to speak; to say; said 迦葉告言
210 4 yán language; talk; words; utterance; speech 迦葉告言
211 4 yán Kangxi radical 149 迦葉告言
212 4 yán phrase; sentence 迦葉告言
213 4 yán a word; a syllable 迦葉告言
214 4 yán a theory; a doctrine 迦葉告言
215 4 yán to regard as 迦葉告言
216 4 yán to act as 迦葉告言
217 4 yán word; vacana 迦葉告言
218 4 yán speak; vad 迦葉告言
219 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 或有清淨異學道士
220 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 或有清淨異學道士
221 4 清淨 qīngjìng concise 或有清淨異學道士
222 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 或有清淨異學道士
223 4 清淨 qīngjìng pure and clean 或有清淨異學道士
224 4 清淨 qīngjìng purity 或有清淨異學道士
225 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 或有清淨異學道士
226 4 sufficient; enough 我等今日不知佛頭足所在
227 4 Kangxi radical 157 我等今日不知佛頭足所在
228 4 foot 我等今日不知佛頭足所在
229 4 to attain; to suffice; to be qualified 我等今日不知佛頭足所在
230 4 to satisfy 我等今日不知佛頭足所在
231 4 leg 我等今日不知佛頭足所在
232 4 football 我等今日不知佛頭足所在
233 4 sound of footsteps; patter 我等今日不知佛頭足所在
234 4 permitted 我等今日不知佛頭足所在
235 4 to amount to; worthy 我等今日不知佛頭足所在
236 4 Zu 我等今日不知佛頭足所在
237 4 to step; to tread 我等今日不知佛頭足所在
238 4 to stop; to halt 我等今日不知佛頭足所在
239 4 prosperous 我等今日不知佛頭足所在
240 4 excessive 我等今日不知佛頭足所在
241 4 Contented 我等今日不知佛頭足所在
242 4 foot; pāda 我等今日不知佛頭足所在
243 4 satisfied; tṛpta 我等今日不知佛頭足所在
244 4 jīn today; present; now 佛今般泥洹
245 4 jīn Jin 佛今般泥洹
246 4 jīn modern 佛今般泥洹
247 4 jīn now; adhunā 佛今般泥洹
248 4 undulations 有一老比丘名波或
249 4 waves; breakers 有一老比丘名波或
250 4 wavelength 有一老比丘名波或
251 4 pa 有一老比丘名波或
252 4 wave; taraṅga 有一老比丘名波或
253 4 tiān day 悉持天華天香供養佛身
254 4 tiān heaven 悉持天華天香供養佛身
255 4 tiān nature 悉持天華天香供養佛身
256 4 tiān sky 悉持天華天香供養佛身
257 4 tiān weather 悉持天華天香供養佛身
258 4 tiān father; husband 悉持天華天香供養佛身
259 4 tiān a necessity 悉持天華天香供養佛身
260 4 tiān season 悉持天華天香供養佛身
261 4 tiān destiny 悉持天華天香供養佛身
262 4 tiān very high; sky high [prices] 悉持天華天香供養佛身
263 4 tiān a deva; a god 悉持天華天香供養佛身
264 4 tiān Heaven 悉持天華天香供養佛身
265 4 guān coffin 作禮繞棺三匝悲哀而言
266 4 shí a rock; a stone 時有方石平正
267 4 shí Shi 時有方石平正
268 4 shí Shijiazhuang 時有方石平正
269 4 shí Kangxi radical 112 時有方石平正
270 4 shí a stone needle 時有方石平正
271 4 shí mineral 時有方石平正
272 4 shí a stone tablet 時有方石平正
273 4 shí rock; stone; upala 時有方石平正
274 4 dào to arrive 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
275 4 dào to go 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
276 4 dào careful 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
277 4 dào Dao 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
278 4 dào approach; upagati 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
279 4 inside; interior 縱廣百二十里
280 4 Kangxi radical 166 縱廣百二十里
281 4 a small village; ri 縱廣百二十里
282 4 a residence 縱廣百二十里
283 4 a neighborhood; an alley 縱廣百二十里
284 4 a local administrative district 縱廣百二十里
285 4 interior; antar 縱廣百二十里
286 4 jiàng a general; a high ranking officer 佛將般泥洹
287 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 佛將般泥洹
288 4 jiàng to command; to lead 佛將般泥洹
289 4 qiāng to request 佛將般泥洹
290 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 佛將般泥洹
291 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 佛將般泥洹
292 4 jiāng to checkmate 佛將般泥洹
293 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 佛將般泥洹
294 4 jiāng to do; to handle 佛將般泥洹
295 4 jiàng backbone 佛將般泥洹
296 4 jiàng king 佛將般泥洹
297 4 jiāng to rest 佛將般泥洹
298 4 jiàng a senior member of an organization 佛將般泥洹
299 4 jiāng large; great 佛將般泥洹
300 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 名香好藥栴檀三種
301 4 xiāng incense 名香好藥栴檀三種
302 4 xiāng Kangxi radical 186 名香好藥栴檀三種
303 4 xiāng fragrance; scent 名香好藥栴檀三種
304 4 xiāng a female 名香好藥栴檀三種
305 4 xiāng Xiang 名香好藥栴檀三種
306 4 xiāng to kiss 名香好藥栴檀三種
307 4 xiāng feminine 名香好藥栴檀三種
308 4 xiāng incense 名香好藥栴檀三種
309 4 xiāng fragrance; gandha 名香好藥栴檀三種
310 4 to reach 便見四天王及梵釋諸天
311 4 to attain 便見四天王及梵釋諸天
312 4 to understand 便見四天王及梵釋諸天
313 4 able to be compared to; to catch up with 便見四天王及梵釋諸天
314 4 to be involved with; to associate with 便見四天王及梵釋諸天
315 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 便見四天王及梵釋諸天
316 4 and; ca; api 便見四天王及梵釋諸天
317 4 Qi 其身亦有金色相好
318 3 to know; to learn about; to comprehend 華悉零落
319 3 detailed 華悉零落
320 3 to elaborate; to expound 華悉零落
321 3 to exhaust; to use up 華悉零落
322 3 strongly 華悉零落
323 3 Xi 華悉零落
324 3 all; kṛtsna 華悉零落
325 3 俱夷那竭國 jūyínàjiéguó Kusinagara 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
326 3 zhī to go 人民見之或呼為佛師
327 3 zhī to arrive; to go 人民見之或呼為佛師
328 3 zhī is 人民見之或呼為佛師
329 3 zhī to use 人民見之或呼為佛師
330 3 zhī Zhi 人民見之或呼為佛師
331 3 wén to hear 迦葉聞是語
332 3 wén Wen 迦葉聞是語
333 3 wén sniff at; to smell 迦葉聞是語
334 3 wén to be widely known 迦葉聞是語
335 3 wén to confirm; to accept 迦葉聞是語
336 3 wén information 迦葉聞是語
337 3 wèn famous; well known 迦葉聞是語
338 3 wén knowledge; learning 迦葉聞是語
339 3 wèn popularity; prestige; reputation 迦葉聞是語
340 3 wén to question 迦葉聞是語
341 3 wén heard; śruta 迦葉聞是語
342 3 wén hearing; śruti 迦葉聞是語
343 3 Yi 其身亦有金色相好
344 3 dào way; road; path 道見一婆羅門
345 3 dào principle; a moral; morality 道見一婆羅門
346 3 dào Tao; the Way 道見一婆羅門
347 3 dào to say; to speak; to talk 道見一婆羅門
348 3 dào to think 道見一婆羅門
349 3 dào circuit; a province 道見一婆羅門
350 3 dào a course; a channel 道見一婆羅門
351 3 dào a method; a way of doing something 道見一婆羅門
352 3 dào a doctrine 道見一婆羅門
353 3 dào Taoism; Daoism 道見一婆羅門
354 3 dào a skill 道見一婆羅門
355 3 dào a sect 道見一婆羅門
356 3 dào a line 道見一婆羅門
357 3 dào Way 道見一婆羅門
358 3 dào way; path; marga 道見一婆羅門
359 3 seven 迦葉弟子七人
360 3 a genre of poetry 迦葉弟子七人
361 3 seventh day memorial ceremony 迦葉弟子七人
362 3 seven; sapta 迦葉弟子七人
363 3 mèng a dream 同夕得夢
364 3 mèng to dream 同夕得夢
365 3 mèng grassland 同夕得夢
366 3 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 同夕得夢
367 3 mèng dream; svapna 同夕得夢
368 3 Kangxi radical 132 便自投於地啼泣而言
369 3 Zi 便自投於地啼泣而言
370 3 a nose 便自投於地啼泣而言
371 3 the beginning; the start 便自投於地啼泣而言
372 3 origin 便自投於地啼泣而言
373 3 to employ; to use 便自投於地啼泣而言
374 3 to be 便自投於地啼泣而言
375 3 self; soul; ātman 便自投於地啼泣而言
376 3 jīn gold 尊體處金棺
377 3 jīn money 尊體處金棺
378 3 jīn Jin; Kim 尊體處金棺
379 3 jīn Kangxi radical 167 尊體處金棺
380 3 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 尊體處金棺
381 3 jīn metal 尊體處金棺
382 3 jīn hard 尊體處金棺
383 3 jīn a unit of money in China in historic times 尊體處金棺
384 3 jīn golden; gold colored 尊體處金棺
385 3 jīn a weapon 尊體處金棺
386 3 jīn valuable 尊體處金棺
387 3 jīn metal agent 尊體處金棺
388 3 jīn cymbals 尊體處金棺
389 3 jīn Venus 尊體處金棺
390 3 jīn gold; hiranya 尊體處金棺
391 3 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 尊體處金棺
392 3 迦葉赴佛般涅槃經 jiāyè fù fó bān nièpán jīng Jiaye Fu Fo Banniepan Jing 迦葉赴佛般涅槃經
393 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其水中則有優曇華
394 3 a grade; a level 其水中則有優曇華
395 3 an example; a model 其水中則有優曇華
396 3 a weighing device 其水中則有優曇華
397 3 to grade; to rank 其水中則有優曇華
398 3 to copy; to imitate; to follow 其水中則有優曇華
399 3 to do 其水中則有優曇華
400 3 koan; kōan; gong'an 其水中則有優曇華
401 3 suǒ a few; various; some 晨起各以所夢啟迦葉
402 3 suǒ a place; a location 晨起各以所夢啟迦葉
403 3 suǒ indicates a passive voice 晨起各以所夢啟迦葉
404 3 suǒ an ordinal number 晨起各以所夢啟迦葉
405 3 suǒ meaning 晨起各以所夢啟迦葉
406 3 suǒ garrison 晨起各以所夢啟迦葉
407 3 suǒ place; pradeśa 晨起各以所夢啟迦葉
408 3 wǎng to go (in a direction) 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
409 3 wǎng in the past 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
410 3 wǎng to turn toward 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
411 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
412 3 wǎng to send a gift 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
413 3 wǎng former times 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
414 3 wǎng someone who has passed away 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
415 3 wǎng to go; gam 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
416 3 諸天 zhū tiān devas 諸天往赴
417 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 度於生死淵
418 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 度於生死淵
419 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 度於生死淵
420 2 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 名香好藥栴檀三種
421 2 yào a chemical 名香好藥栴檀三種
422 2 yào to cure 名香好藥栴檀三種
423 2 yào to poison 名香好藥栴檀三種
424 2 yào medicine; bhaiṣajya 名香好藥栴檀三種
425 2 hǎo good 名香好藥栴檀三種
426 2 hào to be fond of; to be friendly 名香好藥栴檀三種
427 2 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 名香好藥栴檀三種
428 2 hǎo easy; convenient 名香好藥栴檀三種
429 2 hǎo so as to 名香好藥栴檀三種
430 2 hǎo friendly; kind 名香好藥栴檀三種
431 2 hào to be likely to 名香好藥栴檀三種
432 2 hǎo beautiful 名香好藥栴檀三種
433 2 hǎo to be healthy; to be recovered 名香好藥栴檀三種
434 2 hǎo remarkable; excellent 名香好藥栴檀三種
435 2 hǎo suitable 名香好藥栴檀三種
436 2 hào a hole in a coin or jade disk 名香好藥栴檀三種
437 2 hào a fond object 名香好藥栴檀三種
438 2 hǎo Good 名香好藥栴檀三種
439 2 hǎo good; sādhu 名香好藥栴檀三種
440 2 zhōng middle 摩訶迦葉於諸比丘中
441 2 zhōng medium; medium sized 摩訶迦葉於諸比丘中
442 2 zhōng China 摩訶迦葉於諸比丘中
443 2 zhòng to hit the mark 摩訶迦葉於諸比丘中
444 2 zhōng midday 摩訶迦葉於諸比丘中
445 2 zhōng inside 摩訶迦葉於諸比丘中
446 2 zhōng during 摩訶迦葉於諸比丘中
447 2 zhōng Zhong 摩訶迦葉於諸比丘中
448 2 zhōng intermediary 摩訶迦葉於諸比丘中
449 2 zhōng half 摩訶迦葉於諸比丘中
450 2 zhòng to reach; to attain 摩訶迦葉於諸比丘中
451 2 zhòng to suffer; to infect 摩訶迦葉於諸比丘中
452 2 zhòng to obtain 摩訶迦葉於諸比丘中
453 2 zhòng to pass an exam 摩訶迦葉於諸比丘中
454 2 zhōng middle 摩訶迦葉於諸比丘中
455 2 其一 qíyī first; number one of the above 其一種芳香
456 2 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 汝獨愚癡而反喜快
457 2 愚癡 yúchī Ignorance 汝獨愚癡而反喜快
458 2 愚癡 yúchī ignorance 汝獨愚癡而反喜快
459 2 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 便自投於地啼泣而言
460 2 zuò to sit 夢見其所坐方石中央分破
461 2 zuò to ride 夢見其所坐方石中央分破
462 2 zuò to visit 夢見其所坐方石中央分破
463 2 zuò a seat 夢見其所坐方石中央分破
464 2 zuò to hold fast to; to stick to 夢見其所坐方石中央分破
465 2 zuò to be in a position 夢見其所坐方石中央分破
466 2 zuò to convict; to try 夢見其所坐方石中央分破
467 2 zuò to stay 夢見其所坐方石中央分破
468 2 zuò to kneel 夢見其所坐方石中央分破
469 2 zuò to violate 夢見其所坐方石中央分破
470 2 zuò to sit; niṣad 夢見其所坐方石中央分破
471 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 夢見其所坐方石中央分破
472 2 to cry out; to shout 人民見之或呼為佛師
473 2 to breath out; to exhale 人民見之或呼為佛師
474 2 to praise 人民見之或呼為佛師
475 2 to regard as 人民見之或呼為佛師
476 2 to call; to beckon 人民見之或呼為佛師
477 2 to call by name; to refer to 人民見之或呼為佛師
478 2 hu 人民見之或呼為佛師
479 2 Hu 人民見之或呼為佛師
480 2 to call; āhūta 人民見之或呼為佛師
481 2 ho 人民見之或呼為佛師
482 2 day of the month; a certain day 時佛般泥洹已經七日
483 2 Kangxi radical 72 時佛般泥洹已經七日
484 2 a day 時佛般泥洹已經七日
485 2 Japan 時佛般泥洹已經七日
486 2 sun 時佛般泥洹已經七日
487 2 daytime 時佛般泥洹已經七日
488 2 sunlight 時佛般泥洹已經七日
489 2 everyday 時佛般泥洹已經七日
490 2 season 時佛般泥洹已經七日
491 2 available time 時佛般泥洹已經七日
492 2 in the past 時佛般泥洹已經七日
493 2 mi 時佛般泥洹已經七日
494 2 sun; sūrya 時佛般泥洹已經七日
495 2 a day; divasa 時佛般泥洹已經七日
496 2 truth 或者入正諦
497 2 to examine 或者入正諦
498 2 truth; satya 或者入正諦
499 2 to use; to grasp 晨起各以所夢啟迦葉
500 2 to rely on 晨起各以所夢啟迦葉

Frequencies of all Words

Top 969

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 昔佛在世時
2 20 relating to Buddhism 昔佛在世時
3 20 a statue or image of a Buddha 昔佛在世時
4 20 a Buddhist text 昔佛在世時
5 20 to touch; to stroke 昔佛在世時
6 20 Buddha 昔佛在世時
7 20 Buddha; Awakened One 昔佛在世時
8 12 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
9 12 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
10 9 one 一山名普能
11 9 Kangxi radical 1 一山名普能
12 9 as soon as; all at once 一山名普能
13 9 pure; concentrated 一山名普能
14 9 whole; all 一山名普能
15 9 first 一山名普能
16 9 the same 一山名普能
17 9 each 一山名普能
18 9 certain 一山名普能
19 9 throughout 一山名普能
20 9 used in between a reduplicated verb 一山名普能
21 9 sole; single 一山名普能
22 9 a very small amount 一山名普能
23 9 Yi 一山名普能
24 9 other 一山名普能
25 9 to unify 一山名普能
26 9 accidentally; coincidentally 一山名普能
27 9 abruptly; suddenly 一山名普能
28 9 or 一山名普能
29 9 one; eka 一山名普能
30 9 jiàn to see 人民見之或呼為佛師
31 9 jiàn opinion; view; understanding 人民見之或呼為佛師
32 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 人民見之或呼為佛師
33 9 jiàn refer to; for details see 人民見之或呼為佛師
34 9 jiàn passive marker 人民見之或呼為佛師
35 9 jiàn to listen to 人民見之或呼為佛師
36 9 jiàn to meet 人民見之或呼為佛師
37 9 jiàn to receive (a guest) 人民見之或呼為佛師
38 9 jiàn let me; kindly 人民見之或呼為佛師
39 9 jiàn Jian 人民見之或呼為佛師
40 9 xiàn to appear 人民見之或呼為佛師
41 9 xiàn to introduce 人民見之或呼為佛師
42 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 人民見之或呼為佛師
43 9 jiàn seeing; observing; darśana 人民見之或呼為佛師
44 9 yǒu is; are; to exist 其身亦有金色相好
45 9 yǒu to have; to possess 其身亦有金色相好
46 9 yǒu indicates an estimate 其身亦有金色相好
47 9 yǒu indicates a large quantity 其身亦有金色相好
48 9 yǒu indicates an affirmative response 其身亦有金色相好
49 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其身亦有金色相好
50 9 yǒu used to compare two things 其身亦有金色相好
51 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其身亦有金色相好
52 9 yǒu used before the names of dynasties 其身亦有金色相好
53 9 yǒu a certain thing; what exists 其身亦有金色相好
54 9 yǒu multiple of ten and ... 其身亦有金色相好
55 9 yǒu abundant 其身亦有金色相好
56 9 yǒu purposeful 其身亦有金色相好
57 9 yǒu You 其身亦有金色相好
58 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 其身亦有金色相好
59 9 yǒu becoming; bhava 其身亦有金色相好
60 8 de potential marker 皆清淨高行得羅漢者
61 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆清淨高行得羅漢者
62 8 děi must; ought to 皆清淨高行得羅漢者
63 8 děi to want to; to need to 皆清淨高行得羅漢者
64 8 děi must; ought to 皆清淨高行得羅漢者
65 8 de 皆清淨高行得羅漢者
66 8 de infix potential marker 皆清淨高行得羅漢者
67 8 to result in 皆清淨高行得羅漢者
68 8 to be proper; to fit; to suit 皆清淨高行得羅漢者
69 8 to be satisfied 皆清淨高行得羅漢者
70 8 to be finished 皆清淨高行得羅漢者
71 8 de result of degree 皆清淨高行得羅漢者
72 8 de marks completion of an action 皆清淨高行得羅漢者
73 8 děi satisfying 皆清淨高行得羅漢者
74 8 to contract 皆清淨高行得羅漢者
75 8 marks permission or possibility 皆清淨高行得羅漢者
76 8 expressing frustration 皆清淨高行得羅漢者
77 8 to hear 皆清淨高行得羅漢者
78 8 to have; there is 皆清淨高行得羅漢者
79 8 marks time passed 皆清淨高行得羅漢者
80 8 obtain; attain; prāpta 皆清淨高行得羅漢者
81 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 其一比丘
82 8 比丘 bǐqiū bhiksu 其一比丘
83 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 其一比丘
84 8 wèi for; to 人民見之或呼為佛師
85 8 wèi because of 人民見之或呼為佛師
86 8 wéi to act as; to serve 人民見之或呼為佛師
87 8 wéi to change into; to become 人民見之或呼為佛師
88 8 wéi to be; is 人民見之或呼為佛師
89 8 wéi to do 人民見之或呼為佛師
90 8 wèi for 人民見之或呼為佛師
91 8 wèi because of; for; to 人民見之或呼為佛師
92 8 wèi to 人民見之或呼為佛師
93 8 wéi in a passive construction 人民見之或呼為佛師
94 8 wéi forming a rehetorical question 人民見之或呼為佛師
95 8 wéi forming an adverb 人民見之或呼為佛師
96 8 wéi to add emphasis 人民見之或呼為佛師
97 8 wèi to support; to help 人民見之或呼為佛師
98 8 wéi to govern 人民見之或呼為佛師
99 8 wèi to be; bhū 人民見之或呼為佛師
100 8 huá Chinese 奇樹蔭涼華葉五色
101 8 huá illustrious; splendid 奇樹蔭涼華葉五色
102 8 huā a flower 奇樹蔭涼華葉五色
103 8 huā to flower 奇樹蔭涼華葉五色
104 8 huá China 奇樹蔭涼華葉五色
105 8 huá empty; flowery 奇樹蔭涼華葉五色
106 8 huá brilliance; luster 奇樹蔭涼華葉五色
107 8 huá elegance; beauty 奇樹蔭涼華葉五色
108 8 huā a flower 奇樹蔭涼華葉五色
109 8 huá extravagant; wasteful; flashy 奇樹蔭涼華葉五色
110 8 huá makeup; face powder 奇樹蔭涼華葉五色
111 8 huá flourishing 奇樹蔭涼華葉五色
112 8 huá a corona 奇樹蔭涼華葉五色
113 8 huá years; time 奇樹蔭涼華葉五色
114 8 huá your 奇樹蔭涼華葉五色
115 8 huá essence; best part 奇樹蔭涼華葉五色
116 8 huá grey 奇樹蔭涼華葉五色
117 8 huà Hua 奇樹蔭涼華葉五色
118 8 huá literary talent 奇樹蔭涼華葉五色
119 8 huá literary talent 奇樹蔭涼華葉五色
120 8 huá an article; a document 奇樹蔭涼華葉五色
121 8 huá flower; puṣpa 奇樹蔭涼華葉五色
122 7 zhū all; many; various 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
123 7 zhū Zhu 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
124 7 zhū all; members of the class 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
125 7 zhū interrogative particle 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
126 7 zhū him; her; them; it 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
127 7 zhū of; in 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
128 7 zhū all; many; sarva 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
129 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 迦葉前後教授二千弟子
130 7 弟子 dìzi youngster 迦葉前後教授二千弟子
131 7 弟子 dìzi prostitute 迦葉前後教授二千弟子
132 7 弟子 dìzi believer 迦葉前後教授二千弟子
133 7 弟子 dìzi disciple 迦葉前後教授二千弟子
134 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 迦葉前後教授二千弟子
135 7 夢見 mèngjiàn to dream; to see in a dream 夢見其所坐方石中央分破
136 7 jiē all; each and every; in all cases 皆清淨高行得羅漢者
137 7 jiē same; equally 皆清淨高行得羅漢者
138 7 jiē all; sarva 皆清淨高行得羅漢者
139 6 huò or; either; else 人民見之或呼為佛師
140 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 人民見之或呼為佛師
141 6 huò some; someone 人民見之或呼為佛師
142 6 míngnián suddenly 人民見之或呼為佛師
143 6 huò or; vā 人民見之或呼為佛師
144 6 shì is; are; am; to be 卿等復得是夢
145 6 shì is exactly 卿等復得是夢
146 6 shì is suitable; is in contrast 卿等復得是夢
147 6 shì this; that; those 卿等復得是夢
148 6 shì really; certainly 卿等復得是夢
149 6 shì correct; yes; affirmative 卿等復得是夢
150 6 shì true 卿等復得是夢
151 6 shì is; has; exists 卿等復得是夢
152 6 shì used between repetitions of a word 卿等復得是夢
153 6 shì a matter; an affair 卿等復得是夢
154 6 shì Shi 卿等復得是夢
155 6 shì is; bhū 卿等復得是夢
156 6 shì this; idam 卿等復得是夢
157 6 shí time; a point or period of time 昔佛在世時
158 6 shí a season; a quarter of a year 昔佛在世時
159 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 昔佛在世時
160 6 shí at that time 昔佛在世時
161 6 shí fashionable 昔佛在世時
162 6 shí fate; destiny; luck 昔佛在世時
163 6 shí occasion; opportunity; chance 昔佛在世時
164 6 shí tense 昔佛在世時
165 6 shí particular; special 昔佛在世時
166 6 shí to plant; to cultivate 昔佛在世時
167 6 shí hour (measure word) 昔佛在世時
168 6 shí an era; a dynasty 昔佛在世時
169 6 shí time [abstract] 昔佛在世時
170 6 shí seasonal 昔佛在世時
171 6 shí frequently; often 昔佛在世時
172 6 shí occasionally; sometimes 昔佛在世時
173 6 shí on time 昔佛在世時
174 6 shí this; that 昔佛在世時
175 6 shí to wait upon 昔佛在世時
176 6 shí hour 昔佛在世時
177 6 shí appropriate; proper; timely 昔佛在世時
178 6 shí Shi 昔佛在世時
179 6 shí a present; currentlt 昔佛在世時
180 6 shí time; kāla 昔佛在世時
181 6 shí at that time; samaya 昔佛在世時
182 6 shí then; atha 昔佛在世時
183 6 般泥洹 bānníhuán Parinirvāṇa 佛將般泥洹
184 6 便 biàn convenient; handy; easy 便自投於地啼泣而言
185 6 便 biàn advantageous 便自投於地啼泣而言
186 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便自投於地啼泣而言
187 6 便 pián fat; obese 便自投於地啼泣而言
188 6 便 biàn to make easy 便自投於地啼泣而言
189 6 便 biàn an unearned advantage 便自投於地啼泣而言
190 6 便 biàn ordinary; plain 便自投於地啼泣而言
191 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便自投於地啼泣而言
192 6 便 biàn in passing 便自投於地啼泣而言
193 6 便 biàn informal 便自投於地啼泣而言
194 6 便 biàn right away; then; right after 便自投於地啼泣而言
195 6 便 biàn appropriate; suitable 便自投於地啼泣而言
196 6 便 biàn an advantageous occasion 便自投於地啼泣而言
197 6 便 biàn stool 便自投於地啼泣而言
198 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 便自投於地啼泣而言
199 6 便 biàn proficient; skilled 便自投於地啼泣而言
200 6 便 biàn even if; even though 便自投於地啼泣而言
201 6 便 pián shrewd; slick; good with words 便自投於地啼泣而言
202 6 便 biàn then; atha 便自投於地啼泣而言
203 5 zhǐ to stop; to halt 即止阿難言
204 5 zhǐ until; to end 即止阿難言
205 5 zhǐ Kangxi radical 77 即止阿難言
206 5 zhǐ only 即止阿難言
207 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 即止阿難言
208 5 zhǐ to remain in one place; to stay 即止阿難言
209 5 zhǐ to rest; to settle 即止阿難言
210 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 即止阿難言
211 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 即止阿難言
212 5 zhǐ foot 即止阿難言
213 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 即止阿難言
214 5 rén person; people; a human being 一種治人百病
215 5 rén Kangxi radical 9 一種治人百病
216 5 rén a kind of person 一種治人百病
217 5 rén everybody 一種治人百病
218 5 rén adult 一種治人百病
219 5 rén somebody; others 一種治人百病
220 5 rén an upright person 一種治人百病
221 5 rén person; manuṣya 一種治人百病
222 5 promptly; right away; immediately 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
223 5 to be near by; to be close to 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
224 5 at that time 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
225 5 to be exactly the same as; to be thus 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
226 5 supposed; so-called 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
227 5 if; but 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
228 5 to arrive at; to ascend 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
229 5 then; following 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
230 5 so; just so; eva 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
231 5 soil; ground; land 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
232 5 de subordinate particle 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
233 5 floor 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
234 5 the earth 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
235 5 fields 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
236 5 a place 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
237 5 a situation; a position 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
238 5 background 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
239 5 terrain 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
240 5 a territory; a region 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
241 5 used after a distance measure 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
242 5 coming from the same clan 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
243 5 earth; pṛthivī 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
244 5 stage; ground; level; bhumi 一比丘夢見閻浮利地皆傾陷
245 5 in; at 摩訶迦葉於諸比丘中
246 5 in; at 摩訶迦葉於諸比丘中
247 5 in; at; to; from 摩訶迦葉於諸比丘中
248 5 to go; to 摩訶迦葉於諸比丘中
249 5 to rely on; to depend on 摩訶迦葉於諸比丘中
250 5 to go to; to arrive at 摩訶迦葉於諸比丘中
251 5 from 摩訶迦葉於諸比丘中
252 5 give 摩訶迦葉於諸比丘中
253 5 oppposing 摩訶迦葉於諸比丘中
254 5 and 摩訶迦葉於諸比丘中
255 5 compared to 摩訶迦葉於諸比丘中
256 5 by 摩訶迦葉於諸比丘中
257 5 and; as well as 摩訶迦葉於諸比丘中
258 5 for 摩訶迦葉於諸比丘中
259 5 Yu 摩訶迦葉於諸比丘中
260 5 a crow 摩訶迦葉於諸比丘中
261 5 whew; wow 摩訶迦葉於諸比丘中
262 5 near to; antike 摩訶迦葉於諸比丘中
263 4 wáng Wang 一比丘夢見金輪王薨
264 4 wáng a king 一比丘夢見金輪王薨
265 4 wáng Kangxi radical 96 一比丘夢見金輪王薨
266 4 wàng to be king; to rule 一比丘夢見金輪王薨
267 4 wáng a prince; a duke 一比丘夢見金輪王薨
268 4 wáng grand; great 一比丘夢見金輪王薨
269 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 一比丘夢見金輪王薨
270 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一比丘夢見金輪王薨
271 4 wáng the head of a group or gang 一比丘夢見金輪王薨
272 4 wáng the biggest or best of a group 一比丘夢見金輪王薨
273 4 wáng king; best of a kind; rāja 一比丘夢見金輪王薨
274 4 míng measure word for people 一山名普能
275 4 míng fame; renown; reputation 一山名普能
276 4 míng a name; personal name; designation 一山名普能
277 4 míng rank; position 一山名普能
278 4 míng an excuse 一山名普能
279 4 míng life 一山名普能
280 4 míng to name; to call 一山名普能
281 4 míng to express; to describe 一山名普能
282 4 míng to be called; to have the name 一山名普能
283 4 míng to own; to possess 一山名普能
284 4 míng famous; renowned 一山名普能
285 4 míng moral 一山名普能
286 4 míng name; naman 一山名普能
287 4 míng fame; renown; yasas 一山名普能
288 4 chí to grasp; to hold 持文陀羅華
289 4 chí to resist; to oppose 持文陀羅華
290 4 chí to uphold 持文陀羅華
291 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持文陀羅華
292 4 chí to administer; to manage 持文陀羅華
293 4 chí to control 持文陀羅華
294 4 chí to be cautious 持文陀羅華
295 4 chí to remember 持文陀羅華
296 4 chí to assist 持文陀羅華
297 4 chí with; using 持文陀羅華
298 4 chí dhara 持文陀羅華
299 4 again; more; repeatedly 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
300 4 to go back; to return 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
301 4 to resume; to restart 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
302 4 to do in detail 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
303 4 to restore 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
304 4 to respond; to reply to 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
305 4 after all; and then 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
306 4 even if; although 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
307 4 Fu; Return 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
308 4 to retaliate; to reciprocate 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
309 4 to avoid forced labor or tax 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
310 4 particle without meaing 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
311 4 Fu 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
312 4 repeated; again 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
313 4 doubled; to overlapping; folded 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
314 4 a lined garment with doubled thickness 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
315 4 again; punar 復一比丘夢見四十里泉水皆乾竭
316 4 yán to speak; to say; said 迦葉告言
317 4 yán language; talk; words; utterance; speech 迦葉告言
318 4 yán Kangxi radical 149 迦葉告言
319 4 yán a particle with no meaning 迦葉告言
320 4 yán phrase; sentence 迦葉告言
321 4 yán a word; a syllable 迦葉告言
322 4 yán a theory; a doctrine 迦葉告言
323 4 yán to regard as 迦葉告言
324 4 yán to act as 迦葉告言
325 4 yán word; vacana 迦葉告言
326 4 yán speak; vad 迦葉告言
327 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 或有清淨異學道士
328 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 或有清淨異學道士
329 4 清淨 qīngjìng concise 或有清淨異學道士
330 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 或有清淨異學道士
331 4 清淨 qīngjìng pure and clean 或有清淨異學道士
332 4 清淨 qīngjìng purity 或有清淨異學道士
333 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 或有清淨異學道士
334 4 sufficient; enough 我等今日不知佛頭足所在
335 4 Kangxi radical 157 我等今日不知佛頭足所在
336 4 foot 我等今日不知佛頭足所在
337 4 to attain; to suffice; to be qualified 我等今日不知佛頭足所在
338 4 to satisfy 我等今日不知佛頭足所在
339 4 leg 我等今日不知佛頭足所在
340 4 football 我等今日不知佛頭足所在
341 4 fully 我等今日不知佛頭足所在
342 4 sound of footsteps; patter 我等今日不知佛頭足所在
343 4 permitted 我等今日不知佛頭足所在
344 4 to amount to; worthy 我等今日不知佛頭足所在
345 4 Zu 我等今日不知佛頭足所在
346 4 to step; to tread 我等今日不知佛頭足所在
347 4 to stop; to halt 我等今日不知佛頭足所在
348 4 prosperous 我等今日不知佛頭足所在
349 4 excessive 我等今日不知佛頭足所在
350 4 Contented 我等今日不知佛頭足所在
351 4 foot; pāda 我等今日不知佛頭足所在
352 4 satisfied; tṛpta 我等今日不知佛頭足所在
353 4 jīn today; present; now 佛今般泥洹
354 4 jīn Jin 佛今般泥洹
355 4 jīn modern 佛今般泥洹
356 4 jīn now; adhunā 佛今般泥洹
357 4 undulations 有一老比丘名波或
358 4 waves; breakers 有一老比丘名波或
359 4 wavelength 有一老比丘名波或
360 4 pa 有一老比丘名波或
361 4 wave; taraṅga 有一老比丘名波或
362 4 tiān day 悉持天華天香供養佛身
363 4 tiān day 悉持天華天香供養佛身
364 4 tiān heaven 悉持天華天香供養佛身
365 4 tiān nature 悉持天華天香供養佛身
366 4 tiān sky 悉持天華天香供養佛身
367 4 tiān weather 悉持天華天香供養佛身
368 4 tiān father; husband 悉持天華天香供養佛身
369 4 tiān a necessity 悉持天華天香供養佛身
370 4 tiān season 悉持天華天香供養佛身
371 4 tiān destiny 悉持天華天香供養佛身
372 4 tiān very high; sky high [prices] 悉持天華天香供養佛身
373 4 tiān very 悉持天華天香供養佛身
374 4 tiān a deva; a god 悉持天華天香供養佛身
375 4 tiān Heaven 悉持天華天香供養佛身
376 4 guān coffin 作禮繞棺三匝悲哀而言
377 4 shí a rock; a stone 時有方石平正
378 4 shí Shi 時有方石平正
379 4 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 時有方石平正
380 4 shí Shijiazhuang 時有方石平正
381 4 shí Kangxi radical 112 時有方石平正
382 4 shí a stone needle 時有方石平正
383 4 shí mineral 時有方石平正
384 4 shí a stone tablet 時有方石平正
385 4 shí rock; stone; upala 時有方石平正
386 4 dào to arrive 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
387 4 dào arrive; receive 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
388 4 dào to go 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
389 4 dào careful 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
390 4 dào Dao 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
391 4 dào approach; upagati 於是迦葉乃辭佛到伊篩梨山中
392 4 inside; interior 縱廣百二十里
393 4 Kangxi radical 166 縱廣百二十里
394 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 縱廣百二十里
395 4 a small village; ri 縱廣百二十里
396 4 inside; within 縱廣百二十里
397 4 a residence 縱廣百二十里
398 4 a neighborhood; an alley 縱廣百二十里
399 4 a local administrative district 縱廣百二十里
400 4 interior; antar 縱廣百二十里
401 4 jiāng will; shall (future tense) 佛將般泥洹
402 4 jiāng to get; to use; marker for direct-object 佛將般泥洹
403 4 jiàng a general; a high ranking officer 佛將般泥洹
404 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 佛將般泥洹
405 4 jiāng and; or 佛將般泥洹
406 4 jiàng to command; to lead 佛將般泥洹
407 4 qiāng to request 佛將般泥洹
408 4 jiāng approximately 佛將般泥洹
409 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 佛將般泥洹
410 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 佛將般泥洹
411 4 jiāng to checkmate 佛將般泥洹
412 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 佛將般泥洹
413 4 jiāng to do; to handle 佛將般泥洹
414 4 jiāng placed between a verb and a complement of direction 佛將般泥洹
415 4 jiāng furthermore; moreover 佛將般泥洹
416 4 jiàng backbone 佛將般泥洹
417 4 jiàng king 佛將般泥洹
418 4 jiāng might; possibly 佛將般泥洹
419 4 jiāng just; a short time ago 佛將般泥洹
420 4 jiāng to rest 佛將般泥洹
421 4 jiāng to the side 佛將般泥洹
422 4 jiàng a senior member of an organization 佛將般泥洹
423 4 jiāng large; great 佛將般泥洹
424 4 jiāng intending to; abhimukha 佛將般泥洹
425 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 名香好藥栴檀三種
426 4 xiāng incense 名香好藥栴檀三種
427 4 xiāng Kangxi radical 186 名香好藥栴檀三種
428 4 xiāng fragrance; scent 名香好藥栴檀三種
429 4 xiāng a female 名香好藥栴檀三種
430 4 xiāng Xiang 名香好藥栴檀三種
431 4 xiāng to kiss 名香好藥栴檀三種
432 4 xiāng feminine 名香好藥栴檀三種
433 4 xiāng unrestrainedly 名香好藥栴檀三種
434 4 xiāng incense 名香好藥栴檀三種
435 4 xiāng fragrance; gandha 名香好藥栴檀三種
436 4 to reach 便見四天王及梵釋諸天
437 4 and 便見四天王及梵釋諸天
438 4 coming to; when 便見四天王及梵釋諸天
439 4 to attain 便見四天王及梵釋諸天
440 4 to understand 便見四天王及梵釋諸天
441 4 able to be compared to; to catch up with 便見四天王及梵釋諸天
442 4 to be involved with; to associate with 便見四天王及梵釋諸天
443 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 便見四天王及梵釋諸天
444 4 and; ca; api 便見四天王及梵釋諸天
445 4 his; hers; its; theirs 其身亦有金色相好
446 4 to add emphasis 其身亦有金色相好
447 4 used when asking a question in reply to a question 其身亦有金色相好
448 4 used when making a request or giving an order 其身亦有金色相好
449 4 he; her; it; them 其身亦有金色相好
450 4 probably; likely 其身亦有金色相好
451 4 will 其身亦有金色相好
452 4 may 其身亦有金色相好
453 4 if 其身亦有金色相好
454 4 or 其身亦有金色相好
455 4 Qi 其身亦有金色相好
456 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其身亦有金色相好
457 3 chū to go out; to leave 多出七寶
458 3 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 多出七寶
459 3 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 多出七寶
460 3 chū to extend; to spread 多出七寶
461 3 chū to appear 多出七寶
462 3 chū to exceed 多出七寶
463 3 chū to publish; to post 多出七寶
464 3 chū to take up an official post 多出七寶
465 3 chū to give birth 多出七寶
466 3 chū a verb complement 多出七寶
467 3 chū to occur; to happen 多出七寶
468 3 chū to divorce 多出七寶
469 3 chū to chase away 多出七寶
470 3 chū to escape; to leave 多出七寶
471 3 chū to give 多出七寶
472 3 chū to emit 多出七寶
473 3 chū quoted from 多出七寶
474 3 chū to go out; to leave 多出七寶
475 3 to know; to learn about; to comprehend 華悉零落
476 3 all; entire 華悉零落
477 3 detailed 華悉零落
478 3 to elaborate; to expound 華悉零落
479 3 to exhaust; to use up 華悉零落
480 3 strongly 華悉零落
481 3 Xi 華悉零落
482 3 all; kṛtsna 華悉零落
483 3 俱夷那竭國 jūyínàjiéguó Kusinagara 即勅諸弟子往赴俱夷那竭國
484 3 zhī him; her; them; that 人民見之或呼為佛師
485 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人民見之或呼為佛師
486 3 zhī to go 人民見之或呼為佛師
487 3 zhī this; that 人民見之或呼為佛師
488 3 zhī genetive marker 人民見之或呼為佛師
489 3 zhī it 人民見之或呼為佛師
490 3 zhī in 人民見之或呼為佛師
491 3 zhī all 人民見之或呼為佛師
492 3 zhī and 人民見之或呼為佛師
493 3 zhī however 人民見之或呼為佛師
494 3 zhī if 人民見之或呼為佛師
495 3 zhī then 人民見之或呼為佛師
496 3 zhī to arrive; to go 人民見之或呼為佛師
497 3 zhī is 人民見之或呼為佛師
498 3 zhī to use 人民見之或呼為佛師
499 3 zhī Zhi 人民見之或呼為佛師
500 3 wén to hear 迦葉聞是語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
迦叶 迦葉
  1. jiāshè
  2. jiāyè
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
one; eka
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
wèi to be; bhū
huá flower; puṣpa
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶赴佛般涅槃经 迦葉赴佛般涅槃經 106 Jiaye Fu Fo Banniepan Jing
俱夷那竭国 俱夷那竭國 106 Kusinagara
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西域 120 Western Regions
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
阿须轮 阿須輪 196 asura
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
常坐 99 constantly sitting in meditation
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
三匝 115 to circumambulate three times
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
天华 天華 116 divine flowers
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
优昙华 優曇華 121 udumbara flower
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men