Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 454 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無大修行佛
2 454 南無 nánmó Blessed Be 南無大修行佛
3 454 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無大修行佛
4 380 Buddha; Awakened One 南無威德光佛
5 380 relating to Buddhism 南無威德光佛
6 380 a statue or image of a Buddha 南無威德光佛
7 380 a Buddhist text 南無威德光佛
8 380 to touch; to stroke 南無威德光佛
9 380 Buddha 南無威德光佛
10 380 Buddha; Awakened One 南無威德光佛
11 41 菩薩 púsà bodhisattva 南無依德菩薩
12 41 菩薩 púsà bodhisattva 南無依德菩薩
13 41 菩薩 púsà bodhisattva 南無依德菩薩
14 32 shèng to beat; to win; to conquer 南無勝去佛
15 32 shèng victory; success 南無勝去佛
16 32 shèng wonderful; supurb; superior 南無勝去佛
17 32 shèng to surpass 南無勝去佛
18 32 shèng triumphant 南無勝去佛
19 32 shèng a scenic view 南無勝去佛
20 32 shèng a woman's hair decoration 南無勝去佛
21 32 shèng Sheng 南無勝去佛
22 32 shèng conquering; victorious; jaya 南無勝去佛
23 32 shèng superior; agra 南無勝去佛
24 26 光明 guāngmíng bright 南無妙光明佛
25 26 光明 guāngmíng glorious; magnificent 南無妙光明佛
26 26 光明 guāngmíng light 南無妙光明佛
27 26 光明 guāngmíng having hope 南無妙光明佛
28 26 光明 guāngmíng unselfish 南無妙光明佛
29 26 光明 guāngmíng frank; open and honest 南無妙光明佛
30 26 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 南無妙光明佛
31 26 光明 guāngmíng Kōmyō 南無妙光明佛
32 26 光明 guāngmíng Brightness 南無妙光明佛
33 26 光明 guāngmíng brightness; flame 南無妙光明佛
34 26 shēng sound 南無師子聲佛
35 26 shēng sheng 南無師子聲佛
36 26 shēng voice 南無師子聲佛
37 26 shēng music 南無師子聲佛
38 26 shēng language 南無師子聲佛
39 26 shēng fame; reputation; honor 南無師子聲佛
40 26 shēng a message 南無師子聲佛
41 26 shēng a consonant 南無師子聲佛
42 26 shēng a tone 南無師子聲佛
43 26 shēng to announce 南無師子聲佛
44 26 shēng sound 南無師子聲佛
45 21 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶功德佛
46 21 bǎo treasured; cherished 南無寶功德佛
47 21 bǎo a jewel; gem 南無寶功德佛
48 21 bǎo precious 南無寶功德佛
49 21 bǎo noble 南無寶功德佛
50 21 bǎo an imperial seal 南無寶功德佛
51 21 bǎo a unit of currency 南無寶功德佛
52 21 bǎo Bao 南無寶功德佛
53 21 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶功德佛
54 21 bǎo jewel; gem; mani 南無寶功德佛
55 19 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無無諍智佛
56 19 zhì care; prudence 南無無諍智佛
57 19 zhì Zhi 南無無諍智佛
58 19 zhì clever 南無無諍智佛
59 19 zhì Wisdom 南無無諍智佛
60 19 zhì jnana; knowing 南無無諍智佛
61 18 big; huge; large 南無大莊嚴佛
62 18 Kangxi radical 37 南無大莊嚴佛
63 18 great; major; important 南無大莊嚴佛
64 18 size 南無大莊嚴佛
65 18 old 南無大莊嚴佛
66 18 oldest; earliest 南無大莊嚴佛
67 18 adult 南無大莊嚴佛
68 18 dài an important person 南無大莊嚴佛
69 18 senior 南無大莊嚴佛
70 18 an element 南無大莊嚴佛
71 18 great; mahā 南無大莊嚴佛
72 16 míng bright; luminous; brilliant 南無普光明佛
73 16 míng Ming 南無普光明佛
74 16 míng Ming Dynasty 南無普光明佛
75 16 míng obvious; explicit; clear 南無普光明佛
76 16 míng intelligent; clever; perceptive 南無普光明佛
77 16 míng to illuminate; to shine 南無普光明佛
78 16 míng consecrated 南無普光明佛
79 16 míng to understand; to comprehend 南無普光明佛
80 16 míng to explain; to clarify 南無普光明佛
81 16 míng Souther Ming; Later Ming 南無普光明佛
82 16 míng the world; the human world; the world of the living 南無普光明佛
83 16 míng eyesight; vision 南無普光明佛
84 16 míng a god; a spirit 南無普光明佛
85 16 míng fame; renown 南無普光明佛
86 16 míng open; public 南無普光明佛
87 16 míng clear 南無普光明佛
88 16 míng to become proficient 南無普光明佛
89 16 míng to be proficient 南無普光明佛
90 16 míng virtuous 南無普光明佛
91 16 míng open and honest 南無普光明佛
92 16 míng clean; neat 南無普光明佛
93 16 míng remarkable; outstanding; notable 南無普光明佛
94 16 míng next; afterwards 南無普光明佛
95 16 míng positive 南無普光明佛
96 16 míng Clear 南無普光明佛
97 16 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無普光明佛
98 16 wáng Wang 南無毘羅那王佛
99 16 wáng a king 南無毘羅那王佛
100 16 wáng Kangxi radical 96 南無毘羅那王佛
101 16 wàng to be king; to rule 南無毘羅那王佛
102 16 wáng a prince; a duke 南無毘羅那王佛
103 16 wáng grand; great 南無毘羅那王佛
104 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無毘羅那王佛
105 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無毘羅那王佛
106 16 wáng the head of a group or gang 南無毘羅那王佛
107 16 wáng the biggest or best of a group 南無毘羅那王佛
108 16 wáng king; best of a kind; rāja 南無毘羅那王佛
109 16 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德山佛
110 16 功德 gōngdé merit 南無功德山佛
111 16 功德 gōngdé quality; guṇa 南無功德山佛
112 16 功德 gōngdé merit; puṇya 南無功德山佛
113 15 威德 wēidé majestic virtue 南無威德光佛
114 13 甘露 gānlù sweet dew 南無甘露威德佛
115 13 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 南無甘露威德佛
116 13 甘露 gānlù greenfly secretion 南無甘露威德佛
117 13 甘露 gānlù Ganlu 南無甘露威德佛
118 13 甘露 gānlù Nectar 南無甘露威德佛
119 13 甘露 gānlù Nectar 南無甘露威德佛
120 13 甘露 gānlù nectar 南無甘露威德佛
121 13 甘露 gānlù amrta 南無甘露威德佛
122 13 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 南無甘露威德佛
123 12 huá Chinese 南無新華佛
124 12 huá illustrious; splendid 南無新華佛
125 12 huā a flower 南無新華佛
126 12 huā to flower 南無新華佛
127 12 huá China 南無新華佛
128 12 huá empty; flowery 南無新華佛
129 12 huá brilliance; luster 南無新華佛
130 12 huá elegance; beauty 南無新華佛
131 12 huā a flower 南無新華佛
132 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無新華佛
133 12 huá makeup; face powder 南無新華佛
134 12 huá flourishing 南無新華佛
135 12 huá a corona 南無新華佛
136 12 huá years; time 南無新華佛
137 12 huá your 南無新華佛
138 12 huá essence; best part 南無新華佛
139 12 huá grey 南無新華佛
140 12 huà Hua 南無新華佛
141 12 huá literary talent 南無新華佛
142 12 huá literary talent 南無新華佛
143 12 huá an article; a document 南無新華佛
144 12 huá flower; puṣpa 南無新華佛
145 12 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 南無能思惟佛
146 12 思惟 sīwéi thinking; tought 南無能思惟佛
147 12 思惟 sīwéi Contemplate 南無能思惟佛
148 12 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 南無能思惟佛
149 12 guāng light 南無威德光佛
150 12 guāng brilliant; bright; shining 南無威德光佛
151 12 guāng to shine 南無威德光佛
152 12 guāng to bare; to go naked 南無威德光佛
153 12 guāng bare; naked 南無威德光佛
154 12 guāng glory; honor 南無威德光佛
155 12 guāng scenery 南無威德光佛
156 12 guāng smooth 南無威德光佛
157 12 guāng sheen; luster; gloss 南無威德光佛
158 12 guāng time; a moment 南無威德光佛
159 12 guāng grace; favor 南無威德光佛
160 12 guāng Guang 南無威德光佛
161 12 guāng to manifest 南無威德光佛
162 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無威德光佛
163 12 guāng a ray of light; rasmi 南無威德光佛
164 11 ài to love 南無愛眼佛
165 11 ài favor; grace; kindness 南無愛眼佛
166 11 ài somebody who is loved 南無愛眼佛
167 11 ài love; affection 南無愛眼佛
168 11 ài to like 南無愛眼佛
169 11 ài to sympathize with; to pity 南無愛眼佛
170 11 ài to begrudge 南無愛眼佛
171 11 ài to do regularly; to have the habit of 南無愛眼佛
172 11 ài my dear 南無愛眼佛
173 11 ài Ai 南無愛眼佛
174 11 ài loved; beloved 南無愛眼佛
175 11 ài Love 南無愛眼佛
176 11 ài desire; craving; trsna 南無愛眼佛
177 11 一切 yīqiè temporary 南無離一切憂闇佛
178 11 一切 yīqiè the same 南無離一切憂闇佛
179 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 南無得威德佛
180 11 děi to want to; to need to 南無得威德佛
181 11 děi must; ought to 南無得威德佛
182 11 de 南無得威德佛
183 11 de infix potential marker 南無得威德佛
184 11 to result in 南無得威德佛
185 11 to be proper; to fit; to suit 南無得威德佛
186 11 to be satisfied 南無得威德佛
187 11 to be finished 南無得威德佛
188 11 děi satisfying 南無得威德佛
189 11 to contract 南無得威德佛
190 11 to hear 南無得威德佛
191 11 to have; there is 南無得威德佛
192 11 marks time passed 南無得威德佛
193 11 obtain; attain; prāpta 南無得威德佛
194 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善德佛
195 11 shàn happy 南無善德佛
196 11 shàn good 南無善德佛
197 11 shàn kind-hearted 南無善德佛
198 11 shàn to be skilled at something 南無善德佛
199 11 shàn familiar 南無善德佛
200 11 shàn to repair 南無善德佛
201 11 shàn to admire 南無善德佛
202 11 shàn to praise 南無善德佛
203 11 shàn Shan 南無善德佛
204 11 shàn wholesome; virtuous 南無善德佛
205 10 yuè month 南無摩尼月佛
206 10 yuè moon 南無摩尼月佛
207 10 yuè Kangxi radical 74 南無摩尼月佛
208 10 yuè moonlight 南無摩尼月佛
209 10 yuè monthly 南無摩尼月佛
210 10 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無摩尼月佛
211 10 yuè Tokharians 南無摩尼月佛
212 10 yuè China rose 南無摩尼月佛
213 10 yuè Yue 南無摩尼月佛
214 10 yuè moon 南無摩尼月佛
215 10 yuè month; māsa 南無摩尼月佛
216 10 今日 jīnrì today 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛
217 10 今日 jīnrì at present 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛
218 10 miào wonderful; fantastic 南無妙光明佛
219 10 miào clever 南無妙光明佛
220 10 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 南無妙光明佛
221 10 miào fine; delicate 南無妙光明佛
222 10 miào young 南無妙光明佛
223 10 miào interesting 南無妙光明佛
224 10 miào profound reasoning 南無妙光明佛
225 10 miào Miao 南無妙光明佛
226 10 miào Wonderful 南無妙光明佛
227 10 miào wonderful; beautiful; suksma 南無妙光明佛
228 10 yǎn eye 南無愛眼佛
229 10 yǎn eyeball 南無愛眼佛
230 10 yǎn sight 南無愛眼佛
231 10 yǎn the present moment 南無愛眼佛
232 10 yǎn an opening; a small hole 南無愛眼佛
233 10 yǎn a trap 南無愛眼佛
234 10 yǎn insight 南無愛眼佛
235 10 yǎn a salitent point 南無愛眼佛
236 10 yǎn a beat with no accent 南無愛眼佛
237 10 yǎn to look; to glance 南無愛眼佛
238 10 yǎn to see proof 南無愛眼佛
239 10 yǎn eye; cakṣus 南無愛眼佛
240 10 Kangxi radical 49 禮三寶已
241 10 to bring to an end; to stop 禮三寶已
242 10 to complete 禮三寶已
243 10 to demote; to dismiss 禮三寶已
244 10 to recover from an illness 禮三寶已
245 10 former; pūrvaka 禮三寶已
246 10 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無大莊嚴佛
247 10 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無大莊嚴佛
248 10 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無大莊嚴佛
249 10 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無大莊嚴佛
250 10 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
251 10 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
252 10 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
253 10 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
254 10 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
255 10 děng same; equal; sama 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
256 10 Qi 其地獄縱廣二十由旬
257 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南無摩尼清淨佛
258 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南無摩尼清淨佛
259 10 清淨 qīngjìng concise 南無摩尼清淨佛
260 10 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南無摩尼清淨佛
261 10 清淨 qīngjìng pure and clean 南無摩尼清淨佛
262 10 清淨 qīngjìng purity 南無摩尼清淨佛
263 10 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南無摩尼清淨佛
264 9 ér Kangxi radical 126 而為論議非理彈擊
265 9 ér as if; to seem like 而為論議非理彈擊
266 9 néng can; able 而為論議非理彈擊
267 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為論議非理彈擊
268 9 ér to arrive; up to 而為論議非理彈擊
269 9 to go; to 於其中間復各不能盡心精勤
270 9 to rely on; to depend on 於其中間復各不能盡心精勤
271 9 Yu 於其中間復各不能盡心精勤
272 9 a crow 於其中間復各不能盡心精勤
273 9 method; way 南無法星宿佛
274 9 France 南無法星宿佛
275 9 the law; rules; regulations 南無法星宿佛
276 9 the teachings of the Buddha; Dharma 南無法星宿佛
277 9 a standard; a norm 南無法星宿佛
278 9 an institution 南無法星宿佛
279 9 to emulate 南無法星宿佛
280 9 magic; a magic trick 南無法星宿佛
281 9 punishment 南無法星宿佛
282 9 Fa 南無法星宿佛
283 9 a precedent 南無法星宿佛
284 9 a classification of some kinds of Han texts 南無法星宿佛
285 9 relating to a ceremony or rite 南無法星宿佛
286 9 Dharma 南無法星宿佛
287 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 南無法星宿佛
288 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 南無法星宿佛
289 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 南無法星宿佛
290 9 quality; characteristic 南無法星宿佛
291 9 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
292 9 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
293 9 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
294 9 lái to come 自從無始已來至于今日
295 9 lái please 自從無始已來至于今日
296 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來至于今日
297 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來至于今日
298 9 lái wheat 自從無始已來至于今日
299 9 lái next; future 自從無始已來至于今日
300 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來至于今日
301 9 lái to occur; to arise 自從無始已來至于今日
302 9 lái to earn 自從無始已來至于今日
303 9 lái to come; āgata 自從無始已來至于今日
304 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 南無說橋樑佛
305 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 南無說橋樑佛
306 9 shuì to persuade 南無說橋樑佛
307 9 shuō to teach; to recite; to explain 南無說橋樑佛
308 9 shuō a doctrine; a theory 南無說橋樑佛
309 9 shuō to claim; to assert 南無說橋樑佛
310 9 shuō allocution 南無說橋樑佛
311 9 shuō to criticize; to scold 南無說橋樑佛
312 9 shuō to indicate; to refer to 南無說橋樑佛
313 9 shuō speach; vāda 南無說橋樑佛
314 9 shuō to speak; bhāṣate 南無說橋樑佛
315 9 shuō to instruct 南無說橋樑佛
316 9 xīn heart [organ] 南無心荷身佛
317 9 xīn Kangxi radical 61 南無心荷身佛
318 9 xīn mind; consciousness 南無心荷身佛
319 9 xīn the center; the core; the middle 南無心荷身佛
320 9 xīn one of the 28 star constellations 南無心荷身佛
321 9 xīn heart 南無心荷身佛
322 9 xīn emotion 南無心荷身佛
323 9 xīn intention; consideration 南無心荷身佛
324 9 xīn disposition; temperament 南無心荷身佛
325 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南無心荷身佛
326 8 soil; ground; land 南無廣地佛
327 8 floor 南無廣地佛
328 8 the earth 南無廣地佛
329 8 fields 南無廣地佛
330 8 a place 南無廣地佛
331 8 a situation; a position 南無廣地佛
332 8 background 南無廣地佛
333 8 terrain 南無廣地佛
334 8 a territory; a region 南無廣地佛
335 8 used after a distance measure 南無廣地佛
336 8 coming from the same clan 南無廣地佛
337 8 earth; pṛthivī 南無廣地佛
338 8 stage; ground; level; bhumi 南無廣地佛
339 8 idea 南無高意佛
340 8 Italy (abbreviation) 南無高意佛
341 8 a wish; a desire; intention 南無高意佛
342 8 mood; feeling 南無高意佛
343 8 will; willpower; determination 南無高意佛
344 8 bearing; spirit 南無高意佛
345 8 to think of; to long for; to miss 南無高意佛
346 8 to anticipate; to expect 南無高意佛
347 8 to doubt; to suspect 南無高意佛
348 8 meaning 南無高意佛
349 8 a suggestion; a hint 南無高意佛
350 8 an understanding; a point of view 南無高意佛
351 8 Yi 南無高意佛
352 8 manas; mind; mentation 南無高意佛
353 7 to break; to split; to smash 南無破一切闇趣佛
354 7 worn-out; broken 南無破一切闇趣佛
355 7 to destroy; to ruin 南無破一切闇趣佛
356 7 to break a rule; to allow an exception 南無破一切闇趣佛
357 7 to defeat 南無破一切闇趣佛
358 7 low quality; in poor condition 南無破一切闇趣佛
359 7 to strike; to hit 南無破一切闇趣佛
360 7 to spend [money]; to squander 南無破一切闇趣佛
361 7 to disprove [an argument] 南無破一切闇趣佛
362 7 finale 南無破一切闇趣佛
363 7 to use up; to exhaust 南無破一切闇趣佛
364 7 to penetrate 南無破一切闇趣佛
365 7 pha 南無破一切闇趣佛
366 7 break; bheda 南無破一切闇趣佛
367 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 南無菴摩羅供養佛
368 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 南無菴摩羅供養佛
369 7 供養 gòngyǎng offering 南無菴摩羅供養佛
370 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 南無菴摩羅供養佛
371 7 huǒ fire; flame 鐵壁周匝猛火絕焰
372 7 huǒ to start a fire; to burn 鐵壁周匝猛火絕焰
373 7 huǒ Kangxi radical 86 鐵壁周匝猛火絕焰
374 7 huǒ anger; rage 鐵壁周匝猛火絕焰
375 7 huǒ fire element 鐵壁周匝猛火絕焰
376 7 huǒ Antares 鐵壁周匝猛火絕焰
377 7 huǒ radiance 鐵壁周匝猛火絕焰
378 7 huǒ lightning 鐵壁周匝猛火絕焰
379 7 huǒ a torch 鐵壁周匝猛火絕焰
380 7 huǒ red 鐵壁周匝猛火絕焰
381 7 huǒ urgent 鐵壁周匝猛火絕焰
382 7 huǒ a cause of disease 鐵壁周匝猛火絕焰
383 7 huǒ huo 鐵壁周匝猛火絕焰
384 7 huǒ companion; comrade 鐵壁周匝猛火絕焰
385 7 huǒ Huo 鐵壁周匝猛火絕焰
386 7 huǒ fire; agni 鐵壁周匝猛火絕焰
387 7 huǒ fire element 鐵壁周匝猛火絕焰
388 7 huǒ Gode of Fire; Anala 鐵壁周匝猛火絕焰
389 7 shān a mountain; a hill; a peak 南無功德山佛
390 7 shān Shan 南無功德山佛
391 7 shān Kangxi radical 46 南無功德山佛
392 7 shān a mountain-like shape 南無功德山佛
393 7 shān a gable 南無功德山佛
394 7 shān mountain; giri 南無功德山佛
395 7 xìn to believe; to trust 南無信智佛
396 7 xìn a letter 南無信智佛
397 7 xìn evidence 南無信智佛
398 7 xìn faith; confidence 南無信智佛
399 7 xìn honest; sincere; true 南無信智佛
400 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 南無信智佛
401 7 xìn an official holding a document 南無信智佛
402 7 xìn a gift 南無信智佛
403 7 xìn credit 南無信智佛
404 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 南無信智佛
405 7 xìn news; a message 南無信智佛
406 7 xìn arsenic 南無信智佛
407 7 xìn Faith 南無信智佛
408 7 xìn faith; confidence 南無信智佛
409 7 qián front 或抄前著後抄後著前
410 7 qián former; the past 或抄前著後抄後著前
411 7 qián to go forward 或抄前著後抄後著前
412 7 qián preceding 或抄前著後抄後著前
413 7 qián before; earlier; prior 或抄前著後抄後著前
414 7 qián to appear before 或抄前著後抄後著前
415 7 qián future 或抄前著後抄後著前
416 7 qián top; first 或抄前著後抄後著前
417 7 qián battlefront 或抄前著後抄後著前
418 7 qián before; former; pūrva 或抄前著後抄後著前
419 7 qián facing; mukha 或抄前著後抄後著前
420 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊智佛
421 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊智佛
422 7 force 南無威德力佛
423 7 Kangxi radical 19 南無威德力佛
424 7 to exert oneself; to make an effort 南無威德力佛
425 7 to force 南無威德力佛
426 7 labor; forced labor 南無威德力佛
427 7 physical strength 南無威德力佛
428 7 power 南無威德力佛
429 7 Li 南無威德力佛
430 7 ability; capability 南無威德力佛
431 7 influence 南無威德力佛
432 7 strength; power; bala 南無威德力佛
433 7 Germany 南無善德佛
434 7 virtue; morality; ethics; character 南無善德佛
435 7 kindness; favor 南無善德佛
436 7 conduct; behavior 南無善德佛
437 7 to be grateful 南無善德佛
438 7 heart; intention 南無善德佛
439 7 De 南無善德佛
440 7 potency; natural power 南無善德佛
441 7 wholesome; good 南無善德佛
442 7 Virtue 南無善德佛
443 7 merit; puṇya; puñña 南無善德佛
444 7 guṇa 南無善德佛
445 7 jiān space between 南無種種間錯聲佛
446 7 jiān time interval 南無種種間錯聲佛
447 7 jiān a room 南無種種間錯聲佛
448 7 jiàn to thin out 南無種種間錯聲佛
449 7 jiàn to separate 南無種種間錯聲佛
450 7 jiàn to sow discord; to criticize 南無種種間錯聲佛
451 7 jiàn an opening; a gap 南無種種間錯聲佛
452 7 jiàn a leak; a crevice 南無種種間錯聲佛
453 7 jiàn to mix; to mingle; intermediate 南無種種間錯聲佛
454 7 jiàn to make as a pretext 南無種種間錯聲佛
455 7 jiàn alternately 南無種種間錯聲佛
456 7 jiàn for friends to part 南無種種間錯聲佛
457 7 jiān a place; a space 南無種種間錯聲佛
458 7 jiàn a spy; a treacherous person 南無種種間錯聲佛
459 7 jiān interior; antara 南無種種間錯聲佛
460 6 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 或罷人道鞭拷沙門
461 6 沙門 shāmén sramana 或罷人道鞭拷沙門
462 6 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 或罷人道鞭拷沙門
463 6 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 南無蓮華香佛
464 6 xiāng incense 南無蓮華香佛
465 6 xiāng Kangxi radical 186 南無蓮華香佛
466 6 xiāng fragrance; scent 南無蓮華香佛
467 6 xiāng a female 南無蓮華香佛
468 6 xiāng Xiang 南無蓮華香佛
469 6 xiāng to kiss 南無蓮華香佛
470 6 xiāng feminine 南無蓮華香佛
471 6 xiāng incense 南無蓮華香佛
472 6 xiāng fragrance; gandha 南無蓮華香佛
473 6 稱佛 chēng fó to recite the Buddha's name 南無勢力稱佛
474 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
475 6 弟子 dìzi youngster 弟子等
476 6 弟子 dìzi prostitute 弟子等
477 6 弟子 dìzi believer 弟子等
478 6 弟子 dìzi disciple 弟子等
479 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
480 6 shēn human body; torso 南無莊嚴身佛
481 6 shēn Kangxi radical 158 南無莊嚴身佛
482 6 shēn self 南無莊嚴身佛
483 6 shēn life 南無莊嚴身佛
484 6 shēn an object 南無莊嚴身佛
485 6 shēn a lifetime 南無莊嚴身佛
486 6 shēn moral character 南無莊嚴身佛
487 6 shēn status; identity; position 南無莊嚴身佛
488 6 shēn pregnancy 南無莊嚴身佛
489 6 juān India 南無莊嚴身佛
490 6 shēn body; kāya 南無莊嚴身佛
491 6 jīng to go through; to experience 次禮十二部尊經大藏法輪
492 6 jīng a sutra; a scripture 次禮十二部尊經大藏法輪
493 6 jīng warp 次禮十二部尊經大藏法輪
494 6 jīng longitude 次禮十二部尊經大藏法輪
495 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 次禮十二部尊經大藏法輪
496 6 jīng a woman's period 次禮十二部尊經大藏法輪
497 6 jīng to bear; to endure 次禮十二部尊經大藏法輪
498 6 jīng to hang; to die by hanging 次禮十二部尊經大藏法輪
499 6 jīng classics 次禮十二部尊經大藏法輪
500 6 jīng to be frugal; to save 次禮十二部尊經大藏法輪

Frequencies of all Words

Top 1054

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 454 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無大修行佛
2 454 南無 nánmó Blessed Be 南無大修行佛
3 454 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無大修行佛
4 380 Buddha; Awakened One 南無威德光佛
5 380 relating to Buddhism 南無威德光佛
6 380 a statue or image of a Buddha 南無威德光佛
7 380 a Buddhist text 南無威德光佛
8 380 to touch; to stroke 南無威德光佛
9 380 Buddha 南無威德光佛
10 380 Buddha; Awakened One 南無威德光佛
11 41 菩薩 púsà bodhisattva 南無依德菩薩
12 41 菩薩 púsà bodhisattva 南無依德菩薩
13 41 菩薩 púsà bodhisattva 南無依德菩薩
14 32 shèng to beat; to win; to conquer 南無勝去佛
15 32 shèng victory; success 南無勝去佛
16 32 shèng wonderful; supurb; superior 南無勝去佛
17 32 shèng to surpass 南無勝去佛
18 32 shèng triumphant 南無勝去佛
19 32 shèng a scenic view 南無勝去佛
20 32 shèng a woman's hair decoration 南無勝去佛
21 32 shèng Sheng 南無勝去佛
22 32 shèng completely; fully 南無勝去佛
23 32 shèng conquering; victorious; jaya 南無勝去佛
24 32 shèng superior; agra 南無勝去佛
25 26 光明 guāngmíng bright 南無妙光明佛
26 26 光明 guāngmíng glorious; magnificent 南無妙光明佛
27 26 光明 guāngmíng light 南無妙光明佛
28 26 光明 guāngmíng having hope 南無妙光明佛
29 26 光明 guāngmíng unselfish 南無妙光明佛
30 26 光明 guāngmíng frank; open and honest 南無妙光明佛
31 26 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 南無妙光明佛
32 26 光明 guāngmíng Kōmyō 南無妙光明佛
33 26 光明 guāngmíng Brightness 南無妙光明佛
34 26 光明 guāngmíng brightness; flame 南無妙光明佛
35 26 shēng sound 南無師子聲佛
36 26 shēng a measure word for sound (times) 南無師子聲佛
37 26 shēng sheng 南無師子聲佛
38 26 shēng voice 南無師子聲佛
39 26 shēng music 南無師子聲佛
40 26 shēng language 南無師子聲佛
41 26 shēng fame; reputation; honor 南無師子聲佛
42 26 shēng a message 南無師子聲佛
43 26 shēng an utterance 南無師子聲佛
44 26 shēng a consonant 南無師子聲佛
45 26 shēng a tone 南無師子聲佛
46 26 shēng to announce 南無師子聲佛
47 26 shēng sound 南無師子聲佛
48 22 huò or; either; else 或自處華堂安置尊像卑猥之處
49 22 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自處華堂安置尊像卑猥之處
50 22 huò some; someone 或自處華堂安置尊像卑猥之處
51 22 míngnián suddenly 或自處華堂安置尊像卑猥之處
52 22 huò or; vā 或自處華堂安置尊像卑猥之處
53 21 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶功德佛
54 21 bǎo treasured; cherished 南無寶功德佛
55 21 bǎo a jewel; gem 南無寶功德佛
56 21 bǎo precious 南無寶功德佛
57 21 bǎo noble 南無寶功德佛
58 21 bǎo an imperial seal 南無寶功德佛
59 21 bǎo a unit of currency 南無寶功德佛
60 21 bǎo Bao 南無寶功德佛
61 21 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶功德佛
62 21 bǎo jewel; gem; mani 南無寶功德佛
63 19 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無無諍智佛
64 19 zhì care; prudence 南無無諍智佛
65 19 zhì Zhi 南無無諍智佛
66 19 zhì clever 南無無諍智佛
67 19 zhì Wisdom 南無無諍智佛
68 19 zhì jnana; knowing 南無無諍智佛
69 18 big; huge; large 南無大莊嚴佛
70 18 Kangxi radical 37 南無大莊嚴佛
71 18 great; major; important 南無大莊嚴佛
72 18 size 南無大莊嚴佛
73 18 old 南無大莊嚴佛
74 18 greatly; very 南無大莊嚴佛
75 18 oldest; earliest 南無大莊嚴佛
76 18 adult 南無大莊嚴佛
77 18 tài greatest; grand 南無大莊嚴佛
78 18 dài an important person 南無大莊嚴佛
79 18 senior 南無大莊嚴佛
80 18 approximately 南無大莊嚴佛
81 18 tài greatest; grand 南無大莊嚴佛
82 18 an element 南無大莊嚴佛
83 18 great; mahā 南無大莊嚴佛
84 16 míng bright; luminous; brilliant 南無普光明佛
85 16 míng Ming 南無普光明佛
86 16 míng Ming Dynasty 南無普光明佛
87 16 míng obvious; explicit; clear 南無普光明佛
88 16 míng intelligent; clever; perceptive 南無普光明佛
89 16 míng to illuminate; to shine 南無普光明佛
90 16 míng consecrated 南無普光明佛
91 16 míng to understand; to comprehend 南無普光明佛
92 16 míng to explain; to clarify 南無普光明佛
93 16 míng Souther Ming; Later Ming 南無普光明佛
94 16 míng the world; the human world; the world of the living 南無普光明佛
95 16 míng eyesight; vision 南無普光明佛
96 16 míng a god; a spirit 南無普光明佛
97 16 míng fame; renown 南無普光明佛
98 16 míng open; public 南無普光明佛
99 16 míng clear 南無普光明佛
100 16 míng to become proficient 南無普光明佛
101 16 míng to be proficient 南無普光明佛
102 16 míng virtuous 南無普光明佛
103 16 míng open and honest 南無普光明佛
104 16 míng clean; neat 南無普光明佛
105 16 míng remarkable; outstanding; notable 南無普光明佛
106 16 míng next; afterwards 南無普光明佛
107 16 míng positive 南無普光明佛
108 16 míng Clear 南無普光明佛
109 16 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無普光明佛
110 16 wáng Wang 南無毘羅那王佛
111 16 wáng a king 南無毘羅那王佛
112 16 wáng Kangxi radical 96 南無毘羅那王佛
113 16 wàng to be king; to rule 南無毘羅那王佛
114 16 wáng a prince; a duke 南無毘羅那王佛
115 16 wáng grand; great 南無毘羅那王佛
116 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無毘羅那王佛
117 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無毘羅那王佛
118 16 wáng the head of a group or gang 南無毘羅那王佛
119 16 wáng the biggest or best of a group 南無毘羅那王佛
120 16 wáng king; best of a kind; rāja 南無毘羅那王佛
121 16 功德 gōngdé achievements and virtue 南無功德山佛
122 16 功德 gōngdé merit 南無功德山佛
123 16 功德 gōngdé quality; guṇa 南無功德山佛
124 16 功德 gōngdé merit; puṇya 南無功德山佛
125 15 威德 wēidé majestic virtue 南無威德光佛
126 13 甘露 gānlù sweet dew 南無甘露威德佛
127 13 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 南無甘露威德佛
128 13 甘露 gānlù greenfly secretion 南無甘露威德佛
129 13 甘露 gānlù Ganlu 南無甘露威德佛
130 13 甘露 gānlù Nectar 南無甘露威德佛
131 13 甘露 gānlù Nectar 南無甘露威德佛
132 13 甘露 gānlù nectar 南無甘露威德佛
133 13 甘露 gānlù amrta 南無甘露威德佛
134 13 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 南無甘露威德佛
135 12 huá Chinese 南無新華佛
136 12 huá illustrious; splendid 南無新華佛
137 12 huā a flower 南無新華佛
138 12 huā to flower 南無新華佛
139 12 huá China 南無新華佛
140 12 huá empty; flowery 南無新華佛
141 12 huá brilliance; luster 南無新華佛
142 12 huá elegance; beauty 南無新華佛
143 12 huā a flower 南無新華佛
144 12 huá extravagant; wasteful; flashy 南無新華佛
145 12 huá makeup; face powder 南無新華佛
146 12 huá flourishing 南無新華佛
147 12 huá a corona 南無新華佛
148 12 huá years; time 南無新華佛
149 12 huá your 南無新華佛
150 12 huá essence; best part 南無新華佛
151 12 huá grey 南無新華佛
152 12 huà Hua 南無新華佛
153 12 huá literary talent 南無新華佛
154 12 huá literary talent 南無新華佛
155 12 huá an article; a document 南無新華佛
156 12 huá flower; puṣpa 南無新華佛
157 12 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 南無能思惟佛
158 12 思惟 sīwéi thinking; tought 南無能思惟佛
159 12 思惟 sīwéi Contemplate 南無能思惟佛
160 12 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 南無能思惟佛
161 12 guāng light 南無威德光佛
162 12 guāng brilliant; bright; shining 南無威德光佛
163 12 guāng to shine 南無威德光佛
164 12 guāng only 南無威德光佛
165 12 guāng to bare; to go naked 南無威德光佛
166 12 guāng bare; naked 南無威德光佛
167 12 guāng glory; honor 南無威德光佛
168 12 guāng scenery 南無威德光佛
169 12 guāng smooth 南無威德光佛
170 12 guāng used up 南無威德光佛
171 12 guāng sheen; luster; gloss 南無威德光佛
172 12 guāng time; a moment 南無威德光佛
173 12 guāng grace; favor 南無威德光佛
174 12 guāng Guang 南無威德光佛
175 12 guāng to manifest 南無威德光佛
176 12 guāng welcome 南無威德光佛
177 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無威德光佛
178 12 guāng a ray of light; rasmi 南無威德光佛
179 11 ài to love 南無愛眼佛
180 11 ài favor; grace; kindness 南無愛眼佛
181 11 ài somebody who is loved 南無愛眼佛
182 11 ài love; affection 南無愛眼佛
183 11 ài to like 南無愛眼佛
184 11 ài to sympathize with; to pity 南無愛眼佛
185 11 ài to begrudge 南無愛眼佛
186 11 ài to do regularly; to have the habit of 南無愛眼佛
187 11 ài my dear 南無愛眼佛
188 11 ài Ai 南無愛眼佛
189 11 ài loved; beloved 南無愛眼佛
190 11 ài Love 南無愛眼佛
191 11 ài desire; craving; trsna 南無愛眼佛
192 11 一切 yīqiè all; every; everything 南無離一切憂闇佛
193 11 一切 yīqiè temporary 南無離一切憂闇佛
194 11 一切 yīqiè the same 南無離一切憂闇佛
195 11 一切 yīqiè generally 南無離一切憂闇佛
196 11 一切 yīqiè all, everything 南無離一切憂闇佛
197 11 一切 yīqiè all; sarva 南無離一切憂闇佛
198 11 de potential marker 南無得威德佛
199 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 南無得威德佛
200 11 děi must; ought to 南無得威德佛
201 11 děi to want to; to need to 南無得威德佛
202 11 děi must; ought to 南無得威德佛
203 11 de 南無得威德佛
204 11 de infix potential marker 南無得威德佛
205 11 to result in 南無得威德佛
206 11 to be proper; to fit; to suit 南無得威德佛
207 11 to be satisfied 南無得威德佛
208 11 to be finished 南無得威德佛
209 11 de result of degree 南無得威德佛
210 11 de marks completion of an action 南無得威德佛
211 11 děi satisfying 南無得威德佛
212 11 to contract 南無得威德佛
213 11 marks permission or possibility 南無得威德佛
214 11 expressing frustration 南無得威德佛
215 11 to hear 南無得威德佛
216 11 to have; there is 南無得威德佛
217 11 marks time passed 南無得威德佛
218 11 obtain; attain; prāpta 南無得威德佛
219 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善德佛
220 11 shàn happy 南無善德佛
221 11 shàn good 南無善德佛
222 11 shàn kind-hearted 南無善德佛
223 11 shàn to be skilled at something 南無善德佛
224 11 shàn familiar 南無善德佛
225 11 shàn to repair 南無善德佛
226 11 shàn to admire 南無善德佛
227 11 shàn to praise 南無善德佛
228 11 shàn numerous; frequent; easy 南無善德佛
229 11 shàn Shan 南無善德佛
230 11 shàn wholesome; virtuous 南無善德佛
231 10 yuè month 南無摩尼月佛
232 10 yuè moon 南無摩尼月佛
233 10 yuè Kangxi radical 74 南無摩尼月佛
234 10 yuè moonlight 南無摩尼月佛
235 10 yuè monthly 南無摩尼月佛
236 10 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無摩尼月佛
237 10 yuè Tokharians 南無摩尼月佛
238 10 yuè China rose 南無摩尼月佛
239 10 yuè a month 南無摩尼月佛
240 10 yuè Yue 南無摩尼月佛
241 10 yuè moon 南無摩尼月佛
242 10 yuè month; māsa 南無摩尼月佛
243 10 今日 jīnrì today 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛
244 10 今日 jīnrì at present 今日應須至誠慚愧稽顙歸依佛
245 10 miào wonderful; fantastic 南無妙光明佛
246 10 miào clever 南無妙光明佛
247 10 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 南無妙光明佛
248 10 miào fine; delicate 南無妙光明佛
249 10 miào young 南無妙光明佛
250 10 miào interesting 南無妙光明佛
251 10 miào profound reasoning 南無妙光明佛
252 10 miào Miao 南無妙光明佛
253 10 miào Wonderful 南無妙光明佛
254 10 miào wonderful; beautiful; suksma 南無妙光明佛
255 10 yǎn eye 南無愛眼佛
256 10 yǎn measure word for wells 南無愛眼佛
257 10 yǎn eyeball 南無愛眼佛
258 10 yǎn sight 南無愛眼佛
259 10 yǎn the present moment 南無愛眼佛
260 10 yǎn an opening; a small hole 南無愛眼佛
261 10 yǎn a trap 南無愛眼佛
262 10 yǎn insight 南無愛眼佛
263 10 yǎn a salitent point 南無愛眼佛
264 10 yǎn a beat with no accent 南無愛眼佛
265 10 yǎn to look; to glance 南無愛眼佛
266 10 yǎn to see proof 南無愛眼佛
267 10 yǎn eye; cakṣus 南無愛眼佛
268 10 already 禮三寶已
269 10 Kangxi radical 49 禮三寶已
270 10 from 禮三寶已
271 10 to bring to an end; to stop 禮三寶已
272 10 final aspectual particle 禮三寶已
273 10 afterwards; thereafter 禮三寶已
274 10 too; very; excessively 禮三寶已
275 10 to complete 禮三寶已
276 10 to demote; to dismiss 禮三寶已
277 10 to recover from an illness 禮三寶已
278 10 certainly 禮三寶已
279 10 an interjection of surprise 禮三寶已
280 10 this 禮三寶已
281 10 former; pūrvaka 禮三寶已
282 10 former; pūrvaka 禮三寶已
283 10 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無大莊嚴佛
284 10 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無大莊嚴佛
285 10 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無大莊嚴佛
286 10 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無大莊嚴佛
287 10 děng et cetera; and so on 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
288 10 děng to wait 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
289 10 děng degree; kind 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
290 10 děng plural 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
291 10 děng to be equal 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
292 10 děng degree; level 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
293 10 děng to compare 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
294 10 děng same; equal; sama 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
295 10 his; hers; its; theirs 其地獄縱廣二十由旬
296 10 to add emphasis 其地獄縱廣二十由旬
297 10 used when asking a question in reply to a question 其地獄縱廣二十由旬
298 10 used when making a request or giving an order 其地獄縱廣二十由旬
299 10 he; her; it; them 其地獄縱廣二十由旬
300 10 probably; likely 其地獄縱廣二十由旬
301 10 will 其地獄縱廣二十由旬
302 10 may 其地獄縱廣二十由旬
303 10 if 其地獄縱廣二十由旬
304 10 or 其地獄縱廣二十由旬
305 10 Qi 其地獄縱廣二十由旬
306 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其地獄縱廣二十由旬
307 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南無摩尼清淨佛
308 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南無摩尼清淨佛
309 10 清淨 qīngjìng concise 南無摩尼清淨佛
310 10 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南無摩尼清淨佛
311 10 清淨 qīngjìng pure and clean 南無摩尼清淨佛
312 10 清淨 qīngjìng purity 南無摩尼清淨佛
313 10 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南無摩尼清淨佛
314 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而為論議非理彈擊
315 9 ér Kangxi radical 126 而為論議非理彈擊
316 9 ér you 而為論議非理彈擊
317 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而為論議非理彈擊
318 9 ér right away; then 而為論議非理彈擊
319 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 而為論議非理彈擊
320 9 ér if; in case; in the event that 而為論議非理彈擊
321 9 ér therefore; as a result; thus 而為論議非理彈擊
322 9 ér how can it be that? 而為論議非理彈擊
323 9 ér so as to 而為論議非理彈擊
324 9 ér only then 而為論議非理彈擊
325 9 ér as if; to seem like 而為論議非理彈擊
326 9 néng can; able 而為論議非理彈擊
327 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為論議非理彈擊
328 9 ér me 而為論議非理彈擊
329 9 ér to arrive; up to 而為論議非理彈擊
330 9 ér possessive 而為論議非理彈擊
331 9 ér and; ca 而為論議非理彈擊
332 9 in; at 於其中間復各不能盡心精勤
333 9 in; at 於其中間復各不能盡心精勤
334 9 in; at; to; from 於其中間復各不能盡心精勤
335 9 to go; to 於其中間復各不能盡心精勤
336 9 to rely on; to depend on 於其中間復各不能盡心精勤
337 9 to go to; to arrive at 於其中間復各不能盡心精勤
338 9 from 於其中間復各不能盡心精勤
339 9 give 於其中間復各不能盡心精勤
340 9 oppposing 於其中間復各不能盡心精勤
341 9 and 於其中間復各不能盡心精勤
342 9 compared to 於其中間復各不能盡心精勤
343 9 by 於其中間復各不能盡心精勤
344 9 and; as well as 於其中間復各不能盡心精勤
345 9 for 於其中間復各不能盡心精勤
346 9 Yu 於其中間復各不能盡心精勤
347 9 a crow 於其中間復各不能盡心精勤
348 9 whew; wow 於其中間復各不能盡心精勤
349 9 near to; antike 於其中間復各不能盡心精勤
350 9 method; way 南無法星宿佛
351 9 France 南無法星宿佛
352 9 the law; rules; regulations 南無法星宿佛
353 9 the teachings of the Buddha; Dharma 南無法星宿佛
354 9 a standard; a norm 南無法星宿佛
355 9 an institution 南無法星宿佛
356 9 to emulate 南無法星宿佛
357 9 magic; a magic trick 南無法星宿佛
358 9 punishment 南無法星宿佛
359 9 Fa 南無法星宿佛
360 9 a precedent 南無法星宿佛
361 9 a classification of some kinds of Han texts 南無法星宿佛
362 9 relating to a ceremony or rite 南無法星宿佛
363 9 Dharma 南無法星宿佛
364 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 南無法星宿佛
365 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 南無法星宿佛
366 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 南無法星宿佛
367 9 quality; characteristic 南無法星宿佛
368 9 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
369 9 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
370 9 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
371 9 lái to come 自從無始已來至于今日
372 9 lái indicates an approximate quantity 自從無始已來至于今日
373 9 lái please 自從無始已來至于今日
374 9 lái used to substitute for another verb 自從無始已來至于今日
375 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 自從無始已來至于今日
376 9 lái ever since 自從無始已來至于今日
377 9 lái wheat 自從無始已來至于今日
378 9 lái next; future 自從無始已來至于今日
379 9 lái a simple complement of direction 自從無始已來至于今日
380 9 lái to occur; to arise 自從無始已來至于今日
381 9 lái to earn 自從無始已來至于今日
382 9 lái to come; āgata 自從無始已來至于今日
383 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 南無說橋樑佛
384 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 南無說橋樑佛
385 9 shuì to persuade 南無說橋樑佛
386 9 shuō to teach; to recite; to explain 南無說橋樑佛
387 9 shuō a doctrine; a theory 南無說橋樑佛
388 9 shuō to claim; to assert 南無說橋樑佛
389 9 shuō allocution 南無說橋樑佛
390 9 shuō to criticize; to scold 南無說橋樑佛
391 9 shuō to indicate; to refer to 南無說橋樑佛
392 9 shuō speach; vāda 南無說橋樑佛
393 9 shuō to speak; bhāṣate 南無說橋樑佛
394 9 shuō to instruct 南無說橋樑佛
395 9 xīn heart [organ] 南無心荷身佛
396 9 xīn Kangxi radical 61 南無心荷身佛
397 9 xīn mind; consciousness 南無心荷身佛
398 9 xīn the center; the core; the middle 南無心荷身佛
399 9 xīn one of the 28 star constellations 南無心荷身佛
400 9 xīn heart 南無心荷身佛
401 9 xīn emotion 南無心荷身佛
402 9 xīn intention; consideration 南無心荷身佛
403 9 xīn disposition; temperament 南無心荷身佛
404 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南無心荷身佛
405 9 zhū all; many; various 南無過諸疑佛
406 9 zhū Zhu 南無過諸疑佛
407 9 zhū all; members of the class 南無過諸疑佛
408 9 zhū interrogative particle 南無過諸疑佛
409 9 zhū him; her; them; it 南無過諸疑佛
410 9 zhū of; in 南無過諸疑佛
411 9 zhū all; many; sarva 南無過諸疑佛
412 8 soil; ground; land 南無廣地佛
413 8 de subordinate particle 南無廣地佛
414 8 floor 南無廣地佛
415 8 the earth 南無廣地佛
416 8 fields 南無廣地佛
417 8 a place 南無廣地佛
418 8 a situation; a position 南無廣地佛
419 8 background 南無廣地佛
420 8 terrain 南無廣地佛
421 8 a territory; a region 南無廣地佛
422 8 used after a distance measure 南無廣地佛
423 8 coming from the same clan 南無廣地佛
424 8 earth; pṛthivī 南無廣地佛
425 8 stage; ground; level; bhumi 南無廣地佛
426 8 idea 南無高意佛
427 8 Italy (abbreviation) 南無高意佛
428 8 a wish; a desire; intention 南無高意佛
429 8 mood; feeling 南無高意佛
430 8 will; willpower; determination 南無高意佛
431 8 bearing; spirit 南無高意佛
432 8 to think of; to long for; to miss 南無高意佛
433 8 to anticipate; to expect 南無高意佛
434 8 to doubt; to suspect 南無高意佛
435 8 meaning 南無高意佛
436 8 a suggestion; a hint 南無高意佛
437 8 an understanding; a point of view 南無高意佛
438 8 or 南無高意佛
439 8 Yi 南無高意佛
440 8 manas; mind; mentation 南無高意佛
441 7 to break; to split; to smash 南無破一切闇趣佛
442 7 worn-out; broken 南無破一切闇趣佛
443 7 to destroy; to ruin 南無破一切闇趣佛
444 7 to break a rule; to allow an exception 南無破一切闇趣佛
445 7 to defeat 南無破一切闇趣佛
446 7 low quality; in poor condition 南無破一切闇趣佛
447 7 to strike; to hit 南無破一切闇趣佛
448 7 to spend [money]; to squander 南無破一切闇趣佛
449 7 to disprove [an argument] 南無破一切闇趣佛
450 7 finale 南無破一切闇趣佛
451 7 to use up; to exhaust 南無破一切闇趣佛
452 7 to penetrate 南無破一切闇趣佛
453 7 pha 南無破一切闇趣佛
454 7 break; bheda 南無破一切闇趣佛
455 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 南無菴摩羅供養佛
456 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 南無菴摩羅供養佛
457 7 供養 gòngyǎng offering 南無菴摩羅供養佛
458 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 南無菴摩羅供養佛
459 7 huǒ fire; flame 鐵壁周匝猛火絕焰
460 7 huǒ to start a fire; to burn 鐵壁周匝猛火絕焰
461 7 huǒ Kangxi radical 86 鐵壁周匝猛火絕焰
462 7 huǒ anger; rage 鐵壁周匝猛火絕焰
463 7 huǒ fire element 鐵壁周匝猛火絕焰
464 7 huǒ Antares 鐵壁周匝猛火絕焰
465 7 huǒ radiance 鐵壁周匝猛火絕焰
466 7 huǒ lightning 鐵壁周匝猛火絕焰
467 7 huǒ a torch 鐵壁周匝猛火絕焰
468 7 huǒ red 鐵壁周匝猛火絕焰
469 7 huǒ urgent 鐵壁周匝猛火絕焰
470 7 huǒ a cause of disease 鐵壁周匝猛火絕焰
471 7 huǒ huo 鐵壁周匝猛火絕焰
472 7 huǒ companion; comrade 鐵壁周匝猛火絕焰
473 7 huǒ Huo 鐵壁周匝猛火絕焰
474 7 huǒ fire; agni 鐵壁周匝猛火絕焰
475 7 huǒ fire element 鐵壁周匝猛火絕焰
476 7 huǒ Gode of Fire; Anala 鐵壁周匝猛火絕焰
477 7 shān a mountain; a hill; a peak 南無功德山佛
478 7 shān Shan 南無功德山佛
479 7 shān Kangxi radical 46 南無功德山佛
480 7 shān a mountain-like shape 南無功德山佛
481 7 shān a gable 南無功德山佛
482 7 shān mountain; giri 南無功德山佛
483 7 xìn to believe; to trust 南無信智佛
484 7 xìn a letter 南無信智佛
485 7 xìn evidence 南無信智佛
486 7 xìn faith; confidence 南無信智佛
487 7 xìn honest; sincere; true 南無信智佛
488 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 南無信智佛
489 7 xìn an official holding a document 南無信智佛
490 7 xìn willfully; randomly 南無信智佛
491 7 xìn truly 南無信智佛
492 7 xìn a gift 南無信智佛
493 7 xìn credit 南無信智佛
494 7 xìn on time; regularly 南無信智佛
495 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 南無信智佛
496 7 xìn news; a message 南無信智佛
497 7 xìn arsenic 南無信智佛
498 7 xìn Faith 南無信智佛
499 7 xìn faith; confidence 南無信智佛
500 7 qián front 或抄前著後抄後著前

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. shèng
  2. shèng
  1. conquering; victorious; jaya
  2. superior; agra
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
shēng sound
huò or; vā
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
  1. zhì
  2. zhì
  1. Wisdom
  2. jnana; knowing
  1. an element
  2. great; mahā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝鸡 寶雞 66 Baoji
北方 98 The North
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
大威德 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法光 102 Faguang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
弗沙佛 102 Puṣya Buddha
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
见一切义佛 見一切義佛 106 Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
寂照 106 Jakushō
拘楼 拘樓 106 Kuru
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙见 妙見 77 Sudrsa; Sudassa
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
亲光 親光 113 Bandhuprabha
日生佛 114 Adityasambhava Buddha; Sun Birth Buddha
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
香山 120 Fragrant Hills Park
香象 120 Gandhahastī
西北方 120 northwest; northwestern
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
扬中 揚中 121 Yangzhong
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
因陀罗 因陀羅 121 Indra
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 114.

Simplified Traditional Pinyin English
菴摩罗 菴摩羅 196
  1. amra
  2. mango; āmra
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八难 八難 98 eight difficulties
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
波头摩 波頭摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
出世法 99 World-Transcending Teachings
次复 次復 99 afterwards; then
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大身 100 great body; mahakaya
大藏 100 Buddhist canon
度世 100 to pass through life
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法行 102 to practice the Dharma
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法住 102 dharma abode
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
功德聚 103 stupa
光净 光淨 103 bright; pure
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
华香 華香 104 incense and flowers
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
毁呰 毀呰 104 to denigrate
寂光 106 calm and illuminating
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
妓乐 妓樂 106 music
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
偈言 106 a verse; a gatha
俱起 106 being brought together
卷第二十 106 scroll 20
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦痛 107 the sensation of pain
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六和敬 108
  1. Six Points of Reverent Harmony
  2. six reverent points of harmony
六通 108 six supernatural powers
利养 利養 108 gain
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
平等心 112 an impartial mind
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
清净心 清淨心 113 pure mind
求法 113 to seek the Dharma
劝请 勸請 113 to request; to implore
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三漫多 115 samanta; universal
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
山王 115 the highest peak
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣众 聖眾 115 holy ones
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
十方世界 115 the worlds in all ten directions
寺舍 115 monastery; vihāra
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五欲 五慾 119 the five desires
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下化众生 下化眾生 120 backtrack to deliver sentient beings
行佛 120 Practice the Buddha's Way
信众 信眾 120 devotees
虚空界 虛空界 120 visible space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一日一夜 121 one day and one night
应供养 應供養 121 worthy of worship
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增上 122 additional; increased; superior
植善根 122 cultivated wholesome roots
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
重担 重擔 122 a heavy load
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha