Glossary and Vocabulary for Sāgaranāgarājaparipṛcchā (Fo Wei Suo Jia Luo Long Wang Suo Shuo Dasheng Jing) 佛為娑伽羅龍王所說大乘經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 772 wéi to act as; to serve 當時為覺
2 772 wéi to change into; to become 當時為覺
3 772 wéi to be; is 當時為覺
4 772 wéi to do 當時為覺
5 772 wèi to support; to help 當時為覺
6 772 wéi to govern 當時為覺
7 465 idea 謂意止也
8 465 Italy (abbreviation) 謂意止也
9 465 a wish; a desire; intention 謂意止也
10 465 mood; feeling 謂意止也
11 465 will; willpower; determination 謂意止也
12 465 bearing; spirit 謂意止也
13 465 to think of; to long for; to miss 謂意止也
14 465 to anticipate; to expect 謂意止也
15 465 to doubt; to suspect 謂意止也
16 465 meaning 謂意止也
17 465 a suggestion; a hint 謂意止也
18 465 an understanding; a point of view 謂意止也
19 465 Yi 謂意止也
20 465 manas; mind; mentation 謂意止也
21 287 ya 遲疾也
22 248 interest 覺者謂覺息長短
23 248 news 覺者謂覺息長短
24 248 breath 覺者謂覺息長短
25 248 rest 覺者謂覺息長短
26 248 to put stop to; to end; to cease 覺者謂覺息長短
27 248 to calm oneself 覺者謂覺息長短
28 248 to multiply; to increase 覺者謂覺息長短
29 248 one's children 覺者謂覺息長短
30 248 fat meat; fat 覺者謂覺息長短
31 248 Xi 覺者謂覺息長短
32 248 to breathe 覺者謂覺息長短
33 194 niàn to read aloud 譬如念石出
34 194 niàn to remember; to expect 譬如念石出
35 194 niàn to miss 譬如念石出
36 194 niàn to consider 譬如念石出
37 194 niàn to recite; to chant 譬如念石出
38 194 niàn to show affection for 譬如念石出
39 194 niàn a thought; an idea 譬如念石出
40 194 niàn twenty 譬如念石出
41 194 niàn memory 譬如念石出
42 194 niàn an instant 譬如念石出
43 194 niàn Nian 譬如念石出
44 194 niàn mindfulness; smrti 譬如念石出
45 194 niàn a thought; citta 譬如念石出
46 191 zhě ca 出息入息覺盡止者
47 176 infix potential marker 無謂不念萬物
48 174 wèi to call 覺者謂覺息長短
49 174 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 覺者謂覺息長短
50 174 wèi to speak to; to address 覺者謂覺息長短
51 174 wèi to treat as; to regard as 覺者謂覺息長短
52 174 wèi introducing a condition situation 覺者謂覺息長短
53 174 wèi to speak to; to address 覺者謂覺息長短
54 174 wèi to think 覺者謂覺息長短
55 174 wèi for; is to be 覺者謂覺息長短
56 174 wèi to make; to cause 覺者謂覺息長短
57 174 wèi principle; reason 覺者謂覺息長短
58 174 wèi Wei 覺者謂覺息長短
59 161 guān to look at; to watch; to observe 行道得觀
60 161 guàn Taoist monastery; monastery 行道得觀
61 161 guān to display; to show; to make visible 行道得觀
62 161 guān Guan 行道得觀
63 161 guān appearance; looks 行道得觀
64 161 guān a sight; a view; a vista 行道得觀
65 161 guān a concept; a viewpoint; a perspective 行道得觀
66 161 guān to appreciate; to enjoy; to admire 行道得觀
67 161 guàn an announcement 行道得觀
68 161 guàn a high tower; a watchtower 行道得觀
69 161 guān Surview 行道得觀
70 161 guān Observe 行道得觀
71 161 guàn insight; vipasyana; vipassana 行道得觀
72 161 guān mindfulness; contemplation; smrti 行道得觀
73 161 guān recollection; anusmrti 行道得觀
74 161 guān viewing; avaloka 行道得觀
75 148 shēn human body; torso 亦計萬物身生復滅
76 148 shēn Kangxi radical 158 亦計萬物身生復滅
77 148 shēn self 亦計萬物身生復滅
78 148 shēn life 亦計萬物身生復滅
79 148 shēn an object 亦計萬物身生復滅
80 148 shēn a lifetime 亦計萬物身生復滅
81 148 shēn moral character 亦計萬物身生復滅
82 148 shēn status; identity; position 亦計萬物身生復滅
83 148 shēn pregnancy 亦計萬物身生復滅
84 148 juān India 亦計萬物身生復滅
85 148 shēn body; kaya 亦計萬物身生復滅
86 145 Yi 亦計萬物身生復滅
87 142 shǔ to count 謂數息
88 142 shù a number; an amount 謂數息
89 142 shù mathenatics 謂數息
90 142 shù an ancient calculating method 謂數息
91 142 shù several; a few 謂數息
92 142 shǔ to allow; to permit 謂數息
93 142 shǔ to be equal; to compare to 謂數息
94 142 shù numerology; divination by numbers 謂數息
95 142 shù a skill; an art 謂數息
96 142 shù luck; fate 謂數息
97 142 shù a rule 謂數息
98 142 shù legal system 謂數息
99 142 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 謂數息
100 142 fine; detailed; dense 謂數息
101 142 prayer beads 謂數息
102 142 shǔ number; saṃkhyā 謂數息
103 133 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行道得觀
104 133 děi to want to; to need to 行道得觀
105 133 děi must; ought to 行道得觀
106 133 de 行道得觀
107 133 de infix potential marker 行道得觀
108 133 to result in 行道得觀
109 133 to be proper; to fit; to suit 行道得觀
110 133 to be satisfied 行道得觀
111 133 to be finished 行道得觀
112 133 děi satisfying 行道得觀
113 133 to contract 行道得觀
114 133 to hear 行道得觀
115 133 to have; there is 行道得觀
116 133 marks time passed 行道得觀
117 133 obtain; attain; prāpta 行道得觀
118 122 xíng to walk 為者如說行
119 122 xíng capable; competent 為者如說行
120 122 háng profession 為者如說行
121 122 xíng Kangxi radical 144 為者如說行
122 122 xíng to travel 為者如說行
123 122 xìng actions; conduct 為者如說行
124 122 xíng to do; to act; to practice 為者如說行
125 122 xíng all right; OK; okay 為者如說行
126 122 háng horizontal line 為者如說行
127 122 héng virtuous deeds 為者如說行
128 122 hàng a line of trees 為者如說行
129 122 hàng bold; steadfast 為者如說行
130 122 xíng to move 為者如說行
131 122 xíng to put into effect; to implement 為者如說行
132 122 xíng travel 為者如說行
133 122 xíng to circulate 為者如說行
134 122 xíng running script; running script 為者如說行
135 122 xíng temporary 為者如說行
136 122 háng rank; order 為者如說行
137 122 háng a business; a shop 為者如說行
138 122 xíng to depart; to leave 為者如說行
139 122 xíng to experience 為者如說行
140 122 xíng path; way 為者如說行
141 122 xíng xing; ballad 為者如說行
142 122 xíng Xing 為者如說行
143 122 xíng Practice 為者如說行
144 122 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 為者如說行
145 122 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 為者如說行
146 118 zhǐ to stop; to halt 出息入息覺盡止者
147 118 zhǐ Kangxi radical 77 出息入息覺盡止者
148 118 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 出息入息覺盡止者
149 118 zhǐ to remain in one place; to stay 出息入息覺盡止者
150 118 zhǐ to rest; to settle 出息入息覺盡止者
151 118 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 出息入息覺盡止者
152 118 zhǐ foot 出息入息覺盡止者
153 118 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 出息入息覺盡止者
154 93 cóng to follow 從信為屬四神足念
155 93 cóng to comply; to submit; to defer 從信為屬四神足念
156 93 cóng to participate in something 從信為屬四神足念
157 93 cóng to use a certain method or principle 從信為屬四神足念
158 93 cóng something secondary 從信為屬四神足念
159 93 cóng remote relatives 從信為屬四神足念
160 93 cóng secondary 從信為屬四神足念
161 93 cóng to go on; to advance 從信為屬四神足念
162 93 cōng at ease; informal 從信為屬四神足念
163 93 zòng a follower; a supporter 從信為屬四神足念
164 93 zòng to release 從信為屬四神足念
165 93 zòng perpendicular; longitudinal 從信為屬四神足念
166 91 便 biàn convenient; handy; easy 便墮空無所有者
167 91 便 biàn advantageous 便墮空無所有者
168 91 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便墮空無所有者
169 91 便 pián fat; obese 便墮空無所有者
170 91 便 biàn to make easy 便墮空無所有者
171 91 便 biàn an unearned advantage 便墮空無所有者
172 91 便 biàn ordinary; plain 便墮空無所有者
173 91 便 biàn in passing 便墮空無所有者
174 91 便 biàn informal 便墮空無所有者
175 91 便 biàn appropriate; suitable 便墮空無所有者
176 91 便 biàn an advantageous occasion 便墮空無所有者
177 91 便 biàn stool 便墮空無所有者
178 91 便 pián quiet; quiet and comfortable 便墮空無所有者
179 91 便 biàn proficient; skilled 便墮空無所有者
180 91 便 pián shrewd; slick; good with words 便墮空無所有者
181 91 dào way; road; path 明謂道也
182 91 dào principle; a moral; morality 明謂道也
183 91 dào Tao; the Way 明謂道也
184 91 dào to say; to speak; to talk 明謂道也
185 91 dào to think 明謂道也
186 91 dào circuit; a province 明謂道也
187 91 dào a course; a channel 明謂道也
188 91 dào a method; a way of doing something 明謂道也
189 91 dào a doctrine 明謂道也
190 91 dào Taoism; Daoism 明謂道也
191 91 dào a skill 明謂道也
192 91 dào a sect 明謂道也
193 91 dào a line 明謂道也
194 91 dào Way 明謂道也
195 91 dào way; path; marga 明謂道也
196 74 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 人行安般守意
197 74 shǒu to watch over 人行安般守意
198 74 shǒu to observe; to abide by 人行安般守意
199 74 shǒu to be near; to be close to 人行安般守意
200 74 shǒu Governor 人行安般守意
201 74 shǒu duty; an official post 人行安般守意
202 74 shǒu personal integrity; moral character 人行安般守意
203 74 shǒu Shou 人行安般守意
204 74 shǒu to preserve; to conserve 人行安般守意
205 74 shǒu to wait for 人行安般守意
206 74 shǒu to rely on 人行安般守意
207 74 shòu to hunt 人行安般守意
208 74 shǒu protect; gupta 人行安般守意
209 71 suǒ a few; various; some 謂意無所著
210 71 suǒ a place; a location 謂意無所著
211 71 suǒ indicates a passive voice 謂意無所著
212 71 suǒ an ordinal number 謂意無所著
213 71 suǒ meaning 謂意無所著
214 71 suǒ garrison 謂意無所著
215 71 suǒ place; pradeśa 謂意無所著
216 71 duò to fall; to sink 便墮空無所有者
217 71 duò apathetic; lazy 便墮空無所有者
218 71 huī to damage; to destroy 便墮空無所有者
219 71 duò to degenerate 便墮空無所有者
220 71 duò fallen; patita 便墮空無所有者
221 69 desire 入息欲報時為盡
222 69 to desire; to wish 入息欲報時為盡
223 69 to desire; to intend 入息欲報時為盡
224 69 lust 入息欲報時為盡
225 69 desire; intention; wish; kāma 入息欲報時為盡
226 67 sān three 三者
227 67 sān third 三者
228 67 sān more than two 三者
229 67 sān very few 三者
230 67 sān San 三者
231 67 sān three; tri 三者
232 67 sān sa 三者
233 65 zhī to know 後為知
234 65 zhī to comprehend 後為知
235 65 zhī to inform; to tell 後為知
236 65 zhī to administer 後為知
237 65 zhī to distinguish; to discern 後為知
238 65 zhī to be close friends 後為知
239 65 zhī to feel; to sense; to perceive 後為知
240 65 zhī to receive; to entertain 後為知
241 65 zhī knowledge 後為知
242 65 zhī consciousness; perception 後為知
243 65 zhī a close friend 後為知
244 65 zhì wisdom 後為知
245 65 zhì Zhi 後為知
246 65 zhī Understanding 後為知
247 65 zhī know; jña 後為知
248 58 相隨 xiāngsuí to follow each other 得相隨
249 56 zhí straight 五直聲
250 56 zhí upright; honest; upstanding 五直聲
251 56 zhí vertical 五直聲
252 56 zhí to straighten 五直聲
253 56 zhí straightforward; frank 五直聲
254 56 zhí stiff; inflexible 五直聲
255 56 zhí to undertake; to act as 五直聲
256 56 zhí to resist; to confront 五直聲
257 56 zhí to be on duty 五直聲
258 56 zhí reward; remuneration 五直聲
259 56 zhí a vertical stroke 五直聲
260 56 zhí to be worth 五直聲
261 56 zhí to make happen; to cause 五直聲
262 56 zhí Zhi 五直聲
263 55 è evil; vice 有為之事皆為惡
264 55 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有為之事皆為惡
265 55 ě queasy; nauseous 有為之事皆為惡
266 55 to hate; to detest 有為之事皆為惡
267 55 è fierce 有為之事皆為惡
268 55 è detestable; offensive; unpleasant 有為之事皆為惡
269 55 to denounce 有為之事皆為惡
270 55 è e 有為之事皆為惡
271 55 è evil 有為之事皆為惡
272 55 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 亦計萬物身生復滅
273 55 miè to submerge 亦計萬物身生復滅
274 55 miè to extinguish; to put out 亦計萬物身生復滅
275 55 miè to eliminate 亦計萬物身生復滅
276 55 miè to disappear; to fade away 亦計萬物身生復滅
277 55 miè the cessation of suffering 亦計萬物身生復滅
278 55 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 亦計萬物身生復滅
279 54 Kangxi radical 71 謂意無所著
280 54 to not have; without 謂意無所著
281 54 mo 謂意無所著
282 54 to not have 謂意無所著
283 54 Wu 謂意無所著
284 54 mo 謂意無所著
285 54 duàn to judge 為有斷六入
286 54 duàn to severe; to break 為有斷六入
287 54 duàn to stop 為有斷六入
288 54 duàn to quit; to give up 為有斷六入
289 54 duàn to intercept 為有斷六入
290 54 duàn to divide 為有斷六入
291 54 duàn to isolate 為有斷六入
292 53 suí to follow 亦為得息想隨止
293 53 suí to listen to 亦為得息想隨止
294 53 suí to submit to; to comply with 亦為得息想隨止
295 53 suí to be obsequious 亦為得息想隨止
296 53 suí 17th hexagram 亦為得息想隨止
297 53 suí let somebody do what they like 亦為得息想隨止
298 53 suí to resemble; to look like 亦為得息想隨止
299 53 Kangxi radical 49 已分別是
300 53 to bring to an end; to stop 已分別是
301 53 to complete 已分別是
302 53 to demote; to dismiss 已分別是
303 53 to recover from an illness 已分別是
304 53 dìng to decide
305 53 dìng certainly; definitely
306 53 dìng to determine
307 53 dìng to calm down
308 53 dìng to set; to fix
309 53 dìng to book; to subscribe to; to order
310 53 dìng still
311 53 dìng Concentration
312 53 dìng meditative concentration; meditation
313 51 one
314 51 Kangxi radical 1
315 51 pure; concentrated
316 51 first
317 51 the same
318 51 sole; single
319 51 a very small amount
320 51 Yi
321 51 other
322 51 to unify
323 51 accidentally; coincidentally
324 51 abruptly; suddenly
325 51 one; eka
326 51 huán to go back; to turn around; to return
327 51 huán to pay back; to give back
328 51 huán to do in return
329 51 huán Huan
330 51 huán to revert
331 51 huán to turn one's head; to look back
332 51 huán to encircle
333 51 xuán to rotate
334 51 huán since
335 50 因緣 yīnyuán chance 在所因緣當分別觀也
336 50 因緣 yīnyuán destiny 在所因緣當分別觀也
337 50 因緣 yīnyuán according to this 在所因緣當分別觀也
338 50 因緣 yīnyuán causes and conditions 在所因緣當分別觀也
339 50 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 在所因緣當分別觀也
340 50 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 在所因緣當分別觀也
341 50 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 在所因緣當分別觀也
342 49 four
343 49 note a musical scale
344 49 fourth
345 49 Si
346 49 four; catur
347 49 jìng clean 為行淨
348 49 jìng no surplus; net 為行淨
349 49 jìng pure 為行淨
350 49 jìng tranquil 為行淨
351 49 jìng cold 為行淨
352 49 jìng to wash; to clense 為行淨
353 49 jìng role of hero 為行淨
354 49 jìng to remove sexual desire 為行淨
355 49 jìng bright and clean; luminous 為行淨
356 49 jìng clean; pure 為行淨
357 49 jìng cleanse 為行淨
358 49 jìng cleanse 為行淨
359 49 jìng Pure 為行淨
360 49 jìng vyavadāna; purification; cleansing 為行淨
361 49 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 為行淨
362 49 jìng viśuddhi; purity 為行淨
363 47 yòng to use; to apply 用未得出要故也
364 47 yòng Kangxi radical 101 用未得出要故也
365 47 yòng to eat 用未得出要故也
366 47 yòng to spend 用未得出要故也
367 47 yòng expense 用未得出要故也
368 47 yòng a use; usage 用未得出要故也
369 47 yòng to need; must 用未得出要故也
370 47 yòng useful; practical 用未得出要故也
371 47 yòng to use up; to use all of something 用未得出要故也
372 47 yòng to work (an animal) 用未得出要故也
373 47 yòng to appoint 用未得出要故也
374 47 yòng to administer; to manager 用未得出要故也
375 47 yòng to control 用未得出要故也
376 47 yòng to access 用未得出要故也
377 47 yòng Yong 用未得出要故也
378 47 yòng yong / function; application 用未得出要故也
379 46 wài outside 所在外為物本
380 46 wài external; outer 所在外為物本
381 46 wài foreign countries 所在外為物本
382 46 wài exterior; outer surface 所在外為物本
383 46 wài a remote place 所在外為物本
384 46 wài husband 所在外為物本
385 46 wài other 所在外為物本
386 46 wài to be extra; to be additional 所在外為物本
387 46 wài unofficial; informal; exoteric 所在外為物本
388 46 wài role of an old man 所在外為物本
389 46 wài to drift apart; to become estranged 所在外為物本
390 46 wài to betray; to forsake 所在外為物本
391 46 wài outside; exterior 所在外為物本
392 45 zhī to go 有為之事皆為惡
393 45 zhī to arrive; to go 有為之事皆為惡
394 45 zhī is 有為之事皆為惡
395 45 zhī to use 有為之事皆為惡
396 45 zhī Zhi 有為之事皆為惡
397 44 method; way 從諦念法
398 44 France 從諦念法
399 44 the law; rules; regulations 從諦念法
400 44 the teachings of the Buddha; Dharma 從諦念法
401 44 a standard; a norm 從諦念法
402 44 an institution 從諦念法
403 44 to emulate 從諦念法
404 44 magic; a magic trick 從諦念法
405 44 punishment 從諦念法
406 44 Fa 從諦念法
407 44 a precedent 從諦念法
408 44 a classification of some kinds of Han texts 從諦念法
409 44 relating to a ceremony or rite 從諦念法
410 44 Dharma 從諦念法
411 44 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 從諦念法
412 44 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 從諦念法
413 44 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 從諦念法
414 44 quality; characteristic 從諦念法
415 42 shí time; a point or period of time 如日出時淨
416 42 shí a season; a quarter of a year 如日出時淨
417 42 shí one of the 12 two-hour periods of the day 如日出時淨
418 42 shí fashionable 如日出時淨
419 42 shí fate; destiny; luck 如日出時淨
420 42 shí occasion; opportunity; chance 如日出時淨
421 42 shí tense 如日出時淨
422 42 shí particular; special 如日出時淨
423 42 shí to plant; to cultivate 如日出時淨
424 42 shí an era; a dynasty 如日出時淨
425 42 shí time [abstract] 如日出時淨
426 42 shí seasonal 如日出時淨
427 42 shí to wait upon 如日出時淨
428 42 shí hour 如日出時淨
429 42 shí appropriate; proper; timely 如日出時淨
430 42 shí Shi 如日出時淨
431 42 shí a present; currentlt 如日出時淨
432 42 shí time; kāla 如日出時淨
433 42 shí at that time; samaya 如日出時淨
434 42 nèi inside; interior 自當內視心中隨
435 42 nèi private 自當內視心中隨
436 42 nèi family; domestic 自當內視心中隨
437 42 nèi wife; consort 自當內視心中隨
438 42 nèi an imperial palace 自當內視心中隨
439 42 nèi an internal organ; heart 自當內視心中隨
440 42 nèi female 自當內視心中隨
441 42 nèi to approach 自當內視心中隨
442 42 nèi indoors 自當內視心中隨
443 42 nèi inner heart 自當內視心中隨
444 42 nèi a room 自當內視心中隨
445 42 nèi Nei 自當內視心中隨
446 42 to receive 自當內視心中隨
447 42 nèi inner; antara 自當內視心中隨
448 42 nèi self; adhyatma 自當內視心中隨
449 42 nèi esoteric; private 自當內視心中隨
450 41 Kangxi radical 132 自斷不念
451 41 Zi 自斷不念
452 41 a nose 自斷不念
453 41 the beginning; the start 自斷不念
454 41 origin 自斷不念
455 41 to employ; to use 自斷不念
456 41 to be 自斷不念
457 41 self; soul; ātman 自斷不念
458 41 jīng to go through; to experience 三十七品經
459 41 jīng a sutra; a scripture 三十七品經
460 41 jīng warp 三十七品經
461 41 jīng longitude 三十七品經
462 41 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 三十七品經
463 41 jīng a woman's period 三十七品經
464 41 jīng to bear; to endure 三十七品經
465 41 jīng to hang; to die by hanging 三十七品經
466 41 jīng classics 三十七品經
467 41 jīng to be frugal; to save 三十七品經
468 41 jīng a classic; a scripture; canon 三十七品經
469 41 jīng a standard; a norm 三十七品經
470 41 jīng a section of a Confucian work 三十七品經
471 41 jīng to measure 三十七品經
472 41 jīng human pulse 三十七品經
473 41 jīng menstruation; a woman's period 三十七品經
474 41 jīng sutra; discourse 三十七品經
475 41 truth 正從諦本起
476 41 to examine 正從諦本起
477 41 truth; satya 正從諦本起
478 41 jìn to the greatest extent; utmost 出息入息覺盡止者
479 41 jìn perfect; flawless 出息入息覺盡止者
480 41 jìn to give priority to; to do one's utmost 出息入息覺盡止者
481 41 jìn to vanish 出息入息覺盡止者
482 41 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 出息入息覺盡止者
483 41 jìn to die 出息入息覺盡止者
484 39 shì matter; thing; item 凡六事也
485 39 shì to serve 凡六事也
486 39 shì a government post 凡六事也
487 39 shì duty; post; work 凡六事也
488 39 shì occupation 凡六事也
489 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 凡六事也
490 39 shì an accident 凡六事也
491 39 shì to attend 凡六事也
492 39 shì an allusion 凡六事也
493 39 shì a condition; a state; a situation 凡六事也
494 39 shì to engage in 凡六事也
495 39 shì to enslave 凡六事也
496 39 shì to pursue 凡六事也
497 39 shì to administer 凡六事也
498 39 shì to appoint 凡六事也
499 39 shì meaning; phenomena 凡六事也
500 39 shì actions; karma 凡六事也

Frequencies of all Words

Top 1101

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 772 wèi for; to 當時為覺
2 772 wèi because of 當時為覺
3 772 wéi to act as; to serve 當時為覺
4 772 wéi to change into; to become 當時為覺
5 772 wéi to be; is 當時為覺
6 772 wéi to do 當時為覺
7 772 wèi for 當時為覺
8 772 wèi because of; for; to 當時為覺
9 772 wèi to 當時為覺
10 772 wéi in a passive construction 當時為覺
11 772 wéi forming a rehetorical question 當時為覺
12 772 wéi forming an adverb 當時為覺
13 772 wéi to add emphasis 當時為覺
14 772 wèi to support; to help 當時為覺
15 772 wéi to govern 當時為覺
16 465 idea 謂意止也
17 465 Italy (abbreviation) 謂意止也
18 465 a wish; a desire; intention 謂意止也
19 465 mood; feeling 謂意止也
20 465 will; willpower; determination 謂意止也
21 465 bearing; spirit 謂意止也
22 465 to think of; to long for; to miss 謂意止也
23 465 to anticipate; to expect 謂意止也
24 465 to doubt; to suspect 謂意止也
25 465 meaning 謂意止也
26 465 a suggestion; a hint 謂意止也
27 465 an understanding; a point of view 謂意止也
28 465 or 謂意止也
29 465 Yi 謂意止也
30 465 manas; mind; mentation 謂意止也
31 287 also; too 遲疾也
32 287 a final modal particle indicating certainy or decision 遲疾也
33 287 either 遲疾也
34 287 even 遲疾也
35 287 used to soften the tone 遲疾也
36 287 used for emphasis 遲疾也
37 287 used to mark contrast 遲疾也
38 287 used to mark compromise 遲疾也
39 287 ya 遲疾也
40 278 shì is; are; am; to be 已分別是
41 278 shì is exactly 已分別是
42 278 shì is suitable; is in contrast 已分別是
43 278 shì this; that; those 已分別是
44 278 shì really; certainly 已分別是
45 278 shì correct; yes; affirmative 已分別是
46 278 shì true 已分別是
47 278 shì is; has; exists 已分別是
48 278 shì used between repetitions of a word 已分別是
49 278 shì a matter; an affair 已分別是
50 278 shì Shi 已分別是
51 278 shì is; bhū 已分別是
52 278 shì this; idam 已分別是
53 248 interest 覺者謂覺息長短
54 248 news 覺者謂覺息長短
55 248 breath 覺者謂覺息長短
56 248 rest 覺者謂覺息長短
57 248 to put stop to; to end; to cease 覺者謂覺息長短
58 248 to calm oneself 覺者謂覺息長短
59 248 to multiply; to increase 覺者謂覺息長短
60 248 one's children 覺者謂覺息長短
61 248 fat meat; fat 覺者謂覺息長短
62 248 Xi 覺者謂覺息長短
63 248 to breathe 覺者謂覺息長短
64 194 niàn to read aloud 譬如念石出
65 194 niàn to remember; to expect 譬如念石出
66 194 niàn to miss 譬如念石出
67 194 niàn to consider 譬如念石出
68 194 niàn to recite; to chant 譬如念石出
69 194 niàn to show affection for 譬如念石出
70 194 niàn a thought; an idea 譬如念石出
71 194 niàn twenty 譬如念石出
72 194 niàn memory 譬如念石出
73 194 niàn an instant 譬如念石出
74 194 niàn Nian 譬如念石出
75 194 niàn mindfulness; smrti 譬如念石出
76 194 niàn a thought; citta 譬如念石出
77 191 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 出息入息覺盡止者
78 191 zhě that 出息入息覺盡止者
79 191 zhě nominalizing function word 出息入息覺盡止者
80 191 zhě used to mark a definition 出息入息覺盡止者
81 191 zhě used to mark a pause 出息入息覺盡止者
82 191 zhě topic marker; that; it 出息入息覺盡止者
83 191 zhuó according to 出息入息覺盡止者
84 191 zhě ca 出息入息覺盡止者
85 176 not; no 無謂不念萬物
86 176 expresses that a certain condition cannot be acheived 無謂不念萬物
87 176 as a correlative 無謂不念萬物
88 176 no (answering a question) 無謂不念萬物
89 176 forms a negative adjective from a noun 無謂不念萬物
90 176 at the end of a sentence to form a question 無謂不念萬物
91 176 to form a yes or no question 無謂不念萬物
92 176 infix potential marker 無謂不念萬物
93 176 no; na 無謂不念萬物
94 174 wèi to call 覺者謂覺息長短
95 174 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 覺者謂覺息長短
96 174 wèi to speak to; to address 覺者謂覺息長短
97 174 wèi to treat as; to regard as 覺者謂覺息長短
98 174 wèi introducing a condition situation 覺者謂覺息長短
99 174 wèi to speak to; to address 覺者謂覺息長短
100 174 wèi to think 覺者謂覺息長短
101 174 wèi for; is to be 覺者謂覺息長短
102 174 wèi to make; to cause 覺者謂覺息長短
103 174 wèi and 覺者謂覺息長短
104 174 wèi principle; reason 覺者謂覺息長短
105 174 wèi Wei 覺者謂覺息長短
106 174 wèi which; what; yad 覺者謂覺息長短
107 174 wèi to say; iti 覺者謂覺息長短
108 164 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故言思
109 164 old; ancient; former; past 故言思
110 164 reason; cause; purpose 故言思
111 164 to die 故言思
112 164 so; therefore; hence 故言思
113 164 original 故言思
114 164 accident; happening; instance 故言思
115 164 a friend; an acquaintance; friendship 故言思
116 164 something in the past 故言思
117 164 deceased; dead 故言思
118 164 still; yet 故言思
119 161 guān to look at; to watch; to observe 行道得觀
120 161 guàn Taoist monastery; monastery 行道得觀
121 161 guān to display; to show; to make visible 行道得觀
122 161 guān Guan 行道得觀
123 161 guān appearance; looks 行道得觀
124 161 guān a sight; a view; a vista 行道得觀
125 161 guān a concept; a viewpoint; a perspective 行道得觀
126 161 guān to appreciate; to enjoy; to admire 行道得觀
127 161 guàn an announcement 行道得觀
128 161 guàn a high tower; a watchtower 行道得觀
129 161 guān Surview 行道得觀
130 161 guān Observe 行道得觀
131 161 guàn insight; vipasyana; vipassana 行道得觀
132 161 guān mindfulness; contemplation; smrti 行道得觀
133 161 guān recollection; anusmrti 行道得觀
134 161 guān viewing; avaloka 行道得觀
135 148 shēn human body; torso 亦計萬物身生復滅
136 148 shēn Kangxi radical 158 亦計萬物身生復滅
137 148 shēn measure word for clothes 亦計萬物身生復滅
138 148 shēn self 亦計萬物身生復滅
139 148 shēn life 亦計萬物身生復滅
140 148 shēn an object 亦計萬物身生復滅
141 148 shēn a lifetime 亦計萬物身生復滅
142 148 shēn personally 亦計萬物身生復滅
143 148 shēn moral character 亦計萬物身生復滅
144 148 shēn status; identity; position 亦計萬物身生復滅
145 148 shēn pregnancy 亦計萬物身生復滅
146 148 juān India 亦計萬物身生復滅
147 148 shēn body; kaya 亦計萬物身生復滅
148 145 also; too 亦計萬物身生復滅
149 145 but 亦計萬物身生復滅
150 145 this; he; she 亦計萬物身生復滅
151 145 although; even though 亦計萬物身生復滅
152 145 already 亦計萬物身生復滅
153 145 particle with no meaning 亦計萬物身生復滅
154 145 Yi 亦計萬物身生復滅
155 142 shǔ to count 謂數息
156 142 shù a number; an amount 謂數息
157 142 shuò frequently; repeatedly 謂數息
158 142 shù mathenatics 謂數息
159 142 shù an ancient calculating method 謂數息
160 142 shù several; a few 謂數息
161 142 shǔ to allow; to permit 謂數息
162 142 shǔ to be equal; to compare to 謂數息
163 142 shù numerology; divination by numbers 謂數息
164 142 shù a skill; an art 謂數息
165 142 shù luck; fate 謂數息
166 142 shù a rule 謂數息
167 142 shù legal system 謂數息
168 142 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 謂數息
169 142 shǔ outstanding 謂數息
170 142 fine; detailed; dense 謂數息
171 142 prayer beads 謂數息
172 142 shǔ number; saṃkhyā 謂數息
173 138 yǒu is; are; to exist 為有斷六入
174 138 yǒu to have; to possess 為有斷六入
175 138 yǒu indicates an estimate 為有斷六入
176 138 yǒu indicates a large quantity 為有斷六入
177 138 yǒu indicates an affirmative response 為有斷六入
178 138 yǒu a certain; used before a person, time, or place 為有斷六入
179 138 yǒu used to compare two things 為有斷六入
180 138 yǒu used in a polite formula before certain verbs 為有斷六入
181 138 yǒu used before the names of dynasties 為有斷六入
182 138 yǒu a certain thing; what exists 為有斷六入
183 138 yǒu multiple of ten and ... 為有斷六入
184 138 yǒu abundant 為有斷六入
185 138 yǒu purposeful 為有斷六入
186 138 yǒu You 為有斷六入
187 138 yǒu 1. existence; 2. becoming 為有斷六入
188 138 yǒu becoming; bhava 為有斷六入
189 133 de potential marker 行道得觀
190 133 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行道得觀
191 133 děi must; ought to 行道得觀
192 133 děi to want to; to need to 行道得觀
193 133 děi must; ought to 行道得觀
194 133 de 行道得觀
195 133 de infix potential marker 行道得觀
196 133 to result in 行道得觀
197 133 to be proper; to fit; to suit 行道得觀
198 133 to be satisfied 行道得觀
199 133 to be finished 行道得觀
200 133 de result of degree 行道得觀
201 133 de marks completion of an action 行道得觀
202 133 děi satisfying 行道得觀
203 133 to contract 行道得觀
204 133 marks permission or possibility 行道得觀
205 133 expressing frustration 行道得觀
206 133 to hear 行道得觀
207 133 to have; there is 行道得觀
208 133 marks time passed 行道得觀
209 133 obtain; attain; prāpta 行道得觀
210 122 xíng to walk 為者如說行
211 122 xíng capable; competent 為者如說行
212 122 háng profession 為者如說行
213 122 háng line; row 為者如說行
214 122 xíng Kangxi radical 144 為者如說行
215 122 xíng to travel 為者如說行
216 122 xìng actions; conduct 為者如說行
217 122 xíng to do; to act; to practice 為者如說行
218 122 xíng all right; OK; okay 為者如說行
219 122 háng horizontal line 為者如說行
220 122 héng virtuous deeds 為者如說行
221 122 hàng a line of trees 為者如說行
222 122 hàng bold; steadfast 為者如說行
223 122 xíng to move 為者如說行
224 122 xíng to put into effect; to implement 為者如說行
225 122 xíng travel 為者如說行
226 122 xíng to circulate 為者如說行
227 122 xíng running script; running script 為者如說行
228 122 xíng temporary 為者如說行
229 122 xíng soon 為者如說行
230 122 háng rank; order 為者如說行
231 122 háng a business; a shop 為者如說行
232 122 xíng to depart; to leave 為者如說行
233 122 xíng to experience 為者如說行
234 122 xíng path; way 為者如說行
235 122 xíng xing; ballad 為者如說行
236 122 xíng a round [of drinks] 為者如說行
237 122 xíng Xing 為者如說行
238 122 xíng moreover; also 為者如說行
239 122 xíng Practice 為者如說行
240 122 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 為者如說行
241 122 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 為者如說行
242 118 zhǐ to stop; to halt 出息入息覺盡止者
243 118 zhǐ until; to end 出息入息覺盡止者
244 118 zhǐ Kangxi radical 77 出息入息覺盡止者
245 118 zhǐ only 出息入息覺盡止者
246 118 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 出息入息覺盡止者
247 118 zhǐ to remain in one place; to stay 出息入息覺盡止者
248 118 zhǐ to rest; to settle 出息入息覺盡止者
249 118 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 出息入息覺盡止者
250 118 zhǐ a particle at the end of a phrase 出息入息覺盡止者
251 118 zhǐ foot 出息入息覺盡止者
252 118 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 出息入息覺盡止者
253 95 dāng to be; to act as; to serve as 言生死當斷也
254 95 dāng at or in the very same; be apposite 言生死當斷也
255 95 dāng dang (sound of a bell) 言生死當斷也
256 95 dāng to face 言生死當斷也
257 95 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 言生死當斷也
258 95 dāng to manage; to host 言生死當斷也
259 95 dāng should 言生死當斷也
260 95 dāng to treat; to regard as 言生死當斷也
261 95 dǎng to think 言生死當斷也
262 95 dàng suitable; correspond to 言生死當斷也
263 95 dǎng to be equal 言生死當斷也
264 95 dàng that 言生死當斷也
265 95 dāng an end; top 言生死當斷也
266 95 dàng clang; jingle 言生死當斷也
267 95 dāng to judge 言生死當斷也
268 95 dǎng to bear on one's shoulder 言生死當斷也
269 95 dàng the same 言生死當斷也
270 95 dàng to pawn 言生死當斷也
271 95 dàng to fail [an exam] 言生死當斷也
272 95 dàng a trap 言生死當斷也
273 95 dàng a pawned item 言生死當斷也
274 93 cóng from 從信為屬四神足念
275 93 cóng to follow 從信為屬四神足念
276 93 cóng past; through 從信為屬四神足念
277 93 cóng to comply; to submit; to defer 從信為屬四神足念
278 93 cóng to participate in something 從信為屬四神足念
279 93 cóng to use a certain method or principle 從信為屬四神足念
280 93 cóng usually 從信為屬四神足念
281 93 cóng something secondary 從信為屬四神足念
282 93 cóng remote relatives 從信為屬四神足念
283 93 cóng secondary 從信為屬四神足念
284 93 cóng to go on; to advance 從信為屬四神足念
285 93 cōng at ease; informal 從信為屬四神足念
286 93 zòng a follower; a supporter 從信為屬四神足念
287 93 zòng to release 從信為屬四神足念
288 93 zòng perpendicular; longitudinal 從信為屬四神足念
289 93 cóng receiving; upādāya 從信為屬四神足念
290 91 便 biàn convenient; handy; easy 便墮空無所有者
291 91 便 biàn advantageous 便墮空無所有者
292 91 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便墮空無所有者
293 91 便 pián fat; obese 便墮空無所有者
294 91 便 biàn to make easy 便墮空無所有者
295 91 便 biàn an unearned advantage 便墮空無所有者
296 91 便 biàn ordinary; plain 便墮空無所有者
297 91 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便墮空無所有者
298 91 便 biàn in passing 便墮空無所有者
299 91 便 biàn informal 便墮空無所有者
300 91 便 biàn right away; then; right after 便墮空無所有者
301 91 便 biàn appropriate; suitable 便墮空無所有者
302 91 便 biàn an advantageous occasion 便墮空無所有者
303 91 便 biàn stool 便墮空無所有者
304 91 便 pián quiet; quiet and comfortable 便墮空無所有者
305 91 便 biàn proficient; skilled 便墮空無所有者
306 91 便 biàn even if; even though 便墮空無所有者
307 91 便 pián shrewd; slick; good with words 便墮空無所有者
308 91 便 biàn then; atha 便墮空無所有者
309 91 dào way; road; path 明謂道也
310 91 dào principle; a moral; morality 明謂道也
311 91 dào Tao; the Way 明謂道也
312 91 dào measure word for long things 明謂道也
313 91 dào to say; to speak; to talk 明謂道也
314 91 dào to think 明謂道也
315 91 dào times 明謂道也
316 91 dào circuit; a province 明謂道也
317 91 dào a course; a channel 明謂道也
318 91 dào a method; a way of doing something 明謂道也
319 91 dào measure word for doors and walls 明謂道也
320 91 dào measure word for courses of a meal 明謂道也
321 91 dào a centimeter 明謂道也
322 91 dào a doctrine 明謂道也
323 91 dào Taoism; Daoism 明謂道也
324 91 dào a skill 明謂道也
325 91 dào a sect 明謂道也
326 91 dào a line 明謂道也
327 91 dào Way 明謂道也
328 91 dào way; path; marga 明謂道也
329 74 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 人行安般守意
330 74 shǒu to watch over 人行安般守意
331 74 shǒu to observe; to abide by 人行安般守意
332 74 shǒu to be near; to be close to 人行安般守意
333 74 shǒu Governor 人行安般守意
334 74 shǒu duty; an official post 人行安般守意
335 74 shǒu personal integrity; moral character 人行安般守意
336 74 shǒu Shou 人行安般守意
337 74 shǒu to preserve; to conserve 人行安般守意
338 74 shǒu to wait for 人行安般守意
339 74 shǒu to rely on 人行安般守意
340 74 shòu to hunt 人行安般守意
341 74 shǒu protect; gupta 人行安般守意
342 71 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂意無所著
343 71 suǒ an office; an institute 謂意無所著
344 71 suǒ introduces a relative clause 謂意無所著
345 71 suǒ it 謂意無所著
346 71 suǒ if; supposing 謂意無所著
347 71 suǒ a few; various; some 謂意無所著
348 71 suǒ a place; a location 謂意無所著
349 71 suǒ indicates a passive voice 謂意無所著
350 71 suǒ that which 謂意無所著
351 71 suǒ an ordinal number 謂意無所著
352 71 suǒ meaning 謂意無所著
353 71 suǒ garrison 謂意無所著
354 71 suǒ place; pradeśa 謂意無所著
355 71 suǒ that which; yad 謂意無所著
356 71 duò to fall; to sink 便墮空無所有者
357 71 duò apathetic; lazy 便墮空無所有者
358 71 huī to damage; to destroy 便墮空無所有者
359 71 duò to degenerate 便墮空無所有者
360 71 duò fallen; patita 便墮空無所有者
361 69 desire 入息欲報時為盡
362 69 to desire; to wish 入息欲報時為盡
363 69 almost; nearly; about to occur 入息欲報時為盡
364 69 to desire; to intend 入息欲報時為盡
365 69 lust 入息欲報時為盡
366 69 desire; intention; wish; kāma 入息欲報時為盡
367 67 sān three 三者
368 67 sān third 三者
369 67 sān more than two 三者
370 67 sān very few 三者
371 67 sān repeatedly 三者
372 67 sān San 三者
373 67 sān three; tri 三者
374 67 sān sa 三者
375 65 zhī to know 後為知
376 65 zhī to comprehend 後為知
377 65 zhī to inform; to tell 後為知
378 65 zhī to administer 後為知
379 65 zhī to distinguish; to discern 後為知
380 65 zhī to be close friends 後為知
381 65 zhī to feel; to sense; to perceive 後為知
382 65 zhī to receive; to entertain 後為知
383 65 zhī knowledge 後為知
384 65 zhī consciousness; perception 後為知
385 65 zhī a close friend 後為知
386 65 zhì wisdom 後為知
387 65 zhì Zhi 後為知
388 65 zhī Understanding 後為知
389 65 zhī know; jña 後為知
390 59 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為思惟無為道
391 59 何等 héděng sigh 何等為思惟無為道
392 58 相隨 xiāngsuí to follow each other 得相隨
393 56 zhí straight 五直聲
394 56 zhí upright; honest; upstanding 五直聲
395 56 zhí vertical 五直聲
396 56 zhí to straighten 五直聲
397 56 zhí straightforward; frank 五直聲
398 56 zhí stiff; inflexible 五直聲
399 56 zhí only; but; just 五直聲
400 56 zhí unexpectedly 五直聲
401 56 zhí continuously; directly 五直聲
402 56 zhí to undertake; to act as 五直聲
403 56 zhí to resist; to confront 五直聲
404 56 zhí to be on duty 五直聲
405 56 zhí reward; remuneration 五直聲
406 56 zhí a vertical stroke 五直聲
407 56 zhí to be worth 五直聲
408 56 zhí particularly 五直聲
409 56 zhí to make happen; to cause 五直聲
410 56 zhí Zhi 五直聲
411 55 è evil; vice 有為之事皆為惡
412 55 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有為之事皆為惡
413 55 ě queasy; nauseous 有為之事皆為惡
414 55 to hate; to detest 有為之事皆為惡
415 55 how? 有為之事皆為惡
416 55 è fierce 有為之事皆為惡
417 55 è detestable; offensive; unpleasant 有為之事皆為惡
418 55 to denounce 有為之事皆為惡
419 55 oh! 有為之事皆為惡
420 55 è e 有為之事皆為惡
421 55 è evil 有為之事皆為惡
422 55 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 亦計萬物身生復滅
423 55 miè to submerge 亦計萬物身生復滅
424 55 miè to extinguish; to put out 亦計萬物身生復滅
425 55 miè to eliminate 亦計萬物身生復滅
426 55 miè to disappear; to fade away 亦計萬物身生復滅
427 55 miè the cessation of suffering 亦計萬物身生復滅
428 55 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 亦計萬物身生復滅
429 54 no 謂意無所著
430 54 Kangxi radical 71 謂意無所著
431 54 to not have; without 謂意無所著
432 54 has not yet 謂意無所著
433 54 mo 謂意無所著
434 54 do not 謂意無所著
435 54 not; -less; un- 謂意無所著
436 54 regardless of 謂意無所著
437 54 to not have 謂意無所著
438 54 um 謂意無所著
439 54 Wu 謂意無所著
440 54 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂意無所著
441 54 not; non- 謂意無所著
442 54 mo 謂意無所著
443 54 duàn absolutely; decidedly 為有斷六入
444 54 duàn to judge 為有斷六入
445 54 duàn to severe; to break 為有斷六入
446 54 duàn to stop 為有斷六入
447 54 duàn to quit; to give up 為有斷六入
448 54 duàn to intercept 為有斷六入
449 54 duàn to divide 為有斷六入
450 54 duàn to isolate 為有斷六入
451 53 suí to follow 亦為得息想隨止
452 53 suí to listen to 亦為得息想隨止
453 53 suí to submit to; to comply with 亦為得息想隨止
454 53 suí with; to accompany 亦為得息想隨止
455 53 suí in due course; subsequently; then 亦為得息想隨止
456 53 suí to the extent that 亦為得息想隨止
457 53 suí to be obsequious 亦為得息想隨止
458 53 suí everywhere 亦為得息想隨止
459 53 suí 17th hexagram 亦為得息想隨止
460 53 suí in passing 亦為得息想隨止
461 53 suí let somebody do what they like 亦為得息想隨止
462 53 suí to resemble; to look like 亦為得息想隨止
463 53 already 已分別是
464 53 Kangxi radical 49 已分別是
465 53 from 已分別是
466 53 to bring to an end; to stop 已分別是
467 53 final aspectual particle 已分別是
468 53 afterwards; thereafter 已分別是
469 53 too; very; excessively 已分別是
470 53 to complete 已分別是
471 53 to demote; to dismiss 已分別是
472 53 to recover from an illness 已分別是
473 53 certainly 已分別是
474 53 an interjection of surprise 已分別是
475 53 this 已分別是
476 53 former; pūrvaka 已分別是
477 53 dìng to decide
478 53 dìng certainly; definitely
479 53 dìng to determine
480 53 dìng to calm down
481 53 dìng to set; to fix
482 53 dìng to book; to subscribe to; to order
483 53 dìng still
484 53 dìng Concentration
485 53 dìng meditative concentration; meditation
486 52 何以 héyǐ why 何以知為苦
487 52 何以 héyǐ how 何以知為苦
488 52 何以 héyǐ how is that? 何以知為苦
489 51 one
490 51 Kangxi radical 1
491 51 as soon as; all at once
492 51 pure; concentrated
493 51 whole; all
494 51 first
495 51 the same
496 51 each
497 51 certain
498 51 throughout
499 51 used in between a reduplicated verb
500 51 sole; single

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
manas; mind; mentation
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
to calm oneself
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
zhě ca
no; na
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
shēn body; kaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安清 196 An Qing; An Shi Gao
安世高 196 An Shigao
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Ānāpānasmṛti Sūtra; Great Anapanasati Sutta
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
谛见 諦見 100 right understanding; right view
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. brahman
梵文 102 Sanskrit
法意 102 Fayi
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉文 漢文 72 written Chinese language
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
104 Huan river
慧能 72 Huineng
康僧会 康僧會 75 Kang Seng Hui
空也 107 Kūya
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
罗什 羅什 108 Kumārajīva
南阳 南陽 110 Nanyang
念常 78 Nian Chang
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
受者 115 The Recipient
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
西域 120 Western Regions
新密 120 Xinmi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
延平 121
  1. Yanping
  2. Yanping
印顺导师 印順導師 121 Yin Shun
越只 越祇 121 Vṛji; Vajji
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
中华电子佛典协会 中華電子佛典協會 90 CBETA
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中正区 中正區 122 Zhongzheng District

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八不 98 eight negations
本起 98 jātaka; a jātaka story
别知 別知 98 distinguish
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出入息 99 breath out and in
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
当分 當分 100 according to position
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
谛念 諦念 100 right intention
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定观 定觀 100 to visualize in meditation
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶念 惡念 195 evil intentions
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法行 102 to practice the Dharma
法名 102 Dharma name
犯戒 102
  1. to break the precepts
  2. Violation of Precepts
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
戒行 106 to abide by precepts
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
觉因 覺因 106 cause of enlightenment; bodhi-bīja
觉意 覺意 106 bodhyanga
觉者 覺者 106 awakened one
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦痛 107 the sensation of pain
离念 離念 108 transcends conception
六入 108 the six sense objects
六通 108 six supernatural powers
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念力 110
  1. the power of mindfulness
  2. Power of the Mind
念着 念著 110 clinging to illusion
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七觉意 七覺意 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入道 114
  1. to become a monastic
  2. to begin practicing Buddhism
  3. to enter the Way
如如 114
  1. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
  2. Thusness
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三毒 115 three poisons; trivisa
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115 the three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三智 115 three kinds of wisdom
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄心 攝心 115 to concentrate
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十善 115 the ten virtues
守一 115
  1. guard the one; guard the one mind
  2. guard the One
  3. Shou Yi
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四颠倒 四顛倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四断 四斷 115 four right efforts; four right exertions
四恶 四惡 115 four evil destinies
四神足 115 the four kinds of teleportation
四意断 四意斷 115 four right efforts; four right exertions
四意止 115 four bases of mindfulness
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四弃 四棄 115 four grievous sins
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
天地人 116 heaven, earth, and humans
外法 119
  1. outside teachings
  2. external objects [dharmas]
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五事 119 five dharmas; five categories
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
無想 119 no notion
五意 119 five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought
无身 無身 119 no-body
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
信根 120 faith; the root of faith
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
行法 120 cultivation method
信力 120 the power of faith; śraddhābala
息止 120 a wandering monk; śramaṇa
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
意解 121 liberation of thought
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一念 121
  1. one moment; one instant
  2. one thought
  3. one thought
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一法 121 one dharma; one thing
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
有谛 有諦 121 conventional truth; relative truth; mundane truth
有对 有對 121 hindrance
缘事 緣事 121 study of phenomena
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正意 122 wholesome thought; thought without evil
止观 止觀 90
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
知行 122 Understanding and Practice
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自证 自證 122 self-attained