Glossary and Vocabulary for Great Ānāpānasmṛti Sūtra (Fo Shuo Da Anban Shou Yi Jing) 佛說大安般守意經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 772 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當時為覺 |
2 | 772 | 為 | wéi | to change into; to become | 當時為覺 |
3 | 772 | 為 | wéi | to be; is | 當時為覺 |
4 | 772 | 為 | wéi | to do | 當時為覺 |
5 | 772 | 為 | wèi | to support; to help | 當時為覺 |
6 | 772 | 為 | wéi | to govern | 當時為覺 |
7 | 772 | 為 | wèi | to be; bhū | 當時為覺 |
8 | 450 | 意 | yì | idea | 謂意止也 |
9 | 450 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 謂意止也 |
10 | 450 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 謂意止也 |
11 | 450 | 意 | yì | mood; feeling | 謂意止也 |
12 | 450 | 意 | yì | will; willpower; determination | 謂意止也 |
13 | 450 | 意 | yì | bearing; spirit | 謂意止也 |
14 | 450 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 謂意止也 |
15 | 450 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 謂意止也 |
16 | 450 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 謂意止也 |
17 | 450 | 意 | yì | meaning | 謂意止也 |
18 | 450 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 謂意止也 |
19 | 450 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 謂意止也 |
20 | 450 | 意 | yì | Yi | 謂意止也 |
21 | 450 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 謂意止也 |
22 | 287 | 也 | yě | ya | 遲疾也 |
23 | 249 | 息 | xī | interest | 覺者謂覺息長短 |
24 | 249 | 息 | xī | news | 覺者謂覺息長短 |
25 | 249 | 息 | xī | breath | 覺者謂覺息長短 |
26 | 249 | 息 | xī | rest | 覺者謂覺息長短 |
27 | 249 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 覺者謂覺息長短 |
28 | 249 | 息 | xī | to multiply; to increase | 覺者謂覺息長短 |
29 | 249 | 息 | xī | one's children | 覺者謂覺息長短 |
30 | 249 | 息 | xī | fat meat; fat | 覺者謂覺息長短 |
31 | 249 | 息 | xī | Xi | 覺者謂覺息長短 |
32 | 249 | 息 | xī | to breathe | 覺者謂覺息長短 |
33 | 249 | 息 | xī | rest; śama | 覺者謂覺息長短 |
34 | 249 | 息 | xī | to calm oneself | 覺者謂覺息長短 |
35 | 194 | 念 | niàn | to read aloud | 譬如念石出 |
36 | 194 | 念 | niàn | to remember; to expect | 譬如念石出 |
37 | 194 | 念 | niàn | to miss | 譬如念石出 |
38 | 194 | 念 | niàn | to consider | 譬如念石出 |
39 | 194 | 念 | niàn | to recite; to chant | 譬如念石出 |
40 | 194 | 念 | niàn | to show affection for | 譬如念石出 |
41 | 194 | 念 | niàn | a thought; an idea | 譬如念石出 |
42 | 194 | 念 | niàn | twenty | 譬如念石出 |
43 | 194 | 念 | niàn | memory | 譬如念石出 |
44 | 194 | 念 | niàn | an instant | 譬如念石出 |
45 | 194 | 念 | niàn | Nian | 譬如念石出 |
46 | 194 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 譬如念石出 |
47 | 194 | 念 | niàn | a thought; citta | 譬如念石出 |
48 | 191 | 者 | zhě | ca | 出息入息覺盡止者 |
49 | 174 | 謂 | wèi | to call | 覺者謂覺息長短 |
50 | 174 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 覺者謂覺息長短 |
51 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 覺者謂覺息長短 |
52 | 174 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 覺者謂覺息長短 |
53 | 174 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 覺者謂覺息長短 |
54 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 覺者謂覺息長短 |
55 | 174 | 謂 | wèi | to think | 覺者謂覺息長短 |
56 | 174 | 謂 | wèi | for; is to be | 覺者謂覺息長短 |
57 | 174 | 謂 | wèi | to make; to cause | 覺者謂覺息長短 |
58 | 174 | 謂 | wèi | principle; reason | 覺者謂覺息長短 |
59 | 174 | 謂 | wèi | Wei | 覺者謂覺息長短 |
60 | 172 | 不 | bù | infix potential marker | 無謂不念萬物 |
61 | 161 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 行道得觀 |
62 | 161 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 行道得觀 |
63 | 161 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 行道得觀 |
64 | 161 | 觀 | guān | Guan | 行道得觀 |
65 | 161 | 觀 | guān | appearance; looks | 行道得觀 |
66 | 161 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 行道得觀 |
67 | 161 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 行道得觀 |
68 | 161 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 行道得觀 |
69 | 161 | 觀 | guàn | an announcement | 行道得觀 |
70 | 161 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 行道得觀 |
71 | 161 | 觀 | guān | Surview | 行道得觀 |
72 | 161 | 觀 | guān | Observe | 行道得觀 |
73 | 161 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 行道得觀 |
74 | 161 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 行道得觀 |
75 | 161 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 行道得觀 |
76 | 161 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 行道得觀 |
77 | 148 | 身 | shēn | human body; torso | 亦計萬物身生復滅 |
78 | 148 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亦計萬物身生復滅 |
79 | 148 | 身 | shēn | self | 亦計萬物身生復滅 |
80 | 148 | 身 | shēn | life | 亦計萬物身生復滅 |
81 | 148 | 身 | shēn | an object | 亦計萬物身生復滅 |
82 | 148 | 身 | shēn | a lifetime | 亦計萬物身生復滅 |
83 | 148 | 身 | shēn | moral character | 亦計萬物身生復滅 |
84 | 148 | 身 | shēn | status; identity; position | 亦計萬物身生復滅 |
85 | 148 | 身 | shēn | pregnancy | 亦計萬物身生復滅 |
86 | 148 | 身 | juān | India | 亦計萬物身生復滅 |
87 | 148 | 身 | shēn | body; kāya | 亦計萬物身生復滅 |
88 | 145 | 亦 | yì | Yi | 亦計萬物身生復滅 |
89 | 142 | 數 | shǔ | to count | 謂數息 |
90 | 142 | 數 | shù | a number; an amount | 謂數息 |
91 | 142 | 數 | shù | mathenatics | 謂數息 |
92 | 142 | 數 | shù | an ancient calculating method | 謂數息 |
93 | 142 | 數 | shù | several; a few | 謂數息 |
94 | 142 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 謂數息 |
95 | 142 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 謂數息 |
96 | 142 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 謂數息 |
97 | 142 | 數 | shù | a skill; an art | 謂數息 |
98 | 142 | 數 | shù | luck; fate | 謂數息 |
99 | 142 | 數 | shù | a rule | 謂數息 |
100 | 142 | 數 | shù | legal system | 謂數息 |
101 | 142 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 謂數息 |
102 | 142 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 謂數息 |
103 | 142 | 數 | sù | prayer beads | 謂數息 |
104 | 142 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 謂數息 |
105 | 129 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行道得觀 |
106 | 129 | 得 | děi | to want to; to need to | 行道得觀 |
107 | 129 | 得 | děi | must; ought to | 行道得觀 |
108 | 129 | 得 | dé | de | 行道得觀 |
109 | 129 | 得 | de | infix potential marker | 行道得觀 |
110 | 129 | 得 | dé | to result in | 行道得觀 |
111 | 129 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行道得觀 |
112 | 129 | 得 | dé | to be satisfied | 行道得觀 |
113 | 129 | 得 | dé | to be finished | 行道得觀 |
114 | 129 | 得 | děi | satisfying | 行道得觀 |
115 | 129 | 得 | dé | to contract | 行道得觀 |
116 | 129 | 得 | dé | to hear | 行道得觀 |
117 | 129 | 得 | dé | to have; there is | 行道得觀 |
118 | 129 | 得 | dé | marks time passed | 行道得觀 |
119 | 129 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行道得觀 |
120 | 117 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 出息入息覺盡止者 |
121 | 117 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 出息入息覺盡止者 |
122 | 117 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 出息入息覺盡止者 |
123 | 117 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 出息入息覺盡止者 |
124 | 117 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 出息入息覺盡止者 |
125 | 117 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 出息入息覺盡止者 |
126 | 117 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 出息入息覺盡止者 |
127 | 117 | 止 | zhǐ | foot | 出息入息覺盡止者 |
128 | 117 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 出息入息覺盡止者 |
129 | 117 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 出息入息覺盡止者 |
130 | 114 | 行 | xíng | to walk | 為者如說行 |
131 | 114 | 行 | xíng | capable; competent | 為者如說行 |
132 | 114 | 行 | háng | profession | 為者如說行 |
133 | 114 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 為者如說行 |
134 | 114 | 行 | xíng | to travel | 為者如說行 |
135 | 114 | 行 | xìng | actions; conduct | 為者如說行 |
136 | 114 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 為者如說行 |
137 | 114 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 為者如說行 |
138 | 114 | 行 | háng | horizontal line | 為者如說行 |
139 | 114 | 行 | héng | virtuous deeds | 為者如說行 |
140 | 114 | 行 | hàng | a line of trees | 為者如說行 |
141 | 114 | 行 | hàng | bold; steadfast | 為者如說行 |
142 | 114 | 行 | xíng | to move | 為者如說行 |
143 | 114 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 為者如說行 |
144 | 114 | 行 | xíng | travel | 為者如說行 |
145 | 114 | 行 | xíng | to circulate | 為者如說行 |
146 | 114 | 行 | xíng | running script; running script | 為者如說行 |
147 | 114 | 行 | xíng | temporary | 為者如說行 |
148 | 114 | 行 | háng | rank; order | 為者如說行 |
149 | 114 | 行 | háng | a business; a shop | 為者如說行 |
150 | 114 | 行 | xíng | to depart; to leave | 為者如說行 |
151 | 114 | 行 | xíng | to experience | 為者如說行 |
152 | 114 | 行 | xíng | path; way | 為者如說行 |
153 | 114 | 行 | xíng | xing; ballad | 為者如說行 |
154 | 114 | 行 | xíng | 為者如說行 | |
155 | 114 | 行 | xíng | Practice | 為者如說行 |
156 | 114 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 為者如說行 |
157 | 114 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 為者如說行 |
158 | 93 | 從 | cóng | to follow | 從信為屬四神足念 |
159 | 93 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從信為屬四神足念 |
160 | 93 | 從 | cóng | to participate in something | 從信為屬四神足念 |
161 | 93 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從信為屬四神足念 |
162 | 93 | 從 | cóng | something secondary | 從信為屬四神足念 |
163 | 93 | 從 | cóng | remote relatives | 從信為屬四神足念 |
164 | 93 | 從 | cóng | secondary | 從信為屬四神足念 |
165 | 93 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從信為屬四神足念 |
166 | 93 | 從 | cōng | at ease; informal | 從信為屬四神足念 |
167 | 93 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從信為屬四神足念 |
168 | 93 | 從 | zòng | to release | 從信為屬四神足念 |
169 | 93 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從信為屬四神足念 |
170 | 91 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便墮空無所有者 |
171 | 91 | 便 | biàn | advantageous | 便墮空無所有者 |
172 | 91 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便墮空無所有者 |
173 | 91 | 便 | pián | fat; obese | 便墮空無所有者 |
174 | 91 | 便 | biàn | to make easy | 便墮空無所有者 |
175 | 91 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便墮空無所有者 |
176 | 91 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便墮空無所有者 |
177 | 91 | 便 | biàn | in passing | 便墮空無所有者 |
178 | 91 | 便 | biàn | informal | 便墮空無所有者 |
179 | 91 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便墮空無所有者 |
180 | 91 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便墮空無所有者 |
181 | 91 | 便 | biàn | stool | 便墮空無所有者 |
182 | 91 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便墮空無所有者 |
183 | 91 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便墮空無所有者 |
184 | 91 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便墮空無所有者 |
185 | 91 | 道 | dào | way; road; path | 明謂道也 |
186 | 91 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 明謂道也 |
187 | 91 | 道 | dào | Tao; the Way | 明謂道也 |
188 | 91 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 明謂道也 |
189 | 91 | 道 | dào | to think | 明謂道也 |
190 | 91 | 道 | dào | circuit; a province | 明謂道也 |
191 | 91 | 道 | dào | a course; a channel | 明謂道也 |
192 | 91 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 明謂道也 |
193 | 91 | 道 | dào | a doctrine | 明謂道也 |
194 | 91 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 明謂道也 |
195 | 91 | 道 | dào | a skill | 明謂道也 |
196 | 91 | 道 | dào | a sect | 明謂道也 |
197 | 91 | 道 | dào | a line | 明謂道也 |
198 | 91 | 道 | dào | Way | 明謂道也 |
199 | 91 | 道 | dào | way; path; marga | 明謂道也 |
200 | 71 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂意無所著 |
201 | 71 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂意無所著 |
202 | 71 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂意無所著 |
203 | 71 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂意無所著 |
204 | 71 | 所 | suǒ | meaning | 謂意無所著 |
205 | 71 | 所 | suǒ | garrison | 謂意無所著 |
206 | 71 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂意無所著 |
207 | 71 | 墮 | duò | to fall; to sink | 便墮空無所有者 |
208 | 71 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 便墮空無所有者 |
209 | 71 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 便墮空無所有者 |
210 | 71 | 墮 | duò | to degenerate | 便墮空無所有者 |
211 | 71 | 墮 | duò | fallen; patita | 便墮空無所有者 |
212 | 69 | 欲 | yù | desire | 入息欲報時為盡 |
213 | 69 | 欲 | yù | to desire; to wish | 入息欲報時為盡 |
214 | 69 | 欲 | yù | to desire; to intend | 入息欲報時為盡 |
215 | 69 | 欲 | yù | lust | 入息欲報時為盡 |
216 | 69 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 入息欲報時為盡 |
217 | 65 | 三 | sān | three | 三者 |
218 | 65 | 三 | sān | third | 三者 |
219 | 65 | 三 | sān | more than two | 三者 |
220 | 65 | 三 | sān | very few | 三者 |
221 | 65 | 三 | sān | San | 三者 |
222 | 65 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
223 | 65 | 三 | sān | sa | 三者 |
224 | 65 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
225 | 62 | 知 | zhī | to know | 後為知 |
226 | 62 | 知 | zhī | to comprehend | 後為知 |
227 | 62 | 知 | zhī | to inform; to tell | 後為知 |
228 | 62 | 知 | zhī | to administer | 後為知 |
229 | 62 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 後為知 |
230 | 62 | 知 | zhī | to be close friends | 後為知 |
231 | 62 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 後為知 |
232 | 62 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 後為知 |
233 | 62 | 知 | zhī | knowledge | 後為知 |
234 | 62 | 知 | zhī | consciousness; perception | 後為知 |
235 | 62 | 知 | zhī | a close friend | 後為知 |
236 | 62 | 知 | zhì | wisdom | 後為知 |
237 | 62 | 知 | zhì | Zhi | 後為知 |
238 | 62 | 知 | zhī | to appreciate | 後為知 |
239 | 62 | 知 | zhī | to make known | 後為知 |
240 | 62 | 知 | zhī | to have control over | 後為知 |
241 | 62 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 後為知 |
242 | 62 | 知 | zhī | Understanding | 後為知 |
243 | 62 | 知 | zhī | know; jña | 後為知 |
244 | 60 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 為命守 |
245 | 60 | 守 | shǒu | to watch over | 為命守 |
246 | 60 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 為命守 |
247 | 60 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 為命守 |
248 | 60 | 守 | shǒu | Governor | 為命守 |
249 | 60 | 守 | shǒu | duty; an official post | 為命守 |
250 | 60 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 為命守 |
251 | 60 | 守 | shǒu | Shou | 為命守 |
252 | 60 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 為命守 |
253 | 60 | 守 | shǒu | to wait for | 為命守 |
254 | 60 | 守 | shǒu | to rely on | 為命守 |
255 | 60 | 守 | shòu | to hunt | 為命守 |
256 | 60 | 守 | shǒu | protect; gupta | 為命守 |
257 | 59 | 隨 | suí | to follow | 亦為得息想隨止 |
258 | 59 | 隨 | suí | to listen to | 亦為得息想隨止 |
259 | 59 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 亦為得息想隨止 |
260 | 59 | 隨 | suí | to be obsequious | 亦為得息想隨止 |
261 | 59 | 隨 | suí | 17th hexagram | 亦為得息想隨止 |
262 | 59 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 亦為得息想隨止 |
263 | 59 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 亦為得息想隨止 |
264 | 59 | 隨 | suí | follow; anugama | 亦為得息想隨止 |
265 | 56 | 直 | zhí | straight | 五直聲 |
266 | 56 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 五直聲 |
267 | 56 | 直 | zhí | vertical | 五直聲 |
268 | 56 | 直 | zhí | to straighten | 五直聲 |
269 | 56 | 直 | zhí | straightforward; frank | 五直聲 |
270 | 56 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 五直聲 |
271 | 56 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 五直聲 |
272 | 56 | 直 | zhí | to resist; to confront | 五直聲 |
273 | 56 | 直 | zhí | to be on duty | 五直聲 |
274 | 56 | 直 | zhí | reward; remuneration | 五直聲 |
275 | 56 | 直 | zhí | a vertical stroke | 五直聲 |
276 | 56 | 直 | zhí | to be worth | 五直聲 |
277 | 56 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 五直聲 |
278 | 56 | 直 | zhí | Zhi | 五直聲 |
279 | 56 | 直 | zhí | straight; ṛju | 五直聲 |
280 | 56 | 直 | zhí | straight; ṛju | 五直聲 |
281 | 56 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 五直聲 |
282 | 55 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 亦計萬物身生復滅 |
283 | 55 | 滅 | miè | to submerge | 亦計萬物身生復滅 |
284 | 55 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 亦計萬物身生復滅 |
285 | 55 | 滅 | miè | to eliminate | 亦計萬物身生復滅 |
286 | 55 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 亦計萬物身生復滅 |
287 | 55 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 亦計萬物身生復滅 |
288 | 55 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 亦計萬物身生復滅 |
289 | 54 | 惡 | è | evil; vice | 有為之事皆為惡 |
290 | 54 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有為之事皆為惡 |
291 | 54 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有為之事皆為惡 |
292 | 54 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有為之事皆為惡 |
293 | 54 | 惡 | è | fierce | 有為之事皆為惡 |
294 | 54 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有為之事皆為惡 |
295 | 54 | 惡 | wù | to denounce | 有為之事皆為惡 |
296 | 54 | 惡 | è | e | 有為之事皆為惡 |
297 | 54 | 惡 | è | evil | 有為之事皆為惡 |
298 | 54 | 斷 | duàn | to judge | 為有斷六入 |
299 | 54 | 斷 | duàn | to severe; to break | 為有斷六入 |
300 | 54 | 斷 | duàn | to stop | 為有斷六入 |
301 | 54 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 為有斷六入 |
302 | 54 | 斷 | duàn | to intercept | 為有斷六入 |
303 | 54 | 斷 | duàn | to divide | 為有斷六入 |
304 | 54 | 斷 | duàn | to isolate | 為有斷六入 |
305 | 53 | 相隨 | xiāngsuí | to follow each other | 得相隨 |
306 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂意無所著 |
307 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 謂意無所著 |
308 | 53 | 無 | mó | mo | 謂意無所著 |
309 | 53 | 無 | wú | to not have | 謂意無所著 |
310 | 53 | 無 | wú | Wu | 謂意無所著 |
311 | 53 | 無 | mó | mo | 謂意無所著 |
312 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已分別是 |
313 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已分別是 |
314 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 已分別是 |
315 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已分別是 |
316 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已分別是 |
317 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已分別是 |
318 | 51 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還 |
319 | 51 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還 |
320 | 51 | 還 | huán | to do in return | 還 |
321 | 51 | 還 | huán | Huan | 還 |
322 | 51 | 還 | huán | to revert | 還 |
323 | 51 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還 |
324 | 51 | 還 | huán | to encircle | 還 |
325 | 51 | 還 | xuán | to rotate | 還 |
326 | 51 | 還 | huán | since | 還 |
327 | 51 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還 |
328 | 51 | 還 | hái | again; further; punar | 還 |
329 | 51 | 一 | yī | one | 一 |
330 | 51 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
331 | 51 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
332 | 51 | 一 | yī | first | 一 |
333 | 51 | 一 | yī | the same | 一 |
334 | 51 | 一 | yī | sole; single | 一 |
335 | 51 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
336 | 51 | 一 | yī | Yi | 一 |
337 | 51 | 一 | yī | other | 一 |
338 | 51 | 一 | yī | to unify | 一 |
339 | 51 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
340 | 51 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
341 | 51 | 一 | yī | one; eka | 一 |
342 | 49 | 因緣 | yīnyuán | chance | 在所因緣當分別觀也 |
343 | 49 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 在所因緣當分別觀也 |
344 | 49 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 在所因緣當分別觀也 |
345 | 49 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 在所因緣當分別觀也 |
346 | 49 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 在所因緣當分別觀也 |
347 | 49 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 在所因緣當分別觀也 |
348 | 49 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 在所因緣當分別觀也 |
349 | 49 | 淨 | jìng | clean | 為行淨 |
350 | 49 | 淨 | jìng | no surplus; net | 為行淨 |
351 | 49 | 淨 | jìng | pure | 為行淨 |
352 | 49 | 淨 | jìng | tranquil | 為行淨 |
353 | 49 | 淨 | jìng | cold | 為行淨 |
354 | 49 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 為行淨 |
355 | 49 | 淨 | jìng | role of hero | 為行淨 |
356 | 49 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 為行淨 |
357 | 49 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 為行淨 |
358 | 49 | 淨 | jìng | clean; pure | 為行淨 |
359 | 49 | 淨 | jìng | cleanse | 為行淨 |
360 | 49 | 淨 | jìng | cleanse | 為行淨 |
361 | 49 | 淨 | jìng | Pure | 為行淨 |
362 | 49 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 為行淨 |
363 | 49 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 為行淨 |
364 | 49 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 為行淨 |
365 | 49 | 四 | sì | four | 四 |
366 | 49 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
367 | 49 | 四 | sì | fourth | 四 |
368 | 49 | 四 | sì | Si | 四 |
369 | 49 | 四 | sì | four; catur | 四 |
370 | 49 | 定 | dìng | to decide | 定 |
371 | 49 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
372 | 49 | 定 | dìng | to determine | 定 |
373 | 49 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
374 | 49 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
375 | 49 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
376 | 49 | 定 | dìng | still | 定 |
377 | 49 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
378 | 49 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
379 | 49 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
380 | 47 | 用 | yòng | to use; to apply | 用未得出要故也 |
381 | 47 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用未得出要故也 |
382 | 47 | 用 | yòng | to eat | 用未得出要故也 |
383 | 47 | 用 | yòng | to spend | 用未得出要故也 |
384 | 47 | 用 | yòng | expense | 用未得出要故也 |
385 | 47 | 用 | yòng | a use; usage | 用未得出要故也 |
386 | 47 | 用 | yòng | to need; must | 用未得出要故也 |
387 | 47 | 用 | yòng | useful; practical | 用未得出要故也 |
388 | 47 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用未得出要故也 |
389 | 47 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用未得出要故也 |
390 | 47 | 用 | yòng | to appoint | 用未得出要故也 |
391 | 47 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用未得出要故也 |
392 | 47 | 用 | yòng | to control | 用未得出要故也 |
393 | 47 | 用 | yòng | to access | 用未得出要故也 |
394 | 47 | 用 | yòng | Yong | 用未得出要故也 |
395 | 47 | 用 | yòng | yong; function; application | 用未得出要故也 |
396 | 47 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用未得出要故也 |
397 | 44 | 之 | zhī | to go | 有為之事皆為惡 |
398 | 44 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有為之事皆為惡 |
399 | 44 | 之 | zhī | is | 有為之事皆為惡 |
400 | 44 | 之 | zhī | to use | 有為之事皆為惡 |
401 | 44 | 之 | zhī | Zhi | 有為之事皆為惡 |
402 | 44 | 之 | zhī | winding | 有為之事皆為惡 |
403 | 43 | 外 | wài | outside | 所在外為物本 |
404 | 43 | 外 | wài | external; outer | 所在外為物本 |
405 | 43 | 外 | wài | foreign countries | 所在外為物本 |
406 | 43 | 外 | wài | exterior; outer surface | 所在外為物本 |
407 | 43 | 外 | wài | a remote place | 所在外為物本 |
408 | 43 | 外 | wài | husband | 所在外為物本 |
409 | 43 | 外 | wài | other | 所在外為物本 |
410 | 43 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 所在外為物本 |
411 | 43 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 所在外為物本 |
412 | 43 | 外 | wài | role of an old man | 所在外為物本 |
413 | 43 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 所在外為物本 |
414 | 43 | 外 | wài | to betray; to forsake | 所在外為物本 |
415 | 43 | 外 | wài | outside; exterior | 所在外為物本 |
416 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 從諦念法 |
417 | 43 | 法 | fǎ | France | 從諦念法 |
418 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 從諦念法 |
419 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 從諦念法 |
420 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 從諦念法 |
421 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 從諦念法 |
422 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 從諦念法 |
423 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 從諦念法 |
424 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 從諦念法 |
425 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 從諦念法 |
426 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 從諦念法 |
427 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 從諦念法 |
428 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 從諦念法 |
429 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 從諦念法 |
430 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 從諦念法 |
431 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 從諦念法 |
432 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 從諦念法 |
433 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 從諦念法 |
434 | 42 | 內 | nèi | inside; interior | 自當內視心中隨 |
435 | 42 | 內 | nèi | private | 自當內視心中隨 |
436 | 42 | 內 | nèi | family; domestic | 自當內視心中隨 |
437 | 42 | 內 | nèi | wife; consort | 自當內視心中隨 |
438 | 42 | 內 | nèi | an imperial palace | 自當內視心中隨 |
439 | 42 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 自當內視心中隨 |
440 | 42 | 內 | nèi | female | 自當內視心中隨 |
441 | 42 | 內 | nèi | to approach | 自當內視心中隨 |
442 | 42 | 內 | nèi | indoors | 自當內視心中隨 |
443 | 42 | 內 | nèi | inner heart | 自當內視心中隨 |
444 | 42 | 內 | nèi | a room | 自當內視心中隨 |
445 | 42 | 內 | nèi | Nei | 自當內視心中隨 |
446 | 42 | 內 | nà | to receive | 自當內視心中隨 |
447 | 42 | 內 | nèi | inner; antara | 自當內視心中隨 |
448 | 42 | 內 | nèi | self; adhyatma | 自當內視心中隨 |
449 | 42 | 內 | nèi | esoteric; private | 自當內視心中隨 |
450 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如日出時淨 |
451 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如日出時淨 |
452 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如日出時淨 |
453 | 42 | 時 | shí | fashionable | 如日出時淨 |
454 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如日出時淨 |
455 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如日出時淨 |
456 | 42 | 時 | shí | tense | 如日出時淨 |
457 | 42 | 時 | shí | particular; special | 如日出時淨 |
458 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如日出時淨 |
459 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如日出時淨 |
460 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 如日出時淨 |
461 | 42 | 時 | shí | seasonal | 如日出時淨 |
462 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 如日出時淨 |
463 | 42 | 時 | shí | hour | 如日出時淨 |
464 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如日出時淨 |
465 | 42 | 時 | shí | Shi | 如日出時淨 |
466 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 如日出時淨 |
467 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 如日出時淨 |
468 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 如日出時淨 |
469 | 41 | 經 | jīng | to go through; to experience | 三十七品經 |
470 | 41 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 三十七品經 |
471 | 41 | 經 | jīng | warp | 三十七品經 |
472 | 41 | 經 | jīng | longitude | 三十七品經 |
473 | 41 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 三十七品經 |
474 | 41 | 經 | jīng | a woman's period | 三十七品經 |
475 | 41 | 經 | jīng | to bear; to endure | 三十七品經 |
476 | 41 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 三十七品經 |
477 | 41 | 經 | jīng | classics | 三十七品經 |
478 | 41 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 三十七品經 |
479 | 41 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 三十七品經 |
480 | 41 | 經 | jīng | a standard; a norm | 三十七品經 |
481 | 41 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 三十七品經 |
482 | 41 | 經 | jīng | to measure | 三十七品經 |
483 | 41 | 經 | jīng | human pulse | 三十七品經 |
484 | 41 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 三十七品經 |
485 | 41 | 經 | jīng | sutra; discourse | 三十七品經 |
486 | 41 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自斷不念 |
487 | 41 | 自 | zì | Zi | 自斷不念 |
488 | 41 | 自 | zì | a nose | 自斷不念 |
489 | 41 | 自 | zì | the beginning; the start | 自斷不念 |
490 | 41 | 自 | zì | origin | 自斷不念 |
491 | 41 | 自 | zì | to employ; to use | 自斷不念 |
492 | 41 | 自 | zì | to be | 自斷不念 |
493 | 41 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自斷不念 |
494 | 41 | 諦 | dì | truth | 正從諦本起 |
495 | 41 | 諦 | dì | to examine | 正從諦本起 |
496 | 41 | 諦 | dì | truth; satya | 正從諦本起 |
497 | 40 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 出息入息覺盡止者 |
498 | 40 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 出息入息覺盡止者 |
499 | 40 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 出息入息覺盡止者 |
500 | 40 | 盡 | jìn | to vanish | 出息入息覺盡止者 |
Frequencies of all Words
Top 1139
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 772 | 為 | wèi | for; to | 當時為覺 |
2 | 772 | 為 | wèi | because of | 當時為覺 |
3 | 772 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當時為覺 |
4 | 772 | 為 | wéi | to change into; to become | 當時為覺 |
5 | 772 | 為 | wéi | to be; is | 當時為覺 |
6 | 772 | 為 | wéi | to do | 當時為覺 |
7 | 772 | 為 | wèi | for | 當時為覺 |
8 | 772 | 為 | wèi | because of; for; to | 當時為覺 |
9 | 772 | 為 | wèi | to | 當時為覺 |
10 | 772 | 為 | wéi | in a passive construction | 當時為覺 |
11 | 772 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當時為覺 |
12 | 772 | 為 | wéi | forming an adverb | 當時為覺 |
13 | 772 | 為 | wéi | to add emphasis | 當時為覺 |
14 | 772 | 為 | wèi | to support; to help | 當時為覺 |
15 | 772 | 為 | wéi | to govern | 當時為覺 |
16 | 772 | 為 | wèi | to be; bhū | 當時為覺 |
17 | 450 | 意 | yì | idea | 謂意止也 |
18 | 450 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 謂意止也 |
19 | 450 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 謂意止也 |
20 | 450 | 意 | yì | mood; feeling | 謂意止也 |
21 | 450 | 意 | yì | will; willpower; determination | 謂意止也 |
22 | 450 | 意 | yì | bearing; spirit | 謂意止也 |
23 | 450 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 謂意止也 |
24 | 450 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 謂意止也 |
25 | 450 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 謂意止也 |
26 | 450 | 意 | yì | meaning | 謂意止也 |
27 | 450 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 謂意止也 |
28 | 450 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 謂意止也 |
29 | 450 | 意 | yì | or | 謂意止也 |
30 | 450 | 意 | yì | Yi | 謂意止也 |
31 | 450 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 謂意止也 |
32 | 287 | 也 | yě | also; too | 遲疾也 |
33 | 287 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 遲疾也 |
34 | 287 | 也 | yě | either | 遲疾也 |
35 | 287 | 也 | yě | even | 遲疾也 |
36 | 287 | 也 | yě | used to soften the tone | 遲疾也 |
37 | 287 | 也 | yě | used for emphasis | 遲疾也 |
38 | 287 | 也 | yě | used to mark contrast | 遲疾也 |
39 | 287 | 也 | yě | used to mark compromise | 遲疾也 |
40 | 287 | 也 | yě | ya | 遲疾也 |
41 | 278 | 是 | shì | is; are; am; to be | 已分別是 |
42 | 278 | 是 | shì | is exactly | 已分別是 |
43 | 278 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 已分別是 |
44 | 278 | 是 | shì | this; that; those | 已分別是 |
45 | 278 | 是 | shì | really; certainly | 已分別是 |
46 | 278 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 已分別是 |
47 | 278 | 是 | shì | true | 已分別是 |
48 | 278 | 是 | shì | is; has; exists | 已分別是 |
49 | 278 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 已分別是 |
50 | 278 | 是 | shì | a matter; an affair | 已分別是 |
51 | 278 | 是 | shì | Shi | 已分別是 |
52 | 278 | 是 | shì | is; bhū | 已分別是 |
53 | 278 | 是 | shì | this; idam | 已分別是 |
54 | 249 | 息 | xī | interest | 覺者謂覺息長短 |
55 | 249 | 息 | xī | news | 覺者謂覺息長短 |
56 | 249 | 息 | xī | breath | 覺者謂覺息長短 |
57 | 249 | 息 | xī | rest | 覺者謂覺息長短 |
58 | 249 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 覺者謂覺息長短 |
59 | 249 | 息 | xī | to multiply; to increase | 覺者謂覺息長短 |
60 | 249 | 息 | xī | one's children | 覺者謂覺息長短 |
61 | 249 | 息 | xī | fat meat; fat | 覺者謂覺息長短 |
62 | 249 | 息 | xī | Xi | 覺者謂覺息長短 |
63 | 249 | 息 | xī | to breathe | 覺者謂覺息長短 |
64 | 249 | 息 | xī | rest; śama | 覺者謂覺息長短 |
65 | 249 | 息 | xī | to calm oneself | 覺者謂覺息長短 |
66 | 194 | 念 | niàn | to read aloud | 譬如念石出 |
67 | 194 | 念 | niàn | to remember; to expect | 譬如念石出 |
68 | 194 | 念 | niàn | to miss | 譬如念石出 |
69 | 194 | 念 | niàn | to consider | 譬如念石出 |
70 | 194 | 念 | niàn | to recite; to chant | 譬如念石出 |
71 | 194 | 念 | niàn | to show affection for | 譬如念石出 |
72 | 194 | 念 | niàn | a thought; an idea | 譬如念石出 |
73 | 194 | 念 | niàn | twenty | 譬如念石出 |
74 | 194 | 念 | niàn | memory | 譬如念石出 |
75 | 194 | 念 | niàn | an instant | 譬如念石出 |
76 | 194 | 念 | niàn | Nian | 譬如念石出 |
77 | 194 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 譬如念石出 |
78 | 194 | 念 | niàn | a thought; citta | 譬如念石出 |
79 | 191 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 出息入息覺盡止者 |
80 | 191 | 者 | zhě | that | 出息入息覺盡止者 |
81 | 191 | 者 | zhě | nominalizing function word | 出息入息覺盡止者 |
82 | 191 | 者 | zhě | used to mark a definition | 出息入息覺盡止者 |
83 | 191 | 者 | zhě | used to mark a pause | 出息入息覺盡止者 |
84 | 191 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 出息入息覺盡止者 |
85 | 191 | 者 | zhuó | according to | 出息入息覺盡止者 |
86 | 191 | 者 | zhě | ca | 出息入息覺盡止者 |
87 | 174 | 謂 | wèi | to call | 覺者謂覺息長短 |
88 | 174 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 覺者謂覺息長短 |
89 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 覺者謂覺息長短 |
90 | 174 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 覺者謂覺息長短 |
91 | 174 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 覺者謂覺息長短 |
92 | 174 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 覺者謂覺息長短 |
93 | 174 | 謂 | wèi | to think | 覺者謂覺息長短 |
94 | 174 | 謂 | wèi | for; is to be | 覺者謂覺息長短 |
95 | 174 | 謂 | wèi | to make; to cause | 覺者謂覺息長短 |
96 | 174 | 謂 | wèi | and | 覺者謂覺息長短 |
97 | 174 | 謂 | wèi | principle; reason | 覺者謂覺息長短 |
98 | 174 | 謂 | wèi | Wei | 覺者謂覺息長短 |
99 | 174 | 謂 | wèi | which; what; yad | 覺者謂覺息長短 |
100 | 174 | 謂 | wèi | to say; iti | 覺者謂覺息長短 |
101 | 172 | 不 | bù | not; no | 無謂不念萬物 |
102 | 172 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無謂不念萬物 |
103 | 172 | 不 | bù | as a correlative | 無謂不念萬物 |
104 | 172 | 不 | bù | no (answering a question) | 無謂不念萬物 |
105 | 172 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無謂不念萬物 |
106 | 172 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無謂不念萬物 |
107 | 172 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無謂不念萬物 |
108 | 172 | 不 | bù | infix potential marker | 無謂不念萬物 |
109 | 172 | 不 | bù | no; na | 無謂不念萬物 |
110 | 164 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故言思 |
111 | 164 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故言思 |
112 | 164 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故言思 |
113 | 164 | 故 | gù | to die | 故言思 |
114 | 164 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故言思 |
115 | 164 | 故 | gù | original | 故言思 |
116 | 164 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故言思 |
117 | 164 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故言思 |
118 | 164 | 故 | gù | something in the past | 故言思 |
119 | 164 | 故 | gù | deceased; dead | 故言思 |
120 | 164 | 故 | gù | still; yet | 故言思 |
121 | 164 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故言思 |
122 | 161 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 行道得觀 |
123 | 161 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 行道得觀 |
124 | 161 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 行道得觀 |
125 | 161 | 觀 | guān | Guan | 行道得觀 |
126 | 161 | 觀 | guān | appearance; looks | 行道得觀 |
127 | 161 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 行道得觀 |
128 | 161 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 行道得觀 |
129 | 161 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 行道得觀 |
130 | 161 | 觀 | guàn | an announcement | 行道得觀 |
131 | 161 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 行道得觀 |
132 | 161 | 觀 | guān | Surview | 行道得觀 |
133 | 161 | 觀 | guān | Observe | 行道得觀 |
134 | 161 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 行道得觀 |
135 | 161 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 行道得觀 |
136 | 161 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 行道得觀 |
137 | 161 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 行道得觀 |
138 | 148 | 身 | shēn | human body; torso | 亦計萬物身生復滅 |
139 | 148 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亦計萬物身生復滅 |
140 | 148 | 身 | shēn | measure word for clothes | 亦計萬物身生復滅 |
141 | 148 | 身 | shēn | self | 亦計萬物身生復滅 |
142 | 148 | 身 | shēn | life | 亦計萬物身生復滅 |
143 | 148 | 身 | shēn | an object | 亦計萬物身生復滅 |
144 | 148 | 身 | shēn | a lifetime | 亦計萬物身生復滅 |
145 | 148 | 身 | shēn | personally | 亦計萬物身生復滅 |
146 | 148 | 身 | shēn | moral character | 亦計萬物身生復滅 |
147 | 148 | 身 | shēn | status; identity; position | 亦計萬物身生復滅 |
148 | 148 | 身 | shēn | pregnancy | 亦計萬物身生復滅 |
149 | 148 | 身 | juān | India | 亦計萬物身生復滅 |
150 | 148 | 身 | shēn | body; kāya | 亦計萬物身生復滅 |
151 | 145 | 亦 | yì | also; too | 亦計萬物身生復滅 |
152 | 145 | 亦 | yì | but | 亦計萬物身生復滅 |
153 | 145 | 亦 | yì | this; he; she | 亦計萬物身生復滅 |
154 | 145 | 亦 | yì | although; even though | 亦計萬物身生復滅 |
155 | 145 | 亦 | yì | already | 亦計萬物身生復滅 |
156 | 145 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦計萬物身生復滅 |
157 | 145 | 亦 | yì | Yi | 亦計萬物身生復滅 |
158 | 142 | 數 | shǔ | to count | 謂數息 |
159 | 142 | 數 | shù | a number; an amount | 謂數息 |
160 | 142 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 謂數息 |
161 | 142 | 數 | shù | mathenatics | 謂數息 |
162 | 142 | 數 | shù | an ancient calculating method | 謂數息 |
163 | 142 | 數 | shù | several; a few | 謂數息 |
164 | 142 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 謂數息 |
165 | 142 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 謂數息 |
166 | 142 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 謂數息 |
167 | 142 | 數 | shù | a skill; an art | 謂數息 |
168 | 142 | 數 | shù | luck; fate | 謂數息 |
169 | 142 | 數 | shù | a rule | 謂數息 |
170 | 142 | 數 | shù | legal system | 謂數息 |
171 | 142 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 謂數息 |
172 | 142 | 數 | shǔ | outstanding | 謂數息 |
173 | 142 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 謂數息 |
174 | 142 | 數 | sù | prayer beads | 謂數息 |
175 | 142 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 謂數息 |
176 | 137 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 為有斷六入 |
177 | 137 | 有 | yǒu | to have; to possess | 為有斷六入 |
178 | 137 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 為有斷六入 |
179 | 137 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 為有斷六入 |
180 | 137 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 為有斷六入 |
181 | 137 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 為有斷六入 |
182 | 137 | 有 | yǒu | used to compare two things | 為有斷六入 |
183 | 137 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 為有斷六入 |
184 | 137 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 為有斷六入 |
185 | 137 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 為有斷六入 |
186 | 137 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 為有斷六入 |
187 | 137 | 有 | yǒu | abundant | 為有斷六入 |
188 | 137 | 有 | yǒu | purposeful | 為有斷六入 |
189 | 137 | 有 | yǒu | You | 為有斷六入 |
190 | 137 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 為有斷六入 |
191 | 137 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 為有斷六入 |
192 | 129 | 得 | de | potential marker | 行道得觀 |
193 | 129 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行道得觀 |
194 | 129 | 得 | děi | must; ought to | 行道得觀 |
195 | 129 | 得 | děi | to want to; to need to | 行道得觀 |
196 | 129 | 得 | děi | must; ought to | 行道得觀 |
197 | 129 | 得 | dé | de | 行道得觀 |
198 | 129 | 得 | de | infix potential marker | 行道得觀 |
199 | 129 | 得 | dé | to result in | 行道得觀 |
200 | 129 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行道得觀 |
201 | 129 | 得 | dé | to be satisfied | 行道得觀 |
202 | 129 | 得 | dé | to be finished | 行道得觀 |
203 | 129 | 得 | de | result of degree | 行道得觀 |
204 | 129 | 得 | de | marks completion of an action | 行道得觀 |
205 | 129 | 得 | děi | satisfying | 行道得觀 |
206 | 129 | 得 | dé | to contract | 行道得觀 |
207 | 129 | 得 | dé | marks permission or possibility | 行道得觀 |
208 | 129 | 得 | dé | expressing frustration | 行道得觀 |
209 | 129 | 得 | dé | to hear | 行道得觀 |
210 | 129 | 得 | dé | to have; there is | 行道得觀 |
211 | 129 | 得 | dé | marks time passed | 行道得觀 |
212 | 129 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行道得觀 |
213 | 117 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 出息入息覺盡止者 |
214 | 117 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 出息入息覺盡止者 |
215 | 117 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 出息入息覺盡止者 |
216 | 117 | 止 | zhǐ | only | 出息入息覺盡止者 |
217 | 117 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 出息入息覺盡止者 |
218 | 117 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 出息入息覺盡止者 |
219 | 117 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 出息入息覺盡止者 |
220 | 117 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 出息入息覺盡止者 |
221 | 117 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 出息入息覺盡止者 |
222 | 117 | 止 | zhǐ | foot | 出息入息覺盡止者 |
223 | 117 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 出息入息覺盡止者 |
224 | 117 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 出息入息覺盡止者 |
225 | 117 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 出息入息覺盡止者 |
226 | 114 | 行 | xíng | to walk | 為者如說行 |
227 | 114 | 行 | xíng | capable; competent | 為者如說行 |
228 | 114 | 行 | háng | profession | 為者如說行 |
229 | 114 | 行 | háng | line; row | 為者如說行 |
230 | 114 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 為者如說行 |
231 | 114 | 行 | xíng | to travel | 為者如說行 |
232 | 114 | 行 | xìng | actions; conduct | 為者如說行 |
233 | 114 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 為者如說行 |
234 | 114 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 為者如說行 |
235 | 114 | 行 | háng | horizontal line | 為者如說行 |
236 | 114 | 行 | héng | virtuous deeds | 為者如說行 |
237 | 114 | 行 | hàng | a line of trees | 為者如說行 |
238 | 114 | 行 | hàng | bold; steadfast | 為者如說行 |
239 | 114 | 行 | xíng | to move | 為者如說行 |
240 | 114 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 為者如說行 |
241 | 114 | 行 | xíng | travel | 為者如說行 |
242 | 114 | 行 | xíng | to circulate | 為者如說行 |
243 | 114 | 行 | xíng | running script; running script | 為者如說行 |
244 | 114 | 行 | xíng | temporary | 為者如說行 |
245 | 114 | 行 | xíng | soon | 為者如說行 |
246 | 114 | 行 | háng | rank; order | 為者如說行 |
247 | 114 | 行 | háng | a business; a shop | 為者如說行 |
248 | 114 | 行 | xíng | to depart; to leave | 為者如說行 |
249 | 114 | 行 | xíng | to experience | 為者如說行 |
250 | 114 | 行 | xíng | path; way | 為者如說行 |
251 | 114 | 行 | xíng | xing; ballad | 為者如說行 |
252 | 114 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 為者如說行 |
253 | 114 | 行 | xíng | 為者如說行 | |
254 | 114 | 行 | xíng | moreover; also | 為者如說行 |
255 | 114 | 行 | xíng | Practice | 為者如說行 |
256 | 114 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 為者如說行 |
257 | 114 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 為者如說行 |
258 | 93 | 從 | cóng | from | 從信為屬四神足念 |
259 | 93 | 從 | cóng | to follow | 從信為屬四神足念 |
260 | 93 | 從 | cóng | past; through | 從信為屬四神足念 |
261 | 93 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從信為屬四神足念 |
262 | 93 | 從 | cóng | to participate in something | 從信為屬四神足念 |
263 | 93 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從信為屬四神足念 |
264 | 93 | 從 | cóng | usually | 從信為屬四神足念 |
265 | 93 | 從 | cóng | something secondary | 從信為屬四神足念 |
266 | 93 | 從 | cóng | remote relatives | 從信為屬四神足念 |
267 | 93 | 從 | cóng | secondary | 從信為屬四神足念 |
268 | 93 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從信為屬四神足念 |
269 | 93 | 從 | cōng | at ease; informal | 從信為屬四神足念 |
270 | 93 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從信為屬四神足念 |
271 | 93 | 從 | zòng | to release | 從信為屬四神足念 |
272 | 93 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從信為屬四神足念 |
273 | 93 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從信為屬四神足念 |
274 | 91 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便墮空無所有者 |
275 | 91 | 便 | biàn | advantageous | 便墮空無所有者 |
276 | 91 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便墮空無所有者 |
277 | 91 | 便 | pián | fat; obese | 便墮空無所有者 |
278 | 91 | 便 | biàn | to make easy | 便墮空無所有者 |
279 | 91 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便墮空無所有者 |
280 | 91 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便墮空無所有者 |
281 | 91 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便墮空無所有者 |
282 | 91 | 便 | biàn | in passing | 便墮空無所有者 |
283 | 91 | 便 | biàn | informal | 便墮空無所有者 |
284 | 91 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便墮空無所有者 |
285 | 91 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便墮空無所有者 |
286 | 91 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便墮空無所有者 |
287 | 91 | 便 | biàn | stool | 便墮空無所有者 |
288 | 91 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便墮空無所有者 |
289 | 91 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便墮空無所有者 |
290 | 91 | 便 | biàn | even if; even though | 便墮空無所有者 |
291 | 91 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便墮空無所有者 |
292 | 91 | 便 | biàn | then; atha | 便墮空無所有者 |
293 | 91 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 言生死當斷也 |
294 | 91 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 言生死當斷也 |
295 | 91 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 言生死當斷也 |
296 | 91 | 當 | dāng | to face | 言生死當斷也 |
297 | 91 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 言生死當斷也 |
298 | 91 | 當 | dāng | to manage; to host | 言生死當斷也 |
299 | 91 | 當 | dāng | should | 言生死當斷也 |
300 | 91 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 言生死當斷也 |
301 | 91 | 當 | dǎng | to think | 言生死當斷也 |
302 | 91 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 言生死當斷也 |
303 | 91 | 當 | dǎng | to be equal | 言生死當斷也 |
304 | 91 | 當 | dàng | that | 言生死當斷也 |
305 | 91 | 當 | dāng | an end; top | 言生死當斷也 |
306 | 91 | 當 | dàng | clang; jingle | 言生死當斷也 |
307 | 91 | 當 | dāng | to judge | 言生死當斷也 |
308 | 91 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 言生死當斷也 |
309 | 91 | 當 | dàng | the same | 言生死當斷也 |
310 | 91 | 當 | dàng | to pawn | 言生死當斷也 |
311 | 91 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 言生死當斷也 |
312 | 91 | 當 | dàng | a trap | 言生死當斷也 |
313 | 91 | 當 | dàng | a pawned item | 言生死當斷也 |
314 | 91 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 言生死當斷也 |
315 | 91 | 道 | dào | way; road; path | 明謂道也 |
316 | 91 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 明謂道也 |
317 | 91 | 道 | dào | Tao; the Way | 明謂道也 |
318 | 91 | 道 | dào | measure word for long things | 明謂道也 |
319 | 91 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 明謂道也 |
320 | 91 | 道 | dào | to think | 明謂道也 |
321 | 91 | 道 | dào | times | 明謂道也 |
322 | 91 | 道 | dào | circuit; a province | 明謂道也 |
323 | 91 | 道 | dào | a course; a channel | 明謂道也 |
324 | 91 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 明謂道也 |
325 | 91 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 明謂道也 |
326 | 91 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 明謂道也 |
327 | 91 | 道 | dào | a centimeter | 明謂道也 |
328 | 91 | 道 | dào | a doctrine | 明謂道也 |
329 | 91 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 明謂道也 |
330 | 91 | 道 | dào | a skill | 明謂道也 |
331 | 91 | 道 | dào | a sect | 明謂道也 |
332 | 91 | 道 | dào | a line | 明謂道也 |
333 | 91 | 道 | dào | Way | 明謂道也 |
334 | 91 | 道 | dào | way; path; marga | 明謂道也 |
335 | 71 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂意無所著 |
336 | 71 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂意無所著 |
337 | 71 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂意無所著 |
338 | 71 | 所 | suǒ | it | 謂意無所著 |
339 | 71 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂意無所著 |
340 | 71 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂意無所著 |
341 | 71 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂意無所著 |
342 | 71 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂意無所著 |
343 | 71 | 所 | suǒ | that which | 謂意無所著 |
344 | 71 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂意無所著 |
345 | 71 | 所 | suǒ | meaning | 謂意無所著 |
346 | 71 | 所 | suǒ | garrison | 謂意無所著 |
347 | 71 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂意無所著 |
348 | 71 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂意無所著 |
349 | 71 | 墮 | duò | to fall; to sink | 便墮空無所有者 |
350 | 71 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 便墮空無所有者 |
351 | 71 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 便墮空無所有者 |
352 | 71 | 墮 | duò | to degenerate | 便墮空無所有者 |
353 | 71 | 墮 | duò | fallen; patita | 便墮空無所有者 |
354 | 69 | 欲 | yù | desire | 入息欲報時為盡 |
355 | 69 | 欲 | yù | to desire; to wish | 入息欲報時為盡 |
356 | 69 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 入息欲報時為盡 |
357 | 69 | 欲 | yù | to desire; to intend | 入息欲報時為盡 |
358 | 69 | 欲 | yù | lust | 入息欲報時為盡 |
359 | 69 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 入息欲報時為盡 |
360 | 65 | 三 | sān | three | 三者 |
361 | 65 | 三 | sān | third | 三者 |
362 | 65 | 三 | sān | more than two | 三者 |
363 | 65 | 三 | sān | very few | 三者 |
364 | 65 | 三 | sān | repeatedly | 三者 |
365 | 65 | 三 | sān | San | 三者 |
366 | 65 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
367 | 65 | 三 | sān | sa | 三者 |
368 | 65 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
369 | 62 | 知 | zhī | to know | 後為知 |
370 | 62 | 知 | zhī | to comprehend | 後為知 |
371 | 62 | 知 | zhī | to inform; to tell | 後為知 |
372 | 62 | 知 | zhī | to administer | 後為知 |
373 | 62 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 後為知 |
374 | 62 | 知 | zhī | to be close friends | 後為知 |
375 | 62 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 後為知 |
376 | 62 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 後為知 |
377 | 62 | 知 | zhī | knowledge | 後為知 |
378 | 62 | 知 | zhī | consciousness; perception | 後為知 |
379 | 62 | 知 | zhī | a close friend | 後為知 |
380 | 62 | 知 | zhì | wisdom | 後為知 |
381 | 62 | 知 | zhì | Zhi | 後為知 |
382 | 62 | 知 | zhī | to appreciate | 後為知 |
383 | 62 | 知 | zhī | to make known | 後為知 |
384 | 62 | 知 | zhī | to have control over | 後為知 |
385 | 62 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 後為知 |
386 | 62 | 知 | zhī | Understanding | 後為知 |
387 | 62 | 知 | zhī | know; jña | 後為知 |
388 | 60 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 為命守 |
389 | 60 | 守 | shǒu | to watch over | 為命守 |
390 | 60 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 為命守 |
391 | 60 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 為命守 |
392 | 60 | 守 | shǒu | Governor | 為命守 |
393 | 60 | 守 | shǒu | duty; an official post | 為命守 |
394 | 60 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 為命守 |
395 | 60 | 守 | shǒu | Shou | 為命守 |
396 | 60 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 為命守 |
397 | 60 | 守 | shǒu | to wait for | 為命守 |
398 | 60 | 守 | shǒu | to rely on | 為命守 |
399 | 60 | 守 | shòu | to hunt | 為命守 |
400 | 60 | 守 | shǒu | protect; gupta | 為命守 |
401 | 59 | 隨 | suí | to follow | 亦為得息想隨止 |
402 | 59 | 隨 | suí | to listen to | 亦為得息想隨止 |
403 | 59 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 亦為得息想隨止 |
404 | 59 | 隨 | suí | with; to accompany | 亦為得息想隨止 |
405 | 59 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 亦為得息想隨止 |
406 | 59 | 隨 | suí | to the extent that | 亦為得息想隨止 |
407 | 59 | 隨 | suí | to be obsequious | 亦為得息想隨止 |
408 | 59 | 隨 | suí | everywhere | 亦為得息想隨止 |
409 | 59 | 隨 | suí | 17th hexagram | 亦為得息想隨止 |
410 | 59 | 隨 | suí | in passing | 亦為得息想隨止 |
411 | 59 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 亦為得息想隨止 |
412 | 59 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 亦為得息想隨止 |
413 | 59 | 隨 | suí | follow; anugama | 亦為得息想隨止 |
414 | 59 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等為思惟無為道 |
415 | 59 | 何等 | héděng | sigh | 何等為思惟無為道 |
416 | 56 | 直 | zhí | straight | 五直聲 |
417 | 56 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 五直聲 |
418 | 56 | 直 | zhí | vertical | 五直聲 |
419 | 56 | 直 | zhí | to straighten | 五直聲 |
420 | 56 | 直 | zhí | straightforward; frank | 五直聲 |
421 | 56 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 五直聲 |
422 | 56 | 直 | zhí | only; but; just | 五直聲 |
423 | 56 | 直 | zhí | unexpectedly | 五直聲 |
424 | 56 | 直 | zhí | continuously; directly | 五直聲 |
425 | 56 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 五直聲 |
426 | 56 | 直 | zhí | to resist; to confront | 五直聲 |
427 | 56 | 直 | zhí | to be on duty | 五直聲 |
428 | 56 | 直 | zhí | reward; remuneration | 五直聲 |
429 | 56 | 直 | zhí | a vertical stroke | 五直聲 |
430 | 56 | 直 | zhí | to be worth | 五直聲 |
431 | 56 | 直 | zhí | particularly | 五直聲 |
432 | 56 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 五直聲 |
433 | 56 | 直 | zhí | Zhi | 五直聲 |
434 | 56 | 直 | zhí | straight; ṛju | 五直聲 |
435 | 56 | 直 | zhí | straight; ṛju | 五直聲 |
436 | 56 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 五直聲 |
437 | 55 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 亦計萬物身生復滅 |
438 | 55 | 滅 | miè | to submerge | 亦計萬物身生復滅 |
439 | 55 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 亦計萬物身生復滅 |
440 | 55 | 滅 | miè | to eliminate | 亦計萬物身生復滅 |
441 | 55 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 亦計萬物身生復滅 |
442 | 55 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 亦計萬物身生復滅 |
443 | 55 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 亦計萬物身生復滅 |
444 | 54 | 惡 | è | evil; vice | 有為之事皆為惡 |
445 | 54 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有為之事皆為惡 |
446 | 54 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有為之事皆為惡 |
447 | 54 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有為之事皆為惡 |
448 | 54 | 惡 | wū | how? | 有為之事皆為惡 |
449 | 54 | 惡 | è | fierce | 有為之事皆為惡 |
450 | 54 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有為之事皆為惡 |
451 | 54 | 惡 | wù | to denounce | 有為之事皆為惡 |
452 | 54 | 惡 | wū | oh! | 有為之事皆為惡 |
453 | 54 | 惡 | è | e | 有為之事皆為惡 |
454 | 54 | 惡 | è | evil | 有為之事皆為惡 |
455 | 54 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 為有斷六入 |
456 | 54 | 斷 | duàn | to judge | 為有斷六入 |
457 | 54 | 斷 | duàn | to severe; to break | 為有斷六入 |
458 | 54 | 斷 | duàn | to stop | 為有斷六入 |
459 | 54 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 為有斷六入 |
460 | 54 | 斷 | duàn | to intercept | 為有斷六入 |
461 | 54 | 斷 | duàn | to divide | 為有斷六入 |
462 | 54 | 斷 | duàn | to isolate | 為有斷六入 |
463 | 54 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 為有斷六入 |
464 | 53 | 相隨 | xiāngsuí | to follow each other | 得相隨 |
465 | 53 | 無 | wú | no | 謂意無所著 |
466 | 53 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂意無所著 |
467 | 53 | 無 | wú | to not have; without | 謂意無所著 |
468 | 53 | 無 | wú | has not yet | 謂意無所著 |
469 | 53 | 無 | mó | mo | 謂意無所著 |
470 | 53 | 無 | wú | do not | 謂意無所著 |
471 | 53 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂意無所著 |
472 | 53 | 無 | wú | regardless of | 謂意無所著 |
473 | 53 | 無 | wú | to not have | 謂意無所著 |
474 | 53 | 無 | wú | um | 謂意無所著 |
475 | 53 | 無 | wú | Wu | 謂意無所著 |
476 | 53 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂意無所著 |
477 | 53 | 無 | wú | not; non- | 謂意無所著 |
478 | 53 | 無 | mó | mo | 謂意無所著 |
479 | 53 | 已 | yǐ | already | 已分別是 |
480 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已分別是 |
481 | 53 | 已 | yǐ | from | 已分別是 |
482 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已分別是 |
483 | 53 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已分別是 |
484 | 53 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已分別是 |
485 | 53 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已分別是 |
486 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 已分別是 |
487 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已分別是 |
488 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已分別是 |
489 | 53 | 已 | yǐ | certainly | 已分別是 |
490 | 53 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已分別是 |
491 | 53 | 已 | yǐ | this | 已分別是 |
492 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已分別是 |
493 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已分別是 |
494 | 52 | 何以 | héyǐ | why | 何以知為苦 |
495 | 52 | 何以 | héyǐ | how | 何以知為苦 |
496 | 52 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以知為苦 |
497 | 51 | 還 | hái | also; in addition; more | 還 |
498 | 51 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還 |
499 | 51 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還 |
500 | 51 | 還 | hái | yet; still | 還 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
意 | yì | manas; mind; mentation | |
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
息 |
|
|
|
念 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
谓 | 謂 |
|
|
不 | bù | no; na | |
故 | gù | therefore; tasmāt |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安清 | 196 | An Qing; An Shi Gao | |
安世高 | 196 | An Shigao | |
安般守意 | 安般守意 | 196 | Mindfulness of Breathing |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
大安般守意经 | 大安般守意經 | 100 | Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法意 | 102 | Fayi | |
发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
护一切 | 護一切 | 104 | Visvabhu; Viśvabhū |
洹 | 104 | Huan river | |
慧能 | 104 | Huineng | |
康僧会 | 康僧會 | 107 | Kang Senghui |
空也 | 107 | Kūya | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
马克斯 | 馬克斯 | 109 | Max |
缪勒 | 繆勒 | 109 | Muller; Müller |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
念常 | 110 | Nian Chang | |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
三藏 | 115 |
|
|
世高 | 115 | An Shigao | |
世尊 | 115 |
|
|
台北 | 臺北 | 116 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
新密 | 120 | Xinmi | |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
延平 | 121 |
|
|
印顺导师 | 印順導師 | 121 | Yin Shun |
越只 | 越祇 | 121 | Vṛji; Vajji |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
中华电子佛典协会 | 中華電子佛典協會 | 122 | CBETA |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
中正区 | 中正區 | 122 | Zhongzheng District |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八不 | 98 | eight negations | |
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
别知 | 別知 | 98 | distinguish |
不常 | 98 | not permanent | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
持戒 | 99 |
|
|
出入息 | 99 | breath out and in | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道法 | 100 |
|
|
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
谛念 | 諦念 | 100 | right intention |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
定力 | 100 |
|
|
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
法道 | 102 |
|
|
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法名 | 102 | Dharma name | |
犯戒 | 102 |
|
|
非身 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见道 | 見道 | 106 |
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
结坐 | 結坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
净法 | 淨法 | 106 |
|
觉因 | 覺因 | 106 | cause of enlightenment; bodhi-bīja |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
空有 | 107 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
离念 | 離念 | 108 | transcends conception |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
六行 | 108 |
|
|
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
念法 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念力 | 110 |
|
|
念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion |
辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
求道 | 113 |
|
|
求生 | 113 | seeking rebirth | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人天 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三法 | 115 |
|
|
三戒 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善法 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十方 | 115 |
|
|
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受者 | 115 | recipient | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四断 | 四斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四恶 | 四惡 | 115 | four evil destinies |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
四弃 | 四棄 | 115 | four grievous sins |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天地人 | 116 | heaven, earth, and humans | |
外法 | 119 |
|
|
外入 | 119 | external sense organs | |
往生 | 119 |
|
|
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五意 | 119 | five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought | |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
邪行 | 120 |
|
|
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
行禅 | 行禪 | 120 |
|
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行法 | 120 | cultivation method | |
信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
息止 | 120 | a wandering monk; śramaṇa | |
业行 | 業行 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
意解 | 121 | liberation of thought | |
一觉 | 一覺 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
意生 | 121 |
|
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
有相 | 121 | having form | |
有谛 | 有諦 | 121 | conventional truth; relative truth; mundane truth |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
藏经目录 | 藏經目錄 | 122 | catlog of Chinese Buddhist scriptures |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
直心 | 122 |
|
|
知行 | 122 | Understanding and Practice | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |