Glossary and Vocabulary for Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā (Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing) 佛說作佛形像經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 作佛 zuò fó to become a Buddha 我欲作佛形像
2 26 形像 xíngxiàng form; image 我欲作佛形像
3 26 形像 xíngxiàng statue 我欲作佛形像
4 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
5 18 relating to Buddhism 佛至拘鹽惟國
6 18 a statue or image of a Buddha 佛至拘鹽惟國
7 18 a Buddhist text 佛至拘鹽惟國
8 18 to touch; to stroke 佛至拘鹽惟國
9 18 Buddha 佛至拘鹽惟國
10 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
11 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其得福祐當何趣向
12 16 děi to want to; to need to 其得福祐當何趣向
13 16 děi must; ought to 其得福祐當何趣向
14 16 de 其得福祐當何趣向
15 16 de infix potential marker 其得福祐當何趣向
16 16 to result in 其得福祐當何趣向
17 16 to be proper; to fit; to suit 其得福祐當何趣向
18 16 to be satisfied 其得福祐當何趣向
19 16 to be finished 其得福祐當何趣向
20 16 děi satisfying 其得福祐當何趣向
21 16 to contract 其得福祐當何趣向
22 16 to hear 其得福祐當何趣向
23 16 to have; there is 其得福祐當何趣向
24 16 marks time passed 其得福祐當何趣向
25 16 obtain; attain; prāpta 其得福祐當何趣向
26 15 good fortune; happiness; luck 其得福祐當何趣向
27 15 Fujian 其得福祐當何趣向
28 15 wine and meat used in ceremonial offerings 其得福祐當何趣向
29 15 Fortune 其得福祐當何趣向
30 15 merit; blessing; punya 其得福祐當何趣向
31 15 fortune; blessing; svasti 其得福祐當何趣向
32 14 wáng Wang 王即勅傍臣左右
33 14 wáng a king 王即勅傍臣左右
34 14 wáng Kangxi radical 96 王即勅傍臣左右
35 14 wàng to be king; to rule 王即勅傍臣左右
36 14 wáng a prince; a duke 王即勅傍臣左右
37 14 wáng grand; great 王即勅傍臣左右
38 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即勅傍臣左右
39 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即勅傍臣左右
40 14 wáng the head of a group or gang 王即勅傍臣左右
41 14 wáng the biggest or best of a group 王即勅傍臣左右
42 14 wáng king; best of a kind; rāja 王即勅傍臣左右
43 13 Qi 其得福祐當何趣向
44 11 後世 hòushì later generations; posterity 後世當生豪貴家
45 11 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 後世當生豪貴家
46 11 zhě ca 左右持蓋者
47 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 好乃如是
48 10 shēng to be born; to give birth 得生第七梵天上
49 10 shēng to live 得生第七梵天上
50 10 shēng raw 得生第七梵天上
51 10 shēng a student 得生第七梵天上
52 10 shēng life 得生第七梵天上
53 10 shēng to produce; to give rise 得生第七梵天上
54 10 shēng alive 得生第七梵天上
55 10 shēng a lifetime 得生第七梵天上
56 10 shēng to initiate; to become 得生第七梵天上
57 10 shēng to grow 得生第七梵天上
58 10 shēng unfamiliar 得生第七梵天上
59 10 shēng not experienced 得生第七梵天上
60 10 shēng hard; stiff; strong 得生第七梵天上
61 10 shēng having academic or professional knowledge 得生第七梵天上
62 10 shēng a male role in traditional theatre 得生第七梵天上
63 10 shēng gender 得生第七梵天上
64 10 shēng to develop; to grow 得生第七梵天上
65 10 shēng to set up 得生第七梵天上
66 10 shēng a prostitute 得生第七梵天上
67 10 shēng a captive 得生第七梵天上
68 10 shēng a gentleman 得生第七梵天上
69 10 shēng Kangxi radical 100 得生第七梵天上
70 10 shēng unripe 得生第七梵天上
71 10 shēng nature 得生第七梵天上
72 10 shēng to inherit; to succeed 得生第七梵天上
73 10 shēng destiny 得生第七梵天上
74 10 shēng birth 得生第七梵天上
75 10 shēng arise; produce; utpad 得生第七梵天上
76 8 wéi to act as; to serve 為我說之
77 8 wéi to change into; to become 為我說之
78 8 wéi to be; is 為我說之
79 8 wéi to do 為我說之
80 8 wèi to support; to help 為我說之
81 8 wéi to govern 為我說之
82 8 wèi to be; bhū 為我說之
83 7 cháng Chang 身體手足常好
84 7 cháng common; general; ordinary 身體手足常好
85 7 cháng a principle; a rule 身體手足常好
86 7 cháng eternal; nitya 身體手足常好
87 7 shàng top; a high position 生天上亦淨潔
88 7 shang top; the position on or above something 生天上亦淨潔
89 7 shàng to go up; to go forward 生天上亦淨潔
90 7 shàng shang 生天上亦淨潔
91 7 shàng previous; last 生天上亦淨潔
92 7 shàng high; higher 生天上亦淨潔
93 7 shàng advanced 生天上亦淨潔
94 7 shàng a monarch; a sovereign 生天上亦淨潔
95 7 shàng time 生天上亦淨潔
96 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 生天上亦淨潔
97 7 shàng far 生天上亦淨潔
98 7 shàng big; as big as 生天上亦淨潔
99 7 shàng abundant; plentiful 生天上亦淨潔
100 7 shàng to report 生天上亦淨潔
101 7 shàng to offer 生天上亦淨潔
102 7 shàng to go on stage 生天上亦淨潔
103 7 shàng to take office; to assume a post 生天上亦淨潔
104 7 shàng to install; to erect 生天上亦淨潔
105 7 shàng to suffer; to sustain 生天上亦淨潔
106 7 shàng to burn 生天上亦淨潔
107 7 shàng to remember 生天上亦淨潔
108 7 shàng to add 生天上亦淨潔
109 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 生天上亦淨潔
110 7 shàng to meet 生天上亦淨潔
111 7 shàng falling then rising (4th) tone 生天上亦淨潔
112 7 shang used after a verb indicating a result 生天上亦淨潔
113 7 shàng a musical note 生天上亦淨潔
114 7 shàng higher, superior; uttara 生天上亦淨潔
115 7 self 我視佛
116 7 [my] dear 我視佛
117 7 Wo 我視佛
118 7 self; atman; attan 我視佛
119 7 ga 我視佛
120 7 suǒ a few; various; some 所愛者多
121 7 suǒ a place; a location 所愛者多
122 7 suǒ indicates a passive voice 所愛者多
123 7 suǒ an ordinal number 所愛者多
124 7 suǒ meaning 所愛者多
125 7 suǒ garrison 所愛者多
126 7 suǒ place; pradeśa 所愛者多
127 7 hǎo good 好乃如是
128 7 hào to be fond of; to be friendly 好乃如是
129 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好乃如是
130 7 hǎo easy; convenient 好乃如是
131 7 hǎo so as to 好乃如是
132 7 hǎo friendly; kind 好乃如是
133 7 hào to be likely to 好乃如是
134 7 hǎo beautiful 好乃如是
135 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好乃如是
136 7 hǎo remarkable; excellent 好乃如是
137 7 hǎo suitable 好乃如是
138 7 hào a hole in a coin or jade disk 好乃如是
139 7 hào a fond object 好乃如是
140 7 hǎo Good 好乃如是
141 7 hǎo good; sādhu 好乃如是
142 6 rén person; people; a human being 天下人之師也
143 6 rén Kangxi radical 9 天下人之師也
144 6 rén a kind of person 天下人之師也
145 6 rén everybody 天下人之師也
146 6 rén adult 天下人之師也
147 6 rén somebody; others 天下人之師也
148 6 rén an upright person 天下人之師也
149 6 rén person; manuṣya 天下人之師也
150 6 to go back; to return 王復白佛言
151 6 to resume; to restart 王復白佛言
152 6 to do in detail 王復白佛言
153 6 to restore 王復白佛言
154 6 to respond; to reply to 王復白佛言
155 6 Fu; Return 王復白佛言
156 6 to retaliate; to reciprocate 王復白佛言
157 6 to avoid forced labor or tax 王復白佛言
158 6 Fu 王復白佛言
159 6 doubled; to overlapping; folded 王復白佛言
160 6 a lined garment with doubled thickness 王復白佛言
161 5 yán to speak; to say; said 白佛言
162 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
163 5 yán Kangxi radical 149 白佛言
164 5 yán phrase; sentence 白佛言
165 5 yán a word; a syllable 白佛言
166 5 yán a theory; a doctrine 白佛言
167 5 yán to regard as 白佛言
168 5 yán to act as 白佛言
169 5 yán word; vacana 白佛言
170 5 yán speak; vad 白佛言
171 5 zuò to do 不在貧窮家作子
172 5 zuò to act as; to serve as 不在貧窮家作子
173 5 zuò to start 不在貧窮家作子
174 5 zuò a writing; a work 不在貧窮家作子
175 5 zuò to dress as; to be disguised as 不在貧窮家作子
176 5 zuō to create; to make 不在貧窮家作子
177 5 zuō a workshop 不在貧窮家作子
178 5 zuō to write; to compose 不在貧窮家作子
179 5 zuò to rise 不在貧窮家作子
180 5 zuò to be aroused 不在貧窮家作子
181 5 zuò activity; action; undertaking 不在貧窮家作子
182 5 zuò to regard as 不在貧窮家作子
183 5 zuò action; kāraṇa 不在貧窮家作子
184 5 無有 wú yǒu there is not 天下人民無有能及佛者
185 5 無有 wú yǒu non-existence 天下人民無有能及佛者
186 5 所生 suǒ shēng parents 其後世所生處
187 5 所生 suǒ shēng to give borth to 其後世所生處
188 5 所生 suǒ shēng to beget 其後世所生處
189 4 chí to grasp; to hold 左右持蓋者
190 4 chí to resist; to oppose 左右持蓋者
191 4 chí to uphold 左右持蓋者
192 4 chí to sustain; to keep; to uphold 左右持蓋者
193 4 chí to administer; to manage 左右持蓋者
194 4 chí to control 左右持蓋者
195 4 chí to be cautious 左右持蓋者
196 4 chí to remember 左右持蓋者
197 4 chí to assist 左右持蓋者
198 4 chí with; using 左右持蓋者
199 4 chí dhara 左右持蓋者
200 4 珍寶 zhēnbǎo a treasure 錢財珍寶
201 4 zhī to go 天下人之師也
202 4 zhī to arrive; to go 天下人之師也
203 4 zhī is 天下人之師也
204 4 zhī to use 天下人之師也
205 4 zhī Zhi 天下人之師也
206 4 zhī winding 天下人之師也
207 4 jiā house; home; residence 後世當生豪貴家
208 4 jiā family 後世當生豪貴家
209 4 jiā a specialist 後世當生豪貴家
210 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 後世當生豪貴家
211 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 後世當生豪貴家
212 4 jiā a person with particular characteristics 後世當生豪貴家
213 4 jiā someone related to oneself in a particular way 後世當生豪貴家
214 4 jiā domestic 後世當生豪貴家
215 4 jiā ethnic group; nationality 後世當生豪貴家
216 4 jiā side; party 後世當生豪貴家
217 4 jiā dynastic line 後世當生豪貴家
218 4 jiā a respectful form of address 後世當生豪貴家
219 4 jiā a familiar form of address 後世當生豪貴家
220 4 jiā I; my; our 後世當生豪貴家
221 4 jiā district 後世當生豪貴家
222 4 jiā private propery 後世當生豪貴家
223 4 jiā Jia 後世當生豪貴家
224 4 jiā to reside; to dwell 後世當生豪貴家
225 4 lady 後世當生豪貴家
226 4 jiā house; gṛha 後世當生豪貴家
227 4 jiā family; kula 後世當生豪貴家
228 4 jiā school; sect; lineage 後世當生豪貴家
229 4 chù a place; location; a spot; a point 其後世所生處
230 4 chǔ to reside; to live; to dwell 其後世所生處
231 4 chù an office; a department; a bureau 其後世所生處
232 4 chù a part; an aspect 其後世所生處
233 4 chǔ to be in; to be in a position of 其後世所生處
234 4 chǔ to get along with 其後世所生處
235 4 chǔ to deal with; to manage 其後世所生處
236 4 chǔ to punish; to sentence 其後世所生處
237 4 chǔ to stop; to pause 其後世所生處
238 4 chǔ to be associated with 其後世所生處
239 4 chǔ to situate; to fix a place for 其後世所生處
240 4 chǔ to occupy; to control 其後世所生處
241 4 chù circumstances; situation 其後世所生處
242 4 chù an occasion; a time 其後世所生處
243 4 chù position; sthāna 其後世所生處
244 3 hòu after; later 佛去後
245 3 hòu empress; queen 佛去後
246 3 hòu sovereign 佛去後
247 3 hòu the god of the earth 佛去後
248 3 hòu late; later 佛去後
249 3 hòu offspring; descendents 佛去後
250 3 hòu to fall behind; to lag 佛去後
251 3 hòu behind; back 佛去後
252 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去後
253 3 hòu Hou 佛去後
254 3 hòu after; behind 佛去後
255 3 hòu following 佛去後
256 3 hòu to be delayed 佛去後
257 3 hòu to abandon; to discard 佛去後
258 3 hòu feudal lords 佛去後
259 3 hòu Hou 佛去後
260 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去後
261 3 hòu rear; paścāt 佛去後
262 3 hòu later; paścima 佛去後
263 3 to go; to 復最尊勝於諸國
264 3 to rely on; to depend on 復最尊勝於諸國
265 3 Yu 復最尊勝於諸國
266 3 a crow 復最尊勝於諸國
267 3 guó a country; a nation 佛至拘鹽惟國
268 3 guó the capital of a state 佛至拘鹽惟國
269 3 guó a feud; a vassal state 佛至拘鹽惟國
270 3 guó a state; a kingdom 佛至拘鹽惟國
271 3 guó a place; a land 佛至拘鹽惟國
272 3 guó domestic; Chinese 佛至拘鹽惟國
273 3 guó national 佛至拘鹽惟國
274 3 guó top in the nation 佛至拘鹽惟國
275 3 guó Guo 佛至拘鹽惟國
276 3 guó community; nation; janapada 佛至拘鹽惟國
277 3 身體 shēntǐ human body; health 面目身體行出
278 3 child; son 不在貧窮家作子
279 3 egg; newborn 不在貧窮家作子
280 3 first earthly branch 不在貧窮家作子
281 3 11 p.m.-1 a.m. 不在貧窮家作子
282 3 Kangxi radical 39 不在貧窮家作子
283 3 pellet; something small and hard 不在貧窮家作子
284 3 master 不在貧窮家作子
285 3 viscount 不在貧窮家作子
286 3 zi you; your honor 不在貧窮家作子
287 3 masters 不在貧窮家作子
288 3 person 不在貧窮家作子
289 3 young 不在貧窮家作子
290 3 seed 不在貧窮家作子
291 3 subordinate; subsidiary 不在貧窮家作子
292 3 a copper coin 不在貧窮家作子
293 3 female dragonfly 不在貧窮家作子
294 3 constituent 不在貧窮家作子
295 3 offspring; descendants 不在貧窮家作子
296 3 dear 不在貧窮家作子
297 3 little one 不在貧窮家作子
298 3 son; putra 不在貧窮家作子
299 3 offspring; tanaya 不在貧窮家作子
300 3 jué to disappear; to vanish 天絕異
301 3 jué unique; outstanding 天絕異
302 3 jué to cut; to break 天絕異
303 3 jué to die 天絕異
304 3 jué to cross 天絕異
305 3 jué to surpass 天絕異
306 3 jué to stop 天絕異
307 3 jué to exhaust 天絕異
308 3 jué distant 天絕異
309 3 jué poor 天絕異
310 3 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 天絕異
311 3 jué to lose consciousness and die 天絕異
312 3 jué to have no progeny 天絕異
313 3 jué to refuse 天絕異
314 3 jué cutting off; cheda 天絕異
315 3 jìng to respect /to honor 為諸天所敬
316 3 jìng gratitude; congratulations 為諸天所敬
317 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 為諸天所敬
318 3 jìng a gift given in honor 為諸天所敬
319 3 jìng solemn /serious 為諸天所敬
320 3 jìng to alert /to warn 為諸天所敬
321 3 jìng protocol; courtesy 為諸天所敬
322 3 jìng Jing 為諸天所敬
323 3 jìng Respect 為諸天所敬
324 3 jìng respect; reverence; gaurava 為諸天所敬
325 3 shí time; a point or period of time 時國王
326 3 shí a season; a quarter of a year 時國王
327 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時國王
328 3 shí fashionable 時國王
329 3 shí fate; destiny; luck 時國王
330 3 shí occasion; opportunity; chance 時國王
331 3 shí tense 時國王
332 3 shí particular; special 時國王
333 3 shí to plant; to cultivate 時國王
334 3 shí an era; a dynasty 時國王
335 3 shí time [abstract] 時國王
336 3 shí seasonal 時國王
337 3 shí to wait upon 時國王
338 3 shí hour 時國王
339 3 shí appropriate; proper; timely 時國王
340 3 shí Shi 時國王
341 3 shí a present; currentlt 時國王
342 3 shí time; kāla 時國王
343 3 shí at that time; samaya 時國王
344 3 死後 sǐhòu after death; posthumous 死後
345 3 to use; to grasp 以頭面著佛足
346 3 to rely on 以頭面著佛足
347 3 to regard 以頭面著佛足
348 3 to be able to 以頭面著佛足
349 3 to order; to command 以頭面著佛足
350 3 used after a verb 以頭面著佛足
351 3 a reason; a cause 以頭面著佛足
352 3 Israel 以頭面著佛足
353 3 Yi 以頭面著佛足
354 3 use; yogena 以頭面著佛足
355 3 佛說作佛形像經 fó shuō zuò fó xíngxiàng jīng Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing 佛說作佛形像經
356 3 見佛 jiànfó Seeing the Buddha 遙見佛
357 3 見佛 jiànfó to see the Buddha 遙見佛
358 3 infix potential marker 佛默然不應
359 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下人民無有能及佛者
360 3 天下 tiānxià authority over China 天下人民無有能及佛者
361 3 天下 tiānxià the world 天下人民無有能及佛者
362 3 to be near by; to be close to 王即勅傍臣左右
363 3 at that time 王即勅傍臣左右
364 3 to be exactly the same as; to be thus 王即勅傍臣左右
365 3 supposed; so-called 王即勅傍臣左右
366 3 to arrive at; to ascend 王即勅傍臣左右
367 3 zhèng government; administration 端政
368 3 zhèng politics 端政
369 3 zhèng organizational affairs 端政
370 3 zhèng to rule 端政
371 3 zhèng administrative affairs 端政
372 3 zhèng laws 端政
373 3 zhèng policy 端政
374 3 zhèng to correctons [a document] 端政
375 3 duān to carry 端政
376 3 duān end; extremity 端政
377 3 duān straight; upright; dignified 端政
378 3 duān an item; some 端政
379 3 duān a thought; an idea 端政
380 3 duān beginning 端政
381 3 duān a measure of length of silk 端政
382 3 duān Duan 端政
383 3 duān to arrange 端政
384 3 duān upright; ṛju 端政
385 3 zhōng middle 後世作帝王中
386 3 zhōng medium; medium sized 後世作帝王中
387 3 zhōng China 後世作帝王中
388 3 zhòng to hit the mark 後世作帝王中
389 3 zhōng midday 後世作帝王中
390 3 zhōng inside 後世作帝王中
391 3 zhōng during 後世作帝王中
392 3 zhōng Zhong 後世作帝王中
393 3 zhōng intermediary 後世作帝王中
394 3 zhōng half 後世作帝王中
395 3 zhòng to reach; to attain 後世作帝王中
396 3 zhòng to suffer; to infect 後世作帝王中
397 3 zhòng to obtain 後世作帝王中
398 3 zhòng to pass an exam 後世作帝王中
399 3 zhōng middle 後世作帝王中
400 3 天上 tiānshàng the sky 天上
401 3 yòu to receive divine protection; to bless 其得福祐當何趣向
402 3 yòu well being 其得福祐當何趣向
403 3 yòu divine protection 其得福祐當何趣向
404 3 jìn to the greatest extent; utmost 無有窮極盡時
405 3 jìn perfect; flawless 無有窮極盡時
406 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 無有窮極盡時
407 3 jìn to vanish 無有窮極盡時
408 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 無有窮極盡時
409 3 jìn to die 無有窮極盡時
410 3 jìn exhaustion; kṣaya 無有窮極盡時
411 3 不復 bùfù to not go back 死後不復在惡道中
412 3 不復 bùfù not again 死後不復在惡道中
413 2 néng can; able 天下人民無有能及佛者
414 2 néng ability; capacity 天下人民無有能及佛者
415 2 néng a mythical bear-like beast 天下人民無有能及佛者
416 2 néng energy 天下人民無有能及佛者
417 2 néng function; use 天下人民無有能及佛者
418 2 néng talent 天下人民無有能及佛者
419 2 néng expert at 天下人民無有能及佛者
420 2 néng to be in harmony 天下人民無有能及佛者
421 2 néng to tend to; to care for 天下人民無有能及佛者
422 2 néng to reach; to arrive at 天下人民無有能及佛者
423 2 néng to be able; śak 天下人民無有能及佛者
424 2 néng skilful; pravīṇa 天下人民無有能及佛者
425 2 梵天 fàntiān Heavenly Realm 得生第七梵天上
426 2 梵天 fàntiān Brahma 得生第七梵天上
427 2 眼目 yǎnmù eyes 眼目淨潔
428 2 頭面 tóumiàn head ornament 以頭面著佛足
429 2 頭面 tóumiàn face; complexion 以頭面著佛足
430 2 頭面 tóumiàn head; śiras 以頭面著佛足
431 2 yíng to receive; to welcome; to greet 王即行迎佛
432 2 yíng to flatter 王即行迎佛
433 2 yíng towards; head-on 王即行迎佛
434 2 yìng to welcome; to greet 王即行迎佛
435 2 yíng meet; pratyudgamana 王即行迎佛
436 2 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 得泥洹道
437 2 心中 xīnzhōng in mind 心中踊躍歡
438 2 shì Ficus pumila 薜荔惡
439 2 淨潔 jìngjié pure 眼目淨潔
440 2 佛道 fódào Buddhahood 心念常欲求佛道
441 2 佛道 fódào the Buddha Way 心念常欲求佛道
442 2 佛道 fódào Way of the Buddha 心念常欲求佛道
443 2 佛道 fódào Buddhist practice 心念常欲求佛道
444 2 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 心念常欲求佛道
445 2 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 心念常欲求佛道
446 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 前為佛作禮
447 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 前為佛作禮
448 2 四天下 sìtiānxià the four continents 四天下江
449 2 míng fame; renown; reputation 闕譯人名出後漢錄
450 2 míng a name; personal name; designation 闕譯人名出後漢錄
451 2 míng rank; position 闕譯人名出後漢錄
452 2 míng an excuse 闕譯人名出後漢錄
453 2 míng life 闕譯人名出後漢錄
454 2 míng to name; to call 闕譯人名出後漢錄
455 2 míng to express; to describe 闕譯人名出後漢錄
456 2 míng to be called; to have the name 闕譯人名出後漢錄
457 2 míng to own; to possess 闕譯人名出後漢錄
458 2 míng famous; renowned 闕譯人名出後漢錄
459 2 míng moral 闕譯人名出後漢錄
460 2 míng name; naman 闕譯人名出後漢錄
461 2 míng fame; renown; yasas 闕譯人名出後漢錄
462 2 to reach 天下人民無有能及佛者
463 2 to attain 天下人民無有能及佛者
464 2 to understand 天下人民無有能及佛者
465 2 able to be compared to; to catch up with 天下人民無有能及佛者
466 2 to be involved with; to associate with 天下人民無有能及佛者
467 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天下人民無有能及佛者
468 2 and; ca; api 天下人民無有能及佛者
469 2 dào way; road; path 得泥洹道
470 2 dào principle; a moral; morality 得泥洹道
471 2 dào Tao; the Way 得泥洹道
472 2 dào to say; to speak; to talk 得泥洹道
473 2 dào to think 得泥洹道
474 2 dào circuit; a province 得泥洹道
475 2 dào a course; a channel 得泥洹道
476 2 dào a method; a way of doing something 得泥洹道
477 2 dào a doctrine 得泥洹道
478 2 dào Taoism; Daoism 得泥洹道
479 2 dào a skill 得泥洹道
480 2 dào a sect 得泥洹道
481 2 dào a line 得泥洹道
482 2 dào Way 得泥洹道
483 2 dào way; path; marga 得泥洹道
484 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
485 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
486 2 lái to come 來下
487 2 lái please 來下
488 2 lái used to substitute for another verb 來下
489 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來下
490 2 lái wheat 來下
491 2 lái next; future 來下
492 2 lái a simple complement of direction 來下
493 2 lái to occur; to arise 來下
494 2 lái to earn 來下
495 2 lái to come; āgata 來下
496 2 shòu old age; long life 壽一劫
497 2 shòu lifespan 壽一劫
498 2 shòu age 壽一劫
499 2 shòu birthday 壽一劫
500 2 shòu Shou 壽一劫

Frequencies of all Words

Top 900

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 作佛 zuò fó to become a Buddha 我欲作佛形像
2 26 形像 xíngxiàng form; image 我欲作佛形像
3 26 形像 xíngxiàng statue 我欲作佛形像
4 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
5 18 relating to Buddhism 佛至拘鹽惟國
6 18 a statue or image of a Buddha 佛至拘鹽惟國
7 18 a Buddhist text 佛至拘鹽惟國
8 18 to touch; to stroke 佛至拘鹽惟國
9 18 Buddha 佛至拘鹽惟國
10 18 Buddha; Awakened One 佛至拘鹽惟國
11 16 de potential marker 其得福祐當何趣向
12 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其得福祐當何趣向
13 16 děi must; ought to 其得福祐當何趣向
14 16 děi to want to; to need to 其得福祐當何趣向
15 16 děi must; ought to 其得福祐當何趣向
16 16 de 其得福祐當何趣向
17 16 de infix potential marker 其得福祐當何趣向
18 16 to result in 其得福祐當何趣向
19 16 to be proper; to fit; to suit 其得福祐當何趣向
20 16 to be satisfied 其得福祐當何趣向
21 16 to be finished 其得福祐當何趣向
22 16 de result of degree 其得福祐當何趣向
23 16 de marks completion of an action 其得福祐當何趣向
24 16 děi satisfying 其得福祐當何趣向
25 16 to contract 其得福祐當何趣向
26 16 marks permission or possibility 其得福祐當何趣向
27 16 expressing frustration 其得福祐當何趣向
28 16 to hear 其得福祐當何趣向
29 16 to have; there is 其得福祐當何趣向
30 16 marks time passed 其得福祐當何趣向
31 16 obtain; attain; prāpta 其得福祐當何趣向
32 15 good fortune; happiness; luck 其得福祐當何趣向
33 15 Fujian 其得福祐當何趣向
34 15 wine and meat used in ceremonial offerings 其得福祐當何趣向
35 15 Fortune 其得福祐當何趣向
36 15 merit; blessing; punya 其得福祐當何趣向
37 15 fortune; blessing; svasti 其得福祐當何趣向
38 14 wáng Wang 王即勅傍臣左右
39 14 wáng a king 王即勅傍臣左右
40 14 wáng Kangxi radical 96 王即勅傍臣左右
41 14 wàng to be king; to rule 王即勅傍臣左右
42 14 wáng a prince; a duke 王即勅傍臣左右
43 14 wáng grand; great 王即勅傍臣左右
44 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即勅傍臣左右
45 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即勅傍臣左右
46 14 wáng the head of a group or gang 王即勅傍臣左右
47 14 wáng the biggest or best of a group 王即勅傍臣左右
48 14 wáng king; best of a kind; rāja 王即勅傍臣左右
49 13 his; hers; its; theirs 其得福祐當何趣向
50 13 to add emphasis 其得福祐當何趣向
51 13 used when asking a question in reply to a question 其得福祐當何趣向
52 13 used when making a request or giving an order 其得福祐當何趣向
53 13 he; her; it; them 其得福祐當何趣向
54 13 probably; likely 其得福祐當何趣向
55 13 will 其得福祐當何趣向
56 13 may 其得福祐當何趣向
57 13 if 其得福祐當何趣向
58 13 or 其得福祐當何趣向
59 13 Qi 其得福祐當何趣向
60 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 其得福祐當何趣向
61 11 後世 hòushì later generations; posterity 後世當生豪貴家
62 11 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 後世當生豪貴家
63 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 左右持蓋者
64 11 zhě that 左右持蓋者
65 11 zhě nominalizing function word 左右持蓋者
66 11 zhě used to mark a definition 左右持蓋者
67 11 zhě used to mark a pause 左右持蓋者
68 11 zhě topic marker; that; it 左右持蓋者
69 11 zhuó according to 左右持蓋者
70 11 zhě ca 左右持蓋者
71 11 如是 rúshì thus; so 好乃如是
72 11 如是 rúshì thus, so 好乃如是
73 11 如是 rúshì thus; evam 好乃如是
74 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 好乃如是
75 10 shēng to be born; to give birth 得生第七梵天上
76 10 shēng to live 得生第七梵天上
77 10 shēng raw 得生第七梵天上
78 10 shēng a student 得生第七梵天上
79 10 shēng life 得生第七梵天上
80 10 shēng to produce; to give rise 得生第七梵天上
81 10 shēng alive 得生第七梵天上
82 10 shēng a lifetime 得生第七梵天上
83 10 shēng to initiate; to become 得生第七梵天上
84 10 shēng to grow 得生第七梵天上
85 10 shēng unfamiliar 得生第七梵天上
86 10 shēng not experienced 得生第七梵天上
87 10 shēng hard; stiff; strong 得生第七梵天上
88 10 shēng very; extremely 得生第七梵天上
89 10 shēng having academic or professional knowledge 得生第七梵天上
90 10 shēng a male role in traditional theatre 得生第七梵天上
91 10 shēng gender 得生第七梵天上
92 10 shēng to develop; to grow 得生第七梵天上
93 10 shēng to set up 得生第七梵天上
94 10 shēng a prostitute 得生第七梵天上
95 10 shēng a captive 得生第七梵天上
96 10 shēng a gentleman 得生第七梵天上
97 10 shēng Kangxi radical 100 得生第七梵天上
98 10 shēng unripe 得生第七梵天上
99 10 shēng nature 得生第七梵天上
100 10 shēng to inherit; to succeed 得生第七梵天上
101 10 shēng destiny 得生第七梵天上
102 10 shēng birth 得生第七梵天上
103 10 shēng arise; produce; utpad 得生第七梵天上
104 8 wèi for; to 為我說之
105 8 wèi because of 為我說之
106 8 wéi to act as; to serve 為我說之
107 8 wéi to change into; to become 為我說之
108 8 wéi to be; is 為我說之
109 8 wéi to do 為我說之
110 8 wèi for 為我說之
111 8 wèi because of; for; to 為我說之
112 8 wèi to 為我說之
113 8 wéi in a passive construction 為我說之
114 8 wéi forming a rehetorical question 為我說之
115 8 wéi forming an adverb 為我說之
116 8 wéi to add emphasis 為我說之
117 8 wèi to support; to help 為我說之
118 8 wéi to govern 為我說之
119 8 wèi to be; bhū 為我說之
120 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 身體手足常好
121 7 cháng Chang 身體手足常好
122 7 cháng long-lasting 身體手足常好
123 7 cháng common; general; ordinary 身體手足常好
124 7 cháng a principle; a rule 身體手足常好
125 7 cháng eternal; nitya 身體手足常好
126 7 shàng top; a high position 生天上亦淨潔
127 7 shang top; the position on or above something 生天上亦淨潔
128 7 shàng to go up; to go forward 生天上亦淨潔
129 7 shàng shang 生天上亦淨潔
130 7 shàng previous; last 生天上亦淨潔
131 7 shàng high; higher 生天上亦淨潔
132 7 shàng advanced 生天上亦淨潔
133 7 shàng a monarch; a sovereign 生天上亦淨潔
134 7 shàng time 生天上亦淨潔
135 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 生天上亦淨潔
136 7 shàng far 生天上亦淨潔
137 7 shàng big; as big as 生天上亦淨潔
138 7 shàng abundant; plentiful 生天上亦淨潔
139 7 shàng to report 生天上亦淨潔
140 7 shàng to offer 生天上亦淨潔
141 7 shàng to go on stage 生天上亦淨潔
142 7 shàng to take office; to assume a post 生天上亦淨潔
143 7 shàng to install; to erect 生天上亦淨潔
144 7 shàng to suffer; to sustain 生天上亦淨潔
145 7 shàng to burn 生天上亦淨潔
146 7 shàng to remember 生天上亦淨潔
147 7 shang on; in 生天上亦淨潔
148 7 shàng upward 生天上亦淨潔
149 7 shàng to add 生天上亦淨潔
150 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 生天上亦淨潔
151 7 shàng to meet 生天上亦淨潔
152 7 shàng falling then rising (4th) tone 生天上亦淨潔
153 7 shang used after a verb indicating a result 生天上亦淨潔
154 7 shàng a musical note 生天上亦淨潔
155 7 shàng higher, superior; uttara 生天上亦淨潔
156 7 I; me; my 我視佛
157 7 self 我視佛
158 7 we; our 我視佛
159 7 [my] dear 我視佛
160 7 Wo 我視佛
161 7 self; atman; attan 我視佛
162 7 ga 我視佛
163 7 I; aham 我視佛
164 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所愛者多
165 7 suǒ an office; an institute 所愛者多
166 7 suǒ introduces a relative clause 所愛者多
167 7 suǒ it 所愛者多
168 7 suǒ if; supposing 所愛者多
169 7 suǒ a few; various; some 所愛者多
170 7 suǒ a place; a location 所愛者多
171 7 suǒ indicates a passive voice 所愛者多
172 7 suǒ that which 所愛者多
173 7 suǒ an ordinal number 所愛者多
174 7 suǒ meaning 所愛者多
175 7 suǒ garrison 所愛者多
176 7 suǒ place; pradeśa 所愛者多
177 7 suǒ that which; yad 所愛者多
178 7 hǎo good 好乃如是
179 7 hǎo indicates completion or readiness 好乃如是
180 7 hào to be fond of; to be friendly 好乃如是
181 7 hǎo indicates agreement 好乃如是
182 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好乃如是
183 7 hǎo easy; convenient 好乃如是
184 7 hǎo very; quite 好乃如是
185 7 hǎo many; long 好乃如是
186 7 hǎo so as to 好乃如是
187 7 hǎo friendly; kind 好乃如是
188 7 hào to be likely to 好乃如是
189 7 hǎo beautiful 好乃如是
190 7 hǎo to be healthy; to be recovered 好乃如是
191 7 hǎo remarkable; excellent 好乃如是
192 7 hǎo suitable 好乃如是
193 7 hào a hole in a coin or jade disk 好乃如是
194 7 hào a fond object 好乃如是
195 7 hǎo Good 好乃如是
196 7 hǎo good; sādhu 好乃如是
197 6 rén person; people; a human being 天下人之師也
198 6 rén Kangxi radical 9 天下人之師也
199 6 rén a kind of person 天下人之師也
200 6 rén everybody 天下人之師也
201 6 rén adult 天下人之師也
202 6 rén somebody; others 天下人之師也
203 6 rén an upright person 天下人之師也
204 6 rén person; manuṣya 天下人之師也
205 6 again; more; repeatedly 王復白佛言
206 6 to go back; to return 王復白佛言
207 6 to resume; to restart 王復白佛言
208 6 to do in detail 王復白佛言
209 6 to restore 王復白佛言
210 6 to respond; to reply to 王復白佛言
211 6 after all; and then 王復白佛言
212 6 even if; although 王復白佛言
213 6 Fu; Return 王復白佛言
214 6 to retaliate; to reciprocate 王復白佛言
215 6 to avoid forced labor or tax 王復白佛言
216 6 particle without meaing 王復白佛言
217 6 Fu 王復白佛言
218 6 repeated; again 王復白佛言
219 6 doubled; to overlapping; folded 王復白佛言
220 6 a lined garment with doubled thickness 王復白佛言
221 6 again; punar 王復白佛言
222 5 yán to speak; to say; said 白佛言
223 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
224 5 yán Kangxi radical 149 白佛言
225 5 yán a particle with no meaning 白佛言
226 5 yán phrase; sentence 白佛言
227 5 yán a word; a syllable 白佛言
228 5 yán a theory; a doctrine 白佛言
229 5 yán to regard as 白佛言
230 5 yán to act as 白佛言
231 5 yán word; vacana 白佛言
232 5 yán speak; vad 白佛言
233 5 zuò to do 不在貧窮家作子
234 5 zuò to act as; to serve as 不在貧窮家作子
235 5 zuò to start 不在貧窮家作子
236 5 zuò a writing; a work 不在貧窮家作子
237 5 zuò to dress as; to be disguised as 不在貧窮家作子
238 5 zuō to create; to make 不在貧窮家作子
239 5 zuō a workshop 不在貧窮家作子
240 5 zuō to write; to compose 不在貧窮家作子
241 5 zuò to rise 不在貧窮家作子
242 5 zuò to be aroused 不在貧窮家作子
243 5 zuò activity; action; undertaking 不在貧窮家作子
244 5 zuò to regard as 不在貧窮家作子
245 5 zuò action; kāraṇa 不在貧窮家作子
246 5 jiē all; each and every; in all cases 皆悉嚴駕
247 5 jiē same; equally 皆悉嚴駕
248 5 jiē all; sarva 皆悉嚴駕
249 5 dāng to be; to act as; to serve as 其得福祐當何趣向
250 5 dāng at or in the very same; be apposite 其得福祐當何趣向
251 5 dāng dang (sound of a bell) 其得福祐當何趣向
252 5 dāng to face 其得福祐當何趣向
253 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 其得福祐當何趣向
254 5 dāng to manage; to host 其得福祐當何趣向
255 5 dāng should 其得福祐當何趣向
256 5 dāng to treat; to regard as 其得福祐當何趣向
257 5 dǎng to think 其得福祐當何趣向
258 5 dàng suitable; correspond to 其得福祐當何趣向
259 5 dǎng to be equal 其得福祐當何趣向
260 5 dàng that 其得福祐當何趣向
261 5 dāng an end; top 其得福祐當何趣向
262 5 dàng clang; jingle 其得福祐當何趣向
263 5 dāng to judge 其得福祐當何趣向
264 5 dǎng to bear on one's shoulder 其得福祐當何趣向
265 5 dàng the same 其得福祐當何趣向
266 5 dàng to pawn 其得福祐當何趣向
267 5 dàng to fail [an exam] 其得福祐當何趣向
268 5 dàng a trap 其得福祐當何趣向
269 5 dàng a pawned item 其得福祐當何趣向
270 5 dāng will be; bhaviṣyati 其得福祐當何趣向
271 5 無有 wú yǒu there is not 天下人民無有能及佛者
272 5 無有 wú yǒu non-existence 天下人民無有能及佛者
273 5 所生 suǒ shēng parents 其後世所生處
274 5 所生 suǒ shēng to give borth to 其後世所生處
275 5 所生 suǒ shēng to beget 其後世所生處
276 4 chí to grasp; to hold 左右持蓋者
277 4 chí to resist; to oppose 左右持蓋者
278 4 chí to uphold 左右持蓋者
279 4 chí to sustain; to keep; to uphold 左右持蓋者
280 4 chí to administer; to manage 左右持蓋者
281 4 chí to control 左右持蓋者
282 4 chí to be cautious 左右持蓋者
283 4 chí to remember 左右持蓋者
284 4 chí to assist 左右持蓋者
285 4 chí with; using 左右持蓋者
286 4 chí dhara 左右持蓋者
287 4 珍寶 zhēnbǎo a treasure 錢財珍寶
288 4 zhī him; her; them; that 天下人之師也
289 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天下人之師也
290 4 zhī to go 天下人之師也
291 4 zhī this; that 天下人之師也
292 4 zhī genetive marker 天下人之師也
293 4 zhī it 天下人之師也
294 4 zhī in; in regards to 天下人之師也
295 4 zhī all 天下人之師也
296 4 zhī and 天下人之師也
297 4 zhī however 天下人之師也
298 4 zhī if 天下人之師也
299 4 zhī then 天下人之師也
300 4 zhī to arrive; to go 天下人之師也
301 4 zhī is 天下人之師也
302 4 zhī to use 天下人之師也
303 4 zhī Zhi 天下人之師也
304 4 zhī winding 天下人之師也
305 4 jiā house; home; residence 後世當生豪貴家
306 4 jiā family 後世當生豪貴家
307 4 jiā a specialist 後世當生豪貴家
308 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 後世當生豪貴家
309 4 jiā measure word for families, companies, etc 後世當生豪貴家
310 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 後世當生豪貴家
311 4 jiā a person with particular characteristics 後世當生豪貴家
312 4 jiā someone related to oneself in a particular way 後世當生豪貴家
313 4 jiā domestic 後世當生豪貴家
314 4 jiā ethnic group; nationality 後世當生豪貴家
315 4 jiā side; party 後世當生豪貴家
316 4 jiā dynastic line 後世當生豪貴家
317 4 jiā a respectful form of address 後世當生豪貴家
318 4 jiā a familiar form of address 後世當生豪貴家
319 4 jiā I; my; our 後世當生豪貴家
320 4 jiā district 後世當生豪貴家
321 4 jiā private propery 後世當生豪貴家
322 4 jiā Jia 後世當生豪貴家
323 4 jiā to reside; to dwell 後世當生豪貴家
324 4 lady 後世當生豪貴家
325 4 jiā house; gṛha 後世當生豪貴家
326 4 jiā family; kula 後世當生豪貴家
327 4 jiā school; sect; lineage 後世當生豪貴家
328 4 zhū all; many; various 有諸樹園主
329 4 zhū Zhu 有諸樹園主
330 4 zhū all; members of the class 有諸樹園主
331 4 zhū interrogative particle 有諸樹園主
332 4 zhū him; her; them; it 有諸樹園主
333 4 zhū of; in 有諸樹園主
334 4 zhū all; many; sarva 有諸樹園主
335 4 chù a place; location; a spot; a point 其後世所生處
336 4 chǔ to reside; to live; to dwell 其後世所生處
337 4 chù location 其後世所生處
338 4 chù an office; a department; a bureau 其後世所生處
339 4 chù a part; an aspect 其後世所生處
340 4 chǔ to be in; to be in a position of 其後世所生處
341 4 chǔ to get along with 其後世所生處
342 4 chǔ to deal with; to manage 其後世所生處
343 4 chǔ to punish; to sentence 其後世所生處
344 4 chǔ to stop; to pause 其後世所生處
345 4 chǔ to be associated with 其後世所生處
346 4 chǔ to situate; to fix a place for 其後世所生處
347 4 chǔ to occupy; to control 其後世所生處
348 4 chù circumstances; situation 其後世所生處
349 4 chù an occasion; a time 其後世所生處
350 4 chù position; sthāna 其後世所生處
351 3 hòu after; later 佛去後
352 3 hòu empress; queen 佛去後
353 3 hòu sovereign 佛去後
354 3 hòu behind 佛去後
355 3 hòu the god of the earth 佛去後
356 3 hòu late; later 佛去後
357 3 hòu arriving late 佛去後
358 3 hòu offspring; descendents 佛去後
359 3 hòu to fall behind; to lag 佛去後
360 3 hòu behind; back 佛去後
361 3 hòu then 佛去後
362 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 佛去後
363 3 hòu Hou 佛去後
364 3 hòu after; behind 佛去後
365 3 hòu following 佛去後
366 3 hòu to be delayed 佛去後
367 3 hòu to abandon; to discard 佛去後
368 3 hòu feudal lords 佛去後
369 3 hòu Hou 佛去後
370 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 佛去後
371 3 hòu rear; paścāt 佛去後
372 3 hòu later; paścima 佛去後
373 3 in; at 復最尊勝於諸國
374 3 in; at 復最尊勝於諸國
375 3 in; at; to; from 復最尊勝於諸國
376 3 to go; to 復最尊勝於諸國
377 3 to rely on; to depend on 復最尊勝於諸國
378 3 to go to; to arrive at 復最尊勝於諸國
379 3 from 復最尊勝於諸國
380 3 give 復最尊勝於諸國
381 3 oppposing 復最尊勝於諸國
382 3 and 復最尊勝於諸國
383 3 compared to 復最尊勝於諸國
384 3 by 復最尊勝於諸國
385 3 and; as well as 復最尊勝於諸國
386 3 for 復最尊勝於諸國
387 3 Yu 復最尊勝於諸國
388 3 a crow 復最尊勝於諸國
389 3 whew; wow 復最尊勝於諸國
390 3 near to; antike 復最尊勝於諸國
391 3 guó a country; a nation 佛至拘鹽惟國
392 3 guó the capital of a state 佛至拘鹽惟國
393 3 guó a feud; a vassal state 佛至拘鹽惟國
394 3 guó a state; a kingdom 佛至拘鹽惟國
395 3 guó a place; a land 佛至拘鹽惟國
396 3 guó domestic; Chinese 佛至拘鹽惟國
397 3 guó national 佛至拘鹽惟國
398 3 guó top in the nation 佛至拘鹽惟國
399 3 guó Guo 佛至拘鹽惟國
400 3 guó community; nation; janapada 佛至拘鹽惟國
401 3 身體 shēntǐ human body; health 面目身體行出
402 3 child; son 不在貧窮家作子
403 3 egg; newborn 不在貧窮家作子
404 3 first earthly branch 不在貧窮家作子
405 3 11 p.m.-1 a.m. 不在貧窮家作子
406 3 Kangxi radical 39 不在貧窮家作子
407 3 zi indicates that the the word is used as a noun 不在貧窮家作子
408 3 pellet; something small and hard 不在貧窮家作子
409 3 master 不在貧窮家作子
410 3 viscount 不在貧窮家作子
411 3 zi you; your honor 不在貧窮家作子
412 3 masters 不在貧窮家作子
413 3 person 不在貧窮家作子
414 3 young 不在貧窮家作子
415 3 seed 不在貧窮家作子
416 3 subordinate; subsidiary 不在貧窮家作子
417 3 a copper coin 不在貧窮家作子
418 3 bundle 不在貧窮家作子
419 3 female dragonfly 不在貧窮家作子
420 3 constituent 不在貧窮家作子
421 3 offspring; descendants 不在貧窮家作子
422 3 dear 不在貧窮家作子
423 3 little one 不在貧窮家作子
424 3 son; putra 不在貧窮家作子
425 3 offspring; tanaya 不在貧窮家作子
426 3 jué absolutely 天絕異
427 3 jué to disappear; to vanish 天絕異
428 3 jué unique; outstanding 天絕異
429 3 jué to cut; to break 天絕異
430 3 jué to die 天絕異
431 3 jué to cross 天絕異
432 3 jué to surpass 天絕異
433 3 jué to stop 天絕異
434 3 jué to exhaust 天絕異
435 3 jué distant 天絕異
436 3 jué poor 天絕異
437 3 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 天絕異
438 3 jué to lose consciousness and die 天絕異
439 3 jué to have no progeny 天絕異
440 3 jué to refuse 天絕異
441 3 jué must 天絕異
442 3 jué unfeeling; callous 天絕異
443 3 jué cutting off; cheda 天絕異
444 3 jìng to respect /to honor 為諸天所敬
445 3 jìng gratitude; congratulations 為諸天所敬
446 3 jìng to offer out of politeness or ceremony 為諸天所敬
447 3 jìng a gift given in honor 為諸天所敬
448 3 jìng solemn /serious 為諸天所敬
449 3 jìng to alert /to warn 為諸天所敬
450 3 jìng protocol; courtesy 為諸天所敬
451 3 jìng Jing 為諸天所敬
452 3 jìng Respect 為諸天所敬
453 3 jìng respect; reverence; gaurava 為諸天所敬
454 3 shí time; a point or period of time 時國王
455 3 shí a season; a quarter of a year 時國王
456 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時國王
457 3 shí at that time 時國王
458 3 shí fashionable 時國王
459 3 shí fate; destiny; luck 時國王
460 3 shí occasion; opportunity; chance 時國王
461 3 shí tense 時國王
462 3 shí particular; special 時國王
463 3 shí to plant; to cultivate 時國王
464 3 shí hour (measure word) 時國王
465 3 shí an era; a dynasty 時國王
466 3 shí time [abstract] 時國王
467 3 shí seasonal 時國王
468 3 shí frequently; often 時國王
469 3 shí occasionally; sometimes 時國王
470 3 shí on time 時國王
471 3 shí this; that 時國王
472 3 shí to wait upon 時國王
473 3 shí hour 時國王
474 3 shí appropriate; proper; timely 時國王
475 3 shí Shi 時國王
476 3 shí a present; currentlt 時國王
477 3 shí time; kāla 時國王
478 3 shí at that time; samaya 時國王
479 3 shí then; atha 時國王
480 3 死後 sǐhòu after death; posthumous 死後
481 3 so as to; in order to 以頭面著佛足
482 3 to use; to regard as 以頭面著佛足
483 3 to use; to grasp 以頭面著佛足
484 3 according to 以頭面著佛足
485 3 because of 以頭面著佛足
486 3 on a certain date 以頭面著佛足
487 3 and; as well as 以頭面著佛足
488 3 to rely on 以頭面著佛足
489 3 to regard 以頭面著佛足
490 3 to be able to 以頭面著佛足
491 3 to order; to command 以頭面著佛足
492 3 further; moreover 以頭面著佛足
493 3 used after a verb 以頭面著佛足
494 3 very 以頭面著佛足
495 3 already 以頭面著佛足
496 3 increasingly 以頭面著佛足
497 3 a reason; a cause 以頭面著佛足
498 3 Israel 以頭面著佛足
499 3 Yi 以頭面著佛足
500 3 use; yogena 以頭面著佛足

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
作佛 zuò fó to become a Buddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
obtain; attain; prāpta
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
wáng king; best of a kind; rāja
he; her; it; saḥ; sā; tad
后世 後世 hòushì later rebirths; subsequent births
zhě ca
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说作佛形像经 佛說作佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zuo Fo Xingxiang Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
拘翼 106 Kausambi
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
慈心 99 compassion; a compassionate mind
当得 當得 100 will reach
道中 100 on the path
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛舍利 102 Buddha relics
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净洁 淨潔 106 pure
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
生天 115 celestial birth
四天下 115 the four continents
无所畏 無所畏 119 without any fear
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
译人 譯人 121 a translator
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
诸天 諸天 122 devas
紫磨金 122 polished rose gold
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha
作善 122 to do good deeds