Glossary and Vocabulary for Guhyasamājatantra 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 271 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 271 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 271 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 271 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 271 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 271 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 271 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 271 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 271 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 271 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 271 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 271 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 271 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 271 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 271 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 271 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 271 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 271 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 271 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 271 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 271 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 271 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 271 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 271 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 234 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 234 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 234 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 234 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 234 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 234 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 234 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 215 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 215 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 215 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 215 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 215 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 215 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 215 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 215 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 215 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 215 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 215 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 215 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 215 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 215 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 215 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 215 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 215 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 215 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 215 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 215 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 112 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 53 | 112 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 54 | 112 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 55 | 112 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 56 | 112 | 金剛 | jīngāng | diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 57 | 112 | 金剛 | jīngāng | vajra | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 58 | 86 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 59 | 86 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 60 | 85 | 野 | yě | wilderness | 野嚩 |
| 61 | 85 | 野 | yě | open country; field | 野嚩 |
| 62 | 85 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野嚩 |
| 63 | 85 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野嚩 |
| 64 | 85 | 野 | yě | celestial area | 野嚩 |
| 65 | 85 | 野 | yě | district; region | 野嚩 |
| 66 | 85 | 野 | yě | community | 野嚩 |
| 67 | 85 | 野 | yě | rude; coarse | 野嚩 |
| 68 | 85 | 野 | yě | unofficial | 野嚩 |
| 69 | 85 | 野 | yě | ya | 野嚩 |
| 70 | 85 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野嚩 |
| 71 | 71 | 那 | nā | No | 那莫三滿多迦 |
| 72 | 71 | 那 | nuó | to move | 那莫三滿多迦 |
| 73 | 71 | 那 | nuó | much | 那莫三滿多迦 |
| 74 | 71 | 那 | nuó | stable; quiet | 那莫三滿多迦 |
| 75 | 71 | 那 | nà | na | 那莫三滿多迦 |
| 76 | 68 | 囉 | luó | baby talk | 囉戍播設賀薩多 |
| 77 | 68 | 囉 | luō | to nag | 囉戍播設賀薩多 |
| 78 | 68 | 囉 | luó | ra | 囉戍播設賀薩多 |
| 79 | 67 | 大明 | dàmíng | the sun | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 80 | 67 | 大明 | dàmíng | the moon | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 81 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 82 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 83 | 67 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 84 | 67 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 85 | 66 | 嚩 | fú | fu | 野嚩 |
| 86 | 66 | 嚩 | fú | va | 野嚩 |
| 87 | 62 | 賀 | hè | to congratulate | 囉戍播設賀薩多 |
| 88 | 62 | 賀 | hè | to send a present | 囉戍播設賀薩多 |
| 89 | 62 | 賀 | hè | He | 囉戍播設賀薩多 |
| 90 | 62 | 賀 | hè | ha | 囉戍播設賀薩多 |
| 91 | 58 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 耨瑟吒 |
| 92 | 58 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 耨瑟吒 |
| 93 | 58 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 耨瑟吒 |
| 94 | 58 | 吒 | zhā | zha | 耨瑟吒 |
| 95 | 58 | 吒 | zhà | to exaggerate | 耨瑟吒 |
| 96 | 58 | 吒 | zhà | ta | 耨瑟吒 |
| 97 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切 |
| 98 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切 |
| 99 | 53 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 100 | 53 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 101 | 53 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 102 | 53 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 103 | 53 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 104 | 53 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 105 | 53 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 106 | 53 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 107 | 49 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 108 | 49 | 多 | duó | many; much | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 109 | 49 | 多 | duō | more | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 110 | 49 | 多 | duō | excessive | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 111 | 49 | 多 | duō | abundant | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 112 | 49 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 113 | 49 | 多 | duō | Duo | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 114 | 49 | 多 | duō | ta | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 115 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能成就一切事業 |
| 116 | 48 | 即 | jí | at that time | 即能成就一切事業 |
| 117 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能成就一切事業 |
| 118 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能成就一切事業 |
| 119 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能成就一切事業 |
| 120 | 48 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 121 | 48 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 122 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
| 123 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
| 124 | 44 | 大 | dà | big; huge; large | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 125 | 44 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 126 | 44 | 大 | dà | great; major; important | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 127 | 44 | 大 | dà | size | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 128 | 44 | 大 | dà | old | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 129 | 44 | 大 | dà | oldest; earliest | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 130 | 44 | 大 | dà | adult | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 131 | 44 | 大 | dài | an important person | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 132 | 44 | 大 | dà | senior | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 133 | 44 | 大 | dà | an element | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 134 | 44 | 大 | dà | great; mahā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 135 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 136 | 43 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
| 137 | 43 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
| 138 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 139 | 40 | 尾 | wěi | tail | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 140 | 40 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 141 | 40 | 尾 | wěi | to follow | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 142 | 40 | 尾 | wěi | Wei constellation | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 143 | 40 | 尾 | wěi | last | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 144 | 40 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 145 | 40 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 146 | 40 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 147 | 40 | 尾 | wěi | remaining | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 148 | 40 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 149 | 40 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 150 | 40 | 三 | sān | three | 三 |
| 151 | 40 | 三 | sān | third | 三 |
| 152 | 40 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 153 | 40 | 三 | sān | very few | 三 |
| 154 | 40 | 三 | sān | San | 三 |
| 155 | 40 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 156 | 40 | 三 | sān | sa | 三 |
| 157 | 40 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 158 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
| 159 | 39 | 鉢 | bō | a bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
| 160 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
| 161 | 39 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
| 162 | 39 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
| 163 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
| 164 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 阿悉目娑羅鉢 |
| 165 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
| 166 | 37 | 作 | zuò | to do | 諸有作是法者 |
| 167 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 諸有作是法者 |
| 168 | 37 | 作 | zuò | to start | 諸有作是法者 |
| 169 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 諸有作是法者 |
| 170 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 諸有作是法者 |
| 171 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 諸有作是法者 |
| 172 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 諸有作是法者 |
| 173 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 諸有作是法者 |
| 174 | 37 | 作 | zuò | to rise | 諸有作是法者 |
| 175 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 諸有作是法者 |
| 176 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 諸有作是法者 |
| 177 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 諸有作是法者 |
| 178 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 諸有作是法者 |
| 179 | 37 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒 |
| 180 | 37 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒 |
| 181 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 182 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 183 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 184 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 185 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 186 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 187 | 33 | 說 | shuō | allocution | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 188 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 189 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 190 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 191 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 192 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 193 | 33 | 同 | tóng | like; same; similar | 上同三十 |
| 194 | 33 | 同 | tóng | to be the same | 上同三十 |
| 195 | 33 | 同 | tòng | an alley; a lane | 上同三十 |
| 196 | 33 | 同 | tóng | to do something for somebody | 上同三十 |
| 197 | 33 | 同 | tóng | Tong | 上同三十 |
| 198 | 33 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 上同三十 |
| 199 | 33 | 同 | tóng | to be unified | 上同三十 |
| 200 | 33 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 上同三十 |
| 201 | 33 | 同 | tóng | peace; harmony | 上同三十 |
| 202 | 33 | 同 | tóng | an agreement | 上同三十 |
| 203 | 33 | 同 | tóng | same; sama | 上同三十 |
| 204 | 33 | 同 | tóng | together; saha | 上同三十 |
| 205 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 上同三十 |
| 206 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上同三十 |
| 207 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上同三十 |
| 208 | 32 | 上 | shàng | shang | 上同三十 |
| 209 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 上同三十 |
| 210 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 上同三十 |
| 211 | 32 | 上 | shàng | advanced | 上同三十 |
| 212 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上同三十 |
| 213 | 32 | 上 | shàng | time | 上同三十 |
| 214 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上同三十 |
| 215 | 32 | 上 | shàng | far | 上同三十 |
| 216 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 上同三十 |
| 217 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上同三十 |
| 218 | 32 | 上 | shàng | to report | 上同三十 |
| 219 | 32 | 上 | shàng | to offer | 上同三十 |
| 220 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 上同三十 |
| 221 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上同三十 |
| 222 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 上同三十 |
| 223 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上同三十 |
| 224 | 32 | 上 | shàng | to burn | 上同三十 |
| 225 | 32 | 上 | shàng | to remember | 上同三十 |
| 226 | 32 | 上 | shàng | to add | 上同三十 |
| 227 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上同三十 |
| 228 | 32 | 上 | shàng | to meet | 上同三十 |
| 229 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上同三十 |
| 230 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上同三十 |
| 231 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 上同三十 |
| 232 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上同三十 |
| 233 | 32 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 234 | 31 | 於 | yú | to go; to | 於剎那間亦能句召 |
| 235 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於剎那間亦能句召 |
| 236 | 31 | 於 | yú | Yu | 於剎那間亦能句召 |
| 237 | 31 | 於 | wū | a crow | 於剎那間亦能句召 |
| 238 | 30 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 酤嚕酤嚕 |
| 239 | 30 | 嚕 | lū | mumbling | 酤嚕酤嚕 |
| 240 | 30 | 嚕 | lū | ru | 酤嚕酤嚕 |
| 241 | 29 | 者 | zhě | ca | 諸有作是法者 |
| 242 | 28 | 能 | néng | can; able | 即能成就一切事業 |
| 243 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 即能成就一切事業 |
| 244 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 即能成就一切事業 |
| 245 | 28 | 能 | néng | energy | 即能成就一切事業 |
| 246 | 28 | 能 | néng | function; use | 即能成就一切事業 |
| 247 | 28 | 能 | néng | talent | 即能成就一切事業 |
| 248 | 28 | 能 | néng | expert at | 即能成就一切事業 |
| 249 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 即能成就一切事業 |
| 250 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 即能成就一切事業 |
| 251 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 即能成就一切事業 |
| 252 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 即能成就一切事業 |
| 253 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 即能成就一切事業 |
| 254 | 28 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與彼一切大明相應 |
| 255 | 28 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與彼一切大明相應 |
| 256 | 28 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與彼一切大明相應 |
| 257 | 28 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與彼一切大明相應 |
| 258 | 28 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與彼一切大明相應 |
| 259 | 28 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與彼一切大明相應 |
| 260 | 27 | 句 | jù | sentence | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 261 | 27 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 262 | 27 | 句 | gōu | to tease | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 263 | 27 | 句 | gōu | to delineate | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 264 | 27 | 句 | gōu | a young bud | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 265 | 27 | 句 | jù | clause; phrase; line | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 266 | 27 | 句 | jù | a musical phrase | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 267 | 27 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 268 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此 |
| 269 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此 |
| 270 | 26 | 而 | néng | can; able | 而此 |
| 271 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此 |
| 272 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此 |
| 273 | 26 | 羅 | luó | Luo | 嚕羅 |
| 274 | 26 | 羅 | luó | to catch; to capture | 嚕羅 |
| 275 | 26 | 羅 | luó | gauze | 嚕羅 |
| 276 | 26 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 嚕羅 |
| 277 | 26 | 羅 | luó | a net for catching birds | 嚕羅 |
| 278 | 26 | 羅 | luó | to recruit | 嚕羅 |
| 279 | 26 | 羅 | luó | to include | 嚕羅 |
| 280 | 26 | 羅 | luó | to distribute | 嚕羅 |
| 281 | 26 | 羅 | luó | ra | 嚕羅 |
| 282 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金剛三業 |
| 283 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以金剛三業 |
| 284 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以金剛三業 |
| 285 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以金剛三業 |
| 286 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金剛三業 |
| 287 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金剛三業 |
| 288 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金剛三業 |
| 289 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以金剛三業 |
| 290 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以金剛三業 |
| 291 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金剛三業 |
| 292 | 26 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 多嚩日囉 |
| 293 | 25 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
| 294 | 25 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
| 295 | 25 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
| 296 | 25 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
| 297 | 25 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
| 298 | 25 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
| 299 | 25 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧光明三摩地 |
| 300 | 25 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧光明三摩地 |
| 301 | 24 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 302 | 24 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 303 | 24 | 捺 | nà | inhibit | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 304 | 24 | 捺 | nà | to set aside | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 305 | 24 | 捺 | nà | na | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 306 | 24 | 從 | cóng | to follow | 從定出已 |
| 307 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從定出已 |
| 308 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 從定出已 |
| 309 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從定出已 |
| 310 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 從定出已 |
| 311 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 從定出已 |
| 312 | 24 | 從 | cóng | secondary | 從定出已 |
| 313 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從定出已 |
| 314 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 從定出已 |
| 315 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從定出已 |
| 316 | 24 | 從 | zòng | to release | 從定出已 |
| 317 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從定出已 |
| 318 | 23 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 阿悉目娑羅鉢 |
| 319 | 23 | 悉 | xī | detailed | 阿悉目娑羅鉢 |
| 320 | 23 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 阿悉目娑羅鉢 |
| 321 | 23 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 阿悉目娑羅鉢 |
| 322 | 23 | 悉 | xī | strongly | 阿悉目娑羅鉢 |
| 323 | 23 | 悉 | xī | Xi | 阿悉目娑羅鉢 |
| 324 | 23 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 阿悉目娑羅鉢 |
| 325 | 23 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 326 | 23 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 327 | 23 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 328 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即能成就一切事業 |
| 329 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即能成就一切事業 |
| 330 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即能成就一切事業 |
| 331 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即能成就一切事業 |
| 332 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即能成就一切事業 |
| 333 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即能成就一切事業 |
| 334 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即能成就一切事業 |
| 335 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得迦大明王大明曰 |
| 336 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 得迦大明王大明曰 |
| 337 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 得迦大明王大明曰 |
| 338 | 22 | 得 | dé | de | 得迦大明王大明曰 |
| 339 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 得迦大明王大明曰 |
| 340 | 22 | 得 | dé | to result in | 得迦大明王大明曰 |
| 341 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得迦大明王大明曰 |
| 342 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 得迦大明王大明曰 |
| 343 | 22 | 得 | dé | to be finished | 得迦大明王大明曰 |
| 344 | 22 | 得 | děi | satisfying | 得迦大明王大明曰 |
| 345 | 22 | 得 | dé | to contract | 得迦大明王大明曰 |
| 346 | 22 | 得 | dé | to hear | 得迦大明王大明曰 |
| 347 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 得迦大明王大明曰 |
| 348 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 得迦大明王大明曰 |
| 349 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得迦大明王大明曰 |
| 350 | 22 | 也 | yě | ya | 也 |
| 351 | 22 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 352 | 22 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 353 | 21 | 誐 | é | to intone | 誐蹉 |
| 354 | 21 | 誐 | é | ga | 誐蹉 |
| 355 | 21 | 誐 | é | na | 誐蹉 |
| 356 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 說此大明時 |
| 357 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 說此大明時 |
| 358 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 說此大明時 |
| 359 | 21 | 時 | shí | fashionable | 說此大明時 |
| 360 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 說此大明時 |
| 361 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 說此大明時 |
| 362 | 21 | 時 | shí | tense | 說此大明時 |
| 363 | 21 | 時 | shí | particular; special | 說此大明時 |
| 364 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 說此大明時 |
| 365 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 說此大明時 |
| 366 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 說此大明時 |
| 367 | 21 | 時 | shí | seasonal | 說此大明時 |
| 368 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 說此大明時 |
| 369 | 21 | 時 | shí | hour | 說此大明時 |
| 370 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 說此大明時 |
| 371 | 21 | 時 | shí | Shi | 說此大明時 |
| 372 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 說此大明時 |
| 373 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 說此大明時 |
| 374 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 說此大明時 |
| 375 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從定出已 |
| 376 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從定出已 |
| 377 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 從定出已 |
| 378 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從定出已 |
| 379 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從定出已 |
| 380 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從定出已 |
| 381 | 21 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 382 | 21 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 383 | 21 | 召 | zhào | an imperial decree | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 384 | 21 | 召 | shào | Shao | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 385 | 21 | 召 | shào | state of Shao | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 386 | 21 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 387 | 20 | 入 | rù | to enter | 復入一切 |
| 388 | 20 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入一切 |
| 389 | 20 | 入 | rù | radical | 復入一切 |
| 390 | 20 | 入 | rù | income | 復入一切 |
| 391 | 20 | 入 | rù | to conform with | 復入一切 |
| 392 | 20 | 入 | rù | to descend | 復入一切 |
| 393 | 20 | 入 | rù | the entering tone | 復入一切 |
| 394 | 20 | 入 | rù | to pay | 復入一切 |
| 395 | 20 | 入 | rù | to join | 復入一切 |
| 396 | 20 | 入 | rù | entering; praveśa | 復入一切 |
| 397 | 20 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復入一切 |
| 398 | 20 | 阿 | ā | to groan | 阿悉目娑羅鉢 |
| 399 | 20 | 阿 | ā | a | 阿悉目娑羅鉢 |
| 400 | 20 | 阿 | ē | to flatter | 阿悉目娑羅鉢 |
| 401 | 20 | 阿 | ē | river bank | 阿悉目娑羅鉢 |
| 402 | 20 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿悉目娑羅鉢 |
| 403 | 20 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿悉目娑羅鉢 |
| 404 | 20 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿悉目娑羅鉢 |
| 405 | 20 | 阿 | ē | E | 阿悉目娑羅鉢 |
| 406 | 20 | 阿 | ē | to depend on | 阿悉目娑羅鉢 |
| 407 | 20 | 阿 | ē | e | 阿悉目娑羅鉢 |
| 408 | 20 | 阿 | ē | a buttress | 阿悉目娑羅鉢 |
| 409 | 20 | 阿 | ē | be partial to | 阿悉目娑羅鉢 |
| 410 | 20 | 阿 | ē | thick silk | 阿悉目娑羅鉢 |
| 411 | 20 | 阿 | ē | e | 阿悉目娑羅鉢 |
| 412 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切 |
| 413 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切 |
| 414 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切 |
| 415 | 20 | 復 | fù | to restore | 復入一切 |
| 416 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切 |
| 417 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切 |
| 418 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切 |
| 419 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切 |
| 420 | 20 | 復 | fù | Fu | 復入一切 |
| 421 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切 |
| 422 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切 |
| 423 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 424 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 425 | 19 | 中 | zhōng | China | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 426 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 427 | 19 | 中 | zhōng | midday | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 428 | 19 | 中 | zhōng | inside | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 429 | 19 | 中 | zhōng | during | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 430 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 431 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 432 | 19 | 中 | zhōng | half | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 433 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 434 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 435 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 436 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 437 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一切如來金剛三業最上甚深祕密中祕密 |
| 438 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 439 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 440 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 441 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 442 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 443 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 444 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 即得諸佛大勇健軍常所 |
| 445 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 諸有作是法者 |
| 446 | 19 | 法 | fǎ | France | 諸有作是法者 |
| 447 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸有作是法者 |
| 448 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸有作是法者 |
| 449 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸有作是法者 |
| 450 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 諸有作是法者 |
| 451 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 諸有作是法者 |
| 452 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸有作是法者 |
| 453 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 諸有作是法者 |
| 454 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 諸有作是法者 |
| 455 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 諸有作是法者 |
| 456 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸有作是法者 |
| 457 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸有作是法者 |
| 458 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 諸有作是法者 |
| 459 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸有作是法者 |
| 460 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸有作是法者 |
| 461 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸有作是法者 |
| 462 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸有作是法者 |
| 463 | 19 | 橛 | jué | a post; a stake | 長八指量而用作橛 |
| 464 | 19 | 橛 | jué | an axle | 長八指量而用作橛 |
| 465 | 19 | 橛 | jué | a bridle; a bit | 長八指量而用作橛 |
| 466 | 19 | 橛 | jué | a discarded rice stalk | 長八指量而用作橛 |
| 467 | 19 | 橛 | jué | to strike | 長八指量而用作橛 |
| 468 | 19 | 橛 | jué | a pillar; śaṅku | 長八指量而用作橛 |
| 469 | 18 | 訖 | qì | to stop | 訖唧 |
| 470 | 18 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖唧 |
| 471 | 18 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖唧 |
| 472 | 18 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖唧 |
| 473 | 18 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 474 | 18 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有諸佛如來皆悉稱讚 |
| 475 | 18 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 耨瑟吒 |
| 476 | 18 | 瑟 | sè | solitary | 耨瑟吒 |
| 477 | 18 | 瑟 | sè | dignified | 耨瑟吒 |
| 478 | 18 | 瑟 | sè | massive | 耨瑟吒 |
| 479 | 18 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 耨瑟吒 |
| 480 | 18 | 瑟 | sè | harp | 耨瑟吒 |
| 481 | 17 | 忿怒 | fènnù | anger; wrath | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 482 | 17 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 483 | 17 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 484 | 17 | 定出 | dìngchū | to determine; to fix upon; to set (a target, a price etc) | 從定出已 |
| 485 | 17 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 尾伽那 |
| 486 | 17 | 伽 | jiā | gha | 尾伽那 |
| 487 | 17 | 伽 | jiā | ga | 尾伽那 |
| 488 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 489 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 490 | 16 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 哩尼 |
| 491 | 16 | 尼 | ní | Confucius; Father | 哩尼 |
| 492 | 16 | 尼 | ní | Ni | 哩尼 |
| 493 | 16 | 尼 | ní | ni | 哩尼 |
| 494 | 16 | 尼 | nì | to obstruct | 哩尼 |
| 495 | 16 | 尼 | nì | near to | 哩尼 |
| 496 | 16 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 哩尼 |
| 497 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 得迦大明王大明曰 |
| 498 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 得迦大明王大明曰 |
| 499 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 得迦大明王大明曰 |
| 500 | 16 | 曰 | yuē | said; ukta | 得迦大明王大明曰 |
Frequencies of all Words
Top 882
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 271 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 271 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 271 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 271 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 271 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 271 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 271 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 271 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 271 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 271 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 271 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 271 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 271 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 271 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 271 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 271 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 271 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 271 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 271 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 271 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 271 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 271 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 271 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 271 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 271 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 271 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 271 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 234 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 234 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 234 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 234 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 234 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 234 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 234 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 234 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 215 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 215 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 215 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 215 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 215 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 215 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 215 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 215 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 215 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 215 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 215 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 215 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 215 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 215 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 215 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 215 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 215 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 215 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 215 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 215 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 215 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 215 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 215 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 215 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 112 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 61 | 112 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 62 | 112 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 63 | 112 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 64 | 112 | 金剛 | jīngāng | diamond | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 65 | 112 | 金剛 | jīngāng | vajra | 佛說一切如來金剛三業最上祕 |
| 66 | 86 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
| 67 | 86 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
| 68 | 86 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 69 | 86 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 70 | 85 | 野 | yě | wilderness | 野嚩 |
| 71 | 85 | 野 | yě | open country; field | 野嚩 |
| 72 | 85 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野嚩 |
| 73 | 85 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野嚩 |
| 74 | 85 | 野 | yě | celestial area | 野嚩 |
| 75 | 85 | 野 | yě | district; region | 野嚩 |
| 76 | 85 | 野 | yě | community | 野嚩 |
| 77 | 85 | 野 | yě | rude; coarse | 野嚩 |
| 78 | 85 | 野 | yě | unofficial | 野嚩 |
| 79 | 85 | 野 | yě | exceptionally; very | 野嚩 |
| 80 | 85 | 野 | yě | ya | 野嚩 |
| 81 | 85 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野嚩 |
| 82 | 71 | 那 | nà | that | 那莫三滿多迦 |
| 83 | 71 | 那 | nà | if that is the case | 那莫三滿多迦 |
| 84 | 71 | 那 | nèi | that | 那莫三滿多迦 |
| 85 | 71 | 那 | nǎ | where | 那莫三滿多迦 |
| 86 | 71 | 那 | nǎ | how | 那莫三滿多迦 |
| 87 | 71 | 那 | nā | No | 那莫三滿多迦 |
| 88 | 71 | 那 | nuó | to move | 那莫三滿多迦 |
| 89 | 71 | 那 | nuó | much | 那莫三滿多迦 |
| 90 | 71 | 那 | nuó | stable; quiet | 那莫三滿多迦 |
| 91 | 71 | 那 | nà | na | 那莫三滿多迦 |
| 92 | 68 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉戍播設賀薩多 |
| 93 | 68 | 囉 | luó | baby talk | 囉戍播設賀薩多 |
| 94 | 68 | 囉 | luō | to nag | 囉戍播設賀薩多 |
| 95 | 68 | 囉 | luó | ra | 囉戍播設賀薩多 |
| 96 | 67 | 大明 | dàmíng | the sun | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 97 | 67 | 大明 | dàmíng | the moon | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 98 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 99 | 67 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 100 | 67 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 101 | 67 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 102 | 66 | 嚩 | fú | fu | 野嚩 |
| 103 | 66 | 嚩 | fú | va | 野嚩 |
| 104 | 62 | 賀 | hè | to congratulate | 囉戍播設賀薩多 |
| 105 | 62 | 賀 | hè | to send a present | 囉戍播設賀薩多 |
| 106 | 62 | 賀 | hè | He | 囉戍播設賀薩多 |
| 107 | 62 | 賀 | hè | ha | 囉戍播設賀薩多 |
| 108 | 58 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 耨瑟吒 |
| 109 | 58 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 耨瑟吒 |
| 110 | 58 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 耨瑟吒 |
| 111 | 58 | 吒 | zhā | zha | 耨瑟吒 |
| 112 | 58 | 吒 | zhà | to exaggerate | 耨瑟吒 |
| 113 | 58 | 吒 | zhà | talking while eating | 耨瑟吒 |
| 114 | 58 | 吒 | zhà | ta | 耨瑟吒 |
| 115 | 57 | 此 | cǐ | this; these | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 116 | 57 | 此 | cǐ | in this way | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 117 | 57 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 118 | 57 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 119 | 57 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 120 | 56 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 復入一切 |
| 121 | 56 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切 |
| 122 | 56 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切 |
| 123 | 56 | 一切 | yīqiè | generally | 復入一切 |
| 124 | 56 | 一切 | yīqiè | all, everything | 復入一切 |
| 125 | 56 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 復入一切 |
| 126 | 53 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 127 | 53 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 128 | 53 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 129 | 53 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 130 | 53 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 131 | 53 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 132 | 53 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 133 | 53 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 134 | 49 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 135 | 49 | 多 | duó | many; much | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 136 | 49 | 多 | duō | more | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 137 | 49 | 多 | duō | an unspecified extent | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 138 | 49 | 多 | duō | used in exclamations | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 139 | 49 | 多 | duō | excessive | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 140 | 49 | 多 | duō | to what extent | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 141 | 49 | 多 | duō | abundant | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 142 | 49 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 143 | 49 | 多 | duō | mostly | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 144 | 49 | 多 | duō | simply; merely | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 145 | 49 | 多 | duō | frequently | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 146 | 49 | 多 | duō | very | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 147 | 49 | 多 | duō | Duo | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 148 | 49 | 多 | duō | ta | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 149 | 49 | 多 | duō | many; bahu | 毘多王最勝三摩地分第十四之餘 |
| 150 | 48 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即能成就一切事業 |
| 151 | 48 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能成就一切事業 |
| 152 | 48 | 即 | jí | at that time | 即能成就一切事業 |
| 153 | 48 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能成就一切事業 |
| 154 | 48 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能成就一切事業 |
| 155 | 48 | 即 | jí | if; but | 即能成就一切事業 |
| 156 | 48 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能成就一切事業 |
| 157 | 48 | 即 | jí | then; following | 即能成就一切事業 |
| 158 | 48 | 即 | jí | so; just so; eva | 即能成就一切事業 |
| 159 | 48 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 160 | 48 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
| 161 | 48 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 162 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
| 163 | 44 | 迦 | jiā | ka | 得迦大明王大明曰 |
| 164 | 44 | 大 | dà | big; huge; large | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 165 | 44 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 166 | 44 | 大 | dà | great; major; important | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 167 | 44 | 大 | dà | size | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 168 | 44 | 大 | dà | old | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 169 | 44 | 大 | dà | greatly; very | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 170 | 44 | 大 | dà | oldest; earliest | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 171 | 44 | 大 | dà | adult | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 172 | 44 | 大 | tài | greatest; grand | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 173 | 44 | 大 | dài | an important person | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 174 | 44 | 大 | dà | senior | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 175 | 44 | 大 | dà | approximately | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 176 | 44 | 大 | tài | greatest; grand | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 177 | 44 | 大 | dà | an element | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 178 | 44 | 大 | dà | great; mahā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 179 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 180 | 43 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
| 181 | 43 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
| 182 | 43 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 183 | 40 | 尾 | wěi | tail | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 184 | 40 | 尾 | wěi | measure word for fish | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 185 | 40 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 186 | 40 | 尾 | wěi | to follow | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 187 | 40 | 尾 | wěi | Wei constellation | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 188 | 40 | 尾 | wěi | last | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 189 | 40 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 190 | 40 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 191 | 40 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 192 | 40 | 尾 | wěi | remaining | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 193 | 40 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 194 | 40 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 195 | 40 | 三 | sān | three | 三 |
| 196 | 40 | 三 | sān | third | 三 |
| 197 | 40 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 198 | 40 | 三 | sān | very few | 三 |
| 199 | 40 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 200 | 40 | 三 | sān | San | 三 |
| 201 | 40 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 202 | 40 | 三 | sān | sa | 三 |
| 203 | 40 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 204 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
| 205 | 39 | 鉢 | bō | a bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
| 206 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
| 207 | 39 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿悉目娑羅鉢 |
| 208 | 39 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿悉目娑羅鉢 |
| 209 | 39 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
| 210 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 阿悉目娑羅鉢 |
| 211 | 39 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 阿悉目娑羅鉢 |
| 212 | 37 | 作 | zuò | to do | 諸有作是法者 |
| 213 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 諸有作是法者 |
| 214 | 37 | 作 | zuò | to start | 諸有作是法者 |
| 215 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 諸有作是法者 |
| 216 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 諸有作是法者 |
| 217 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 諸有作是法者 |
| 218 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 諸有作是法者 |
| 219 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 諸有作是法者 |
| 220 | 37 | 作 | zuò | to rise | 諸有作是法者 |
| 221 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 諸有作是法者 |
| 222 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 諸有作是法者 |
| 223 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 諸有作是法者 |
| 224 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 諸有作是法者 |
| 225 | 37 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 發吒 |
| 226 | 37 | 發吒 | fāzhà | phat | 發吒 |
| 227 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 228 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 229 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 230 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 231 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 232 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 233 | 33 | 說 | shuō | allocution | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 234 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 235 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 236 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 237 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 238 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 說此金剛忿怒焰鬘 |
| 239 | 33 | 同 | tóng | like; same; similar | 上同三十 |
| 240 | 33 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 上同三十 |
| 241 | 33 | 同 | tóng | together | 上同三十 |
| 242 | 33 | 同 | tóng | together | 上同三十 |
| 243 | 33 | 同 | tóng | to be the same | 上同三十 |
| 244 | 33 | 同 | tòng | an alley; a lane | 上同三十 |
| 245 | 33 | 同 | tóng | same- | 上同三十 |
| 246 | 33 | 同 | tóng | to do something for somebody | 上同三十 |
| 247 | 33 | 同 | tóng | Tong | 上同三十 |
| 248 | 33 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 上同三十 |
| 249 | 33 | 同 | tóng | to be unified | 上同三十 |
| 250 | 33 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 上同三十 |
| 251 | 33 | 同 | tóng | peace; harmony | 上同三十 |
| 252 | 33 | 同 | tóng | an agreement | 上同三十 |
| 253 | 33 | 同 | tóng | same; sama | 上同三十 |
| 254 | 33 | 同 | tóng | together; saha | 上同三十 |
| 255 | 32 | 上 | shàng | top; a high position | 上同三十 |
| 256 | 32 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上同三十 |
| 257 | 32 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上同三十 |
| 258 | 32 | 上 | shàng | shang | 上同三十 |
| 259 | 32 | 上 | shàng | previous; last | 上同三十 |
| 260 | 32 | 上 | shàng | high; higher | 上同三十 |
| 261 | 32 | 上 | shàng | advanced | 上同三十 |
| 262 | 32 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上同三十 |
| 263 | 32 | 上 | shàng | time | 上同三十 |
| 264 | 32 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上同三十 |
| 265 | 32 | 上 | shàng | far | 上同三十 |
| 266 | 32 | 上 | shàng | big; as big as | 上同三十 |
| 267 | 32 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上同三十 |
| 268 | 32 | 上 | shàng | to report | 上同三十 |
| 269 | 32 | 上 | shàng | to offer | 上同三十 |
| 270 | 32 | 上 | shàng | to go on stage | 上同三十 |
| 271 | 32 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上同三十 |
| 272 | 32 | 上 | shàng | to install; to erect | 上同三十 |
| 273 | 32 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上同三十 |
| 274 | 32 | 上 | shàng | to burn | 上同三十 |
| 275 | 32 | 上 | shàng | to remember | 上同三十 |
| 276 | 32 | 上 | shang | on; in | 上同三十 |
| 277 | 32 | 上 | shàng | upward | 上同三十 |
| 278 | 32 | 上 | shàng | to add | 上同三十 |
| 279 | 32 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上同三十 |
| 280 | 32 | 上 | shàng | to meet | 上同三十 |
| 281 | 32 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上同三十 |
| 282 | 32 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上同三十 |
| 283 | 32 | 上 | shàng | a musical note | 上同三十 |
| 284 | 32 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上同三十 |
| 285 | 32 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 286 | 31 | 於 | yú | in; at | 於剎那間亦能句召 |
| 287 | 31 | 於 | yú | in; at | 於剎那間亦能句召 |
| 288 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 於剎那間亦能句召 |
| 289 | 31 | 於 | yú | to go; to | 於剎那間亦能句召 |
| 290 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於剎那間亦能句召 |
| 291 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於剎那間亦能句召 |
| 292 | 31 | 於 | yú | from | 於剎那間亦能句召 |
| 293 | 31 | 於 | yú | give | 於剎那間亦能句召 |
| 294 | 31 | 於 | yú | oppposing | 於剎那間亦能句召 |
| 295 | 31 | 於 | yú | and | 於剎那間亦能句召 |
| 296 | 31 | 於 | yú | compared to | 於剎那間亦能句召 |
| 297 | 31 | 於 | yú | by | 於剎那間亦能句召 |
| 298 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 於剎那間亦能句召 |
| 299 | 31 | 於 | yú | for | 於剎那間亦能句召 |
| 300 | 31 | 於 | yú | Yu | 於剎那間亦能句召 |
| 301 | 31 | 於 | wū | a crow | 於剎那間亦能句召 |
| 302 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 於剎那間亦能句召 |
| 303 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 於剎那間亦能句召 |
| 304 | 30 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 酤嚕酤嚕 |
| 305 | 30 | 嚕 | lū | mumbling | 酤嚕酤嚕 |
| 306 | 30 | 嚕 | lū | ru | 酤嚕酤嚕 |
| 307 | 29 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸有作是法者 |
| 308 | 29 | 者 | zhě | that | 諸有作是法者 |
| 309 | 29 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸有作是法者 |
| 310 | 29 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸有作是法者 |
| 311 | 29 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸有作是法者 |
| 312 | 29 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸有作是法者 |
| 313 | 29 | 者 | zhuó | according to | 諸有作是法者 |
| 314 | 29 | 者 | zhě | ca | 諸有作是法者 |
| 315 | 28 | 能 | néng | can; able | 即能成就一切事業 |
| 316 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 即能成就一切事業 |
| 317 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 即能成就一切事業 |
| 318 | 28 | 能 | néng | energy | 即能成就一切事業 |
| 319 | 28 | 能 | néng | function; use | 即能成就一切事業 |
| 320 | 28 | 能 | néng | may; should; permitted to | 即能成就一切事業 |
| 321 | 28 | 能 | néng | talent | 即能成就一切事業 |
| 322 | 28 | 能 | néng | expert at | 即能成就一切事業 |
| 323 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 即能成就一切事業 |
| 324 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 即能成就一切事業 |
| 325 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 即能成就一切事業 |
| 326 | 28 | 能 | néng | as long as; only | 即能成就一切事業 |
| 327 | 28 | 能 | néng | even if | 即能成就一切事業 |
| 328 | 28 | 能 | néng | but | 即能成就一切事業 |
| 329 | 28 | 能 | néng | in this way | 即能成就一切事業 |
| 330 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 即能成就一切事業 |
| 331 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 即能成就一切事業 |
| 332 | 28 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與彼一切大明相應 |
| 333 | 28 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與彼一切大明相應 |
| 334 | 28 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與彼一切大明相應 |
| 335 | 28 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與彼一切大明相應 |
| 336 | 28 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與彼一切大明相應 |
| 337 | 28 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與彼一切大明相應 |
| 338 | 27 | 句 | jù | sentence | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 339 | 27 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 340 | 27 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 341 | 27 | 句 | gōu | to tease | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 342 | 27 | 句 | gōu | to delineate | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 343 | 27 | 句 | gōu | if | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 344 | 27 | 句 | gōu | a young bud | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 345 | 27 | 句 | jù | clause; phrase; line | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 346 | 27 | 句 | jù | a musical phrase | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 347 | 27 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 諸佛大集會身語心未曾有大明句召尾日林 |
| 348 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而此 |
| 349 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此 |
| 350 | 26 | 而 | ér | you | 而此 |
| 351 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而此 |
| 352 | 26 | 而 | ér | right away; then | 而此 |
| 353 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而此 |
| 354 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而此 |
| 355 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而此 |
| 356 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 而此 |
| 357 | 26 | 而 | ér | so as to | 而此 |
| 358 | 26 | 而 | ér | only then | 而此 |
| 359 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此 |
| 360 | 26 | 而 | néng | can; able | 而此 |
| 361 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此 |
| 362 | 26 | 而 | ér | me | 而此 |
| 363 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此 |
| 364 | 26 | 而 | ér | possessive | 而此 |
| 365 | 26 | 而 | ér | and; ca | 而此 |
| 366 | 26 | 羅 | luó | Luo | 嚕羅 |
| 367 | 26 | 羅 | luó | to catch; to capture | 嚕羅 |
| 368 | 26 | 羅 | luó | gauze | 嚕羅 |
| 369 | 26 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 嚕羅 |
| 370 | 26 | 羅 | luó | a net for catching birds | 嚕羅 |
| 371 | 26 | 羅 | luó | to recruit | 嚕羅 |
| 372 | 26 | 羅 | luó | to include | 嚕羅 |
| 373 | 26 | 羅 | luó | to distribute | 嚕羅 |
| 374 | 26 | 羅 | luó | ra | 嚕羅 |
| 375 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以金剛三業 |
| 376 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以金剛三業 |
| 377 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金剛三業 |
| 378 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以金剛三業 |
| 379 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以金剛三業 |
| 380 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以金剛三業 |
| 381 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以金剛三業 |
| 382 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以金剛三業 |
| 383 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以金剛三業 |
| 384 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以金剛三業 |
| 385 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金剛三業 |
| 386 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以金剛三業 |
| 387 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金剛三業 |
| 388 | 26 | 以 | yǐ | very | 以金剛三業 |
| 389 | 26 | 以 | yǐ | already | 以金剛三業 |
| 390 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以金剛三業 |
| 391 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金剛三業 |
| 392 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以金剛三業 |
| 393 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以金剛三業 |
| 394 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金剛三業 |
| 395 | 26 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 多嚩日囉 |
| 396 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若時若處依法安置 |
| 397 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若時若處依法安置 |
| 398 | 25 | 若 | ruò | if | 若時若處依法安置 |
| 399 | 25 | 若 | ruò | you | 若時若處依法安置 |
| 400 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若時若處依法安置 |
| 401 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若時若處依法安置 |
| 402 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若時若處依法安置 |
| 403 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若時若處依法安置 |
| 404 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若時若處依法安置 |
| 405 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若時若處依法安置 |
| 406 | 25 | 若 | ruò | thus | 若時若處依法安置 |
| 407 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若時若處依法安置 |
| 408 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若時若處依法安置 |
| 409 | 25 | 若 | ruò | only then | 若時若處依法安置 |
| 410 | 25 | 若 | rě | ja | 若時若處依法安置 |
| 411 | 25 | 若 | rě | jñā | 若時若處依法安置 |
| 412 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若時若處依法安置 |
| 413 | 25 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
| 414 | 25 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
| 415 | 25 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
| 416 | 25 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
| 417 | 25 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
| 418 | 25 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
| 419 | 25 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧光明三摩地 |
| 420 | 25 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧光明三摩地 |
| 421 | 25 | 儞 | nǐ | you | 儞禰 |
| 422 | 25 | 儞 | nǐ | you; tvad | 儞禰 |
| 423 | 24 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 424 | 24 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 425 | 24 | 捺 | nà | inhibit | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 426 | 24 | 捺 | nà | to set aside | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 427 | 24 | 捺 | nà | na | 頻那頻那鉢囉母捺囕 |
| 428 | 24 | 彼 | bǐ | that; those | 與彼一切大明相應 |
| 429 | 24 | 彼 | bǐ | another; the other | 與彼一切大明相應 |
| 430 | 24 | 彼 | bǐ | that; tad | 與彼一切大明相應 |
| 431 | 24 | 從 | cóng | from | 從定出已 |
| 432 | 24 | 從 | cóng | to follow | 從定出已 |
| 433 | 24 | 從 | cóng | past; through | 從定出已 |
| 434 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從定出已 |
| 435 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 從定出已 |
| 436 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從定出已 |
| 437 | 24 | 從 | cóng | usually | 從定出已 |
| 438 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 從定出已 |
| 439 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 從定出已 |
| 440 | 24 | 從 | cóng | secondary | 從定出已 |
| 441 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從定出已 |
| 442 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 從定出已 |
| 443 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從定出已 |
| 444 | 24 | 從 | zòng | to release | 從定出已 |
| 445 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從定出已 |
| 446 | 24 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從定出已 |
| 447 | 23 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 阿悉目娑羅鉢 |
| 448 | 23 | 悉 | xī | all; entire | 阿悉目娑羅鉢 |
| 449 | 23 | 悉 | xī | detailed | 阿悉目娑羅鉢 |
| 450 | 23 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 阿悉目娑羅鉢 |
| 451 | 23 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 阿悉目娑羅鉢 |
| 452 | 23 | 悉 | xī | strongly | 阿悉目娑羅鉢 |
| 453 | 23 | 悉 | xī | Xi | 阿悉目娑羅鉢 |
| 454 | 23 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 阿悉目娑羅鉢 |
| 455 | 23 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 456 | 23 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 457 | 23 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時世尊大毘盧遮那金剛如來 |
| 458 | 22 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有作是法者 |
| 459 | 22 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有作是法者 |
| 460 | 22 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有作是法者 |
| 461 | 22 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有作是法者 |
| 462 | 22 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有作是法者 |
| 463 | 22 | 諸 | zhū | of; in | 諸有作是法者 |
| 464 | 22 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有作是法者 |
| 465 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即能成就一切事業 |
| 466 | 22 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即能成就一切事業 |
| 467 | 22 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即能成就一切事業 |
| 468 | 22 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即能成就一切事業 |
| 469 | 22 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即能成就一切事業 |
| 470 | 22 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即能成就一切事業 |
| 471 | 22 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即能成就一切事業 |
| 472 | 22 | 得 | de | potential marker | 得迦大明王大明曰 |
| 473 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得迦大明王大明曰 |
| 474 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 得迦大明王大明曰 |
| 475 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 得迦大明王大明曰 |
| 476 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 得迦大明王大明曰 |
| 477 | 22 | 得 | dé | de | 得迦大明王大明曰 |
| 478 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 得迦大明王大明曰 |
| 479 | 22 | 得 | dé | to result in | 得迦大明王大明曰 |
| 480 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得迦大明王大明曰 |
| 481 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 得迦大明王大明曰 |
| 482 | 22 | 得 | dé | to be finished | 得迦大明王大明曰 |
| 483 | 22 | 得 | de | result of degree | 得迦大明王大明曰 |
| 484 | 22 | 得 | de | marks completion of an action | 得迦大明王大明曰 |
| 485 | 22 | 得 | děi | satisfying | 得迦大明王大明曰 |
| 486 | 22 | 得 | dé | to contract | 得迦大明王大明曰 |
| 487 | 22 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得迦大明王大明曰 |
| 488 | 22 | 得 | dé | expressing frustration | 得迦大明王大明曰 |
| 489 | 22 | 得 | dé | to hear | 得迦大明王大明曰 |
| 490 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 得迦大明王大明曰 |
| 491 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 得迦大明王大明曰 |
| 492 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得迦大明王大明曰 |
| 493 | 22 | 也 | yě | also; too | 也 |
| 494 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
| 495 | 22 | 也 | yě | either | 也 |
| 496 | 22 | 也 | yě | even | 也 |
| 497 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
| 498 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
| 499 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
| 500 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 金刚 | 金剛 |
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 野 |
|
|
|
| 那 | nà | na | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 大明 | dàmíng | mantra; vidya | |
| 嚩 | fú | va |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦 | 196 | Aksobhya | |
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
| 不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
| 大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
| 大威德金刚 | 大威德金剛 | 100 | Yamantaka |
| 大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经 | 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經 | 102 | Guhyasamājatantra |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 罗广 | 羅廣 | 108 | Luo Guang |
| 卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
| 满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 无量寿佛 | 無量壽佛 | 119 |
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 阿吒吒 | 196 |
|
|
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等虚空界 | 等虛空界 | 100 | the same as the realm of space |
| 多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 法无我 | 法無我 | 102 | the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 劫火 | 106 | kalpa fire | |
| 羯磨部 | 106 | karma division | |
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 哩始 | 108 | ṛṣi | |
| 龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 路迦 | 108 | loka | |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 摩迦 | 109 |
|
|
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
| 如来身语心 | 如來身語心 | 114 | the body, speech, and mind of all the Tathagatas |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三劫 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 善方便 | 115 | Expedient Means | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 时成就 | 時成就 | 115 | the accomplishment of time |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
| 心真 | 120 | true nature of the mind | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法自在 | 121 | sarvadharmeśvara | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 正念 | 122 |
|
|
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|