Glossary and Vocabulary for Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 尋讀者引肩而翥目 |
| 2 | 243 | 引 | yǐn | to draw a bow | 尋讀者引肩而翥目 |
| 3 | 243 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 尋讀者引肩而翥目 |
| 4 | 243 | 引 | yǐn | to stretch | 尋讀者引肩而翥目 |
| 5 | 243 | 引 | yǐn | to involve | 尋讀者引肩而翥目 |
| 6 | 243 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 尋讀者引肩而翥目 |
| 7 | 243 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 尋讀者引肩而翥目 |
| 8 | 243 | 引 | yǐn | to recruit | 尋讀者引肩而翥目 |
| 9 | 243 | 引 | yǐn | to hold | 尋讀者引肩而翥目 |
| 10 | 243 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 尋讀者引肩而翥目 |
| 11 | 243 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 尋讀者引肩而翥目 |
| 12 | 243 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 尋讀者引肩而翥目 |
| 13 | 243 | 引 | yǐn | a license | 尋讀者引肩而翥目 |
| 14 | 243 | 引 | yǐn | long | 尋讀者引肩而翥目 |
| 15 | 243 | 引 | yǐn | to cause | 尋讀者引肩而翥目 |
| 16 | 243 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 尋讀者引肩而翥目 |
| 17 | 243 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 尋讀者引肩而翥目 |
| 18 | 243 | 引 | yǐn | to grow | 尋讀者引肩而翥目 |
| 19 | 243 | 引 | yǐn | to command | 尋讀者引肩而翥目 |
| 20 | 243 | 引 | yǐn | to accuse | 尋讀者引肩而翥目 |
| 21 | 243 | 引 | yǐn | to commit suicide | 尋讀者引肩而翥目 |
| 22 | 243 | 引 | yǐn | a genre | 尋讀者引肩而翥目 |
| 23 | 243 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 尋讀者引肩而翥目 |
| 24 | 243 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 尋讀者引肩而翥目 |
| 25 | 176 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 176 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 176 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 176 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 176 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 176 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 176 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 162 | 合 | hé | to join; to combine | 聲合長短 |
| 33 | 162 | 合 | hé | to close | 聲合長短 |
| 34 | 162 | 合 | hé | to agree with; equal to | 聲合長短 |
| 35 | 162 | 合 | hé | to gather | 聲合長短 |
| 36 | 162 | 合 | hé | whole | 聲合長短 |
| 37 | 162 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 聲合長短 |
| 38 | 162 | 合 | hé | a musical note | 聲合長短 |
| 39 | 162 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 聲合長短 |
| 40 | 162 | 合 | hé | to fight | 聲合長短 |
| 41 | 162 | 合 | hé | to conclude | 聲合長短 |
| 42 | 162 | 合 | hé | to be similar to | 聲合長短 |
| 43 | 162 | 合 | hé | crowded | 聲合長短 |
| 44 | 162 | 合 | hé | a box | 聲合長短 |
| 45 | 162 | 合 | hé | to copulate | 聲合長短 |
| 46 | 162 | 合 | hé | a partner; a spouse | 聲合長短 |
| 47 | 162 | 合 | hé | harmonious | 聲合長短 |
| 48 | 162 | 合 | hé | He | 聲合長短 |
| 49 | 162 | 合 | gè | a container for grain measurement | 聲合長短 |
| 50 | 162 | 合 | hé | Merge | 聲合長短 |
| 51 | 162 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 聲合長短 |
| 52 | 85 | 嚩 | fú | fu | 彥達嚩 |
| 53 | 85 | 嚩 | fú | va | 彥達嚩 |
| 54 | 82 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
| 55 | 82 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
| 56 | 79 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉誐 |
| 57 | 79 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉誐 |
| 58 | 79 | 囉 | luó | ra | 摩護囉誐 |
| 59 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
| 60 | 69 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 同誓護於斯經 |
| 61 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
| 62 | 67 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
| 63 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
| 64 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
| 65 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
| 66 | 67 | 麼 | yāo | smallest | 阿鉢娑麼囉 |
| 67 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
| 68 | 67 | 麼 | yāo | Yao | 阿鉢娑麼囉 |
| 69 | 67 | 麼 | ma | ba | 阿鉢娑麼囉 |
| 70 | 67 | 麼 | ma | ma | 阿鉢娑麼囉 |
| 71 | 63 | 里 | lǐ | inside; interior | 里迦囉 |
| 72 | 63 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里迦囉 |
| 73 | 63 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里迦囉 |
| 74 | 63 | 里 | lǐ | a residence | 里迦囉 |
| 75 | 63 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里迦囉 |
| 76 | 63 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里迦囉 |
| 77 | 63 | 里 | lǐ | interior; antar | 里迦囉 |
| 78 | 63 | 里 | lǐ | village; antar | 里迦囉 |
| 79 | 50 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 80 | 50 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 81 | 50 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 82 | 50 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 83 | 50 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 84 | 50 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 85 | 50 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 86 | 50 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 87 | 50 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 88 | 50 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 89 | 50 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 摩嚕多 |
| 90 | 50 | 嚕 | lū | mumbling | 摩嚕多 |
| 91 | 50 | 嚕 | lū | ru | 摩嚕多 |
| 92 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
| 93 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
| 94 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 95 | 45 | 等 | děng | to wait | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 96 | 45 | 等 | děng | to be equal | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 97 | 45 | 等 | děng | degree; level | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 98 | 45 | 等 | děng | to compare | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 99 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 100 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼鳥王 |
| 101 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼鳥王 |
| 102 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為彼鳥王 |
| 103 | 45 | 為 | wéi | to do | 為彼鳥王 |
| 104 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼鳥王 |
| 105 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為彼鳥王 |
| 106 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼鳥王 |
| 107 | 44 | 及 | jí | to reach | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 108 | 44 | 及 | jí | to attain | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 109 | 44 | 及 | jí | to understand | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 110 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 111 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 112 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 113 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 114 | 43 | 我 | wǒ | self | 若至我某甲處 |
| 115 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 若至我某甲處 |
| 116 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 若至我某甲處 |
| 117 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若至我某甲處 |
| 118 | 43 | 我 | wǒ | ga | 若至我某甲處 |
| 119 | 43 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 若是尋常字體傍加口者 |
| 120 | 43 | 口 | kǒu | mouth | 若是尋常字體傍加口者 |
| 121 | 43 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 若是尋常字體傍加口者 |
| 122 | 43 | 口 | kǒu | eloquence | 若是尋常字體傍加口者 |
| 123 | 43 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 若是尋常字體傍加口者 |
| 124 | 43 | 口 | kǒu | edge; border | 若是尋常字體傍加口者 |
| 125 | 43 | 口 | kǒu | verbal; oral | 若是尋常字體傍加口者 |
| 126 | 43 | 口 | kǒu | taste | 若是尋常字體傍加口者 |
| 127 | 43 | 口 | kǒu | population; people | 若是尋常字體傍加口者 |
| 128 | 43 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 若是尋常字體傍加口者 |
| 129 | 43 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 若是尋常字體傍加口者 |
| 130 | 43 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 131 | 43 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 132 | 43 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 133 | 43 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 134 | 42 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 囉剎娑 |
| 135 | 42 | 娑 | suō | to lounge | 囉剎娑 |
| 136 | 42 | 娑 | suō | to saunter | 囉剎娑 |
| 137 | 42 | 娑 | suō | suo | 囉剎娑 |
| 138 | 42 | 娑 | suō | sa | 囉剎娑 |
| 139 | 38 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 嚩覩襪囉灑 |
| 140 | 38 | 覩 | dǔ | see; darśana | 嚩覩襪囉灑 |
| 141 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 142 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 143 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 144 | 37 | 上 | shàng | shang | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 145 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 146 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 147 | 37 | 上 | shàng | advanced | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 148 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 149 | 37 | 上 | shàng | time | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 150 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 151 | 37 | 上 | shàng | far | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 152 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 153 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 154 | 37 | 上 | shàng | to report | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 155 | 37 | 上 | shàng | to offer | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 156 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 157 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 158 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 159 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 160 | 37 | 上 | shàng | to burn | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 161 | 37 | 上 | shàng | to remember | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 162 | 37 | 上 | shàng | to add | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 163 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 164 | 37 | 上 | shàng | to meet | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 165 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 166 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 167 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 168 | 37 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 169 | 36 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 170 | 36 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 171 | 36 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 172 | 36 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 173 | 36 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 174 | 36 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 175 | 36 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 176 | 36 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 177 | 36 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 178 | 36 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 179 | 36 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 180 | 35 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 181 | 35 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 182 | 35 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 183 | 35 | 攞 | luó | to split; to rend | 迦麼攞 |
| 184 | 35 | 攞 | luó | to choose | 迦麼攞 |
| 185 | 35 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 迦麼攞 |
| 186 | 35 | 攞 | luó | la | 迦麼攞 |
| 187 | 34 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努誐 |
| 188 | 34 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 努誐 |
| 189 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 又讀誦時 |
| 190 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 又讀誦時 |
| 191 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 又讀誦時 |
| 192 | 33 | 時 | shí | fashionable | 又讀誦時 |
| 193 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 又讀誦時 |
| 194 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 又讀誦時 |
| 195 | 33 | 時 | shí | tense | 又讀誦時 |
| 196 | 33 | 時 | shí | particular; special | 又讀誦時 |
| 197 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 又讀誦時 |
| 198 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 又讀誦時 |
| 199 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 又讀誦時 |
| 200 | 33 | 時 | shí | seasonal | 又讀誦時 |
| 201 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 又讀誦時 |
| 202 | 33 | 時 | shí | hour | 又讀誦時 |
| 203 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 又讀誦時 |
| 204 | 33 | 時 | shí | Shi | 又讀誦時 |
| 205 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 又讀誦時 |
| 206 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 又讀誦時 |
| 207 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 又讀誦時 |
| 208 | 32 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
| 209 | 32 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
| 210 | 32 | 木 | mù | a tree | 木 |
| 211 | 32 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
| 212 | 32 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
| 213 | 32 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
| 214 | 32 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
| 215 | 32 | 木 | mù | a coffin | 木 |
| 216 | 32 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
| 217 | 32 | 木 | mù | Mu | 木 |
| 218 | 32 | 木 | mù | wooden | 木 |
| 219 | 32 | 木 | mù | not having perception | 木 |
| 220 | 32 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
| 221 | 32 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
| 222 | 32 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
| 223 | 32 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 隸 |
| 224 | 32 | 隸 | lì | a servant; a slave | 隸 |
| 225 | 32 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 隸 |
| 226 | 32 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 隸 |
| 227 | 32 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 隸 |
| 228 | 32 | 隸 | lì | a laborer | 隸 |
| 229 | 32 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 隸 |
| 230 | 32 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 隸 |
| 231 | 32 | 隸 | lì | Li | 隸 |
| 232 | 32 | 隸 | lì | subservient | 隸 |
| 233 | 32 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士 |
| 234 | 32 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士 |
| 235 | 32 | 士 | shì | a soldier | 士 |
| 236 | 32 | 士 | shì | a social stratum | 士 |
| 237 | 32 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士 |
| 238 | 32 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士 |
| 239 | 32 | 士 | shì | a scholar | 士 |
| 240 | 32 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士 |
| 241 | 32 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士 |
| 242 | 32 | 士 | shì | Shi | 士 |
| 243 | 32 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士 |
| 244 | 31 | 大 | dà | big; huge; large | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 245 | 31 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 246 | 31 | 大 | dà | great; major; important | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 247 | 31 | 大 | dà | size | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 248 | 31 | 大 | dà | old | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 249 | 31 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 250 | 31 | 大 | dà | adult | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 251 | 31 | 大 | dài | an important person | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 252 | 31 | 大 | dà | senior | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 253 | 31 | 大 | dà | an element | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 254 | 31 | 大 | dà | great; mahā | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 255 | 31 | 野 | yě | wilderness | 南謨母馱野 |
| 256 | 31 | 野 | yě | open country; field | 南謨母馱野 |
| 257 | 31 | 野 | yě | outskirts; countryside | 南謨母馱野 |
| 258 | 31 | 野 | yě | wild; uncivilized | 南謨母馱野 |
| 259 | 31 | 野 | yě | celestial area | 南謨母馱野 |
| 260 | 31 | 野 | yě | district; region | 南謨母馱野 |
| 261 | 31 | 野 | yě | community | 南謨母馱野 |
| 262 | 31 | 野 | yě | rude; coarse | 南謨母馱野 |
| 263 | 31 | 野 | yě | unofficial | 南謨母馱野 |
| 264 | 31 | 野 | yě | ya | 南謨母馱野 |
| 265 | 31 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 南謨母馱野 |
| 266 | 30 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭 |
| 267 | 30 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭 |
| 268 | 30 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭 |
| 269 | 30 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭 |
| 270 | 30 | 弭 | mǐ | to forget | 弭 |
| 271 | 30 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭 |
| 272 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭 |
| 273 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭 |
| 274 | 30 | 弭 | mǐ | mi | 弭 |
| 275 | 29 | 拏 | ná | to take | 蘖嚕拏 |
| 276 | 29 | 拏 | ná | to bring | 蘖嚕拏 |
| 277 | 29 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 蘖嚕拏 |
| 278 | 29 | 拏 | ná | to arrest | 蘖嚕拏 |
| 279 | 29 | 拏 | ná | da | 蘖嚕拏 |
| 280 | 29 | 拏 | ná | na | 蘖嚕拏 |
| 281 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 藥叉大將數窮百姟 |
| 282 | 29 | 百 | bǎi | many | 藥叉大將數窮百姟 |
| 283 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 藥叉大將數窮百姟 |
| 284 | 29 | 百 | bǎi | all | 藥叉大將數窮百姟 |
| 285 | 29 | 百 | bǎi | hundred; śata | 藥叉大將數窮百姟 |
| 286 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多逢留難 |
| 287 | 28 | 多 | duó | many; much | 多逢留難 |
| 288 | 28 | 多 | duō | more | 多逢留難 |
| 289 | 28 | 多 | duō | excessive | 多逢留難 |
| 290 | 28 | 多 | duō | abundant | 多逢留難 |
| 291 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多逢留難 |
| 292 | 28 | 多 | duō | Duo | 多逢留難 |
| 293 | 28 | 多 | duō | ta | 多逢留難 |
| 294 | 28 | 三 | sān | three | 勒成三卷 |
| 295 | 28 | 三 | sān | third | 勒成三卷 |
| 296 | 28 | 三 | sān | more than two | 勒成三卷 |
| 297 | 28 | 三 | sān | very few | 勒成三卷 |
| 298 | 28 | 三 | sān | San | 勒成三卷 |
| 299 | 28 | 三 | sān | three; tri | 勒成三卷 |
| 300 | 28 | 三 | sān | sa | 勒成三卷 |
| 301 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 勒成三卷 |
| 302 | 27 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 詶彼曩因 |
| 303 | 27 | 曩 | nǎng | na | 詶彼曩因 |
| 304 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 305 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 306 | 27 | 常 | cháng | Chang | 常現災祥 |
| 307 | 27 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常現災祥 |
| 308 | 27 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常現災祥 |
| 309 | 27 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常現災祥 |
| 310 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 忻所談之深法 |
| 311 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 忻所談之深法 |
| 312 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 忻所談之深法 |
| 313 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 忻所談之深法 |
| 314 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 忻所談之深法 |
| 315 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 忻所談之深法 |
| 316 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 忻所談之深法 |
| 317 | 26 | 尾 | wěi | tail | 尾膩 |
| 318 | 26 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾膩 |
| 319 | 26 | 尾 | wěi | to follow | 尾膩 |
| 320 | 26 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾膩 |
| 321 | 26 | 尾 | wěi | last | 尾膩 |
| 322 | 26 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾膩 |
| 323 | 26 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾膩 |
| 324 | 26 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾膩 |
| 325 | 26 | 尾 | wěi | remaining | 尾膩 |
| 326 | 26 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾膩 |
| 327 | 26 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾膩 |
| 328 | 26 | 於 | yú | to go; to | 同誓護於斯經 |
| 329 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同誓護於斯經 |
| 330 | 26 | 於 | yú | Yu | 同誓護於斯經 |
| 331 | 26 | 於 | wū | a crow | 同誓護於斯經 |
| 332 | 25 | 跛 | bǒ | to limp | 颯跛哩嚩 |
| 333 | 25 | 跛 | bǒ | lameness | 颯跛哩嚩 |
| 334 | 25 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 颯跛哩嚩 |
| 335 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
| 336 | 24 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
| 337 | 24 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
| 338 | 24 | 阿 | ā | to groan | 阿鉢娑麼囉 |
| 339 | 24 | 阿 | ā | a | 阿鉢娑麼囉 |
| 340 | 24 | 阿 | ē | to flatter | 阿鉢娑麼囉 |
| 341 | 24 | 阿 | ē | river bank | 阿鉢娑麼囉 |
| 342 | 24 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿鉢娑麼囉 |
| 343 | 24 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿鉢娑麼囉 |
| 344 | 24 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿鉢娑麼囉 |
| 345 | 24 | 阿 | ē | E | 阿鉢娑麼囉 |
| 346 | 24 | 阿 | ē | to depend on | 阿鉢娑麼囉 |
| 347 | 24 | 阿 | ē | e | 阿鉢娑麼囉 |
| 348 | 24 | 阿 | ē | a buttress | 阿鉢娑麼囉 |
| 349 | 24 | 阿 | ē | be partial to | 阿鉢娑麼囉 |
| 350 | 24 | 阿 | ē | thick silk | 阿鉢娑麼囉 |
| 351 | 24 | 阿 | ē | e | 阿鉢娑麼囉 |
| 352 | 24 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 353 | 24 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿鉢娑麼囉 |
| 354 | 24 | 鉢 | bō | a bowl | 阿鉢娑麼囉 |
| 355 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿鉢娑麼囉 |
| 356 | 24 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿鉢娑麼囉 |
| 357 | 24 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿鉢娑麼囉 |
| 358 | 24 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 阿鉢娑麼囉 |
| 359 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 阿鉢娑麼囉 |
| 360 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 阿鉢娑麼囉 |
| 361 | 24 | 黎 | lí | black | 誐黎攬迷 |
| 362 | 24 | 黎 | lí | Li | 誐黎攬迷 |
| 363 | 24 | 黎 | lí | Lebanon | 誐黎攬迷 |
| 364 | 24 | 黎 | lí | Li People | 誐黎攬迷 |
| 365 | 24 | 黎 | lí | numerous; many | 誐黎攬迷 |
| 366 | 24 | 黎 | lí | State of Li | 誐黎攬迷 |
| 367 | 24 | 黎 | lí | black | 誐黎攬迷 |
| 368 | 24 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 持國龍王我慈念 |
| 369 | 24 | 慈 | cí | love | 持國龍王我慈念 |
| 370 | 24 | 慈 | cí | compassionate mother | 持國龍王我慈念 |
| 371 | 24 | 慈 | cí | a magnet | 持國龍王我慈念 |
| 372 | 24 | 慈 | cí | Ci | 持國龍王我慈念 |
| 373 | 24 | 慈 | cí | Kindness | 持國龍王我慈念 |
| 374 | 24 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 持國龍王我慈念 |
| 375 | 24 | 四 | sì | four | 四 |
| 376 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 377 | 24 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 378 | 24 | 四 | sì | Si | 四 |
| 379 | 24 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 380 | 23 | 害 | hài | to injure; to harm to | 諸惡毒害 |
| 381 | 23 | 害 | hài | to destroy; to kill | 諸惡毒害 |
| 382 | 23 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 諸惡毒害 |
| 383 | 23 | 害 | hài | damage; a fault | 諸惡毒害 |
| 384 | 23 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 諸惡毒害 |
| 385 | 23 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 諸惡毒害 |
| 386 | 23 | 害 | hài | to fall sick | 諸惡毒害 |
| 387 | 23 | 害 | hài | to feel; to sense | 諸惡毒害 |
| 388 | 23 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 諸惡毒害 |
| 389 | 23 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 諸惡毒害 |
| 390 | 23 | 謎 | mí | a riddle | 謎 |
| 391 | 23 | 謎 | mí | something that is hard to understand; a conundrum | 謎 |
| 392 | 23 | 謎 | mí | riddle; prahelikā | 謎 |
| 393 | 23 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨窣覩 |
| 394 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此法燈常耀 |
| 395 | 23 | 願 | yuàn | hope | 願此法燈常耀 |
| 396 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此法燈常耀 |
| 397 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此法燈常耀 |
| 398 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 願此法燈常耀 |
| 399 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此法燈常耀 |
| 400 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此法燈常耀 |
| 401 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 願此法燈常耀 |
| 402 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此法燈常耀 |
| 403 | 22 | 去 | qù | to go | 去聖遠遙 |
| 404 | 22 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去聖遠遙 |
| 405 | 22 | 去 | qù | to be distant | 去聖遠遙 |
| 406 | 22 | 去 | qù | to leave | 去聖遠遙 |
| 407 | 22 | 去 | qù | to play a part | 去聖遠遙 |
| 408 | 22 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去聖遠遙 |
| 409 | 22 | 去 | qù | to die | 去聖遠遙 |
| 410 | 22 | 去 | qù | previous; past | 去聖遠遙 |
| 411 | 22 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去聖遠遙 |
| 412 | 22 | 去 | qù | falling tone | 去聖遠遙 |
| 413 | 22 | 去 | qù | to lose | 去聖遠遙 |
| 414 | 22 | 去 | qù | Qu | 去聖遠遙 |
| 415 | 22 | 去 | qù | go; gati | 去聖遠遙 |
| 416 | 22 | 朋 | péng | friend | 并諸朋屬 |
| 417 | 22 | 朋 | péng | to group together | 并諸朋屬 |
| 418 | 22 | 朋 | péng | a group of people | 并諸朋屬 |
| 419 | 22 | 朋 | péng | a string of shells | 并諸朋屬 |
| 420 | 22 | 朋 | péng | to be the same as | 并諸朋屬 |
| 421 | 22 | 朋 | péng | Peng | 并諸朋屬 |
| 422 | 22 | 朋 | péng | friend; mitra | 并諸朋屬 |
| 423 | 22 | 母 | mǔ | mother | 南謨母馱野 |
| 424 | 22 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 南謨母馱野 |
| 425 | 22 | 母 | mǔ | female | 南謨母馱野 |
| 426 | 22 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 南謨母馱野 |
| 427 | 22 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 南謨母馱野 |
| 428 | 22 | 母 | mǔ | all women | 南謨母馱野 |
| 429 | 22 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 南謨母馱野 |
| 430 | 22 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 南謨母馱野 |
| 431 | 22 | 母 | mǔ | investment capital | 南謨母馱野 |
| 432 | 22 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 南謨母馱野 |
| 433 | 22 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖魯祖 |
| 434 | 22 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖魯祖 |
| 435 | 22 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖魯祖 |
| 436 | 22 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖魯祖 |
| 437 | 22 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖魯祖 |
| 438 | 22 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖魯祖 |
| 439 | 22 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖魯祖 |
| 440 | 22 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖魯祖 |
| 441 | 22 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖魯祖 |
| 442 | 22 | 祖 | zǔ | Zu | 祖魯祖 |
| 443 | 22 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 祖魯祖 |
| 444 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 伺斷他命 |
| 445 | 22 | 他 | tā | other | 伺斷他命 |
| 446 | 22 | 他 | tā | tha | 伺斷他命 |
| 447 | 22 | 他 | tā | ṭha | 伺斷他命 |
| 448 | 22 | 他 | tā | other; anya | 伺斷他命 |
| 449 | 22 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 并諸朋屬 |
| 450 | 22 | 屬 | shǔ | category | 并諸朋屬 |
| 451 | 22 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 并諸朋屬 |
| 452 | 22 | 屬 | shǔ | genus | 并諸朋屬 |
| 453 | 22 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 并諸朋屬 |
| 454 | 22 | 屬 | shǔ | genus | 并諸朋屬 |
| 455 | 22 | 屬 | shǔ | relatives | 并諸朋屬 |
| 456 | 22 | 屬 | shǔ | a subordinate | 并諸朋屬 |
| 457 | 22 | 屬 | shǔ | a subordinate | 并諸朋屬 |
| 458 | 22 | 屬 | shǔ | dependent | 并諸朋屬 |
| 459 | 22 | 屬 | zhǔ | to follow | 并諸朋屬 |
| 460 | 22 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 并諸朋屬 |
| 461 | 22 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 并諸朋屬 |
| 462 | 22 | 屬 | zhǔ | to entrust | 并諸朋屬 |
| 463 | 22 | 屬 | shǔ | subordinate to; adhīna | 并諸朋屬 |
| 464 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 是諸惡不能為害 |
| 465 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
| 466 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
| 467 | 21 | 帝 | dì | a god | 帝 |
| 468 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
| 469 | 21 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
| 470 | 21 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
| 471 | 21 | 之 | zhī | to go | 牟尼大仙之靈言也 |
| 472 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 牟尼大仙之靈言也 |
| 473 | 21 | 之 | zhī | is | 牟尼大仙之靈言也 |
| 474 | 21 | 之 | zhī | to use | 牟尼大仙之靈言也 |
| 475 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 牟尼大仙之靈言也 |
| 476 | 21 | 之 | zhī | winding | 牟尼大仙之靈言也 |
| 477 | 21 | 那 | nā | No | 布單那 |
| 478 | 21 | 那 | nuó | to move | 布單那 |
| 479 | 21 | 那 | nuó | much | 布單那 |
| 480 | 21 | 那 | nuó | stable; quiet | 布單那 |
| 481 | 21 | 那 | nà | na | 布單那 |
| 482 | 21 | 亦 | yì | Yi | 晝日亦安 |
| 483 | 21 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 演陀羅尼 |
| 484 | 21 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 演陀羅尼 |
| 485 | 21 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 有諸龍王名字 |
| 486 | 21 | 婦 | fù | woman | 天及天婦 |
| 487 | 21 | 婦 | fù | daughter-in-law | 天及天婦 |
| 488 | 21 | 婦 | fù | married woman | 天及天婦 |
| 489 | 21 | 婦 | fù | wife | 天及天婦 |
| 490 | 21 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 天及天婦 |
| 491 | 20 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 492 | 20 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 493 | 20 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 494 | 20 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 495 | 20 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇比舍止 |
| 496 | 20 | 蘇 | sū | Su | 蘇比舍止 |
| 497 | 20 | 蘇 | sū | to revive | 蘇比舍止 |
| 498 | 20 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇比舍止 |
| 499 | 20 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇比舍止 |
| 500 | 20 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇比舍止 |
Frequencies of all Words
Top 870
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 243 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 尋讀者引肩而翥目 |
| 2 | 243 | 引 | yǐn | to draw a bow | 尋讀者引肩而翥目 |
| 3 | 243 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 尋讀者引肩而翥目 |
| 4 | 243 | 引 | yǐn | to stretch | 尋讀者引肩而翥目 |
| 5 | 243 | 引 | yǐn | to involve | 尋讀者引肩而翥目 |
| 6 | 243 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 尋讀者引肩而翥目 |
| 7 | 243 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 尋讀者引肩而翥目 |
| 8 | 243 | 引 | yǐn | to recruit | 尋讀者引肩而翥目 |
| 9 | 243 | 引 | yǐn | to hold | 尋讀者引肩而翥目 |
| 10 | 243 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 尋讀者引肩而翥目 |
| 11 | 243 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 尋讀者引肩而翥目 |
| 12 | 243 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 尋讀者引肩而翥目 |
| 13 | 243 | 引 | yǐn | a license | 尋讀者引肩而翥目 |
| 14 | 243 | 引 | yǐn | long | 尋讀者引肩而翥目 |
| 15 | 243 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 尋讀者引肩而翥目 |
| 16 | 243 | 引 | yǐn | to cause | 尋讀者引肩而翥目 |
| 17 | 243 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 尋讀者引肩而翥目 |
| 18 | 243 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 尋讀者引肩而翥目 |
| 19 | 243 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 尋讀者引肩而翥目 |
| 20 | 243 | 引 | yǐn | to grow | 尋讀者引肩而翥目 |
| 21 | 243 | 引 | yǐn | to command | 尋讀者引肩而翥目 |
| 22 | 243 | 引 | yǐn | to accuse | 尋讀者引肩而翥目 |
| 23 | 243 | 引 | yǐn | to commit suicide | 尋讀者引肩而翥目 |
| 24 | 243 | 引 | yǐn | a genre | 尋讀者引肩而翥目 |
| 25 | 243 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 尋讀者引肩而翥目 |
| 26 | 243 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 尋讀者引肩而翥目 |
| 27 | 243 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 尋讀者引肩而翥目 |
| 28 | 176 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 176 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 176 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 176 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 176 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 176 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 176 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 176 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 162 | 合 | hé | to join; to combine | 聲合長短 |
| 37 | 162 | 合 | hé | a time; a trip | 聲合長短 |
| 38 | 162 | 合 | hé | to close | 聲合長短 |
| 39 | 162 | 合 | hé | to agree with; equal to | 聲合長短 |
| 40 | 162 | 合 | hé | to gather | 聲合長短 |
| 41 | 162 | 合 | hé | whole | 聲合長短 |
| 42 | 162 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 聲合長短 |
| 43 | 162 | 合 | hé | a musical note | 聲合長短 |
| 44 | 162 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 聲合長短 |
| 45 | 162 | 合 | hé | to fight | 聲合長短 |
| 46 | 162 | 合 | hé | to conclude | 聲合長短 |
| 47 | 162 | 合 | hé | to be similar to | 聲合長短 |
| 48 | 162 | 合 | hé | and; also | 聲合長短 |
| 49 | 162 | 合 | hé | crowded | 聲合長短 |
| 50 | 162 | 合 | hé | a box | 聲合長短 |
| 51 | 162 | 合 | hé | to copulate | 聲合長短 |
| 52 | 162 | 合 | hé | a partner; a spouse | 聲合長短 |
| 53 | 162 | 合 | hé | harmonious | 聲合長短 |
| 54 | 162 | 合 | hé | should | 聲合長短 |
| 55 | 162 | 合 | hé | He | 聲合長短 |
| 56 | 162 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 聲合長短 |
| 57 | 162 | 合 | gè | a container for grain measurement | 聲合長短 |
| 58 | 162 | 合 | hé | Merge | 聲合長短 |
| 59 | 162 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 聲合長短 |
| 60 | 85 | 嚩 | fú | fu | 彥達嚩 |
| 61 | 85 | 嚩 | fú | va | 彥達嚩 |
| 62 | 82 | 哩 | lǐ | a mile | 哩 |
| 63 | 82 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩 |
| 64 | 82 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
| 65 | 82 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
| 66 | 79 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 摩護囉誐 |
| 67 | 79 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉誐 |
| 68 | 79 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉誐 |
| 69 | 79 | 囉 | luó | ra | 摩護囉誐 |
| 70 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
| 71 | 69 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 同誓護於斯經 |
| 72 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
| 73 | 67 | 麼 | ma | final interrogative particle | 阿鉢娑麼囉 |
| 74 | 67 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
| 75 | 67 | 麼 | má | final interrogative particle | 阿鉢娑麼囉 |
| 76 | 67 | 麼 | me | final expresses to some extent | 阿鉢娑麼囉 |
| 77 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
| 78 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
| 79 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
| 80 | 67 | 麼 | yāo | smallest | 阿鉢娑麼囉 |
| 81 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
| 82 | 67 | 麼 | yāo | Yao | 阿鉢娑麼囉 |
| 83 | 67 | 麼 | ma | ba | 阿鉢娑麼囉 |
| 84 | 67 | 麼 | ma | ma | 阿鉢娑麼囉 |
| 85 | 63 | 里 | lǐ | inside; interior | 里迦囉 |
| 86 | 63 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里迦囉 |
| 87 | 63 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 里迦囉 |
| 88 | 63 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里迦囉 |
| 89 | 63 | 里 | lǐ | inside; within | 里迦囉 |
| 90 | 63 | 里 | lǐ | a residence | 里迦囉 |
| 91 | 63 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里迦囉 |
| 92 | 63 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里迦囉 |
| 93 | 63 | 里 | lǐ | interior; antar | 里迦囉 |
| 94 | 63 | 里 | lǐ | village; antar | 里迦囉 |
| 95 | 50 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 96 | 50 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 97 | 50 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 98 | 50 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 99 | 50 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 100 | 50 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 101 | 50 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 102 | 50 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 103 | 50 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 104 | 50 | 底 | dǐ | what | 底 |
| 105 | 50 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底 |
| 106 | 50 | 底 | de | possessive particle | 底 |
| 107 | 50 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 108 | 50 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 摩嚕多 |
| 109 | 50 | 嚕 | lū | mumbling | 摩嚕多 |
| 110 | 50 | 嚕 | lū | ru | 摩嚕多 |
| 111 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 故今綜尋諸部梵本 |
| 112 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 故今綜尋諸部梵本 |
| 113 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 故今綜尋諸部梵本 |
| 114 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 故今綜尋諸部梵本 |
| 115 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 故今綜尋諸部梵本 |
| 116 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 故今綜尋諸部梵本 |
| 117 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 故今綜尋諸部梵本 |
| 118 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
| 119 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
| 120 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 121 | 45 | 等 | děng | to wait | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 122 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 123 | 45 | 等 | děng | plural | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 124 | 45 | 等 | děng | to be equal | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 125 | 45 | 等 | děng | degree; level | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 126 | 45 | 等 | děng | to compare | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 127 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 128 | 45 | 為 | wèi | for; to | 為彼鳥王 |
| 129 | 45 | 為 | wèi | because of | 為彼鳥王 |
| 130 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼鳥王 |
| 131 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼鳥王 |
| 132 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為彼鳥王 |
| 133 | 45 | 為 | wéi | to do | 為彼鳥王 |
| 134 | 45 | 為 | wèi | for | 為彼鳥王 |
| 135 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 為彼鳥王 |
| 136 | 45 | 為 | wèi | to | 為彼鳥王 |
| 137 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 為彼鳥王 |
| 138 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為彼鳥王 |
| 139 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 為彼鳥王 |
| 140 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 為彼鳥王 |
| 141 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼鳥王 |
| 142 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為彼鳥王 |
| 143 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼鳥王 |
| 144 | 44 | 及 | jí | to reach | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 145 | 44 | 及 | jí | and | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 146 | 44 | 及 | jí | coming to; when | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 147 | 44 | 及 | jí | to attain | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 148 | 44 | 及 | jí | to understand | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 149 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 150 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 151 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 152 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
| 153 | 43 | 我 | wǒ | I; me; my | 若至我某甲處 |
| 154 | 43 | 我 | wǒ | self | 若至我某甲處 |
| 155 | 43 | 我 | wǒ | we; our | 若至我某甲處 |
| 156 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 若至我某甲處 |
| 157 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 若至我某甲處 |
| 158 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若至我某甲處 |
| 159 | 43 | 我 | wǒ | ga | 若至我某甲處 |
| 160 | 43 | 我 | wǒ | I; aham | 若至我某甲處 |
| 161 | 43 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 若是尋常字體傍加口者 |
| 162 | 43 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 若是尋常字體傍加口者 |
| 163 | 43 | 口 | kǒu | mouth | 若是尋常字體傍加口者 |
| 164 | 43 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 若是尋常字體傍加口者 |
| 165 | 43 | 口 | kǒu | eloquence | 若是尋常字體傍加口者 |
| 166 | 43 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 若是尋常字體傍加口者 |
| 167 | 43 | 口 | kǒu | edge; border | 若是尋常字體傍加口者 |
| 168 | 43 | 口 | kǒu | verbal; oral | 若是尋常字體傍加口者 |
| 169 | 43 | 口 | kǒu | taste | 若是尋常字體傍加口者 |
| 170 | 43 | 口 | kǒu | population; people | 若是尋常字體傍加口者 |
| 171 | 43 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 若是尋常字體傍加口者 |
| 172 | 43 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 若是尋常字體傍加口者 |
| 173 | 43 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
| 174 | 43 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
| 175 | 43 | 賀 | hè | He | 賀 |
| 176 | 43 | 賀 | hè | ha | 賀 |
| 177 | 42 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 囉剎娑 |
| 178 | 42 | 娑 | suō | to lounge | 囉剎娑 |
| 179 | 42 | 娑 | suō | to saunter | 囉剎娑 |
| 180 | 42 | 娑 | suō | suo | 囉剎娑 |
| 181 | 42 | 娑 | suō | sa | 囉剎娑 |
| 182 | 38 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 嚩覩襪囉灑 |
| 183 | 38 | 覩 | dǔ | see; darśana | 嚩覩襪囉灑 |
| 184 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不此經 |
| 185 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若不此經 |
| 186 | 37 | 若 | ruò | if | 若不此經 |
| 187 | 37 | 若 | ruò | you | 若不此經 |
| 188 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若不此經 |
| 189 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若不此經 |
| 190 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不此經 |
| 191 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若不此經 |
| 192 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若不此經 |
| 193 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不此經 |
| 194 | 37 | 若 | ruò | thus | 若不此經 |
| 195 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若不此經 |
| 196 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若不此經 |
| 197 | 37 | 若 | ruò | only then | 若不此經 |
| 198 | 37 | 若 | rě | ja | 若不此經 |
| 199 | 37 | 若 | rě | jñā | 若不此經 |
| 200 | 37 | 若 | ruò | if; yadi | 若不此經 |
| 201 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 202 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 203 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 204 | 37 | 上 | shàng | shang | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 205 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 206 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 207 | 37 | 上 | shàng | advanced | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 208 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 209 | 37 | 上 | shàng | time | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 210 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 211 | 37 | 上 | shàng | far | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 212 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 213 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 214 | 37 | 上 | shàng | to report | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 215 | 37 | 上 | shàng | to offer | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 216 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 217 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 218 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 219 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 220 | 37 | 上 | shàng | to burn | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 221 | 37 | 上 | shàng | to remember | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 222 | 37 | 上 | shang | on; in | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 223 | 37 | 上 | shàng | upward | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 224 | 37 | 上 | shàng | to add | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 225 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 226 | 37 | 上 | shàng | to meet | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 227 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 228 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 229 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 230 | 37 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛母大孔雀明王經卷上 |
| 231 | 36 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 232 | 36 | 寧 | nìng | rather | 寧 |
| 233 | 36 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 234 | 36 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 235 | 36 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 236 | 36 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 237 | 36 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 238 | 36 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 239 | 36 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 240 | 36 | 寧 | nìng | in this way | 寧 |
| 241 | 36 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧 |
| 242 | 36 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧 |
| 243 | 36 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 244 | 36 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧 |
| 245 | 36 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 246 | 36 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 247 | 35 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 248 | 35 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 249 | 35 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 250 | 35 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 251 | 35 | 攞 | luó | to split; to rend | 迦麼攞 |
| 252 | 35 | 攞 | luó | to choose | 迦麼攞 |
| 253 | 35 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 迦麼攞 |
| 254 | 35 | 攞 | luó | la | 迦麼攞 |
| 255 | 34 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努誐 |
| 256 | 34 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 努誐 |
| 257 | 34 | 努 | nǔ | to be injured while overexerting oneself | 努誐 |
| 258 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 又讀誦時 |
| 259 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 又讀誦時 |
| 260 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 又讀誦時 |
| 261 | 33 | 時 | shí | at that time | 又讀誦時 |
| 262 | 33 | 時 | shí | fashionable | 又讀誦時 |
| 263 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 又讀誦時 |
| 264 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 又讀誦時 |
| 265 | 33 | 時 | shí | tense | 又讀誦時 |
| 266 | 33 | 時 | shí | particular; special | 又讀誦時 |
| 267 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 又讀誦時 |
| 268 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 又讀誦時 |
| 269 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 又讀誦時 |
| 270 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 又讀誦時 |
| 271 | 33 | 時 | shí | seasonal | 又讀誦時 |
| 272 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 又讀誦時 |
| 273 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 又讀誦時 |
| 274 | 33 | 時 | shí | on time | 又讀誦時 |
| 275 | 33 | 時 | shí | this; that | 又讀誦時 |
| 276 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 又讀誦時 |
| 277 | 33 | 時 | shí | hour | 又讀誦時 |
| 278 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 又讀誦時 |
| 279 | 33 | 時 | shí | Shi | 又讀誦時 |
| 280 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 又讀誦時 |
| 281 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 又讀誦時 |
| 282 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 又讀誦時 |
| 283 | 33 | 時 | shí | then; atha | 又讀誦時 |
| 284 | 32 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
| 285 | 32 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
| 286 | 32 | 木 | mù | a tree | 木 |
| 287 | 32 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
| 288 | 32 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
| 289 | 32 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
| 290 | 32 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
| 291 | 32 | 木 | mù | a coffin | 木 |
| 292 | 32 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
| 293 | 32 | 木 | mù | Mu | 木 |
| 294 | 32 | 木 | mù | wooden | 木 |
| 295 | 32 | 木 | mù | not having perception | 木 |
| 296 | 32 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
| 297 | 32 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
| 298 | 32 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
| 299 | 32 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 隸 |
| 300 | 32 | 隸 | lì | a servant; a slave | 隸 |
| 301 | 32 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 隸 |
| 302 | 32 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 隸 |
| 303 | 32 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 隸 |
| 304 | 32 | 隸 | lì | a laborer | 隸 |
| 305 | 32 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 隸 |
| 306 | 32 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 隸 |
| 307 | 32 | 隸 | lì | Li | 隸 |
| 308 | 32 | 隸 | lì | subservient | 隸 |
| 309 | 32 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士 |
| 310 | 32 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士 |
| 311 | 32 | 士 | shì | a soldier | 士 |
| 312 | 32 | 士 | shì | a social stratum | 士 |
| 313 | 32 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士 |
| 314 | 32 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士 |
| 315 | 32 | 士 | shì | a scholar | 士 |
| 316 | 32 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士 |
| 317 | 32 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士 |
| 318 | 32 | 士 | shì | Shi | 士 |
| 319 | 32 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士 |
| 320 | 31 | 大 | dà | big; huge; large | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 321 | 31 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 322 | 31 | 大 | dà | great; major; important | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 323 | 31 | 大 | dà | size | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 324 | 31 | 大 | dà | old | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 325 | 31 | 大 | dà | greatly; very | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 326 | 31 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 327 | 31 | 大 | dà | adult | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 328 | 31 | 大 | tài | greatest; grand | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 329 | 31 | 大 | dài | an important person | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 330 | 31 | 大 | dà | senior | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 331 | 31 | 大 | dà | approximately | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 332 | 31 | 大 | tài | greatest; grand | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 333 | 31 | 大 | dà | an element | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 334 | 31 | 大 | dà | great; mahā | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
| 335 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或居地上 |
| 336 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或居地上 |
| 337 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或居地上 |
| 338 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或居地上 |
| 339 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或居地上 |
| 340 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不得漫有聲勢 |
| 341 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不得漫有聲勢 |
| 342 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不得漫有聲勢 |
| 343 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不得漫有聲勢 |
| 344 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不得漫有聲勢 |
| 345 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不得漫有聲勢 |
| 346 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不得漫有聲勢 |
| 347 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不得漫有聲勢 |
| 348 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不得漫有聲勢 |
| 349 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不得漫有聲勢 |
| 350 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不得漫有聲勢 |
| 351 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 不得漫有聲勢 |
| 352 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 不得漫有聲勢 |
| 353 | 31 | 有 | yǒu | You | 不得漫有聲勢 |
| 354 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不得漫有聲勢 |
| 355 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不得漫有聲勢 |
| 356 | 31 | 野 | yě | wilderness | 南謨母馱野 |
| 357 | 31 | 野 | yě | open country; field | 南謨母馱野 |
| 358 | 31 | 野 | yě | outskirts; countryside | 南謨母馱野 |
| 359 | 31 | 野 | yě | wild; uncivilized | 南謨母馱野 |
| 360 | 31 | 野 | yě | celestial area | 南謨母馱野 |
| 361 | 31 | 野 | yě | district; region | 南謨母馱野 |
| 362 | 31 | 野 | yě | community | 南謨母馱野 |
| 363 | 31 | 野 | yě | rude; coarse | 南謨母馱野 |
| 364 | 31 | 野 | yě | unofficial | 南謨母馱野 |
| 365 | 31 | 野 | yě | exceptionally; very | 南謨母馱野 |
| 366 | 31 | 野 | yě | ya | 南謨母馱野 |
| 367 | 31 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 南謨母馱野 |
| 368 | 30 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭 |
| 369 | 30 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭 |
| 370 | 30 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭 |
| 371 | 30 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭 |
| 372 | 30 | 弭 | mǐ | to forget | 弭 |
| 373 | 30 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭 |
| 374 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭 |
| 375 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭 |
| 376 | 30 | 弭 | mǐ | mi | 弭 |
| 377 | 29 | 拏 | ná | to take | 蘖嚕拏 |
| 378 | 29 | 拏 | ná | to bring | 蘖嚕拏 |
| 379 | 29 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 蘖嚕拏 |
| 380 | 29 | 拏 | ná | to arrest | 蘖嚕拏 |
| 381 | 29 | 拏 | ná | da | 蘖嚕拏 |
| 382 | 29 | 拏 | ná | na | 蘖嚕拏 |
| 383 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 藥叉大將數窮百姟 |
| 384 | 29 | 百 | bǎi | many | 藥叉大將數窮百姟 |
| 385 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 藥叉大將數窮百姟 |
| 386 | 29 | 百 | bǎi | all | 藥叉大將數窮百姟 |
| 387 | 29 | 百 | bǎi | hundred; śata | 藥叉大將數窮百姟 |
| 388 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多逢留難 |
| 389 | 28 | 多 | duó | many; much | 多逢留難 |
| 390 | 28 | 多 | duō | more | 多逢留難 |
| 391 | 28 | 多 | duō | an unspecified extent | 多逢留難 |
| 392 | 28 | 多 | duō | used in exclamations | 多逢留難 |
| 393 | 28 | 多 | duō | excessive | 多逢留難 |
| 394 | 28 | 多 | duō | to what extent | 多逢留難 |
| 395 | 28 | 多 | duō | abundant | 多逢留難 |
| 396 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多逢留難 |
| 397 | 28 | 多 | duō | mostly | 多逢留難 |
| 398 | 28 | 多 | duō | simply; merely | 多逢留難 |
| 399 | 28 | 多 | duō | frequently | 多逢留難 |
| 400 | 28 | 多 | duō | very | 多逢留難 |
| 401 | 28 | 多 | duō | Duo | 多逢留難 |
| 402 | 28 | 多 | duō | ta | 多逢留難 |
| 403 | 28 | 多 | duō | many; bahu | 多逢留難 |
| 404 | 28 | 三 | sān | three | 勒成三卷 |
| 405 | 28 | 三 | sān | third | 勒成三卷 |
| 406 | 28 | 三 | sān | more than two | 勒成三卷 |
| 407 | 28 | 三 | sān | very few | 勒成三卷 |
| 408 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 勒成三卷 |
| 409 | 28 | 三 | sān | San | 勒成三卷 |
| 410 | 28 | 三 | sān | three; tri | 勒成三卷 |
| 411 | 28 | 三 | sān | sa | 勒成三卷 |
| 412 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 勒成三卷 |
| 413 | 27 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 詶彼曩因 |
| 414 | 27 | 曩 | nǎng | na | 詶彼曩因 |
| 415 | 27 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 416 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 417 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 418 | 27 | 一切 | yīqiè | generally | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 419 | 27 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 420 | 27 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
| 421 | 27 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常現災祥 |
| 422 | 27 | 常 | cháng | Chang | 常現災祥 |
| 423 | 27 | 常 | cháng | long-lasting | 常現災祥 |
| 424 | 27 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常現災祥 |
| 425 | 27 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常現災祥 |
| 426 | 27 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常現災祥 |
| 427 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 忻所談之深法 |
| 428 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 忻所談之深法 |
| 429 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 忻所談之深法 |
| 430 | 26 | 所 | suǒ | it | 忻所談之深法 |
| 431 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 忻所談之深法 |
| 432 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 忻所談之深法 |
| 433 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 忻所談之深法 |
| 434 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 忻所談之深法 |
| 435 | 26 | 所 | suǒ | that which | 忻所談之深法 |
| 436 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 忻所談之深法 |
| 437 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 忻所談之深法 |
| 438 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 忻所談之深法 |
| 439 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 忻所談之深法 |
| 440 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 忻所談之深法 |
| 441 | 26 | 尾 | wěi | tail | 尾膩 |
| 442 | 26 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾膩 |
| 443 | 26 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾膩 |
| 444 | 26 | 尾 | wěi | to follow | 尾膩 |
| 445 | 26 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾膩 |
| 446 | 26 | 尾 | wěi | last | 尾膩 |
| 447 | 26 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾膩 |
| 448 | 26 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾膩 |
| 449 | 26 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾膩 |
| 450 | 26 | 尾 | wěi | remaining | 尾膩 |
| 451 | 26 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾膩 |
| 452 | 26 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾膩 |
| 453 | 26 | 於 | yú | in; at | 同誓護於斯經 |
| 454 | 26 | 於 | yú | in; at | 同誓護於斯經 |
| 455 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 同誓護於斯經 |
| 456 | 26 | 於 | yú | to go; to | 同誓護於斯經 |
| 457 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同誓護於斯經 |
| 458 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 同誓護於斯經 |
| 459 | 26 | 於 | yú | from | 同誓護於斯經 |
| 460 | 26 | 於 | yú | give | 同誓護於斯經 |
| 461 | 26 | 於 | yú | oppposing | 同誓護於斯經 |
| 462 | 26 | 於 | yú | and | 同誓護於斯經 |
| 463 | 26 | 於 | yú | compared to | 同誓護於斯經 |
| 464 | 26 | 於 | yú | by | 同誓護於斯經 |
| 465 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 同誓護於斯經 |
| 466 | 26 | 於 | yú | for | 同誓護於斯經 |
| 467 | 26 | 於 | yú | Yu | 同誓護於斯經 |
| 468 | 26 | 於 | wū | a crow | 同誓護於斯經 |
| 469 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 同誓護於斯經 |
| 470 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 同誓護於斯經 |
| 471 | 25 | 跛 | bǒ | to limp | 颯跛哩嚩 |
| 472 | 25 | 跛 | bǒ | lameness | 颯跛哩嚩 |
| 473 | 25 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 颯跛哩嚩 |
| 474 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
| 475 | 24 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
| 476 | 24 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
| 477 | 24 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿鉢娑麼囉 |
| 478 | 24 | 阿 | ā | to groan | 阿鉢娑麼囉 |
| 479 | 24 | 阿 | ā | a | 阿鉢娑麼囉 |
| 480 | 24 | 阿 | ē | to flatter | 阿鉢娑麼囉 |
| 481 | 24 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿鉢娑麼囉 |
| 482 | 24 | 阿 | ē | river bank | 阿鉢娑麼囉 |
| 483 | 24 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿鉢娑麼囉 |
| 484 | 24 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿鉢娑麼囉 |
| 485 | 24 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿鉢娑麼囉 |
| 486 | 24 | 阿 | ē | E | 阿鉢娑麼囉 |
| 487 | 24 | 阿 | ē | to depend on | 阿鉢娑麼囉 |
| 488 | 24 | 阿 | ā | a final particle | 阿鉢娑麼囉 |
| 489 | 24 | 阿 | ē | e | 阿鉢娑麼囉 |
| 490 | 24 | 阿 | ē | a buttress | 阿鉢娑麼囉 |
| 491 | 24 | 阿 | ē | be partial to | 阿鉢娑麼囉 |
| 492 | 24 | 阿 | ē | thick silk | 阿鉢娑麼囉 |
| 493 | 24 | 阿 | ā | this; these | 阿鉢娑麼囉 |
| 494 | 24 | 阿 | ē | e | 阿鉢娑麼囉 |
| 495 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 496 | 24 | 者 | zhě | that | 者 |
| 497 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 498 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 499 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 500 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 护 | 護 | hù | to protect; to guard |
| 么 | 麼 |
|
|
| 里 | 裡 |
|
|
| 底 | dǐ | a little deep; āgādha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鲁 | 阿魯 | 97 | Aru |
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
| 慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 德叉迦 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛母 | 102 |
|
|
| 佛母大孔雀明王经 | 佛母大孔雀明王經 | 102 | Great Peahen Queen of Spells; Fomu Da Kongque Ming Wang Jing |
| 嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
| 广目 | 廣目 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 金曜 | 106 | Venus | |
| 拘留孙 | 拘留孫 | 106 | Krakucchanda Buddha |
| 孔雀明王 | 107 | Peahen Queen | |
| 孔雀明王经 | 孔雀明王經 | 107 | Peacock Wisdom King Sutra |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 明王 | 109 |
|
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 毘舍浮 | 112 | Visvabhu Buddha | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
| 庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 塞建 | 115 | Skanda | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 散支 | 115 | Pancika | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 尸弃佛 | 尸棄佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 苏嚩 | 蘇嚩 | 115 | Sumbha |
| 莎底 | 115 | Svati | |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 天父 | 116 | Heavenly Father | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无上正觉 | 無上正覺 | 119 | anuttara bodhi; unexcelled enlightenment |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 邬波难陀 | 鄔波難陀 | 87 | Upananda |
| 无热恼池 | 無熱惱池 | 119 | Lake Anavatapta |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 正遍知 | 90 |
|
|
| 祇林 | 122 | Jetavana | |
| 支那 | 122 |
|
|
| 祖鲁 | 祖魯 | 122 | Zulu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 阿梨树枝 | 阿梨樹枝 | 196 | arjaka tree |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
| 阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大黑 | 100 | Mahakala | |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
| 法界 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 福智 | 102 |
|
|
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 戒香 | 106 |
|
|
| 近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
| 旧经 | 舊經 | 106 | old scriptures |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 居家者 | 106 | householder; gṛhastha | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 普施 | 112 | to give universally | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 润文 | 潤文 | 114 | run wen |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 扇多 | 115 | sānta; tranquil; calm | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 摄嚩 | 攝嚩 | 115 | śava; a corpse not yet decayed |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四向四果 | 115 | four directions and four fruits | |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 索诃 | 索訶 | 115 | saha |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
| 乌昙跋罗 | 烏曇跋羅 | 119 | udumbara; Indian fig tree |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 要门 | 要門 | 121 | essential way; sacred tradition |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 因地 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |