Glossary and Vocabulary for Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 尋讀者引肩而翥目 |
2 | 243 | 引 | yǐn | to draw a bow | 尋讀者引肩而翥目 |
3 | 243 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 尋讀者引肩而翥目 |
4 | 243 | 引 | yǐn | to stretch | 尋讀者引肩而翥目 |
5 | 243 | 引 | yǐn | to involve | 尋讀者引肩而翥目 |
6 | 243 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 尋讀者引肩而翥目 |
7 | 243 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 尋讀者引肩而翥目 |
8 | 243 | 引 | yǐn | to recruit | 尋讀者引肩而翥目 |
9 | 243 | 引 | yǐn | to hold | 尋讀者引肩而翥目 |
10 | 243 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 尋讀者引肩而翥目 |
11 | 243 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 尋讀者引肩而翥目 |
12 | 243 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 尋讀者引肩而翥目 |
13 | 243 | 引 | yǐn | a license | 尋讀者引肩而翥目 |
14 | 243 | 引 | yǐn | long | 尋讀者引肩而翥目 |
15 | 243 | 引 | yǐn | to cause | 尋讀者引肩而翥目 |
16 | 243 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 尋讀者引肩而翥目 |
17 | 243 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 尋讀者引肩而翥目 |
18 | 243 | 引 | yǐn | to grow | 尋讀者引肩而翥目 |
19 | 243 | 引 | yǐn | to command | 尋讀者引肩而翥目 |
20 | 243 | 引 | yǐn | to accuse | 尋讀者引肩而翥目 |
21 | 243 | 引 | yǐn | to commit suicide | 尋讀者引肩而翥目 |
22 | 243 | 引 | yǐn | a genre | 尋讀者引肩而翥目 |
23 | 243 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 尋讀者引肩而翥目 |
24 | 243 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 尋讀者引肩而翥目 |
25 | 176 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 176 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 176 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 176 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 176 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 176 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 176 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 162 | 合 | hé | to join; to combine | 聲合長短 |
33 | 162 | 合 | hé | to close | 聲合長短 |
34 | 162 | 合 | hé | to agree with; equal to | 聲合長短 |
35 | 162 | 合 | hé | to gather | 聲合長短 |
36 | 162 | 合 | hé | whole | 聲合長短 |
37 | 162 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 聲合長短 |
38 | 162 | 合 | hé | a musical note | 聲合長短 |
39 | 162 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 聲合長短 |
40 | 162 | 合 | hé | to fight | 聲合長短 |
41 | 162 | 合 | hé | to conclude | 聲合長短 |
42 | 162 | 合 | hé | to be similar to | 聲合長短 |
43 | 162 | 合 | hé | crowded | 聲合長短 |
44 | 162 | 合 | hé | a box | 聲合長短 |
45 | 162 | 合 | hé | to copulate | 聲合長短 |
46 | 162 | 合 | hé | a partner; a spouse | 聲合長短 |
47 | 162 | 合 | hé | harmonious | 聲合長短 |
48 | 162 | 合 | hé | He | 聲合長短 |
49 | 162 | 合 | gè | a container for grain measurement | 聲合長短 |
50 | 162 | 合 | hé | Merge | 聲合長短 |
51 | 162 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 聲合長短 |
52 | 85 | 嚩 | fú | fu | 彥達嚩 |
53 | 85 | 嚩 | fú | va | 彥達嚩 |
54 | 82 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
55 | 82 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
56 | 79 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉誐 |
57 | 79 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉誐 |
58 | 79 | 囉 | luó | ra | 摩護囉誐 |
59 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
60 | 69 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 同誓護於斯經 |
61 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
62 | 67 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
63 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
64 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
65 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
66 | 67 | 麼 | yāo | smallest | 阿鉢娑麼囉 |
67 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
68 | 67 | 麼 | yāo | Yao | 阿鉢娑麼囉 |
69 | 67 | 麼 | ma | ba | 阿鉢娑麼囉 |
70 | 67 | 麼 | ma | ma | 阿鉢娑麼囉 |
71 | 63 | 里 | lǐ | inside; interior | 里迦囉 |
72 | 63 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里迦囉 |
73 | 63 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里迦囉 |
74 | 63 | 里 | lǐ | a residence | 里迦囉 |
75 | 63 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里迦囉 |
76 | 63 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里迦囉 |
77 | 63 | 里 | lǐ | interior; antar | 里迦囉 |
78 | 63 | 里 | lǐ | village; antar | 里迦囉 |
79 | 50 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 摩嚕多 |
80 | 50 | 嚕 | lū | mumbling | 摩嚕多 |
81 | 50 | 嚕 | lū | ru | 摩嚕多 |
82 | 50 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
83 | 50 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
84 | 50 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
85 | 50 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
86 | 50 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
87 | 50 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
88 | 50 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
89 | 50 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
90 | 50 | 底 | dǐ | background | 底 |
91 | 50 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
92 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
93 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
94 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
95 | 45 | 等 | děng | to wait | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
96 | 45 | 等 | děng | to be equal | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
97 | 45 | 等 | děng | degree; level | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
98 | 45 | 等 | děng | to compare | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
99 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
100 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼鳥王 |
101 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼鳥王 |
102 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為彼鳥王 |
103 | 45 | 為 | wéi | to do | 為彼鳥王 |
104 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼鳥王 |
105 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為彼鳥王 |
106 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼鳥王 |
107 | 44 | 及 | jí | to reach | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
108 | 44 | 及 | jí | to attain | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
109 | 44 | 及 | jí | to understand | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
110 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
111 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
112 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
113 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
114 | 43 | 我 | wǒ | self | 若至我某甲處 |
115 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 若至我某甲處 |
116 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 若至我某甲處 |
117 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若至我某甲處 |
118 | 43 | 我 | wǒ | ga | 若至我某甲處 |
119 | 43 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
120 | 43 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
121 | 43 | 賀 | hè | He | 賀 |
122 | 43 | 賀 | hè | ha | 賀 |
123 | 43 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 若是尋常字體傍加口者 |
124 | 43 | 口 | kǒu | mouth | 若是尋常字體傍加口者 |
125 | 43 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 若是尋常字體傍加口者 |
126 | 43 | 口 | kǒu | eloquence | 若是尋常字體傍加口者 |
127 | 43 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 若是尋常字體傍加口者 |
128 | 43 | 口 | kǒu | edge; border | 若是尋常字體傍加口者 |
129 | 43 | 口 | kǒu | verbal; oral | 若是尋常字體傍加口者 |
130 | 43 | 口 | kǒu | taste | 若是尋常字體傍加口者 |
131 | 43 | 口 | kǒu | population; people | 若是尋常字體傍加口者 |
132 | 43 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 若是尋常字體傍加口者 |
133 | 43 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 若是尋常字體傍加口者 |
134 | 42 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 囉剎娑 |
135 | 42 | 娑 | suō | to lounge | 囉剎娑 |
136 | 42 | 娑 | suō | to saunter | 囉剎娑 |
137 | 42 | 娑 | suō | suo | 囉剎娑 |
138 | 42 | 娑 | suō | sa | 囉剎娑 |
139 | 38 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 嚩覩襪囉灑 |
140 | 38 | 覩 | dǔ | see; darśana | 嚩覩襪囉灑 |
141 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 佛母大孔雀明王經卷上 |
142 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛母大孔雀明王經卷上 |
143 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛母大孔雀明王經卷上 |
144 | 37 | 上 | shàng | shang | 佛母大孔雀明王經卷上 |
145 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 佛母大孔雀明王經卷上 |
146 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 佛母大孔雀明王經卷上 |
147 | 37 | 上 | shàng | advanced | 佛母大孔雀明王經卷上 |
148 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛母大孔雀明王經卷上 |
149 | 37 | 上 | shàng | time | 佛母大孔雀明王經卷上 |
150 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛母大孔雀明王經卷上 |
151 | 37 | 上 | shàng | far | 佛母大孔雀明王經卷上 |
152 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 佛母大孔雀明王經卷上 |
153 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛母大孔雀明王經卷上 |
154 | 37 | 上 | shàng | to report | 佛母大孔雀明王經卷上 |
155 | 37 | 上 | shàng | to offer | 佛母大孔雀明王經卷上 |
156 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 佛母大孔雀明王經卷上 |
157 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛母大孔雀明王經卷上 |
158 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛母大孔雀明王經卷上 |
159 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛母大孔雀明王經卷上 |
160 | 37 | 上 | shàng | to burn | 佛母大孔雀明王經卷上 |
161 | 37 | 上 | shàng | to remember | 佛母大孔雀明王經卷上 |
162 | 37 | 上 | shàng | to add | 佛母大孔雀明王經卷上 |
163 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛母大孔雀明王經卷上 |
164 | 37 | 上 | shàng | to meet | 佛母大孔雀明王經卷上 |
165 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛母大孔雀明王經卷上 |
166 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛母大孔雀明王經卷上 |
167 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 佛母大孔雀明王經卷上 |
168 | 37 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛母大孔雀明王經卷上 |
169 | 36 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
170 | 36 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
171 | 36 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
172 | 36 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
173 | 36 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
174 | 36 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
175 | 36 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
176 | 36 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
177 | 36 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
178 | 36 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
179 | 36 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
180 | 35 | 攞 | luó | to split; to rend | 迦麼攞 |
181 | 35 | 攞 | luó | to choose | 迦麼攞 |
182 | 35 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 迦麼攞 |
183 | 35 | 攞 | luó | la | 迦麼攞 |
184 | 35 | 大 | dà | big; huge; large | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
185 | 35 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
186 | 35 | 大 | dà | great; major; important | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
187 | 35 | 大 | dà | size | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
188 | 35 | 大 | dà | old | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
189 | 35 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
190 | 35 | 大 | dà | adult | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
191 | 35 | 大 | dài | an important person | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
192 | 35 | 大 | dà | senior | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
193 | 35 | 大 | dà | an element | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
194 | 35 | 大 | dà | great; mahā | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
195 | 35 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
196 | 35 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
197 | 35 | 頁 | xié | head | 頁 |
198 | 34 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努誐 |
199 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 又讀誦時 |
200 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 又讀誦時 |
201 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 又讀誦時 |
202 | 33 | 時 | shí | fashionable | 又讀誦時 |
203 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 又讀誦時 |
204 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 又讀誦時 |
205 | 33 | 時 | shí | tense | 又讀誦時 |
206 | 33 | 時 | shí | particular; special | 又讀誦時 |
207 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 又讀誦時 |
208 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 又讀誦時 |
209 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 又讀誦時 |
210 | 33 | 時 | shí | seasonal | 又讀誦時 |
211 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 又讀誦時 |
212 | 33 | 時 | shí | hour | 又讀誦時 |
213 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 又讀誦時 |
214 | 33 | 時 | shí | Shi | 又讀誦時 |
215 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 又讀誦時 |
216 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 又讀誦時 |
217 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 又讀誦時 |
218 | 32 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
219 | 32 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
220 | 32 | 木 | mù | a tree | 木 |
221 | 32 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
222 | 32 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
223 | 32 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
224 | 32 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
225 | 32 | 木 | mù | a coffin | 木 |
226 | 32 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
227 | 32 | 木 | mù | Mu | 木 |
228 | 32 | 木 | mù | wooden | 木 |
229 | 32 | 木 | mù | not having perception | 木 |
230 | 32 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
231 | 32 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
232 | 32 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
233 | 32 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 隸 |
234 | 32 | 隸 | lì | a servant; a slave | 隸 |
235 | 32 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 隸 |
236 | 32 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 隸 |
237 | 32 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 隸 |
238 | 32 | 隸 | lì | a laborer | 隸 |
239 | 32 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 隸 |
240 | 32 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 隸 |
241 | 32 | 隸 | lì | Li | 隸 |
242 | 32 | 隸 | lì | subservient | 隸 |
243 | 32 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士 |
244 | 32 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士 |
245 | 32 | 士 | shì | a soldier | 士 |
246 | 32 | 士 | shì | a social stratum | 士 |
247 | 32 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士 |
248 | 32 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士 |
249 | 32 | 士 | shì | a scholar | 士 |
250 | 32 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士 |
251 | 32 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士 |
252 | 32 | 士 | shì | Shi | 士 |
253 | 32 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士 |
254 | 31 | 野 | yě | wilderness | 南謨母馱野 |
255 | 31 | 野 | yě | open country; field | 南謨母馱野 |
256 | 31 | 野 | yě | outskirts; countryside | 南謨母馱野 |
257 | 31 | 野 | yě | wild; uncivilized | 南謨母馱野 |
258 | 31 | 野 | yě | celestial area | 南謨母馱野 |
259 | 31 | 野 | yě | district; region | 南謨母馱野 |
260 | 31 | 野 | yě | community | 南謨母馱野 |
261 | 31 | 野 | yě | rude; coarse | 南謨母馱野 |
262 | 31 | 野 | yě | unofficial | 南謨母馱野 |
263 | 31 | 野 | yě | ya | 南謨母馱野 |
264 | 31 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 南謨母馱野 |
265 | 30 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭 |
266 | 30 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭 |
267 | 30 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭 |
268 | 30 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭 |
269 | 30 | 弭 | mǐ | to forget | 弭 |
270 | 30 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭 |
271 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭 |
272 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭 |
273 | 30 | 弭 | mǐ | mi | 弭 |
274 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 藥叉大將數窮百姟 |
275 | 29 | 百 | bǎi | many | 藥叉大將數窮百姟 |
276 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 藥叉大將數窮百姟 |
277 | 29 | 百 | bǎi | all | 藥叉大將數窮百姟 |
278 | 29 | 百 | bǎi | hundred; śata | 藥叉大將數窮百姟 |
279 | 29 | 拏 | ná | to take | 蘖嚕拏 |
280 | 29 | 拏 | ná | to bring | 蘖嚕拏 |
281 | 29 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 蘖嚕拏 |
282 | 29 | 拏 | ná | to arrest | 蘖嚕拏 |
283 | 29 | 拏 | ná | da | 蘖嚕拏 |
284 | 29 | 拏 | ná | na | 蘖嚕拏 |
285 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多逢留難 |
286 | 28 | 多 | duó | many; much | 多逢留難 |
287 | 28 | 多 | duō | more | 多逢留難 |
288 | 28 | 多 | duō | excessive | 多逢留難 |
289 | 28 | 多 | duō | abundant | 多逢留難 |
290 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多逢留難 |
291 | 28 | 多 | duō | Duo | 多逢留難 |
292 | 28 | 多 | duō | ta | 多逢留難 |
293 | 28 | 三 | sān | three | 勒成三卷 |
294 | 28 | 三 | sān | third | 勒成三卷 |
295 | 28 | 三 | sān | more than two | 勒成三卷 |
296 | 28 | 三 | sān | very few | 勒成三卷 |
297 | 28 | 三 | sān | San | 勒成三卷 |
298 | 28 | 三 | sān | three; tri | 勒成三卷 |
299 | 28 | 三 | sān | sa | 勒成三卷 |
300 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 勒成三卷 |
301 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
302 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
303 | 27 | 常 | cháng | Chang | 常現災祥 |
304 | 27 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常現災祥 |
305 | 27 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常現災祥 |
306 | 27 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常現災祥 |
307 | 27 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 詶彼曩因 |
308 | 27 | 曩 | nǎng | na | 詶彼曩因 |
309 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 忻所談之深法 |
310 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 忻所談之深法 |
311 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 忻所談之深法 |
312 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 忻所談之深法 |
313 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 忻所談之深法 |
314 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 忻所談之深法 |
315 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 忻所談之深法 |
316 | 26 | 尾 | wěi | tail | 尾膩 |
317 | 26 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾膩 |
318 | 26 | 尾 | wěi | to follow | 尾膩 |
319 | 26 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾膩 |
320 | 26 | 尾 | wěi | last | 尾膩 |
321 | 26 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾膩 |
322 | 26 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾膩 |
323 | 26 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾膩 |
324 | 26 | 尾 | wěi | remaining | 尾膩 |
325 | 26 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾膩 |
326 | 26 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾膩 |
327 | 26 | 於 | yú | to go; to | 同誓護於斯經 |
328 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同誓護於斯經 |
329 | 26 | 於 | yú | Yu | 同誓護於斯經 |
330 | 26 | 於 | wū | a crow | 同誓護於斯經 |
331 | 25 | 跛 | bǒ | to limp | 颯跛哩嚩 |
332 | 25 | 跛 | bǒ | lameness | 颯跛哩嚩 |
333 | 25 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 颯跛哩嚩 |
334 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
335 | 24 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
336 | 24 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
337 | 24 | 四 | sì | four | 四 |
338 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
339 | 24 | 四 | sì | fourth | 四 |
340 | 24 | 四 | sì | Si | 四 |
341 | 24 | 四 | sì | four; catur | 四 |
342 | 24 | 黎 | lí | black | 誐黎攬迷 |
343 | 24 | 黎 | lí | Li | 誐黎攬迷 |
344 | 24 | 黎 | lí | Lebanon | 誐黎攬迷 |
345 | 24 | 黎 | lí | Li People | 誐黎攬迷 |
346 | 24 | 黎 | lí | numerous; many | 誐黎攬迷 |
347 | 24 | 黎 | lí | State of Li | 誐黎攬迷 |
348 | 24 | 黎 | lí | black | 誐黎攬迷 |
349 | 24 | 者 | zhě | ca | 者 |
350 | 24 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿鉢娑麼囉 |
351 | 24 | 鉢 | bō | a bowl | 阿鉢娑麼囉 |
352 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿鉢娑麼囉 |
353 | 24 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿鉢娑麼囉 |
354 | 24 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿鉢娑麼囉 |
355 | 24 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 阿鉢娑麼囉 |
356 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 阿鉢娑麼囉 |
357 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 阿鉢娑麼囉 |
358 | 24 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 持國龍王我慈念 |
359 | 24 | 慈 | cí | love | 持國龍王我慈念 |
360 | 24 | 慈 | cí | compassionate mother | 持國龍王我慈念 |
361 | 24 | 慈 | cí | a magnet | 持國龍王我慈念 |
362 | 24 | 慈 | cí | Ci | 持國龍王我慈念 |
363 | 24 | 慈 | cí | Kindness | 持國龍王我慈念 |
364 | 24 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 持國龍王我慈念 |
365 | 24 | 阿 | ā | to groan | 阿鉢娑麼囉 |
366 | 24 | 阿 | ā | a | 阿鉢娑麼囉 |
367 | 24 | 阿 | ē | to flatter | 阿鉢娑麼囉 |
368 | 24 | 阿 | ē | river bank | 阿鉢娑麼囉 |
369 | 24 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿鉢娑麼囉 |
370 | 24 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿鉢娑麼囉 |
371 | 24 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿鉢娑麼囉 |
372 | 24 | 阿 | ē | E | 阿鉢娑麼囉 |
373 | 24 | 阿 | ē | to depend on | 阿鉢娑麼囉 |
374 | 24 | 阿 | ē | e | 阿鉢娑麼囉 |
375 | 24 | 阿 | ē | a buttress | 阿鉢娑麼囉 |
376 | 24 | 阿 | ē | be partial to | 阿鉢娑麼囉 |
377 | 24 | 阿 | ē | thick silk | 阿鉢娑麼囉 |
378 | 24 | 阿 | ē | e | 阿鉢娑麼囉 |
379 | 23 | 謎 | mí | a riddle | 謎 |
380 | 23 | 謎 | mí | something that is hard to understand; a conundrum | 謎 |
381 | 23 | 謎 | mí | riddle; prahelikā | 謎 |
382 | 23 | 害 | hài | to injure; to harm to | 諸惡毒害 |
383 | 23 | 害 | hài | to destroy; to kill | 諸惡毒害 |
384 | 23 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 諸惡毒害 |
385 | 23 | 害 | hài | damage; a fault | 諸惡毒害 |
386 | 23 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 諸惡毒害 |
387 | 23 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 諸惡毒害 |
388 | 23 | 害 | hài | to fall sick | 諸惡毒害 |
389 | 23 | 害 | hài | to feel; to sense | 諸惡毒害 |
390 | 23 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 諸惡毒害 |
391 | 23 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 諸惡毒害 |
392 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此法燈常耀 |
393 | 23 | 願 | yuàn | hope | 願此法燈常耀 |
394 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此法燈常耀 |
395 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此法燈常耀 |
396 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 願此法燈常耀 |
397 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此法燈常耀 |
398 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此法燈常耀 |
399 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 願此法燈常耀 |
400 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此法燈常耀 |
401 | 23 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨窣覩 |
402 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 是諸惡不能為害 |
403 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 伺斷他命 |
404 | 22 | 他 | tā | other | 伺斷他命 |
405 | 22 | 他 | tā | tha | 伺斷他命 |
406 | 22 | 他 | tā | ṭha | 伺斷他命 |
407 | 22 | 他 | tā | other; anya | 伺斷他命 |
408 | 22 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 并諸朋屬 |
409 | 22 | 屬 | shǔ | category | 并諸朋屬 |
410 | 22 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 并諸朋屬 |
411 | 22 | 屬 | shǔ | genus | 并諸朋屬 |
412 | 22 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 并諸朋屬 |
413 | 22 | 屬 | shǔ | genus | 并諸朋屬 |
414 | 22 | 屬 | shǔ | relatives | 并諸朋屬 |
415 | 22 | 屬 | shǔ | a subordinate | 并諸朋屬 |
416 | 22 | 屬 | shǔ | a subordinate | 并諸朋屬 |
417 | 22 | 屬 | shǔ | dependent | 并諸朋屬 |
418 | 22 | 屬 | zhǔ | to follow | 并諸朋屬 |
419 | 22 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 并諸朋屬 |
420 | 22 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 并諸朋屬 |
421 | 22 | 屬 | zhǔ | to entrust | 并諸朋屬 |
422 | 22 | 屬 | shǔ | subordinate to; adhīna | 并諸朋屬 |
423 | 22 | 朋 | péng | friend | 并諸朋屬 |
424 | 22 | 朋 | péng | to group together | 并諸朋屬 |
425 | 22 | 朋 | péng | a group of people | 并諸朋屬 |
426 | 22 | 朋 | péng | a string of shells | 并諸朋屬 |
427 | 22 | 朋 | péng | to be the same as | 并諸朋屬 |
428 | 22 | 朋 | péng | Peng | 并諸朋屬 |
429 | 22 | 朋 | péng | friend; mitra | 并諸朋屬 |
430 | 22 | 去 | qù | to go | 去聖遠遙 |
431 | 22 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去聖遠遙 |
432 | 22 | 去 | qù | to be distant | 去聖遠遙 |
433 | 22 | 去 | qù | to leave | 去聖遠遙 |
434 | 22 | 去 | qù | to play a part | 去聖遠遙 |
435 | 22 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去聖遠遙 |
436 | 22 | 去 | qù | to die | 去聖遠遙 |
437 | 22 | 去 | qù | previous; past | 去聖遠遙 |
438 | 22 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去聖遠遙 |
439 | 22 | 去 | qù | falling tone | 去聖遠遙 |
440 | 22 | 去 | qù | to lose | 去聖遠遙 |
441 | 22 | 去 | qù | Qu | 去聖遠遙 |
442 | 22 | 去 | qù | go; gati | 去聖遠遙 |
443 | 22 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖魯祖 |
444 | 22 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖魯祖 |
445 | 22 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖魯祖 |
446 | 22 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖魯祖 |
447 | 22 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖魯祖 |
448 | 22 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖魯祖 |
449 | 22 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖魯祖 |
450 | 22 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖魯祖 |
451 | 22 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖魯祖 |
452 | 22 | 祖 | zǔ | Zu | 祖魯祖 |
453 | 22 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 祖魯祖 |
454 | 22 | 母 | mǔ | mother | 南謨母馱野 |
455 | 22 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 南謨母馱野 |
456 | 22 | 母 | mǔ | female | 南謨母馱野 |
457 | 22 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 南謨母馱野 |
458 | 22 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 南謨母馱野 |
459 | 22 | 母 | mǔ | all women | 南謨母馱野 |
460 | 22 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 南謨母馱野 |
461 | 22 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 南謨母馱野 |
462 | 22 | 母 | mǔ | investment capital | 南謨母馱野 |
463 | 22 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 南謨母馱野 |
464 | 21 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 演陀羅尼 |
465 | 21 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 演陀羅尼 |
466 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
467 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
468 | 21 | 帝 | dì | a god | 帝 |
469 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
470 | 21 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
471 | 21 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
472 | 21 | 之 | zhī | to go | 牟尼大仙之靈言也 |
473 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 牟尼大仙之靈言也 |
474 | 21 | 之 | zhī | is | 牟尼大仙之靈言也 |
475 | 21 | 之 | zhī | to use | 牟尼大仙之靈言也 |
476 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 牟尼大仙之靈言也 |
477 | 21 | 之 | zhī | winding | 牟尼大仙之靈言也 |
478 | 21 | 婦 | fù | woman | 天及天婦 |
479 | 21 | 婦 | fù | daughter-in-law | 天及天婦 |
480 | 21 | 婦 | fù | married woman | 天及天婦 |
481 | 21 | 婦 | fù | wife | 天及天婦 |
482 | 21 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 天及天婦 |
483 | 21 | 那 | nā | No | 布單那 |
484 | 21 | 那 | nuó | to move | 布單那 |
485 | 21 | 那 | nuó | much | 布單那 |
486 | 21 | 那 | nuó | stable; quiet | 布單那 |
487 | 21 | 那 | nà | na | 布單那 |
488 | 21 | 亦 | yì | Yi | 晝日亦安 |
489 | 21 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 有諸龍王名字 |
490 | 20 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
491 | 20 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
492 | 20 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
493 | 20 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
494 | 20 | 一 | yī | one | 一 |
495 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
496 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
497 | 20 | 一 | yī | first | 一 |
498 | 20 | 一 | yī | the same | 一 |
499 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一 |
500 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
Frequencies of all Words
Top 869
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 尋讀者引肩而翥目 |
2 | 243 | 引 | yǐn | to draw a bow | 尋讀者引肩而翥目 |
3 | 243 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 尋讀者引肩而翥目 |
4 | 243 | 引 | yǐn | to stretch | 尋讀者引肩而翥目 |
5 | 243 | 引 | yǐn | to involve | 尋讀者引肩而翥目 |
6 | 243 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 尋讀者引肩而翥目 |
7 | 243 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 尋讀者引肩而翥目 |
8 | 243 | 引 | yǐn | to recruit | 尋讀者引肩而翥目 |
9 | 243 | 引 | yǐn | to hold | 尋讀者引肩而翥目 |
10 | 243 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 尋讀者引肩而翥目 |
11 | 243 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 尋讀者引肩而翥目 |
12 | 243 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 尋讀者引肩而翥目 |
13 | 243 | 引 | yǐn | a license | 尋讀者引肩而翥目 |
14 | 243 | 引 | yǐn | long | 尋讀者引肩而翥目 |
15 | 243 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 尋讀者引肩而翥目 |
16 | 243 | 引 | yǐn | to cause | 尋讀者引肩而翥目 |
17 | 243 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 尋讀者引肩而翥目 |
18 | 243 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 尋讀者引肩而翥目 |
19 | 243 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 尋讀者引肩而翥目 |
20 | 243 | 引 | yǐn | to grow | 尋讀者引肩而翥目 |
21 | 243 | 引 | yǐn | to command | 尋讀者引肩而翥目 |
22 | 243 | 引 | yǐn | to accuse | 尋讀者引肩而翥目 |
23 | 243 | 引 | yǐn | to commit suicide | 尋讀者引肩而翥目 |
24 | 243 | 引 | yǐn | a genre | 尋讀者引肩而翥目 |
25 | 243 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 尋讀者引肩而翥目 |
26 | 243 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 尋讀者引肩而翥目 |
27 | 243 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 尋讀者引肩而翥目 |
28 | 176 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 176 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 176 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 176 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 176 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 176 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 176 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 176 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 162 | 合 | hé | to join; to combine | 聲合長短 |
37 | 162 | 合 | hé | a time; a trip | 聲合長短 |
38 | 162 | 合 | hé | to close | 聲合長短 |
39 | 162 | 合 | hé | to agree with; equal to | 聲合長短 |
40 | 162 | 合 | hé | to gather | 聲合長短 |
41 | 162 | 合 | hé | whole | 聲合長短 |
42 | 162 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 聲合長短 |
43 | 162 | 合 | hé | a musical note | 聲合長短 |
44 | 162 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 聲合長短 |
45 | 162 | 合 | hé | to fight | 聲合長短 |
46 | 162 | 合 | hé | to conclude | 聲合長短 |
47 | 162 | 合 | hé | to be similar to | 聲合長短 |
48 | 162 | 合 | hé | and; also | 聲合長短 |
49 | 162 | 合 | hé | crowded | 聲合長短 |
50 | 162 | 合 | hé | a box | 聲合長短 |
51 | 162 | 合 | hé | to copulate | 聲合長短 |
52 | 162 | 合 | hé | a partner; a spouse | 聲合長短 |
53 | 162 | 合 | hé | harmonious | 聲合長短 |
54 | 162 | 合 | hé | should | 聲合長短 |
55 | 162 | 合 | hé | He | 聲合長短 |
56 | 162 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 聲合長短 |
57 | 162 | 合 | gè | a container for grain measurement | 聲合長短 |
58 | 162 | 合 | hé | Merge | 聲合長短 |
59 | 162 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 聲合長短 |
60 | 85 | 嚩 | fú | fu | 彥達嚩 |
61 | 85 | 嚩 | fú | va | 彥達嚩 |
62 | 82 | 哩 | lǐ | a mile | 哩 |
63 | 82 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩 |
64 | 82 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩 |
65 | 82 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩 |
66 | 79 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 摩護囉誐 |
67 | 79 | 囉 | luó | baby talk | 摩護囉誐 |
68 | 79 | 囉 | luō | to nag | 摩護囉誐 |
69 | 79 | 囉 | luó | ra | 摩護囉誐 |
70 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
71 | 69 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 同誓護於斯經 |
72 | 69 | 護 | hù | to protect; to guard | 同誓護於斯經 |
73 | 67 | 麼 | ma | final interrogative particle | 阿鉢娑麼囉 |
74 | 67 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
75 | 67 | 麼 | má | final interrogative particle | 阿鉢娑麼囉 |
76 | 67 | 麼 | me | final expresses to some extent | 阿鉢娑麼囉 |
77 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
78 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
79 | 67 | 麼 | yāo | small; tiny | 阿鉢娑麼囉 |
80 | 67 | 麼 | yāo | smallest | 阿鉢娑麼囉 |
81 | 67 | 麼 | yāo | one | 阿鉢娑麼囉 |
82 | 67 | 麼 | yāo | Yao | 阿鉢娑麼囉 |
83 | 67 | 麼 | ma | ba | 阿鉢娑麼囉 |
84 | 67 | 麼 | ma | ma | 阿鉢娑麼囉 |
85 | 63 | 里 | lǐ | inside; interior | 里迦囉 |
86 | 63 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里迦囉 |
87 | 63 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 里迦囉 |
88 | 63 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里迦囉 |
89 | 63 | 里 | lǐ | inside; within | 里迦囉 |
90 | 63 | 里 | lǐ | a residence | 里迦囉 |
91 | 63 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里迦囉 |
92 | 63 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里迦囉 |
93 | 63 | 里 | lǐ | interior; antar | 里迦囉 |
94 | 63 | 里 | lǐ | village; antar | 里迦囉 |
95 | 50 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 摩嚕多 |
96 | 50 | 嚕 | lū | mumbling | 摩嚕多 |
97 | 50 | 嚕 | lū | ru | 摩嚕多 |
98 | 50 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
99 | 50 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
100 | 50 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
101 | 50 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
102 | 50 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
103 | 50 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
104 | 50 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
105 | 50 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
106 | 50 | 底 | dǐ | background | 底 |
107 | 50 | 底 | dǐ | what | 底 |
108 | 50 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底 |
109 | 50 | 底 | de | possessive particle | 底 |
110 | 50 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
111 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 故今綜尋諸部梵本 |
112 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 故今綜尋諸部梵本 |
113 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 故今綜尋諸部梵本 |
114 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 故今綜尋諸部梵本 |
115 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 故今綜尋諸部梵本 |
116 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 故今綜尋諸部梵本 |
117 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 故今綜尋諸部梵本 |
118 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
119 | 46 | 迦 | jiā | ka | 塢娑怛囉迦 |
120 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
121 | 45 | 等 | děng | to wait | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
122 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
123 | 45 | 等 | děng | plural | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
124 | 45 | 等 | děng | to be equal | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
125 | 45 | 等 | děng | degree; level | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
126 | 45 | 等 | děng | to compare | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
127 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
128 | 45 | 為 | wèi | for; to | 為彼鳥王 |
129 | 45 | 為 | wèi | because of | 為彼鳥王 |
130 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼鳥王 |
131 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼鳥王 |
132 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為彼鳥王 |
133 | 45 | 為 | wéi | to do | 為彼鳥王 |
134 | 45 | 為 | wèi | for | 為彼鳥王 |
135 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 為彼鳥王 |
136 | 45 | 為 | wèi | to | 為彼鳥王 |
137 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 為彼鳥王 |
138 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為彼鳥王 |
139 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 為彼鳥王 |
140 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 為彼鳥王 |
141 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼鳥王 |
142 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為彼鳥王 |
143 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼鳥王 |
144 | 44 | 及 | jí | to reach | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
145 | 44 | 及 | jí | and | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
146 | 44 | 及 | jí | coming to; when | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
147 | 44 | 及 | jí | to attain | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
148 | 44 | 及 | jí | to understand | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
149 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
150 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
151 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
152 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 及北方吐貨羅等二十餘國 |
153 | 43 | 我 | wǒ | I; me; my | 若至我某甲處 |
154 | 43 | 我 | wǒ | self | 若至我某甲處 |
155 | 43 | 我 | wǒ | we; our | 若至我某甲處 |
156 | 43 | 我 | wǒ | [my] dear | 若至我某甲處 |
157 | 43 | 我 | wǒ | Wo | 若至我某甲處 |
158 | 43 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若至我某甲處 |
159 | 43 | 我 | wǒ | ga | 若至我某甲處 |
160 | 43 | 我 | wǒ | I; aham | 若至我某甲處 |
161 | 43 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
162 | 43 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
163 | 43 | 賀 | hè | He | 賀 |
164 | 43 | 賀 | hè | ha | 賀 |
165 | 43 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 若是尋常字體傍加口者 |
166 | 43 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 若是尋常字體傍加口者 |
167 | 43 | 口 | kǒu | mouth | 若是尋常字體傍加口者 |
168 | 43 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 若是尋常字體傍加口者 |
169 | 43 | 口 | kǒu | eloquence | 若是尋常字體傍加口者 |
170 | 43 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 若是尋常字體傍加口者 |
171 | 43 | 口 | kǒu | edge; border | 若是尋常字體傍加口者 |
172 | 43 | 口 | kǒu | verbal; oral | 若是尋常字體傍加口者 |
173 | 43 | 口 | kǒu | taste | 若是尋常字體傍加口者 |
174 | 43 | 口 | kǒu | population; people | 若是尋常字體傍加口者 |
175 | 43 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 若是尋常字體傍加口者 |
176 | 43 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 若是尋常字體傍加口者 |
177 | 42 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 囉剎娑 |
178 | 42 | 娑 | suō | to lounge | 囉剎娑 |
179 | 42 | 娑 | suō | to saunter | 囉剎娑 |
180 | 42 | 娑 | suō | suo | 囉剎娑 |
181 | 42 | 娑 | suō | sa | 囉剎娑 |
182 | 38 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 嚩覩襪囉灑 |
183 | 38 | 覩 | dǔ | see; darśana | 嚩覩襪囉灑 |
184 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不此經 |
185 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若不此經 |
186 | 37 | 若 | ruò | if | 若不此經 |
187 | 37 | 若 | ruò | you | 若不此經 |
188 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若不此經 |
189 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若不此經 |
190 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不此經 |
191 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若不此經 |
192 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若不此經 |
193 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不此經 |
194 | 37 | 若 | ruò | thus | 若不此經 |
195 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若不此經 |
196 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若不此經 |
197 | 37 | 若 | ruò | only then | 若不此經 |
198 | 37 | 若 | rě | ja | 若不此經 |
199 | 37 | 若 | rě | jñā | 若不此經 |
200 | 37 | 若 | ruò | if; yadi | 若不此經 |
201 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 佛母大孔雀明王經卷上 |
202 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛母大孔雀明王經卷上 |
203 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛母大孔雀明王經卷上 |
204 | 37 | 上 | shàng | shang | 佛母大孔雀明王經卷上 |
205 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 佛母大孔雀明王經卷上 |
206 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 佛母大孔雀明王經卷上 |
207 | 37 | 上 | shàng | advanced | 佛母大孔雀明王經卷上 |
208 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛母大孔雀明王經卷上 |
209 | 37 | 上 | shàng | time | 佛母大孔雀明王經卷上 |
210 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛母大孔雀明王經卷上 |
211 | 37 | 上 | shàng | far | 佛母大孔雀明王經卷上 |
212 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 佛母大孔雀明王經卷上 |
213 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛母大孔雀明王經卷上 |
214 | 37 | 上 | shàng | to report | 佛母大孔雀明王經卷上 |
215 | 37 | 上 | shàng | to offer | 佛母大孔雀明王經卷上 |
216 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 佛母大孔雀明王經卷上 |
217 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛母大孔雀明王經卷上 |
218 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛母大孔雀明王經卷上 |
219 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛母大孔雀明王經卷上 |
220 | 37 | 上 | shàng | to burn | 佛母大孔雀明王經卷上 |
221 | 37 | 上 | shàng | to remember | 佛母大孔雀明王經卷上 |
222 | 37 | 上 | shang | on; in | 佛母大孔雀明王經卷上 |
223 | 37 | 上 | shàng | upward | 佛母大孔雀明王經卷上 |
224 | 37 | 上 | shàng | to add | 佛母大孔雀明王經卷上 |
225 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛母大孔雀明王經卷上 |
226 | 37 | 上 | shàng | to meet | 佛母大孔雀明王經卷上 |
227 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛母大孔雀明王經卷上 |
228 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛母大孔雀明王經卷上 |
229 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 佛母大孔雀明王經卷上 |
230 | 37 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛母大孔雀明王經卷上 |
231 | 36 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
232 | 36 | 寧 | nìng | rather | 寧 |
233 | 36 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
234 | 36 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
235 | 36 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
236 | 36 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
237 | 36 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
238 | 36 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
239 | 36 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
240 | 36 | 寧 | nìng | in this way | 寧 |
241 | 36 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧 |
242 | 36 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧 |
243 | 36 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
244 | 36 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧 |
245 | 36 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
246 | 36 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
247 | 35 | 攞 | luó | to split; to rend | 迦麼攞 |
248 | 35 | 攞 | luó | to choose | 迦麼攞 |
249 | 35 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 迦麼攞 |
250 | 35 | 攞 | luó | la | 迦麼攞 |
251 | 35 | 大 | dà | big; huge; large | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
252 | 35 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
253 | 35 | 大 | dà | great; major; important | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
254 | 35 | 大 | dà | size | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
255 | 35 | 大 | dà | old | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
256 | 35 | 大 | dà | greatly; very | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
257 | 35 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
258 | 35 | 大 | dà | adult | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
259 | 35 | 大 | tài | greatest; grand | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
260 | 35 | 大 | dài | an important person | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
261 | 35 | 大 | dà | senior | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
262 | 35 | 大 | dà | approximately | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
263 | 35 | 大 | tài | greatest; grand | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
264 | 35 | 大 | dà | an element | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
265 | 35 | 大 | dà | great; mahā | 佛母大金曜孔雀明王經序 |
266 | 35 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
267 | 35 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
268 | 35 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
269 | 35 | 頁 | xié | head | 頁 |
270 | 34 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努誐 |
271 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 又讀誦時 |
272 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 又讀誦時 |
273 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 又讀誦時 |
274 | 33 | 時 | shí | at that time | 又讀誦時 |
275 | 33 | 時 | shí | fashionable | 又讀誦時 |
276 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 又讀誦時 |
277 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 又讀誦時 |
278 | 33 | 時 | shí | tense | 又讀誦時 |
279 | 33 | 時 | shí | particular; special | 又讀誦時 |
280 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 又讀誦時 |
281 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 又讀誦時 |
282 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 又讀誦時 |
283 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 又讀誦時 |
284 | 33 | 時 | shí | seasonal | 又讀誦時 |
285 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 又讀誦時 |
286 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 又讀誦時 |
287 | 33 | 時 | shí | on time | 又讀誦時 |
288 | 33 | 時 | shí | this; that | 又讀誦時 |
289 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 又讀誦時 |
290 | 33 | 時 | shí | hour | 又讀誦時 |
291 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 又讀誦時 |
292 | 33 | 時 | shí | Shi | 又讀誦時 |
293 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 又讀誦時 |
294 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 又讀誦時 |
295 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 又讀誦時 |
296 | 33 | 時 | shí | then; atha | 又讀誦時 |
297 | 32 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
298 | 32 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
299 | 32 | 木 | mù | a tree | 木 |
300 | 32 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
301 | 32 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
302 | 32 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
303 | 32 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
304 | 32 | 木 | mù | a coffin | 木 |
305 | 32 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
306 | 32 | 木 | mù | Mu | 木 |
307 | 32 | 木 | mù | wooden | 木 |
308 | 32 | 木 | mù | not having perception | 木 |
309 | 32 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
310 | 32 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
311 | 32 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
312 | 32 | 隸 | lì | to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with | 隸 |
313 | 32 | 隸 | lì | a servant; a slave | 隸 |
314 | 32 | 隸 | lì | Kangxi radical 171 | 隸 |
315 | 32 | 隸 | lì | clerical script; offiical script | 隸 |
316 | 32 | 隸 | lì | a yamen messenger; a low ranking subordinate | 隸 |
317 | 32 | 隸 | lì | a laborer | 隸 |
318 | 32 | 隸 | lì | to audit; to examine carefully | 隸 |
319 | 32 | 隸 | lì | to study; to learn; to practice | 隸 |
320 | 32 | 隸 | lì | Li | 隸 |
321 | 32 | 隸 | lì | subservient | 隸 |
322 | 32 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士 |
323 | 32 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士 |
324 | 32 | 士 | shì | a soldier | 士 |
325 | 32 | 士 | shì | a social stratum | 士 |
326 | 32 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士 |
327 | 32 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士 |
328 | 32 | 士 | shì | a scholar | 士 |
329 | 32 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士 |
330 | 32 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士 |
331 | 32 | 士 | shì | Shi | 士 |
332 | 32 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士 |
333 | 31 | 野 | yě | wilderness | 南謨母馱野 |
334 | 31 | 野 | yě | open country; field | 南謨母馱野 |
335 | 31 | 野 | yě | outskirts; countryside | 南謨母馱野 |
336 | 31 | 野 | yě | wild; uncivilized | 南謨母馱野 |
337 | 31 | 野 | yě | celestial area | 南謨母馱野 |
338 | 31 | 野 | yě | district; region | 南謨母馱野 |
339 | 31 | 野 | yě | community | 南謨母馱野 |
340 | 31 | 野 | yě | rude; coarse | 南謨母馱野 |
341 | 31 | 野 | yě | unofficial | 南謨母馱野 |
342 | 31 | 野 | yě | exceptionally; very | 南謨母馱野 |
343 | 31 | 野 | yě | ya | 南謨母馱野 |
344 | 31 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 南謨母馱野 |
345 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不得漫有聲勢 |
346 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不得漫有聲勢 |
347 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不得漫有聲勢 |
348 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不得漫有聲勢 |
349 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不得漫有聲勢 |
350 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不得漫有聲勢 |
351 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不得漫有聲勢 |
352 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不得漫有聲勢 |
353 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不得漫有聲勢 |
354 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不得漫有聲勢 |
355 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不得漫有聲勢 |
356 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 不得漫有聲勢 |
357 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 不得漫有聲勢 |
358 | 31 | 有 | yǒu | You | 不得漫有聲勢 |
359 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不得漫有聲勢 |
360 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不得漫有聲勢 |
361 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或居地上 |
362 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或居地上 |
363 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或居地上 |
364 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或居地上 |
365 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或居地上 |
366 | 30 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭 |
367 | 30 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭 |
368 | 30 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭 |
369 | 30 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭 |
370 | 30 | 弭 | mǐ | to forget | 弭 |
371 | 30 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭 |
372 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭 |
373 | 30 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭 |
374 | 30 | 弭 | mǐ | mi | 弭 |
375 | 29 | 百 | bǎi | one hundred | 藥叉大將數窮百姟 |
376 | 29 | 百 | bǎi | many | 藥叉大將數窮百姟 |
377 | 29 | 百 | bǎi | Bai | 藥叉大將數窮百姟 |
378 | 29 | 百 | bǎi | all | 藥叉大將數窮百姟 |
379 | 29 | 百 | bǎi | hundred; śata | 藥叉大將數窮百姟 |
380 | 29 | 拏 | ná | to take | 蘖嚕拏 |
381 | 29 | 拏 | ná | to bring | 蘖嚕拏 |
382 | 29 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 蘖嚕拏 |
383 | 29 | 拏 | ná | to arrest | 蘖嚕拏 |
384 | 29 | 拏 | ná | da | 蘖嚕拏 |
385 | 29 | 拏 | ná | na | 蘖嚕拏 |
386 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多逢留難 |
387 | 28 | 多 | duó | many; much | 多逢留難 |
388 | 28 | 多 | duō | more | 多逢留難 |
389 | 28 | 多 | duō | an unspecified extent | 多逢留難 |
390 | 28 | 多 | duō | used in exclamations | 多逢留難 |
391 | 28 | 多 | duō | excessive | 多逢留難 |
392 | 28 | 多 | duō | to what extent | 多逢留難 |
393 | 28 | 多 | duō | abundant | 多逢留難 |
394 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多逢留難 |
395 | 28 | 多 | duō | mostly | 多逢留難 |
396 | 28 | 多 | duō | simply; merely | 多逢留難 |
397 | 28 | 多 | duō | frequently | 多逢留難 |
398 | 28 | 多 | duō | very | 多逢留難 |
399 | 28 | 多 | duō | Duo | 多逢留難 |
400 | 28 | 多 | duō | ta | 多逢留難 |
401 | 28 | 多 | duō | many; bahu | 多逢留難 |
402 | 28 | 三 | sān | three | 勒成三卷 |
403 | 28 | 三 | sān | third | 勒成三卷 |
404 | 28 | 三 | sān | more than two | 勒成三卷 |
405 | 28 | 三 | sān | very few | 勒成三卷 |
406 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 勒成三卷 |
407 | 28 | 三 | sān | San | 勒成三卷 |
408 | 28 | 三 | sān | three; tri | 勒成三卷 |
409 | 28 | 三 | sān | sa | 勒成三卷 |
410 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 勒成三卷 |
411 | 27 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
412 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
413 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
414 | 27 | 一切 | yīqiè | generally | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
415 | 27 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
416 | 27 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩訶薩 |
417 | 27 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常現災祥 |
418 | 27 | 常 | cháng | Chang | 常現災祥 |
419 | 27 | 常 | cháng | long-lasting | 常現災祥 |
420 | 27 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常現災祥 |
421 | 27 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常現災祥 |
422 | 27 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常現災祥 |
423 | 27 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 詶彼曩因 |
424 | 27 | 曩 | nǎng | na | 詶彼曩因 |
425 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 忻所談之深法 |
426 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 忻所談之深法 |
427 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 忻所談之深法 |
428 | 26 | 所 | suǒ | it | 忻所談之深法 |
429 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 忻所談之深法 |
430 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 忻所談之深法 |
431 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 忻所談之深法 |
432 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 忻所談之深法 |
433 | 26 | 所 | suǒ | that which | 忻所談之深法 |
434 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 忻所談之深法 |
435 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 忻所談之深法 |
436 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 忻所談之深法 |
437 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 忻所談之深法 |
438 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 忻所談之深法 |
439 | 26 | 尾 | wěi | tail | 尾膩 |
440 | 26 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾膩 |
441 | 26 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾膩 |
442 | 26 | 尾 | wěi | to follow | 尾膩 |
443 | 26 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾膩 |
444 | 26 | 尾 | wěi | last | 尾膩 |
445 | 26 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾膩 |
446 | 26 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾膩 |
447 | 26 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾膩 |
448 | 26 | 尾 | wěi | remaining | 尾膩 |
449 | 26 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾膩 |
450 | 26 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾膩 |
451 | 26 | 於 | yú | in; at | 同誓護於斯經 |
452 | 26 | 於 | yú | in; at | 同誓護於斯經 |
453 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 同誓護於斯經 |
454 | 26 | 於 | yú | to go; to | 同誓護於斯經 |
455 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同誓護於斯經 |
456 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 同誓護於斯經 |
457 | 26 | 於 | yú | from | 同誓護於斯經 |
458 | 26 | 於 | yú | give | 同誓護於斯經 |
459 | 26 | 於 | yú | oppposing | 同誓護於斯經 |
460 | 26 | 於 | yú | and | 同誓護於斯經 |
461 | 26 | 於 | yú | compared to | 同誓護於斯經 |
462 | 26 | 於 | yú | by | 同誓護於斯經 |
463 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 同誓護於斯經 |
464 | 26 | 於 | yú | for | 同誓護於斯經 |
465 | 26 | 於 | yú | Yu | 同誓護於斯經 |
466 | 26 | 於 | wū | a crow | 同誓護於斯經 |
467 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 同誓護於斯經 |
468 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 同誓護於斯經 |
469 | 25 | 跛 | bǒ | to limp | 颯跛哩嚩 |
470 | 25 | 跛 | bǒ | lameness | 颯跛哩嚩 |
471 | 25 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 颯跛哩嚩 |
472 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛儞也 |
473 | 24 | 怛 | dá | worried | 怛儞也 |
474 | 24 | 怛 | dá | ta | 怛儞也 |
475 | 24 | 四 | sì | four | 四 |
476 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
477 | 24 | 四 | sì | fourth | 四 |
478 | 24 | 四 | sì | Si | 四 |
479 | 24 | 四 | sì | four; catur | 四 |
480 | 24 | 黎 | lí | black | 誐黎攬迷 |
481 | 24 | 黎 | lí | Li | 誐黎攬迷 |
482 | 24 | 黎 | lí | Lebanon | 誐黎攬迷 |
483 | 24 | 黎 | lí | Li People | 誐黎攬迷 |
484 | 24 | 黎 | lí | numerous; many | 誐黎攬迷 |
485 | 24 | 黎 | lí | at the time of | 誐黎攬迷 |
486 | 24 | 黎 | lí | State of Li | 誐黎攬迷 |
487 | 24 | 黎 | lí | black | 誐黎攬迷 |
488 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
489 | 24 | 者 | zhě | that | 者 |
490 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
491 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
492 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
493 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
494 | 24 | 者 | zhuó | according to | 者 |
495 | 24 | 者 | zhě | ca | 者 |
496 | 24 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 阿鉢娑麼囉 |
497 | 24 | 鉢 | bō | a bowl | 阿鉢娑麼囉 |
498 | 24 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 阿鉢娑麼囉 |
499 | 24 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 阿鉢娑麼囉 |
500 | 24 | 鉢 | bō | Alms bowl | 阿鉢娑麼囉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
哩 | lǐ | ṛ | |
啰 | 囉 | luó | ra |
护 | 護 | hù | to protect; to guard |
么 | 麼 |
|
|
里 | 裡 |
|
|
噜 | 嚕 | lū | ru |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鲁 | 阿魯 | 97 | Aru |
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北方 | 98 | The North | |
持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
德叉迦 | 100 |
|
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东方 | 東方 | 100 |
|
多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛母 | 102 |
|
|
佛母大孔雀明王经 | 佛母大孔雀明王經 | 102 | Great Peahen Queen of Spells; Fomu Da Kongque Ming Wang Jing |
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
广目 | 廣目 | 103 | Virupaksa; Deva King of the West |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
金曜 | 106 | Venus | |
拘留孙 | 拘留孫 | 106 | Krakucchanda Buddha |
孔雀明王 | 107 | Peahen Queen | |
孔雀明王经 | 孔雀明王經 | 107 | Peacock Wisdom King Sutra |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
明王 | 109 |
|
|
南海 | 110 |
|
|
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
毘舍浮 | 112 | Visvabhu Buddha | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
如来 | 如來 | 114 |
|
塞建 | 115 | Skanda | |
三藏 | 115 |
|
|
散支 | 115 | Pancika | |
僧伽 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
尸弃佛 | 尸棄佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
司空 | 115 |
|
|
苏嚩 | 蘇嚩 | 115 | Sumbha |
莎底 | 115 | Svati | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天父 | 116 | Heavenly Father | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
无上正觉 | 無上正覺 | 119 | anuttara bodhi; unexcelled enlightenment |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
邬波难陀 | 鄔波難陀 | 87 | Upananda |
无热恼池 | 無熱惱池 | 119 | Lake Anavatapta |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
小乘 | 120 | Hinayana | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
有子 | 121 | Master You | |
正遍知 | 90 |
|
|
祇林 | 122 | Jetavana | |
支那 | 122 |
|
|
祖鲁 | 祖魯 | 122 | Zulu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿梨树枝 | 阿梨樹枝 | 196 | arjaka tree |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大黑 | 100 | Mahakala | |
大神通 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
地上 | 100 | above the ground | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法界 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
佛法僧 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
福智 | 102 |
|
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
护念 | 護念 | 104 |
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
羯摩 | 106 | Repentance | |
戒香 | 106 |
|
|
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
敬信 | 106 |
|
|
紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
居家者 | 106 | householder; gṛhastha | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
苦海 | 107 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
群生 | 113 | all living beings | |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
扇多 | 115 | sānta; tranquil; calm | |
上人 | 115 |
|
|
摄嚩 | 攝嚩 | 115 | śava; a corpse not yet decayed |
深法 | 115 | a profound truth | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受持 | 115 |
|
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四向四果 | 115 | four directions and four fruits | |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
索诃 | 索訶 | 115 | saha |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
乌昙跋罗 | 烏曇跋羅 | 119 | udumbara; Indian fig tree |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
要门 | 要門 | 121 | essential way; sacred tradition |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
依止 | 121 |
|
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
因地 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
澡浴 | 122 | to wash | |
正念 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪障 | 122 | the barrier of sin |