Glossary and Vocabulary for Samantabhadradhāraṇīsūtra (Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing) 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 yǐn to lead; to guide
2 64 yǐn to draw a bow
3 64 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 64 yǐn to stretch
5 64 yǐn to involve
6 64 yǐn to quote; to cite
7 64 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 64 yǐn to recruit
9 64 yǐn to hold
10 64 yǐn to withdraw; to leave
11 64 yǐn a strap for pulling a cart
12 64 yǐn a preface ; a forward
13 64 yǐn a license
14 64 yǐn long
15 64 yǐn to cause
16 64 yǐn to pull; to draw
17 64 yǐn a refrain; a tune
18 64 yǐn to grow
19 64 yǐn to command
20 64 yǐn to accuse
21 64 yǐn to commit suicide
22 64 yǐn a genre
23 64 yǐn yin; a unit of paper money
24 64 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 52 èr two 二合
26 52 èr Kangxi radical 7 二合
27 52 èr second 二合
28 52 èr twice; double; di- 二合
29 52 èr more than one kind 二合
30 52 èr two; dvā; dvi 二合
31 52 èr both; dvaya 二合
32 51 to join; to combine 二合
33 51 to close 二合
34 51 to agree with; equal to 二合
35 51 to gather 二合
36 51 whole 二合
37 51 to be suitable; to be up to standard 二合
38 51 a musical note 二合
39 51 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 51 to fight 二合
41 51 to conclude 二合
42 51 to be similar to 二合
43 51 crowded 二合
44 51 a box 二合
45 51 to copulate 二合
46 51 a partner; a spouse 二合
47 51 harmonious 二合
48 51 He 二合
49 51 a container for grain measurement 二合
50 51 Merge 二合
51 51 unite; saṃyoga 二合
52 29 fu 嚩盧枳帝濕嚩
53 29 va 嚩盧枳帝濕嚩
54 28 wilderness 野耶
55 28 open country; field 野耶
56 28 outskirts; countryside 野耶
57 28 wild; uncivilized 野耶
58 28 celestial area 野耶
59 28 district; region 野耶
60 28 community 野耶
61 28 rude; coarse 野耶
62 28 unofficial 野耶
63 28 ya 野耶
64 28 the wild; aṭavī 野耶
65 24 luó baby talk
66 24 luō to nag
67 24 luó ra
68 20 to be near by; to be close to 即得不退轉
69 20 at that time 即得不退轉
70 20 to be exactly the same as; to be thus 即得不退轉
71 20 supposed; so-called 即得不退轉
72 20 to arrive at; to ascend 即得不退轉
73 18 fèi to bark 誐吠
74 18 fèi bhai; vai 誐吠
75 17 Qu 他佉
76 17 kh 他佉
77 17 Qu [deity] 他佉
78 17 kha 他佉
79 17 empty space 他佉
80 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
81 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
82 15 grieved; saddened 怛嚩
83 15 worried 怛嚩
84 15 ta 怛嚩
85 14 jiā ka
86 14 jiā ka
87 12 soil; ground; land 摩地
88 12 floor 摩地
89 12 the earth 摩地
90 12 fields 摩地
91 12 a place 摩地
92 12 a situation; a position 摩地
93 12 background 摩地
94 12 terrain 摩地
95 12 a territory; a region 摩地
96 12 used after a distance measure 摩地
97 12 coming from the same clan 摩地
98 12 earth; pṛthivī 摩地
99 12 stage; ground; level; bhumi 摩地
100 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 獲得首楞嚴三摩地
101 10 emperor; supreme ruler 嚩盧枳帝濕嚩
102 10 the ruler of Heaven 嚩盧枳帝濕嚩
103 10 a god 嚩盧枳帝濕嚩
104 10 imperialism 嚩盧枳帝濕嚩
105 10 lord; pārthiva 嚩盧枳帝濕嚩
106 10 Indra 嚩盧枳帝濕嚩
107 9 inside; interior 他止里滿馱
108 9 Kangxi radical 166 他止里滿馱
109 9 a small village; ri 他止里滿馱
110 9 a residence 他止里滿馱
111 9 a neighborhood; an alley 他止里滿馱
112 9 a local administrative district 他止里滿馱
113 9 interior; antar 他止里滿馱
114 9 to stop; to repress 佉吠儞弭多
115 9 curled ends of a bow 佉吠儞弭多
116 9 composed; calm 佉吠儞弭多
117 9 agreeable 佉吠儞弭多
118 9 to forget 佉吠儞弭多
119 9 a bow with silk and bone decorations 佉吠儞弭多
120 9 Mi [place] 佉吠儞弭多
121 9 Mi [name] 佉吠儞弭多
122 9 mi 佉吠儞弭多
123 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於月上光如來所受得
124 9 děi to want to; to need to 我於月上光如來所受得
125 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
126 9 de 我於月上光如來所受得
127 9 de infix potential marker 我於月上光如來所受得
128 9 to result in 我於月上光如來所受得
129 9 to be proper; to fit; to suit 我於月上光如來所受得
130 9 to be satisfied 我於月上光如來所受得
131 9 to be finished 我於月上光如來所受得
132 9 děi satisfying 我於月上光如來所受得
133 9 to contract 我於月上光如來所受得
134 9 to hear 我於月上光如來所受得
135 9 to have; there is 我於月上光如來所受得
136 9 marks time passed 我於月上光如來所受得
137 9 obtain; attain; prāpta 我於月上光如來所受得
138 9 to go; to 我於月上光如來所受得
139 9 to rely on; to depend on 我於月上光如來所受得
140 9 Yu 我於月上光如來所受得
141 9 a crow 我於月上光如來所受得
142 9 摩訶 móhē great 摩訶
143 9 shàng top; a high position 我於月上光如來所受得
144 9 shang top; the position on or above something 我於月上光如來所受得
145 9 shàng to go up; to go forward 我於月上光如來所受得
146 9 shàng shang 我於月上光如來所受得
147 9 shàng previous; last 我於月上光如來所受得
148 9 shàng high; higher 我於月上光如來所受得
149 9 shàng advanced 我於月上光如來所受得
150 9 shàng a monarch; a sovereign 我於月上光如來所受得
151 9 shàng time 我於月上光如來所受得
152 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我於月上光如來所受得
153 9 shàng far 我於月上光如來所受得
154 9 shàng big; as big as 我於月上光如來所受得
155 9 shàng abundant; plentiful 我於月上光如來所受得
156 9 shàng to report 我於月上光如來所受得
157 9 shàng to offer 我於月上光如來所受得
158 9 shàng to go on stage 我於月上光如來所受得
159 9 shàng to take office; to assume a post 我於月上光如來所受得
160 9 shàng to install; to erect 我於月上光如來所受得
161 9 shàng to suffer; to sustain 我於月上光如來所受得
162 9 shàng to burn 我於月上光如來所受得
163 9 shàng to remember 我於月上光如來所受得
164 9 shàng to add 我於月上光如來所受得
165 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我於月上光如來所受得
166 9 shàng to meet 我於月上光如來所受得
167 9 shàng falling then rising (4th) tone 我於月上光如來所受得
168 9 shang used after a verb indicating a result 我於月上光如來所受得
169 9 shàng a musical note 我於月上光如來所受得
170 9 shàng higher, superior; uttara 我於月上光如來所受得
171 8 biàn all; complete 誦此陀羅尼一百八遍
172 8 biàn to be covered with 誦此陀羅尼一百八遍
173 8 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼一百八遍
174 8 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼一百八遍
175 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼一百八遍
176 8 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼一百八遍
177 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼一百八遍
178 8 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼一百八遍
179 8 sòng a poem 誦此陀羅尼一百八遍
180 8 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼一百八遍
181 8 self 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
182 8 [my] dear 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
183 8 Wo 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
184 8 self; atman; attan 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
185 8 ga 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
186 8 Sa 地薩
187 8 sa; sat 地薩
188 7 insignificant; small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
189 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
190 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
191 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
192 7 yāo smallest 野佉吠麼娜佉吠娑囉
193 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
194 7 yāo Yao 野佉吠麼娜佉吠娑囉
195 7 ma ba 野佉吠麼娜佉吠娑囉
196 7 ma ma 野佉吠麼娜佉吠娑囉
197 7 verbose; talkative 嚕抳迦
198 7 mumbling 嚕抳迦
199 7 ru 嚕抳迦
200 7 to heal 於左耳邊誦患者即愈
201 7 to exceed 於左耳邊誦患者即愈
202 7 Yu 於左耳邊誦患者即愈
203 7 suō to dance; to frolic 野佉吠麼娜佉吠娑囉
204 7 suō to lounge 野佉吠麼娜佉吠娑囉
205 7 suō to saunter 野佉吠麼娜佉吠娑囉
206 7 suō suo 野佉吠麼娜佉吠娑囉
207 7 suō sa 野佉吠麼娜佉吠娑囉
208 7 huàn to suffer from a misfortune 若人患
209 7 huàn a misfortune; a calamity 若人患
210 7 huàn to worry; to be troubled 若人患
211 7 huàn troubles; vexation 若人患
212 7 huàn illness 若人患
213 7 huàn distress; ādīnava 若人患
214 7 加持 jiāchí to bless 酥油相和加持二十一遍
215 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 酥油相和加持二十一遍
216 7 zhě ca 菩薩乘者
217 7 ā to groan 曩莫阿
218 7 ā a 曩莫阿
219 7 ē to flatter 曩莫阿
220 7 ē river bank 曩莫阿
221 7 ē beam; pillar 曩莫阿
222 7 ē a hillslope; a mound 曩莫阿
223 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 曩莫阿
224 7 ē E 曩莫阿
225 7 ē to depend on 曩莫阿
226 7 ē e 曩莫阿
227 7 ē a buttress 曩莫阿
228 7 ē be partial to 曩莫阿
229 7 ē thick silk 曩莫阿
230 7 ē e 曩莫阿
231 7 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦
232 7 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得寶印
233 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
234 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
235 7 shuì to persuade 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
236 7 shuō to teach; to recite; to explain 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
237 7 shuō a doctrine; a theory 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
238 7 shuō to claim; to assert 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
239 7 shuō allocution 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
240 7 shuō to criticize; to scold 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
241 7 shuō to indicate; to refer to 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
242 7 shuō speach; vāda 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
243 7 shuō to speak; bhāṣate 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
244 7 shuō to instruct 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
245 6 滿 mǎn full 能滿一切大
246 6 滿 mǎn to be satisfied 能滿一切大
247 6 滿 mǎn to fill 能滿一切大
248 6 滿 mǎn conceited 能滿一切大
249 6 滿 mǎn to reach (a time); to expire 能滿一切大
250 6 滿 mǎn whole; entire 能滿一切大
251 6 滿 mǎn Manchu 能滿一切大
252 6 滿 mǎn Man 能滿一切大
253 6 滿 mǎn Full 能滿一切大
254 6 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 能滿一切大
255 6 day of the month; a certain day 十一日
256 6 Kangxi radical 72 十一日
257 6 a day 十一日
258 6 Japan 十一日
259 6 sun 十一日
260 6 daytime 十一日
261 6 sunlight 十一日
262 6 everyday 十一日
263 6 season 十一日
264 6 available time 十一日
265 6 in the past 十一日
266 6 mi 十一日
267 6 sun; sūrya 十一日
268 6 a day; divasa 十一日
269 6 zhǐ honey tree; hedge thorn 嚩盧枳帝濕嚩
270 6 zhǐ a plug 嚩盧枳帝濕嚩
271 6 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 嚩盧枳帝濕嚩
272 6 zhǐ ke 嚩盧枳帝濕嚩
273 6 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫囉怛曩
274 6 to rub 摩地
275 6 to approach; to press in 摩地
276 6 to sharpen; to grind 摩地
277 6 to obliterate; to erase 摩地
278 6 to compare notes; to learn by interaction 摩地
279 6 friction 摩地
280 6 ma 摩地
281 6 Māyā 摩地
282 6 shī a low lying humid place 嚩盧枳帝濕嚩
283 6 shī wet 嚩盧枳帝濕嚩
284 6 shī an illness 嚩盧枳帝濕嚩
285 6 shī wet; dravatva 嚩盧枳帝濕嚩
286 6 一切 yīqiè temporary 能銷滅一切
287 6 一切 yīqiè the same 能銷滅一切
288 6 sporadic; scattered
289 6
290 6 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
291 6 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
292 6 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
293 6 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
294 6 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
295 6 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
296 6 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
297 6 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
298 6 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
299 6 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
300 6 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
301 5 zhǐ to stop; to halt 他止里滿馱
302 5 zhǐ Kangxi radical 77 他止里滿馱
303 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 他止里滿馱
304 5 zhǐ to remain in one place; to stay 他止里滿馱
305 5 zhǐ to rest; to settle 他止里滿馱
306 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 他止里滿馱
307 5 zhǐ foot 他止里滿馱
308 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 他止里滿馱
309 5 ye 野耶
310 5 ya 野耶
311 5 bottom; base; end 曩嚩底
312 5 origin; the cause of a situation 曩嚩底
313 5 to stop 曩嚩底
314 5 to arrive 曩嚩底
315 5 underneath 曩嚩底
316 5 a draft; an outline; a sketch 曩嚩底
317 5 end of month or year 曩嚩底
318 5 remnants 曩嚩底
319 5 background 曩嚩底
320 5 a little deep; āgādha 曩嚩底
321 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
322 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
323 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
324 5 other; another; some other 他佉
325 5 other 他佉
326 5 tha 他佉
327 5 ṭha 他佉
328 5 other; anya 他佉
329 5 duò to carry on one's back
330 5 tuó to carry on one's back
331 5 duò dha
332 5 如來 rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
333 5 如來 Rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
334 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我於月上光如來所受得
335 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身得清淨語業清淨意
336 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身得清淨語業清淨意
337 4 清淨 qīngjìng concise 身得清淨語業清淨意
338 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身得清淨語業清淨意
339 4 清淨 qīngjìng pure and clean 身得清淨語業清淨意
340 4 清淨 qīngjìng purity 身得清淨語業清淨意
341 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身得清淨語業清淨意
342 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
343 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時觀自在菩薩摩訶薩
344 4 chǐ shame; a sense of shame 地瑟恥
345 4 chǐ a disgrace; something humiliatiing 地瑟恥
346 4 chǐ humiliation 地瑟恥
347 4 chǐ shame; lajjā 地瑟恥
348 4 爾時 ěr shí at that time 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
349 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
350 4 ya 野怛儞也
351 4 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
352 4 to see; to observe; to witness
353 4 see; darśana
354 4 a type of standing harp 地瑟恥
355 4 solitary 地瑟恥
356 4 dignified 地瑟恥
357 4 massive 地瑟恥
358 4 the sound of the wind 地瑟恥
359 4 harp 地瑟恥
360 4 mào to risk; to dare
361 4 jiàn to see 即見一切如來
362 4 jiàn opinion; view; understanding 即見一切如來
363 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即見一切如來
364 4 jiàn refer to; for details see 即見一切如來
365 4 jiàn to listen to 即見一切如來
366 4 jiàn to meet 即見一切如來
367 4 jiàn to receive (a guest) 即見一切如來
368 4 jiàn let me; kindly 即見一切如來
369 4 jiàn Jian 即見一切如來
370 4 xiàn to appear 即見一切如來
371 4 xiàn to introduce 即見一切如來
372 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即見一切如來
373 4 jiàn seeing; observing; darśana 即見一切如來
374 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於諸佛所聞法無間承事供養
375 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於諸佛所聞法無間承事供養
376 4 供養 gòngyǎng offering 於諸佛所聞法無間承事供養
377 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於諸佛所聞法無間承事供養
378 4 Lu 嚩盧枳帝濕嚩
379 4 a cooking utensil 嚩盧枳帝濕嚩
380 4 black 嚩盧枳帝濕嚩
381 4 a vine-like plant 嚩盧枳帝濕嚩
382 4 嚩盧枳帝濕嚩
383 4 grandmother 帝婆囉婆囉
384 4 old woman 帝婆囉婆囉
385 4 bha 帝婆囉婆囉
386 3 eight 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
387 3 Kangxi radical 12 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
388 3 eighth 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
389 3 all around; all sides 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
390 3 eight; aṣṭa 證得開無盡篋等八萬四千陀羅尼門
391 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 於諸佛所聞法無間承事供養
392 3 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 酥油相和加持二十一遍
393 3 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 酥油相和加持二十一遍
394 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令服即得除
395 3 lìng to issue a command 令服即得除
396 3 lìng rules of behavior; customs 令服即得除
397 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令服即得除
398 3 lìng a season 令服即得除
399 3 lìng respected; good reputation 令服即得除
400 3 lìng good 令服即得除
401 3 lìng pretentious 令服即得除
402 3 lìng a transcending state of existence 令服即得除
403 3 lìng a commander 令服即得除
404 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令服即得除
405 3 lìng lyrics 令服即得除
406 3 lìng Ling 令服即得除
407 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令服即得除
408 3 děng et cetera; and so on 證得如是等恒河沙數三摩地門
409 3 děng to wait 證得如是等恒河沙數三摩地門
410 3 děng to be equal 證得如是等恒河沙數三摩地門
411 3 děng degree; level 證得如是等恒河沙數三摩地門
412 3 děng to compare 證得如是等恒河沙數三摩地門
413 3 děng same; equal; sama 證得如是等恒河沙數三摩地門
414 3 rén person; people; a human being 若人囚禁枷鎖
415 3 rén Kangxi radical 9 若人囚禁枷鎖
416 3 rén a kind of person 若人囚禁枷鎖
417 3 rén everybody 若人囚禁枷鎖
418 3 rén adult 若人囚禁枷鎖
419 3 rén somebody; others 若人囚禁枷鎖
420 3 rén an upright person 若人囚禁枷鎖
421 3 rén person; manuṣya 若人囚禁枷鎖
422 3 囉怛曩 luódánǎng ratna; jewel 曩莫囉怛曩
423 3 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
424 3 chí to grasp; to hold 七日誦持即得解脫
425 3 chí to resist; to oppose 七日誦持即得解脫
426 3 chí to uphold 七日誦持即得解脫
427 3 chí to sustain; to keep; to uphold 七日誦持即得解脫
428 3 chí to administer; to manage 七日誦持即得解脫
429 3 chí to control 七日誦持即得解脫
430 3 chí to be cautious 七日誦持即得解脫
431 3 chí to remember 七日誦持即得解脫
432 3 chí to assist 七日誦持即得解脫
433 3 chí with; using 七日誦持即得解脫
434 3 chí dhara 七日誦持即得解脫
435 3 hǎi the sea; a sea; the ocean 通達一切大祕密海
436 3 hǎi foreign 通達一切大祕密海
437 3 hǎi a large lake 通達一切大祕密海
438 3 hǎi a large mass 通達一切大祕密海
439 3 hǎi having large capacity 通達一切大祕密海
440 3 hǎi Hai 通達一切大祕密海
441 3 hǎi seawater 通達一切大祕密海
442 3 hǎi a field; an area 通達一切大祕密海
443 3 hǎi a large and barron area of land 通達一切大祕密海
444 3 hǎi a large container 通達一切大祕密海
445 3 hǎi sea; sāgara 通達一切大祕密海
446 3 承事 chéngshì to entrust with duty 承事一切如來應供正遍知者
447 3 shēn human body; torso 身得清淨語業清淨意
448 3 shēn Kangxi radical 158 身得清淨語業清淨意
449 3 shēn self 身得清淨語業清淨意
450 3 shēn life 身得清淨語業清淨意
451 3 shēn an object 身得清淨語業清淨意
452 3 shēn a lifetime 身得清淨語業清淨意
453 3 shēn moral character 身得清淨語業清淨意
454 3 shēn status; identity; position 身得清淨語業清淨意
455 3 shēn pregnancy 身得清淨語業清淨意
456 3 juān India 身得清淨語業清淨意
457 3 shēn body; kāya 身得清淨語業清淨意
458 3 三時 sān shí the three seasons 日三時
459 3 三時 Sān Shí Three Periods of Time 日三時
460 3 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 日三時
461 3 三時 sān shí the past, present, and future 日三時
462 3 三時 sān shí the three periods of the day or night 日三時
463 3 é to intone 誐吠
464 3 é ga 誐吠
465 3 é na 誐吠
466 3 yuē to speak; to say 即說陀羅尼曰
467 3 yuē Kangxi radical 73 即說陀羅尼曰
468 3 yuē to be called 即說陀羅尼曰
469 3 yuē said; ukta 即說陀羅尼曰
470 3 mào to emit; to give off; to send out 野冒地薩怛嚩
471 3 mào to risk; to dare; to brave 野冒地薩怛嚩
472 3 mào to pose as another person 野冒地薩怛嚩
473 3 mào to lust after 野冒地薩怛嚩
474 3 mào Mao 野冒地薩怛嚩
475 3 Modu 野冒地薩怛嚩
476 3 mào to be offensive 野冒地薩怛嚩
477 3 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
478 3 ha
479 3 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 guānzìzai púsà shuō pǔxián tuóluóní jīng Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經
480 3 nǎng ancient times; former times 野曩慕捺嚩
481 3 nǎng na 野曩慕捺嚩
482 3 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦者清淨澡浴
483 3 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦者清淨澡浴
484 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願海
485 3 yuàn hope 願海
486 3 yuàn to be ready; to be willing 願海
487 3 yuàn to ask for; to solicit 願海
488 3 yuàn a vow 願海
489 3 yuàn diligent; attentive 願海
490 3 yuàn to prefer; to select 願海
491 3 yuàn to admire 願海
492 3 yuàn a vow; pranidhana 願海
493 3 mother 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
494 3 Kangxi radical 80 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
495 3 female 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
496 3 female elders; older female relatives 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
497 3 parent; source; origin 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
498 3 all women 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
499 3 to foster; to nurture 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶
500 3 a large proportion of currency 他蘇囉鼻蘇囉鼻母儞母儞摩訶

Frequencies of all Words

Top 741

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 yǐn to lead; to guide
2 64 yǐn to draw a bow
3 64 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 64 yǐn to stretch
5 64 yǐn to involve
6 64 yǐn to quote; to cite
7 64 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 64 yǐn to recruit
9 64 yǐn to hold
10 64 yǐn to withdraw; to leave
11 64 yǐn a strap for pulling a cart
12 64 yǐn a preface ; a forward
13 64 yǐn a license
14 64 yǐn long
15 64 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 64 yǐn to cause
17 64 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 64 yǐn to pull; to draw
19 64 yǐn a refrain; a tune
20 64 yǐn to grow
21 64 yǐn to command
22 64 yǐn to accuse
23 64 yǐn to commit suicide
24 64 yǐn a genre
25 64 yǐn yin; a weight measure
26 64 yǐn yin; a unit of paper money
27 64 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 52 èr two 二合
29 52 èr Kangxi radical 7 二合
30 52 èr second 二合
31 52 èr twice; double; di- 二合
32 52 èr another; the other 二合
33 52 èr more than one kind 二合
34 52 èr two; dvā; dvi 二合
35 52 èr both; dvaya 二合
36 51 to join; to combine 二合
37 51 a time; a trip 二合
38 51 to close 二合
39 51 to agree with; equal to 二合
40 51 to gather 二合
41 51 whole 二合
42 51 to be suitable; to be up to standard 二合
43 51 a musical note 二合
44 51 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 51 to fight 二合
46 51 to conclude 二合
47 51 to be similar to 二合
48 51 and; also 二合
49 51 crowded 二合
50 51 a box 二合
51 51 to copulate 二合
52 51 a partner; a spouse 二合
53 51 harmonious 二合
54 51 should 二合
55 51 He 二合
56 51 a unit of measure for grain 二合
57 51 a container for grain measurement 二合
58 51 Merge 二合
59 51 unite; saṃyoga 二合
60 29 fu 嚩盧枳帝濕嚩
61 29 va 嚩盧枳帝濕嚩
62 28 wilderness 野耶
63 28 open country; field 野耶
64 28 outskirts; countryside 野耶
65 28 wild; uncivilized 野耶
66 28 celestial area 野耶
67 28 district; region 野耶
68 28 community 野耶
69 28 rude; coarse 野耶
70 28 unofficial 野耶
71 28 exceptionally; very 野耶
72 28 ya 野耶
73 28 the wild; aṭavī 野耶
74 24 luó an exclamatory final particle
75 24 luó baby talk
76 24 luō to nag
77 24 luó ra
78 20 promptly; right away; immediately 即得不退轉
79 20 to be near by; to be close to 即得不退轉
80 20 at that time 即得不退轉
81 20 to be exactly the same as; to be thus 即得不退轉
82 20 supposed; so-called 即得不退轉
83 20 if; but 即得不退轉
84 20 to arrive at; to ascend 即得不退轉
85 20 then; following 即得不退轉
86 20 so; just so; eva 即得不退轉
87 18 fèi to bark 誐吠
88 18 fèi bhai; vai 誐吠
89 17 Qu 他佉
90 17 kh 他佉
91 17 Qu [deity] 他佉
92 17 kha 他佉
93 17 empty space 他佉
94 16 陀羅尼 tuóluóní Dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
95 16 陀羅尼 tuóluóní dharani 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
96 15 grieved; saddened 怛嚩
97 15 worried 怛嚩
98 15 ta 怛嚩
99 14 jiā ka
100 14 jiā ka
101 12 soil; ground; land 摩地
102 12 de subordinate particle 摩地
103 12 floor 摩地
104 12 the earth 摩地
105 12 fields 摩地
106 12 a place 摩地
107 12 a situation; a position 摩地
108 12 background 摩地
109 12 terrain 摩地
110 12 a territory; a region 摩地
111 12 used after a distance measure 摩地
112 12 coming from the same clan 摩地
113 12 earth; pṛthivī 摩地
114 12 stage; ground; level; bhumi 摩地
115 11 ruò to seem; to be like; as
116 11 ruò seemingly
117 11 ruò if
118 11 ruò you
119 11 ruò this; that
120 11 ruò and; or
121 11 ruò as for; pertaining to
122 11 pomegranite
123 11 ruò to choose
124 11 ruò to agree; to accord with; to conform to
125 11 ruò thus
126 11 ruò pollia
127 11 ruò Ruo
128 11 ruò only then
129 11 ja
130 11 jñā
131 11 ruò if; yadi
132 10 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 獲得首楞嚴三摩地
133 10 emperor; supreme ruler 嚩盧枳帝濕嚩
134 10 the ruler of Heaven 嚩盧枳帝濕嚩
135 10 a god 嚩盧枳帝濕嚩
136 10 imperialism 嚩盧枳帝濕嚩
137 10 lord; pārthiva 嚩盧枳帝濕嚩
138 10 Indra 嚩盧枳帝濕嚩
139 9 inside; interior 他止里滿馱
140 9 Kangxi radical 166 他止里滿馱
141 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 他止里滿馱
142 9 a small village; ri 他止里滿馱
143 9 inside; within 他止里滿馱
144 9 a residence 他止里滿馱
145 9 a neighborhood; an alley 他止里滿馱
146 9 a local administrative district 他止里滿馱
147 9 interior; antar 他止里滿馱
148 9 to stop; to repress 佉吠儞弭多
149 9 curled ends of a bow 佉吠儞弭多
150 9 composed; calm 佉吠儞弭多
151 9 agreeable 佉吠儞弭多
152 9 to forget 佉吠儞弭多
153 9 a bow with silk and bone decorations 佉吠儞弭多
154 9 Mi [place] 佉吠儞弭多
155 9 Mi [name] 佉吠儞弭多
156 9 mi 佉吠儞弭多
157 9 de potential marker 我於月上光如來所受得
158 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我於月上光如來所受得
159 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
160 9 děi to want to; to need to 我於月上光如來所受得
161 9 děi must; ought to 我於月上光如來所受得
162 9 de 我於月上光如來所受得
163 9 de infix potential marker 我於月上光如來所受得
164 9 to result in 我於月上光如來所受得
165 9 to be proper; to fit; to suit 我於月上光如來所受得
166 9 to be satisfied 我於月上光如來所受得
167 9 to be finished 我於月上光如來所受得
168 9 de result of degree 我於月上光如來所受得
169 9 de marks completion of an action 我於月上光如來所受得
170 9 děi satisfying 我於月上光如來所受得
171 9 to contract 我於月上光如來所受得
172 9 marks permission or possibility 我於月上光如來所受得
173 9 expressing frustration 我於月上光如來所受得
174 9 to hear 我於月上光如來所受得
175 9 to have; there is 我於月上光如來所受得
176 9 marks time passed 我於月上光如來所受得
177 9 obtain; attain; prāpta 我於月上光如來所受得
178 9 in; at 我於月上光如來所受得
179 9 in; at 我於月上光如來所受得
180 9 in; at; to; from 我於月上光如來所受得
181 9 to go; to 我於月上光如來所受得
182 9 to rely on; to depend on 我於月上光如來所受得
183 9 to go to; to arrive at 我於月上光如來所受得
184 9 from 我於月上光如來所受得
185 9 give 我於月上光如來所受得
186 9 oppposing 我於月上光如來所受得
187 9 and 我於月上光如來所受得
188 9 compared to 我於月上光如來所受得
189 9 by 我於月上光如來所受得
190 9 and; as well as 我於月上光如來所受得
191 9 for 我於月上光如來所受得
192 9 Yu 我於月上光如來所受得
193 9 a crow 我於月上光如來所受得
194 9 whew; wow 我於月上光如來所受得
195 9 near to; antike 我於月上光如來所受得
196 9 摩訶 móhē great 摩訶
197 9 this; these 尊此陀羅尼
198 9 in this way 尊此陀羅尼
199 9 otherwise; but; however; so 尊此陀羅尼
200 9 at this time; now; here 尊此陀羅尼
201 9 this; here; etad 尊此陀羅尼
202 9 shàng top; a high position 我於月上光如來所受得
203 9 shang top; the position on or above something 我於月上光如來所受得
204 9 shàng to go up; to go forward 我於月上光如來所受得
205 9 shàng shang 我於月上光如來所受得
206 9 shàng previous; last 我於月上光如來所受得
207 9 shàng high; higher 我於月上光如來所受得
208 9 shàng advanced 我於月上光如來所受得
209 9 shàng a monarch; a sovereign 我於月上光如來所受得
210 9 shàng time 我於月上光如來所受得
211 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我於月上光如來所受得
212 9 shàng far 我於月上光如來所受得
213 9 shàng big; as big as 我於月上光如來所受得
214 9 shàng abundant; plentiful 我於月上光如來所受得
215 9 shàng to report 我於月上光如來所受得
216 9 shàng to offer 我於月上光如來所受得
217 9 shàng to go on stage 我於月上光如來所受得
218 9 shàng to take office; to assume a post 我於月上光如來所受得
219 9 shàng to install; to erect 我於月上光如來所受得
220 9 shàng to suffer; to sustain 我於月上光如來所受得
221 9 shàng to burn 我於月上光如來所受得
222 9 shàng to remember 我於月上光如來所受得
223 9 shang on; in 我於月上光如來所受得
224 9 shàng upward 我於月上光如來所受得
225 9 shàng to add 我於月上光如來所受得
226 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我於月上光如來所受得
227 9 shàng to meet 我於月上光如來所受得
228 9 shàng falling then rising (4th) tone 我於月上光如來所受得
229 9 shang used after a verb indicating a result 我於月上光如來所受得
230 9 shàng a musical note 我於月上光如來所受得
231 9 shàng higher, superior; uttara 我於月上光如來所受得
232 8 biàn turn; one time 誦此陀羅尼一百八遍
233 8 biàn all; complete 誦此陀羅尼一百八遍
234 8 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼一百八遍
235 8 biàn to be covered with 誦此陀羅尼一百八遍
236 8 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼一百八遍
237 8 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼一百八遍
238 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼一百八遍
239 8 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼一百八遍
240 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼一百八遍
241 8 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼一百八遍
242 8 sòng a poem 誦此陀羅尼一百八遍
243 8 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼一百八遍
244 8 I; me; my 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
245 8 self 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
246 8 we; our 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
247 8 [my] dear 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
248 8 Wo 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
249 8 self; atman; attan 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
250 8 ga 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
251 8 I; aham 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
252 8 Sa 地薩
253 8 sadhu; excellent 地薩
254 8 sa; sat 地薩
255 8 you 野怛儞也
256 8 you; tvad 野怛儞也
257 7 ma final interrogative particle 野佉吠麼娜佉吠娑囉
258 7 insignificant; small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
259 7 final interrogative particle 野佉吠麼娜佉吠娑囉
260 7 me final expresses to some extent 野佉吠麼娜佉吠娑囉
261 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
262 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
263 7 yāo small; tiny 野佉吠麼娜佉吠娑囉
264 7 yāo smallest 野佉吠麼娜佉吠娑囉
265 7 yāo one 野佉吠麼娜佉吠娑囉
266 7 yāo Yao 野佉吠麼娜佉吠娑囉
267 7 ma ba 野佉吠麼娜佉吠娑囉
268 7 ma ma 野佉吠麼娜佉吠娑囉
269 7 verbose; talkative 嚕抳迦
270 7 mumbling 嚕抳迦
271 7 ru 嚕抳迦
272 7 more and more; even more 於左耳邊誦患者即愈
273 7 to heal 於左耳邊誦患者即愈
274 7 to exceed 於左耳邊誦患者即愈
275 7 Yu 於左耳邊誦患者即愈
276 7 suō to dance; to frolic 野佉吠麼娜佉吠娑囉
277 7 suō to lounge 野佉吠麼娜佉吠娑囉
278 7 suō to saunter 野佉吠麼娜佉吠娑囉
279 7 suō suo 野佉吠麼娜佉吠娑囉
280 7 suō sa 野佉吠麼娜佉吠娑囉
281 7 huàn to suffer from a misfortune 若人患
282 7 huàn a misfortune; a calamity 若人患
283 7 huàn to worry; to be troubled 若人患
284 7 huàn troubles; vexation 若人患
285 7 huàn illness 若人患
286 7 huàn distress; ādīnava 若人患
287 7 加持 jiāchí to bless 酥油相和加持二十一遍
288 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 酥油相和加持二十一遍
289 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菩薩乘者
290 7 zhě that 菩薩乘者
291 7 zhě nominalizing function word 菩薩乘者
292 7 zhě used to mark a definition 菩薩乘者
293 7 zhě used to mark a pause 菩薩乘者
294 7 zhě topic marker; that; it 菩薩乘者
295 7 zhuó according to 菩薩乘者
296 7 zhě ca 菩薩乘者
297 7 ā prefix to names of people 曩莫阿
298 7 ā to groan 曩莫阿
299 7 ā a 曩莫阿
300 7 ē to flatter 曩莫阿
301 7 ā expresses doubt 曩莫阿
302 7 ē river bank 曩莫阿
303 7 ē beam; pillar 曩莫阿
304 7 ē a hillslope; a mound 曩莫阿
305 7 ē a turning point; a turn; a bend in a river 曩莫阿
306 7 ē E 曩莫阿
307 7 ē to depend on 曩莫阿
308 7 ā a final particle 曩莫阿
309 7 ē e 曩莫阿
310 7 ē a buttress 曩莫阿
311 7 ē be partial to 曩莫阿
312 7 ē thick silk 曩莫阿
313 7 ā this; these 曩莫阿
314 7 ē e 曩莫阿
315 7 to crush; to mash; to grind 嚕抳迦
316 7 證得 zhèngdé realize; prāpti 證得寶印
317 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
318 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
319 7 shuì to persuade 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
320 7 shuō to teach; to recite; to explain 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
321 7 shuō a doctrine; a theory 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
322 7 shuō to claim; to assert 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
323 7 shuō allocution 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
324 7 shuō to criticize; to scold 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
325 7 shuō to indicate; to refer to 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
326 7 shuō speach; vāda 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
327 7 shuō to speak; bhāṣate 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
328 7 shuō to instruct 白佛言世尊我欲顯說普賢陀羅尼
329 6 滿 mǎn full 能滿一切大
330 6 滿 mǎn to be satisfied 能滿一切大
331 6 滿 mǎn to fill 能滿一切大
332 6 滿 mǎn conceited 能滿一切大
333 6 滿 mǎn to reach (a time); to expire 能滿一切大
334 6 滿 mǎn whole; entire 能滿一切大
335 6 滿 mǎn completely 能滿一切大
336 6 滿 mǎn Manchu 能滿一切大
337 6 滿 mǎn very 能滿一切大
338 6 滿 mǎn Man 能滿一切大
339 6 滿 mǎn Full 能滿一切大
340 6 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 能滿一切大
341 6 day of the month; a certain day 十一日
342 6 Kangxi radical 72 十一日
343 6 a day 十一日
344 6 Japan 十一日
345 6 sun 十一日
346 6 daytime 十一日
347 6 sunlight 十一日
348 6 everyday 十一日
349 6 season 十一日
350 6 available time 十一日
351 6 a day 十一日
352 6 in the past 十一日
353 6 mi 十一日
354 6 sun; sūrya 十一日
355 6 a day; divasa 十一日
356 6 zhǐ honey tree; hedge thorn 嚩盧枳帝濕嚩
357 6 zhǐ a plug 嚩盧枳帝濕嚩
358 6 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 嚩盧枳帝濕嚩
359 6 zhǐ ke 嚩盧枳帝濕嚩
360 6 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫囉怛曩
361 6 to rub 摩地
362 6 to approach; to press in 摩地
363 6 to sharpen; to grind 摩地
364 6 to obliterate; to erase 摩地
365 6 to compare notes; to learn by interaction 摩地
366 6 friction 摩地
367 6 ma 摩地
368 6 Māyā 摩地
369 6 shī a low lying humid place 嚩盧枳帝濕嚩
370 6 shī wet 嚩盧枳帝濕嚩
371 6 shī an illness 嚩盧枳帝濕嚩
372 6 shī wet; dravatva 嚩盧枳帝濕嚩
373 6 一切 yīqiè all; every; everything 能銷滅一切
374 6 一切 yīqiè temporary 能銷滅一切
375 6 一切 yīqiè the same 能銷滅一切
376 6 一切 yīqiè generally 能銷滅一切
377 6 一切 yīqiè all, everything 能銷滅一切
378 6 一切 yīqiè all; sarva 能銷滅一切
379 6 a mile
380 6 a sentence ending particle
381 6 sporadic; scattered
382 6
383 6 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
384 6 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
385 6 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
386 6 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
387 6 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
388 6 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
389 6 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
390 6 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
391 6 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
392 6 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
393 6 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
394 6 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
395 6 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
396 6 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
397 6 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
398 5 zhǐ to stop; to halt 他止里滿馱
399 5 zhǐ until; to end 他止里滿馱
400 5 zhǐ Kangxi radical 77 他止里滿馱
401 5 zhǐ only 他止里滿馱
402 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 他止里滿馱
403 5 zhǐ to remain in one place; to stay 他止里滿馱
404 5 zhǐ to rest; to settle 他止里滿馱
405 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 他止里滿馱
406 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 他止里滿馱
407 5 zhǐ foot 他止里滿馱
408 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 他止里滿馱
409 5 final interogative 野耶
410 5 ye 野耶
411 5 ya 野耶
412 5 bottom; base; end 曩嚩底
413 5 origin; the cause of a situation 曩嚩底
414 5 to stop 曩嚩底
415 5 to arrive 曩嚩底
416 5 underneath 曩嚩底
417 5 a draft; an outline; a sketch 曩嚩底
418 5 end of month or year 曩嚩底
419 5 remnants 曩嚩底
420 5 background 曩嚩底
421 5 what 曩嚩底
422 5 to lower; to droop 曩嚩底
423 5 de possessive particle 曩嚩底
424 5 a little deep; āgādha 曩嚩底
425 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
426 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
427 5 菩薩 púsà bodhisattva 胝菩薩
428 5 he; him 他佉
429 5 another aspect 他佉
430 5 other; another; some other 他佉
431 5 everybody 他佉
432 5 other 他佉
433 5 tuō other; another; some other 他佉
434 5 tha 他佉
435 5 ṭha 他佉
436 5 other; anya 他佉
437 5 duò to carry on one's back
438 5 tuó to carry on one's back
439 5 duò dha
440 5 如來 rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
441 5 如來 Rúlái Tathagata 我於月上光如來所受得
442 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我於月上光如來所受得
443 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 身得清淨語業清淨意
444 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 身得清淨語業清淨意
445 4 清淨 qīngjìng concise 身得清淨語業清淨意
446 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 身得清淨語業清淨意
447 4 清淨 qīngjìng pure and clean 身得清淨語業清淨意
448 4 清淨 qīngjìng purity 身得清淨語業清淨意
449 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 身得清淨語業清淨意
450 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時觀自在菩薩摩訶薩
451 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時觀自在菩薩摩訶薩
452 4 chǐ shame; a sense of shame 地瑟恥
453 4 chǐ a disgrace; something humiliatiing 地瑟恥
454 4 chǐ humiliation 地瑟恥
455 4 chǐ shame; lajjā 地瑟恥
456 4 爾時 ěr shí at that time 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
457 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
458 4 also; too 野怛儞也
459 4 a final modal particle indicating certainy or decision 野怛儞也
460 4 either 野怛儞也
461 4 even 野怛儞也
462 4 used to soften the tone 野怛儞也
463 4 used for emphasis 野怛儞也
464 4 used to mark contrast 野怛儞也
465 4 used to mark compromise 野怛儞也
466 4 ya 野怛儞也
467 4 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
468 4 to see; to observe; to witness
469 4 see; darśana
470 4 a type of standing harp 地瑟恥
471 4 solitary 地瑟恥
472 4 dignified 地瑟恥
473 4 massive 地瑟恥
474 4 the sound of the wind 地瑟恥
475 4 harp 地瑟恥
476 4 mào to risk; to dare
477 4 jiàn to see 即見一切如來
478 4 jiàn opinion; view; understanding 即見一切如來
479 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即見一切如來
480 4 jiàn refer to; for details see 即見一切如來
481 4 jiàn passive marker 即見一切如來
482 4 jiàn to listen to 即見一切如來
483 4 jiàn to meet 即見一切如來
484 4 jiàn to receive (a guest) 即見一切如來
485 4 jiàn let me; kindly 即見一切如來
486 4 jiàn Jian 即見一切如來
487 4 xiàn to appear 即見一切如來
488 4 xiàn to introduce 即見一切如來
489 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即見一切如來
490 4 jiàn seeing; observing; darśana 即見一切如來
491 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 於諸佛所聞法無間承事供養
492 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 於諸佛所聞法無間承事供養
493 4 供養 gòngyǎng offering 於諸佛所聞法無間承事供養
494 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 於諸佛所聞法無間承事供養
495 4 Lu 嚩盧枳帝濕嚩
496 4 a cooking utensil 嚩盧枳帝濕嚩
497 4 black 嚩盧枳帝濕嚩
498 4 a vine-like plant 嚩盧枳帝濕嚩
499 4 嚩盧枳帝濕嚩
500 4 grandmother 帝婆囉婆囉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
luó ra
so; just so; eva
fèi bhai; vai
  1. kha
  2. empty space
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
宝幢如来 寶幢如來 98 Ratnaketu Tathagata
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
北方 98 The North
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨说普贤陀罗尼经 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 103 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
没驮 沒馱 109 Buddha
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝印 寶印 98 precious seal
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
承事 99 to entrust with duty
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
净妙 淨妙 106 pure and subtle
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
拏吉儞 110 dakini
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
信受奉行 120 to receive and practice
心真言 120 heart mantra
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
迎请 迎請 121 invocation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
语业 語業 121 verbal karma
澡浴 122 to wash
证得 證得 122 realize; prāpti
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world