Glossary and Vocabulary for Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper (Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui) 北斗七星念誦儀軌, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 一切 yīqiè temporary 時一切日月星宿
2 6 一切 yīqiè the same 時一切日月星宿
3 5 eight 于時世尊說八星呪曰
4 5 Kangxi radical 12 于時世尊說八星呪曰
5 5 eighth 于時世尊說八星呪曰
6 5 all around; all sides 于時世尊說八星呪曰
7 5 eight; aṣṭa 于時世尊說八星呪曰
8 5 zhě ca 一切障者無
9 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲供養者
10 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲供養者
11 4 供養 gòngyǎng offering 若人欲供養者
12 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲供養者
13 4 female; feminine 于時八女白世尊言
14 4 female 于時八女白世尊言
15 4 Kangxi radical 38 于時八女白世尊言
16 4 to marry off a daughter 于時八女白世尊言
17 4 daughter 于時八女白世尊言
18 4 soft; feminine 于時八女白世尊言
19 4 the Maiden lunar lodging 于時八女白世尊言
20 4 woman; nārī 于時八女白世尊言
21 4 daughter; duhitṛ 于時八女白世尊言
22 4 Śravaṇā 于時八女白世尊言
23 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有人每日誦此神呪
24 4 sòng to recount; to narrate 有人每日誦此神呪
25 4 sòng a poem 有人每日誦此神呪
26 4 sòng recite; priase; pāṭha 有人每日誦此神呪
27 4 神呪 shénzhòu charm; spell 神呪
28 4 to reach 即得自身及一切眷屬擁護
29 4 to attain 即得自身及一切眷屬擁護
30 4 to understand 即得自身及一切眷屬擁護
31 4 able to be compared to; to catch up with 即得自身及一切眷屬擁護
32 4 to be involved with; to associate with 即得自身及一切眷屬擁護
33 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 即得自身及一切眷屬擁護
34 4 and; ca; api 即得自身及一切眷屬擁護
35 4 děng et cetera; and so on 佛告貪狼破軍等言
36 4 děng to wait 佛告貪狼破軍等言
37 4 děng to be equal 佛告貪狼破軍等言
38 4 děng degree; level 佛告貪狼破軍等言
39 4 děng to compare 佛告貪狼破軍等言
40 4 děng same; equal; sama 佛告貪狼破軍等言
41 3 chí to grasp; to hold 持是神呪擁護否
42 3 chí to resist; to oppose 持是神呪擁護否
43 3 chí to uphold 持是神呪擁護否
44 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持是神呪擁護否
45 3 chí to administer; to manage 持是神呪擁護否
46 3 chí to control 持是神呪擁護否
47 3 chí to be cautious 持是神呪擁護否
48 3 chí to remember 持是神呪擁護否
49 3 chí to assist 持是神呪擁護否
50 3 chí with; using 持是神呪擁護否
51 3 chí dhara 持是神呪擁護否
52 3 無智人 wú zhì rén unlearned 不信者及無智人中勿妄宣傳
53 3 shēng to be born; to give birth 付生籍
54 3 shēng to live 付生籍
55 3 shēng raw 付生籍
56 3 shēng a student 付生籍
57 3 shēng life 付生籍
58 3 shēng to produce; to give rise 付生籍
59 3 shēng alive 付生籍
60 3 shēng a lifetime 付生籍
61 3 shēng to initiate; to become 付生籍
62 3 shēng to grow 付生籍
63 3 shēng unfamiliar 付生籍
64 3 shēng not experienced 付生籍
65 3 shēng hard; stiff; strong 付生籍
66 3 shēng having academic or professional knowledge 付生籍
67 3 shēng a male role in traditional theatre 付生籍
68 3 shēng gender 付生籍
69 3 shēng to develop; to grow 付生籍
70 3 shēng to set up 付生籍
71 3 shēng a prostitute 付生籍
72 3 shēng a captive 付生籍
73 3 shēng a gentleman 付生籍
74 3 shēng Kangxi radical 100 付生籍
75 3 shēng unripe 付生籍
76 3 shēng nature 付生籍
77 3 shēng to inherit; to succeed 付生籍
78 3 shēng destiny 付生籍
79 3 shēng birth 付生籍
80 3 shēng arise; produce; utpad 付生籍
81 3 néng can; able 若能每日誦此神
82 3 néng ability; capacity 若能每日誦此神
83 3 néng a mythical bear-like beast 若能每日誦此神
84 3 néng energy 若能每日誦此神
85 3 néng function; use 若能每日誦此神
86 3 néng talent 若能每日誦此神
87 3 néng expert at 若能每日誦此神
88 3 néng to be in harmony 若能每日誦此神
89 3 néng to tend to; to care for 若能每日誦此神
90 3 néng to reach; to arrive at 若能每日誦此神
91 3 néng to be able; śak 若能每日誦此神
92 3 néng skilful; pravīṇa 若能每日誦此神
93 3 擁護 yōnghù to help; to assist 持是神呪擁護否
94 3 擁護 yōnghù to protect 持是神呪擁護否
95 3 擁護 yōnghù to crowd around 持是神呪擁護否
96 3 擁護 yōnghù to take care of 持是神呪擁護否
97 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 持是神呪擁護否
98 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 持是神呪擁護否
99 3 to vex; to offend; to incite
100 3 to attract
101 3 to worry about
102 3 to infect
103 3 injure; viheṭhaka
104 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真言
105 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真言
106 3 shuì to persuade 說真言
107 3 shuō to teach; to recite; to explain 說真言
108 3 shuō a doctrine; a theory 說真言
109 3 shuō to claim; to assert 說真言
110 3 shuō allocution 說真言
111 3 shuō to criticize; to scold 說真言
112 3 shuō to indicate; to refer to 說真言
113 3 shuō speach; vāda 說真言
114 3 shuō to speak; bhāṣate 說真言
115 3 shuō to instruct 說真言
116 3 to go; to 唯願如來而為我等說於
117 3 to rely on; to depend on 唯願如來而為我等說於
118 3 Yu 唯願如來而為我等說於
119 3 a crow 唯願如來而為我等說於
120 2 Kangxi radical 71 一切障者無
121 2 to not have; without 一切障者無
122 2 mo 一切障者無
123 2 to not have 一切障者無
124 2 Wu 一切障者無
125 2 mo 一切障者無
126 2 願求 yuàn qiú aspires 成就一切願求
127 2 shí time; a point or period of time 時一切日月星宿
128 2 shí a season; a quarter of a year 時一切日月星宿
129 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時一切日月星宿
130 2 shí fashionable 時一切日月星宿
131 2 shí fate; destiny; luck 時一切日月星宿
132 2 shí occasion; opportunity; chance 時一切日月星宿
133 2 shí tense 時一切日月星宿
134 2 shí particular; special 時一切日月星宿
135 2 shí to plant; to cultivate 時一切日月星宿
136 2 shí an era; a dynasty 時一切日月星宿
137 2 shí time [abstract] 時一切日月星宿
138 2 shí seasonal 時一切日月星宿
139 2 shí to wait upon 時一切日月星宿
140 2 shí hour 時一切日月星宿
141 2 shí appropriate; proper; timely 時一切日月星宿
142 2 shí Shi 時一切日月星宿
143 2 shí a present; currentlt 時一切日月星宿
144 2 shí time; kāla 時一切日月星宿
145 2 shí at that time; samaya 時一切日月星宿
146 2 世尊 shìzūn World-Honored One 于時世尊說八星呪曰
147 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 于時世尊說八星呪曰
148 2 于時 yú shí when at that time 于時世尊說八星呪曰
149 2 shǎo few 間少少官位榮耀
150 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 間少少官位榮耀
151 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 間少少官位榮耀
152 2 shǎo to be less than 間少少官位榮耀
153 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 間少少官位榮耀
154 2 shào young 間少少官位榮耀
155 2 shào youth 間少少官位榮耀
156 2 shào a youth; a young person 間少少官位榮耀
157 2 shào Shao 間少少官位榮耀
158 2 shǎo few 間少少官位榮耀
159 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 即得自身及一切眷屬擁護
160 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 即得自身及一切眷屬擁護
161 2 cháng Chang 常當擁護
162 2 cháng common; general; ordinary 常當擁護
163 2 cháng a principle; a rule 常當擁護
164 2 cháng eternal; nitya 常當擁護
165 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 時一切日月星宿
166 2 zhōng middle 中作曼荼羅
167 2 zhōng medium; medium sized 中作曼荼羅
168 2 zhōng China 中作曼荼羅
169 2 zhòng to hit the mark 中作曼荼羅
170 2 zhōng midday 中作曼荼羅
171 2 zhōng inside 中作曼荼羅
172 2 zhōng during 中作曼荼羅
173 2 zhōng Zhong 中作曼荼羅
174 2 zhōng intermediary 中作曼荼羅
175 2 zhōng half 中作曼荼羅
176 2 zhòng to reach; to attain 中作曼荼羅
177 2 zhòng to suffer; to infect 中作曼荼羅
178 2 zhòng to obtain 中作曼荼羅
179 2 zhòng to pass an exam 中作曼荼羅
180 2 zhōng middle 中作曼荼羅
181 2 record; register; list; census 若求壽命削定業籍
182 2 books; writings 若求壽命削定業籍
183 2 to confiscate 若求壽命削定業籍
184 2 ancestral home 若求壽命削定業籍
185 2 nationality; status in an organization 若求壽命削定業籍
186 2 Ji 若求壽命削定業籍
187 2 record; lekhya 若求壽命削定業籍
188 2 to join; to combine 二合
189 2 to close 二合
190 2 to agree with; equal to 二合
191 2 to gather 二合
192 2 whole 二合
193 2 to be suitable; to be up to standard 二合
194 2 a musical note 二合
195 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
196 2 to fight 二合
197 2 to conclude 二合
198 2 to be similar to 二合
199 2 crowded 二合
200 2 a box 二合
201 2 to copulate 二合
202 2 a partner; a spouse 二合
203 2 harmonious 二合
204 2 He 二合
205 2 a container for grain measurement 二合
206 2 Merge 二合
207 2 unite; saṃyoga 二合
208 2 to be near by; to be close to 即得自身及一切眷屬擁護
209 2 at that time 即得自身及一切眷屬擁護
210 2 to be exactly the same as; to be thus 即得自身及一切眷屬擁護
211 2 supposed; so-called 即得自身及一切眷屬擁護
212 2 to arrive at; to ascend 即得自身及一切眷屬擁護
213 2 zhòu charm; spell; incantation 于時世尊說八星呪曰
214 2 zhòu a curse 于時世尊說八星呪曰
215 2 zhòu urging; adjure 于時世尊說八星呪曰
216 2 zhòu mantra 于時世尊說八星呪曰
217 2 infix potential marker 安寧無有災難不現異怪
218 2 shòu to suffer; to be subjected to
219 2 shòu to transfer; to confer
220 2 shòu to receive; to accept
221 2 shòu to tolerate
222 2 shòu feelings; sensations
223 2 happy; glad; cheerful; joyful 行者雖樂
224 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 行者雖樂
225 2 Le 行者雖樂
226 2 yuè music 行者雖樂
227 2 yuè a musical instrument 行者雖樂
228 2 yuè tone [of voice]; expression 行者雖樂
229 2 yuè a musician 行者雖樂
230 2 joy; pleasure 行者雖樂
231 2 yuè the Book of Music 行者雖樂
232 2 lào Lao 行者雖樂
233 2 to laugh 行者雖樂
234 2 Joy 行者雖樂
235 2 joy; delight; sukhā 行者雖樂
236 2 yán to speak; to say; said 佛告貪狼破軍等言
237 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告貪狼破軍等言
238 2 yán Kangxi radical 149 佛告貪狼破軍等言
239 2 yán phrase; sentence 佛告貪狼破軍等言
240 2 yán a word; a syllable 佛告貪狼破軍等言
241 2 yán a theory; a doctrine 佛告貪狼破軍等言
242 2 yán to regard as 佛告貪狼破軍等言
243 2 yán to act as 佛告貪狼破軍等言
244 2 yán word; vacana 佛告貪狼破軍等言
245 2 yán speak; vad 佛告貪狼破軍等言
246 2 wéi to act as; to serve 爾時如來為末世薄福一切眾生故
247 2 wéi to change into; to become 爾時如來為末世薄福一切眾生故
248 2 wéi to be; is 爾時如來為末世薄福一切眾生故
249 2 wéi to do 爾時如來為末世薄福一切眾生故
250 2 wèi to support; to help 爾時如來為末世薄福一切眾生故
251 2 wéi to govern 爾時如來為末世薄福一切眾生故
252 2 wèi to be; bhū 爾時如來為末世薄福一切眾生故
253 2 北斗七星念誦儀軌 běi dòu qī xīng niànsòng yí guǐ Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui 北斗七星念誦儀軌
254 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切願求
255 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切願求
256 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切願求
257 2 成就 chéngjiù Achievements 成就一切願求
258 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切願求
259 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切願求
260 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切願求
261 2 wèi position; location; place 惹位即得
262 2 wèi bit 惹位即得
263 2 wèi a seat 惹位即得
264 2 wèi a post 惹位即得
265 2 wèi a rank; status 惹位即得
266 2 wèi a throne 惹位即得
267 2 wèi Wei 惹位即得
268 2 wèi the standard form of an object 惹位即得
269 2 wèi a polite form of address 惹位即得
270 2 wèi at; located at 惹位即得
271 2 wèi to arrange 惹位即得
272 2 wèi to remain standing; avasthā 惹位即得
273 2 北斗 běidòu Great Bear; Big Dipper 北斗八女一
274 2 北斗 běidòu Peitou 北斗八女一
275 2 zuò to do 能作障難者一時
276 2 zuò to act as; to serve as 能作障難者一時
277 2 zuò to start 能作障難者一時
278 2 zuò a writing; a work 能作障難者一時
279 2 zuò to dress as; to be disguised as 能作障難者一時
280 2 zuō to create; to make 能作障難者一時
281 2 zuō a workshop 能作障難者一時
282 2 zuō to write; to compose 能作障難者一時
283 2 zuò to rise 能作障難者一時
284 2 zuò to be aroused 能作障難者一時
285 2 zuò activity; action; undertaking 能作障難者一時
286 2 zuò to regard as 能作障難者一時
287 2 zuò action; kāraṇa 能作障難者一時
288 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive
289 2 Prussia
290 2 Pu
291 2 equally; impartially; universal; samanta
292 2 五百 wǔ bǎi five hundred 若能誦五百遍
293 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 若能誦五百遍
294 2 to know; to learn about; to comprehend 皆悉雲集前後圍繞
295 2 detailed 皆悉雲集前後圍繞
296 2 to elaborate; to expound 皆悉雲集前後圍繞
297 2 to exhaust; to use up 皆悉雲集前後圍繞
298 2 strongly 皆悉雲集前後圍繞
299 2 Xi 皆悉雲集前後圍繞
300 2 all; kṛtsna 皆悉雲集前後圍繞
301 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 不得法意生疑謗
302 2 bàng to curse 不得法意生疑謗
303 2 bàng slander; apavāda 不得法意生疑謗
304 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得自身及一切眷屬擁護
305 2 děi to want to; to need to 即得自身及一切眷屬擁護
306 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
307 2 de 即得自身及一切眷屬擁護
308 2 de infix potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
309 2 to result in 即得自身及一切眷屬擁護
310 2 to be proper; to fit; to suit 即得自身及一切眷屬擁護
311 2 to be satisfied 即得自身及一切眷屬擁護
312 2 to be finished 即得自身及一切眷屬擁護
313 2 děi satisfying 即得自身及一切眷屬擁護
314 2 to contract 即得自身及一切眷屬擁護
315 2 to hear 即得自身及一切眷屬擁護
316 2 to have; there is 即得自身及一切眷屬擁護
317 2 marks time passed 即得自身及一切眷屬擁護
318 2 obtain; attain; prāpta 即得自身及一切眷屬擁護
319 2 如來 rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
320 2 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
321 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來為末世薄福一切眾生故
322 2 èr two 二合
323 2 èr Kangxi radical 7 二合
324 2 èr second 二合
325 2 èr twice; double; di- 二合
326 2 èr more than one kind 二合
327 2 èr two; dvā; dvi 二合
328 2 èr both; dvaya 二合
329 2 nǎng ancient times; former times
330 2 nǎng na
331 2 to doubt; to disbelieve 不得法意生疑謗
332 2 to suspect; to wonder 不得法意生疑謗
333 2 puzzled 不得法意生疑謗
334 2 to hesitate 不得法意生疑謗
335 2 to fix; to determine 不得法意生疑謗
336 2 to copy; to immitate; to emulate 不得法意生疑謗
337 2 to be strange 不得法意生疑謗
338 2 to dread; to be scared 不得法意生疑謗
339 2 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 不得法意生疑謗
340 2 ér Kangxi radical 126 唯願如來而為我等說於
341 2 ér as if; to seem like 唯願如來而為我等說於
342 2 néng can; able 唯願如來而為我等說於
343 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 唯願如來而為我等說於
344 2 ér to arrive; up to 唯願如來而為我等說於
345 2 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 皆悉雲集前後圍繞
346 2 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 皆悉雲集前後圍繞
347 2 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 皆悉雲集前後圍繞
348 2 圍繞 wéirǎo to surround 皆悉雲集前後圍繞
349 2 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 皆悉雲集前後圍繞
350 2 wilderness
351 2 open country; field
352 2 outskirts; countryside
353 2 wild; uncivilized
354 2 celestial area
355 2 district; region
356 2 community
357 2 rude; coarse
358 2 unofficial
359 2 ya
360 2 the wild; aṭavī
361 2 宿 to lodge; to stay overnight 時一切日月星宿
362 2 宿 old 時一切日月星宿
363 2 宿 xiǔ night 時一切日月星宿
364 2 宿 xiù constellation 時一切日月星宿
365 2 宿 a room; a place to spend the night 時一切日月星宿
366 2 宿 to stop; to rest 時一切日月星宿
367 2 宿 State of Su 時一切日月星宿
368 2 宿 Su 時一切日月星宿
369 2 宿 from the previous night 時一切日月星宿
370 2 宿 from former (lives) 時一切日月星宿
371 2 zhàng to separate 一切障者無
372 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 一切障者無
373 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 一切障者無
374 2 zhàng to cover 一切障者無
375 2 zhàng to defend 一切障者無
376 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 一切障者無
377 2 zhàng a strategic fortress 一切障者無
378 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 一切障者無
379 2 zhàng to assure 一切障者無
380 2 zhàng obstruction 一切障者無
381 2 biàn all; complete 呪一百八遍
382 2 biàn to be covered with 呪一百八遍
383 2 biàn everywhere; sarva 呪一百八遍
384 2 biàn pervade; visva 呪一百八遍
385 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪一百八遍
386 2 biàn everywhere; spharaṇa 呪一百八遍
387 2 nèi inside; interior 五百由旬內
388 2 nèi private 五百由旬內
389 2 nèi family; domestic 五百由旬內
390 2 nèi wife; consort 五百由旬內
391 2 nèi an imperial palace 五百由旬內
392 2 nèi an internal organ; heart 五百由旬內
393 2 nèi female 五百由旬內
394 2 nèi to approach 五百由旬內
395 2 nèi indoors 五百由旬內
396 2 nèi inner heart 五百由旬內
397 2 nèi a room 五百由旬內
398 2 nèi Nei 五百由旬內
399 2 to receive 五百由旬內
400 2 nèi inner; antara 五百由旬內
401 2 nèi self; adhyatma 五百由旬內
402 2 nèi esoteric; private 五百由旬內
403 2 宣傳 xuānchuán to disseminate; to spread information 不信者及無智人中勿妄宣傳
404 2 宣傳 xuānchuán propaganda 不信者及無智人中勿妄宣傳
405 2 宣傳 xuānchuán to explain 不信者及無智人中勿妄宣傳
406 2 fu 娑嚩
407 2 va 娑嚩
408 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 爾時如來為末世薄福一切眾生故
409 1 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 爾時如來為末世薄福一切眾生故
410 1 寂靜 jìjìng quiet 寂靜之處
411 1 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜之處
412 1 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜之處
413 1 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜之處
414 1 láng wolf 佛告貪狼破軍等言
415 1 láng Lang peoples 佛告貪狼破軍等言
416 1 láng Sirius 佛告貪狼破軍等言
417 1 láng Lang 佛告貪狼破軍等言
418 1 láng wolf; vṛka 佛告貪狼破軍等言
419 1 book; volume
420 1 a roll of bamboo slips
421 1 a plan; a scheme
422 1 to confer
423 1 chǎi a book with embroidered covers
424 1 patent of enfeoffment
425 1 capital city
426 1 a city; a metropolis
427 1 dōu all
428 1 elegant; refined
429 1 Du
430 1 to establish a capital city
431 1 to reside
432 1 to total; to tally
433 1 suō a kind of sedge grass
434 1 suō growing sedge grass
435 1 shā a kind of insect
436 1 suō svaṃ
437 1 除滅 chúmiè to eliminate 決定罪業皆悉除滅
438 1 chù a place; location; a spot; a point 寂靜之處
439 1 chǔ to reside; to live; to dwell 寂靜之處
440 1 chù an office; a department; a bureau 寂靜之處
441 1 chù a part; an aspect 寂靜之處
442 1 chǔ to be in; to be in a position of 寂靜之處
443 1 chǔ to get along with 寂靜之處
444 1 chǔ to deal with; to manage 寂靜之處
445 1 chǔ to punish; to sentence 寂靜之處
446 1 chǔ to stop; to pause 寂靜之處
447 1 chǔ to be associated with 寂靜之處
448 1 chǔ to situate; to fix a place for 寂靜之處
449 1 chǔ to occupy; to control 寂靜之處
450 1 chù circumstances; situation 寂靜之處
451 1 chù an occasion; a time 寂靜之處
452 1 chù position; sthāna 寂靜之處
453 1 method; way 故以是法甚為祕密
454 1 France 故以是法甚為祕密
455 1 the law; rules; regulations 故以是法甚為祕密
456 1 the teachings of the Buddha; Dharma 故以是法甚為祕密
457 1 a standard; a norm 故以是法甚為祕密
458 1 an institution 故以是法甚為祕密
459 1 to emulate 故以是法甚為祕密
460 1 magic; a magic trick 故以是法甚為祕密
461 1 punishment 故以是法甚為祕密
462 1 Fa 故以是法甚為祕密
463 1 a precedent 故以是法甚為祕密
464 1 a classification of some kinds of Han texts 故以是法甚為祕密
465 1 relating to a ceremony or rite 故以是法甚為祕密
466 1 Dharma 故以是法甚為祕密
467 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 故以是法甚為祕密
468 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 故以是法甚為祕密
469 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 故以是法甚為祕密
470 1 quality; characteristic 故以是法甚為祕密
471 1 薄福 báofú little merit 爾時如來為末世薄福一切眾生故
472 1 拔濟 bájì to save; to rescue 先發拔濟心
473 1 residence; dwelling 故久居勝位恒常受安樂
474 1 to be at a position 故久居勝位恒常受安樂
475 1 to live; to dwell; to reside 故久居勝位恒常受安樂
476 1 to stay put 故久居勝位恒常受安樂
477 1 to claim; to assert 故久居勝位恒常受安樂
478 1 to store up; to accumulate 故久居勝位恒常受安樂
479 1 to sit down 故久居勝位恒常受安樂
480 1 to possess 故久居勝位恒常受安樂
481 1 to hold in storage; to retain; to harbor 故久居勝位恒常受安樂
482 1 Ju 故久居勝位恒常受安樂
483 1 dwell; vāsa 故久居勝位恒常受安樂
484 1 shì a generation 何況世
485 1 shì a period of thirty years 何況世
486 1 shì the world 何況世
487 1 shì years; age 何況世
488 1 shì a dynasty 何況世
489 1 shì secular; worldly 何況世
490 1 shì over generations 何況世
491 1 shì world 何況世
492 1 shì an era 何況世
493 1 shì from generation to generation; across generations 何況世
494 1 shì to keep good family relations 何況世
495 1 shì Shi 何況世
496 1 shì a geologic epoch 何況世
497 1 shì hereditary 何況世
498 1 shì later generations 何況世
499 1 shì a successor; an heir 何況世
500 1 shì the current times 何況世

Frequencies of all Words

Top 825

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
2 7 ruò seemingly 若有善男子善女人
3 7 ruò if 若有善男子善女人
4 7 ruò you 若有善男子善女人
5 7 ruò this; that 若有善男子善女人
6 7 ruò and; or 若有善男子善女人
7 7 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
8 7 pomegranite 若有善男子善女人
9 7 ruò to choose 若有善男子善女人
10 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
11 7 ruò thus 若有善男子善女人
12 7 ruò pollia 若有善男子善女人
13 7 ruò Ruo 若有善男子善女人
14 7 ruò only then 若有善男子善女人
15 7 ja 若有善男子善女人
16 7 jñā 若有善男子善女人
17 7 ruò if; yadi 若有善男子善女人
18 6 一切 yīqiè all; every; everything 時一切日月星宿
19 6 一切 yīqiè temporary 時一切日月星宿
20 6 一切 yīqiè the same 時一切日月星宿
21 6 一切 yīqiè generally 時一切日月星宿
22 6 一切 yīqiè all, everything 時一切日月星宿
23 6 一切 yīqiè all; sarva 時一切日月星宿
24 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 爾時如來為末世薄福一切眾生故
25 5 old; ancient; former; past 爾時如來為末世薄福一切眾生故
26 5 reason; cause; purpose 爾時如來為末世薄福一切眾生故
27 5 to die 爾時如來為末世薄福一切眾生故
28 5 so; therefore; hence 爾時如來為末世薄福一切眾生故
29 5 original 爾時如來為末世薄福一切眾生故
30 5 accident; happening; instance 爾時如來為末世薄福一切眾生故
31 5 a friend; an acquaintance; friendship 爾時如來為末世薄福一切眾生故
32 5 something in the past 爾時如來為末世薄福一切眾生故
33 5 deceased; dead 爾時如來為末世薄福一切眾生故
34 5 still; yet 爾時如來為末世薄福一切眾生故
35 5 therefore; tasmāt 爾時如來為末世薄福一切眾生故
36 5 eight 于時世尊說八星呪曰
37 5 Kangxi radical 12 于時世尊說八星呪曰
38 5 eighth 于時世尊說八星呪曰
39 5 all around; all sides 于時世尊說八星呪曰
40 5 eight; aṣṭa 于時世尊說八星呪曰
41 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切障者無
42 5 zhě that 一切障者無
43 5 zhě nominalizing function word 一切障者無
44 5 zhě used to mark a definition 一切障者無
45 5 zhě used to mark a pause 一切障者無
46 5 zhě topic marker; that; it 一切障者無
47 5 zhuó according to 一切障者無
48 5 zhě ca 一切障者無
49 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲供養者
50 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲供養者
51 4 供養 gòngyǎng offering 若人欲供養者
52 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲供養者
53 4 female; feminine 于時八女白世尊言
54 4 female 于時八女白世尊言
55 4 Kangxi radical 38 于時八女白世尊言
56 4 to marry off a daughter 于時八女白世尊言
57 4 daughter 于時八女白世尊言
58 4 you; thou 于時八女白世尊言
59 4 soft; feminine 于時八女白世尊言
60 4 the Maiden lunar lodging 于時八女白世尊言
61 4 you 于時八女白世尊言
62 4 woman; nārī 于時八女白世尊言
63 4 daughter; duhitṛ 于時八女白世尊言
64 4 Śravaṇā 于時八女白世尊言
65 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有人每日誦此神呪
66 4 sòng to recount; to narrate 有人每日誦此神呪
67 4 sòng a poem 有人每日誦此神呪
68 4 sòng recite; priase; pāṭha 有人每日誦此神呪
69 4 神呪 shénzhòu charm; spell 神呪
70 4 to reach 即得自身及一切眷屬擁護
71 4 and 即得自身及一切眷屬擁護
72 4 coming to; when 即得自身及一切眷屬擁護
73 4 to attain 即得自身及一切眷屬擁護
74 4 to understand 即得自身及一切眷屬擁護
75 4 able to be compared to; to catch up with 即得自身及一切眷屬擁護
76 4 to be involved with; to associate with 即得自身及一切眷屬擁護
77 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 即得自身及一切眷屬擁護
78 4 and; ca; api 即得自身及一切眷屬擁護
79 4 děng et cetera; and so on 佛告貪狼破軍等言
80 4 děng to wait 佛告貪狼破軍等言
81 4 děng degree; kind 佛告貪狼破軍等言
82 4 děng plural 佛告貪狼破軍等言
83 4 děng to be equal 佛告貪狼破軍等言
84 4 děng degree; level 佛告貪狼破軍等言
85 4 děng to compare 佛告貪狼破軍等言
86 4 děng same; equal; sama 佛告貪狼破軍等言
87 3 chí to grasp; to hold 持是神呪擁護否
88 3 chí to resist; to oppose 持是神呪擁護否
89 3 chí to uphold 持是神呪擁護否
90 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持是神呪擁護否
91 3 chí to administer; to manage 持是神呪擁護否
92 3 chí to control 持是神呪擁護否
93 3 chí to be cautious 持是神呪擁護否
94 3 chí to remember 持是神呪擁護否
95 3 chí to assist 持是神呪擁護否
96 3 chí with; using 持是神呪擁護否
97 3 chí dhara 持是神呪擁護否
98 3 suī although; even though 雖無智人金剛生
99 3 suī only 雖無智人金剛生
100 3 suī although; api 雖無智人金剛生
101 3 無智人 wú zhì rén unlearned 不信者及無智人中勿妄宣傳
102 3 shēng to be born; to give birth 付生籍
103 3 shēng to live 付生籍
104 3 shēng raw 付生籍
105 3 shēng a student 付生籍
106 3 shēng life 付生籍
107 3 shēng to produce; to give rise 付生籍
108 3 shēng alive 付生籍
109 3 shēng a lifetime 付生籍
110 3 shēng to initiate; to become 付生籍
111 3 shēng to grow 付生籍
112 3 shēng unfamiliar 付生籍
113 3 shēng not experienced 付生籍
114 3 shēng hard; stiff; strong 付生籍
115 3 shēng very; extremely 付生籍
116 3 shēng having academic or professional knowledge 付生籍
117 3 shēng a male role in traditional theatre 付生籍
118 3 shēng gender 付生籍
119 3 shēng to develop; to grow 付生籍
120 3 shēng to set up 付生籍
121 3 shēng a prostitute 付生籍
122 3 shēng a captive 付生籍
123 3 shēng a gentleman 付生籍
124 3 shēng Kangxi radical 100 付生籍
125 3 shēng unripe 付生籍
126 3 shēng nature 付生籍
127 3 shēng to inherit; to succeed 付生籍
128 3 shēng destiny 付生籍
129 3 shēng birth 付生籍
130 3 shēng arise; produce; utpad 付生籍
131 3 jiē all; each and every; in all cases 皆悉雲集前後圍繞
132 3 jiē same; equally 皆悉雲集前後圍繞
133 3 jiē all; sarva 皆悉雲集前後圍繞
134 3 néng can; able 若能每日誦此神
135 3 néng ability; capacity 若能每日誦此神
136 3 néng a mythical bear-like beast 若能每日誦此神
137 3 néng energy 若能每日誦此神
138 3 néng function; use 若能每日誦此神
139 3 néng may; should; permitted to 若能每日誦此神
140 3 néng talent 若能每日誦此神
141 3 néng expert at 若能每日誦此神
142 3 néng to be in harmony 若能每日誦此神
143 3 néng to tend to; to care for 若能每日誦此神
144 3 néng to reach; to arrive at 若能每日誦此神
145 3 néng as long as; only 若能每日誦此神
146 3 néng even if 若能每日誦此神
147 3 néng but 若能每日誦此神
148 3 néng in this way 若能每日誦此神
149 3 néng to be able; śak 若能每日誦此神
150 3 néng skilful; pravīṇa 若能每日誦此神
151 3 擁護 yōnghù to help; to assist 持是神呪擁護否
152 3 擁護 yōnghù to protect 持是神呪擁護否
153 3 擁護 yōnghù to crowd around 持是神呪擁護否
154 3 擁護 yōnghù to take care of 持是神呪擁護否
155 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 持是神呪擁護否
156 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 持是神呪擁護否
157 3 to vex; to offend; to incite
158 3 to attract
159 3 to worry about
160 3 to infect
161 3 injure; viheṭhaka
162 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真言
163 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真言
164 3 shuì to persuade 說真言
165 3 shuō to teach; to recite; to explain 說真言
166 3 shuō a doctrine; a theory 說真言
167 3 shuō to claim; to assert 說真言
168 3 shuō allocution 說真言
169 3 shuō to criticize; to scold 說真言
170 3 shuō to indicate; to refer to 說真言
171 3 shuō speach; vāda 說真言
172 3 shuō to speak; bhāṣate 說真言
173 3 shuō to instruct 說真言
174 3 in; at 唯願如來而為我等說於
175 3 in; at 唯願如來而為我等說於
176 3 in; at; to; from 唯願如來而為我等說於
177 3 to go; to 唯願如來而為我等說於
178 3 to rely on; to depend on 唯願如來而為我等說於
179 3 to go to; to arrive at 唯願如來而為我等說於
180 3 from 唯願如來而為我等說於
181 3 give 唯願如來而為我等說於
182 3 oppposing 唯願如來而為我等說於
183 3 and 唯願如來而為我等說於
184 3 compared to 唯願如來而為我等說於
185 3 by 唯願如來而為我等說於
186 3 and; as well as 唯願如來而為我等說於
187 3 for 唯願如來而為我等說於
188 3 Yu 唯願如來而為我等說於
189 3 a crow 唯願如來而為我等說於
190 3 whew; wow 唯願如來而為我等說於
191 3 near to; antike 唯願如來而為我等說於
192 2 no 一切障者無
193 2 Kangxi radical 71 一切障者無
194 2 to not have; without 一切障者無
195 2 has not yet 一切障者無
196 2 mo 一切障者無
197 2 do not 一切障者無
198 2 not; -less; un- 一切障者無
199 2 regardless of 一切障者無
200 2 to not have 一切障者無
201 2 um 一切障者無
202 2 Wu 一切障者無
203 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一切障者無
204 2 not; non- 一切障者無
205 2 mo 一切障者無
206 2 願求 yuàn qiú aspires 成就一切願求
207 2 shí time; a point or period of time 時一切日月星宿
208 2 shí a season; a quarter of a year 時一切日月星宿
209 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時一切日月星宿
210 2 shí at that time 時一切日月星宿
211 2 shí fashionable 時一切日月星宿
212 2 shí fate; destiny; luck 時一切日月星宿
213 2 shí occasion; opportunity; chance 時一切日月星宿
214 2 shí tense 時一切日月星宿
215 2 shí particular; special 時一切日月星宿
216 2 shí to plant; to cultivate 時一切日月星宿
217 2 shí hour (measure word) 時一切日月星宿
218 2 shí an era; a dynasty 時一切日月星宿
219 2 shí time [abstract] 時一切日月星宿
220 2 shí seasonal 時一切日月星宿
221 2 shí frequently; often 時一切日月星宿
222 2 shí occasionally; sometimes 時一切日月星宿
223 2 shí on time 時一切日月星宿
224 2 shí this; that 時一切日月星宿
225 2 shí to wait upon 時一切日月星宿
226 2 shí hour 時一切日月星宿
227 2 shí appropriate; proper; timely 時一切日月星宿
228 2 shí Shi 時一切日月星宿
229 2 shí a present; currentlt 時一切日月星宿
230 2 shí time; kāla 時一切日月星宿
231 2 shí at that time; samaya 時一切日月星宿
232 2 shí then; atha 時一切日月星宿
233 2 世尊 shìzūn World-Honored One 于時世尊說八星呪曰
234 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 于時世尊說八星呪曰
235 2 于時 yú shí when at that time 于時世尊說八星呪曰
236 2 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人每日誦此神呪
237 2 zhū all; many; various 一切魔王及諸魔眾
238 2 zhū Zhu 一切魔王及諸魔眾
239 2 zhū all; members of the class 一切魔王及諸魔眾
240 2 zhū interrogative particle 一切魔王及諸魔眾
241 2 zhū him; her; them; it 一切魔王及諸魔眾
242 2 zhū of; in 一切魔王及諸魔眾
243 2 zhū all; many; sarva 一切魔王及諸魔眾
244 2 shǎo few 間少少官位榮耀
245 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 間少少官位榮耀
246 2 shǎo slightly; somewhat 間少少官位榮耀
247 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 間少少官位榮耀
248 2 shǎo to be less than 間少少官位榮耀
249 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 間少少官位榮耀
250 2 shǎo short-term 間少少官位榮耀
251 2 shǎo infrequently 間少少官位榮耀
252 2 shǎo slightly; somewhat 間少少官位榮耀
253 2 shào young 間少少官位榮耀
254 2 shào youth 間少少官位榮耀
255 2 shào a youth; a young person 間少少官位榮耀
256 2 shào Shao 間少少官位榮耀
257 2 shǎo few 間少少官位榮耀
258 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 即得自身及一切眷屬擁護
259 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 即得自身及一切眷屬擁護
260 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常當擁護
261 2 cháng Chang 常當擁護
262 2 cháng long-lasting 常當擁護
263 2 cháng common; general; ordinary 常當擁護
264 2 cháng a principle; a rule 常當擁護
265 2 cháng eternal; nitya 常當擁護
266 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 時一切日月星宿
267 2 zhōng middle 中作曼荼羅
268 2 zhōng medium; medium sized 中作曼荼羅
269 2 zhōng China 中作曼荼羅
270 2 zhòng to hit the mark 中作曼荼羅
271 2 zhōng in; amongst 中作曼荼羅
272 2 zhōng midday 中作曼荼羅
273 2 zhōng inside 中作曼荼羅
274 2 zhōng during 中作曼荼羅
275 2 zhōng Zhong 中作曼荼羅
276 2 zhōng intermediary 中作曼荼羅
277 2 zhōng half 中作曼荼羅
278 2 zhōng just right; suitably 中作曼荼羅
279 2 zhōng while 中作曼荼羅
280 2 zhòng to reach; to attain 中作曼荼羅
281 2 zhòng to suffer; to infect 中作曼荼羅
282 2 zhòng to obtain 中作曼荼羅
283 2 zhòng to pass an exam 中作曼荼羅
284 2 zhōng middle 中作曼荼羅
285 2 record; register; list; census 若求壽命削定業籍
286 2 books; writings 若求壽命削定業籍
287 2 to confiscate 若求壽命削定業籍
288 2 ancestral home 若求壽命削定業籍
289 2 nationality; status in an organization 若求壽命削定業籍
290 2 Ji 若求壽命削定業籍
291 2 record; lekhya 若求壽命削定業籍
292 2 to join; to combine 二合
293 2 a time; a trip 二合
294 2 to close 二合
295 2 to agree with; equal to 二合
296 2 to gather 二合
297 2 whole 二合
298 2 to be suitable; to be up to standard 二合
299 2 a musical note 二合
300 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
301 2 to fight 二合
302 2 to conclude 二合
303 2 to be similar to 二合
304 2 and; also 二合
305 2 crowded 二合
306 2 a box 二合
307 2 to copulate 二合
308 2 a partner; a spouse 二合
309 2 harmonious 二合
310 2 should 二合
311 2 He 二合
312 2 a unit of measure for grain 二合
313 2 a container for grain measurement 二合
314 2 Merge 二合
315 2 unite; saṃyoga 二合
316 2 promptly; right away; immediately 即得自身及一切眷屬擁護
317 2 to be near by; to be close to 即得自身及一切眷屬擁護
318 2 at that time 即得自身及一切眷屬擁護
319 2 to be exactly the same as; to be thus 即得自身及一切眷屬擁護
320 2 supposed; so-called 即得自身及一切眷屬擁護
321 2 if; but 即得自身及一切眷屬擁護
322 2 to arrive at; to ascend 即得自身及一切眷屬擁護
323 2 then; following 即得自身及一切眷屬擁護
324 2 so; just so; eva 即得自身及一切眷屬擁護
325 2 zhòu charm; spell; incantation 于時世尊說八星呪曰
326 2 zhòu a curse 于時世尊說八星呪曰
327 2 zhòu urging; adjure 于時世尊說八星呪曰
328 2 zhòu mantra 于時世尊說八星呪曰
329 2 not; no 安寧無有災難不現異怪
330 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 安寧無有災難不現異怪
331 2 as a correlative 安寧無有災難不現異怪
332 2 no (answering a question) 安寧無有災難不現異怪
333 2 forms a negative adjective from a noun 安寧無有災難不現異怪
334 2 at the end of a sentence to form a question 安寧無有災難不現異怪
335 2 to form a yes or no question 安寧無有災難不現異怪
336 2 infix potential marker 安寧無有災難不現異怪
337 2 no; na 安寧無有災難不現異怪
338 2 shòu to suffer; to be subjected to
339 2 shòu to transfer; to confer
340 2 shòu to receive; to accept
341 2 shòu to tolerate
342 2 shòu suitably
343 2 shòu feelings; sensations
344 2 happy; glad; cheerful; joyful 行者雖樂
345 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 行者雖樂
346 2 Le 行者雖樂
347 2 yuè music 行者雖樂
348 2 yuè a musical instrument 行者雖樂
349 2 yuè tone [of voice]; expression 行者雖樂
350 2 yuè a musician 行者雖樂
351 2 joy; pleasure 行者雖樂
352 2 yuè the Book of Music 行者雖樂
353 2 lào Lao 行者雖樂
354 2 to laugh 行者雖樂
355 2 Joy 行者雖樂
356 2 joy; delight; sukhā 行者雖樂
357 2 yán to speak; to say; said 佛告貪狼破軍等言
358 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告貪狼破軍等言
359 2 yán Kangxi radical 149 佛告貪狼破軍等言
360 2 yán a particle with no meaning 佛告貪狼破軍等言
361 2 yán phrase; sentence 佛告貪狼破軍等言
362 2 yán a word; a syllable 佛告貪狼破軍等言
363 2 yán a theory; a doctrine 佛告貪狼破軍等言
364 2 yán to regard as 佛告貪狼破軍等言
365 2 yán to act as 佛告貪狼破軍等言
366 2 yán word; vacana 佛告貪狼破軍等言
367 2 yán speak; vad 佛告貪狼破軍等言
368 2 wèi for; to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
369 2 wèi because of 爾時如來為末世薄福一切眾生故
370 2 wéi to act as; to serve 爾時如來為末世薄福一切眾生故
371 2 wéi to change into; to become 爾時如來為末世薄福一切眾生故
372 2 wéi to be; is 爾時如來為末世薄福一切眾生故
373 2 wéi to do 爾時如來為末世薄福一切眾生故
374 2 wèi for 爾時如來為末世薄福一切眾生故
375 2 wèi because of; for; to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
376 2 wèi to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
377 2 wéi in a passive construction 爾時如來為末世薄福一切眾生故
378 2 wéi forming a rehetorical question 爾時如來為末世薄福一切眾生故
379 2 wéi forming an adverb 爾時如來為末世薄福一切眾生故
380 2 wéi to add emphasis 爾時如來為末世薄福一切眾生故
381 2 wèi to support; to help 爾時如來為末世薄福一切眾生故
382 2 wéi to govern 爾時如來為末世薄福一切眾生故
383 2 wèi to be; bhū 爾時如來為末世薄福一切眾生故
384 2 北斗七星念誦儀軌 běi dòu qī xīng niànsòng yí guǐ Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui 北斗七星念誦儀軌
385 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切願求
386 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切願求
387 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切願求
388 2 成就 chéngjiù Achievements 成就一切願求
389 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切願求
390 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切願求
391 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切願求
392 2 wèi position; location; place 惹位即得
393 2 wèi measure word for people 惹位即得
394 2 wèi bit 惹位即得
395 2 wèi a seat 惹位即得
396 2 wèi a post 惹位即得
397 2 wèi a rank; status 惹位即得
398 2 wèi a throne 惹位即得
399 2 wèi Wei 惹位即得
400 2 wèi the standard form of an object 惹位即得
401 2 wèi a polite form of address 惹位即得
402 2 wèi at; located at 惹位即得
403 2 wèi to arrange 惹位即得
404 2 wèi to remain standing; avasthā 惹位即得
405 2 北斗 běidòu Great Bear; Big Dipper 北斗八女一
406 2 北斗 běidòu Peitou 北斗八女一
407 2 zuò to do 能作障難者一時
408 2 zuò to act as; to serve as 能作障難者一時
409 2 zuò to start 能作障難者一時
410 2 zuò a writing; a work 能作障難者一時
411 2 zuò to dress as; to be disguised as 能作障難者一時
412 2 zuō to create; to make 能作障難者一時
413 2 zuō a workshop 能作障難者一時
414 2 zuō to write; to compose 能作障難者一時
415 2 zuò to rise 能作障難者一時
416 2 zuò to be aroused 能作障難者一時
417 2 zuò activity; action; undertaking 能作障難者一時
418 2 zuò to regard as 能作障難者一時
419 2 zuò action; kāraṇa 能作障難者一時
420 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive
421 2 Prussia
422 2 Pu
423 2 equally; impartially; universal; samanta
424 2 五百 wǔ bǎi five hundred 若能誦五百遍
425 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 若能誦五百遍
426 2 to know; to learn about; to comprehend 皆悉雲集前後圍繞
427 2 all; entire 皆悉雲集前後圍繞
428 2 detailed 皆悉雲集前後圍繞
429 2 to elaborate; to expound 皆悉雲集前後圍繞
430 2 to exhaust; to use up 皆悉雲集前後圍繞
431 2 strongly 皆悉雲集前後圍繞
432 2 Xi 皆悉雲集前後圍繞
433 2 all; kṛtsna 皆悉雲集前後圍繞
434 2 每日 měirì everyday 有人每日誦此神呪
435 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 不得法意生疑謗
436 2 bàng to curse 不得法意生疑謗
437 2 bàng slander; apavāda 不得法意生疑謗
438 2 de potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
439 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得自身及一切眷屬擁護
440 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
441 2 děi to want to; to need to 即得自身及一切眷屬擁護
442 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
443 2 de 即得自身及一切眷屬擁護
444 2 de infix potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
445 2 to result in 即得自身及一切眷屬擁護
446 2 to be proper; to fit; to suit 即得自身及一切眷屬擁護
447 2 to be satisfied 即得自身及一切眷屬擁護
448 2 to be finished 即得自身及一切眷屬擁護
449 2 de result of degree 即得自身及一切眷屬擁護
450 2 de marks completion of an action 即得自身及一切眷屬擁護
451 2 děi satisfying 即得自身及一切眷屬擁護
452 2 to contract 即得自身及一切眷屬擁護
453 2 marks permission or possibility 即得自身及一切眷屬擁護
454 2 expressing frustration 即得自身及一切眷屬擁護
455 2 to hear 即得自身及一切眷屬擁護
456 2 to have; there is 即得自身及一切眷屬擁護
457 2 marks time passed 即得自身及一切眷屬擁護
458 2 obtain; attain; prāpta 即得自身及一切眷屬擁護
459 2 如來 rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
460 2 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
461 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來為末世薄福一切眾生故
462 2 èr two 二合
463 2 èr Kangxi radical 7 二合
464 2 èr second 二合
465 2 èr twice; double; di- 二合
466 2 èr another; the other 二合
467 2 èr more than one kind 二合
468 2 èr two; dvā; dvi 二合
469 2 èr both; dvaya 二合
470 2 nǎng ancient times; former times
471 2 nǎng na
472 2 to doubt; to disbelieve 不得法意生疑謗
473 2 to suspect; to wonder 不得法意生疑謗
474 2 puzzled 不得法意生疑謗
475 2 to seem like 不得法意生疑謗
476 2 to hesitate 不得法意生疑謗
477 2 to fix; to determine 不得法意生疑謗
478 2 to copy; to immitate; to emulate 不得法意生疑謗
479 2 to be strange 不得法意生疑謗
480 2 to dread; to be scared 不得法意生疑謗
481 2 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 不得法意生疑謗
482 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 唯願如來而為我等說於
483 2 ér Kangxi radical 126 唯願如來而為我等說於
484 2 ér you 唯願如來而為我等說於
485 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 唯願如來而為我等說於
486 2 ér right away; then 唯願如來而為我等說於
487 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 唯願如來而為我等說於
488 2 ér if; in case; in the event that 唯願如來而為我等說於
489 2 ér therefore; as a result; thus 唯願如來而為我等說於
490 2 ér how can it be that? 唯願如來而為我等說於
491 2 ér so as to 唯願如來而為我等說於
492 2 ér only then 唯願如來而為我等說於
493 2 ér as if; to seem like 唯願如來而為我等說於
494 2 néng can; able 唯願如來而為我等說於
495 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 唯願如來而為我等說於
496 2 ér me 唯願如來而為我等說於
497 2 ér to arrive; up to 唯願如來而為我等說於
498 2 ér possessive 唯願如來而為我等說於
499 2 ér and; ca 唯願如來而為我等說於
500 2 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 皆悉雲集前後圍繞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
therefore; tasmāt
eight; aṣṭa
zhě ca
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
sòng recite; priase; pāṭha
and; ca; api
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北斗七星念诵仪轨 北斗七星念誦儀軌 98 Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
法意 102 Fayi
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚子 金剛子 106 Vijraputra
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
南天竺 110 Southern India
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
薄福 98 little merit
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成就法 99 sadhana; sādhana
佛眼 102 Buddha eye
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
无智人 無智人 119 unlearned
香华 香華 120 incense and flowers
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
印明 121 mudra-hrdaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma