Glossary and Vocabulary for Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper (Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui) 北斗七星念誦儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 一切 yīqiè temporary 時一切日月星宿
2 6 一切 yīqiè the same 時一切日月星宿
3 5 zhě ca 一切障者無
4 5 eight 于時世尊說八星呪曰
5 5 Kangxi radical 12 于時世尊說八星呪曰
6 5 eighth 于時世尊說八星呪曰
7 5 all around; all sides 于時世尊說八星呪曰
8 5 eight; aṣṭa 于時世尊說八星呪曰
9 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲供養者
10 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲供養者
11 4 供養 gòngyǎng offering 若人欲供養者
12 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲供養者
13 4 to reach 即得自身及一切眷屬擁護
14 4 to attain 即得自身及一切眷屬擁護
15 4 to understand 即得自身及一切眷屬擁護
16 4 able to be compared to; to catch up with 即得自身及一切眷屬擁護
17 4 to be involved with; to associate with 即得自身及一切眷屬擁護
18 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 即得自身及一切眷屬擁護
19 4 and; ca; api 即得自身及一切眷屬擁護
20 4 神呪 shénzhòu charm; spell 神呪
21 4 female; feminine 于時八女白世尊言
22 4 female 于時八女白世尊言
23 4 Kangxi radical 38 于時八女白世尊言
24 4 to marry off a daughter 于時八女白世尊言
25 4 daughter 于時八女白世尊言
26 4 soft; feminine 于時八女白世尊言
27 4 the Maiden lunar lodging 于時八女白世尊言
28 4 woman; nārī 于時八女白世尊言
29 4 daughter; duhitṛ 于時八女白世尊言
30 4 děng et cetera; and so on 佛告貪狼破軍等言
31 4 děng to wait 佛告貪狼破軍等言
32 4 děng to be equal 佛告貪狼破軍等言
33 4 děng degree; level 佛告貪狼破軍等言
34 4 děng to compare 佛告貪狼破軍等言
35 4 děng same; equal; sama 佛告貪狼破軍等言
36 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有人每日誦此神呪
37 4 sòng to recount; to narrate 有人每日誦此神呪
38 4 sòng a poem 有人每日誦此神呪
39 4 sòng recite; priase; pāṭha 有人每日誦此神呪
40 3 shēng to be born; to give birth 付生籍
41 3 shēng to live 付生籍
42 3 shēng raw 付生籍
43 3 shēng a student 付生籍
44 3 shēng life 付生籍
45 3 shēng to produce; to give rise 付生籍
46 3 shēng alive 付生籍
47 3 shēng a lifetime 付生籍
48 3 shēng to initiate; to become 付生籍
49 3 shēng to grow 付生籍
50 3 shēng unfamiliar 付生籍
51 3 shēng not experienced 付生籍
52 3 shēng hard; stiff; strong 付生籍
53 3 shēng having academic or professional knowledge 付生籍
54 3 shēng a male role in traditional theatre 付生籍
55 3 shēng gender 付生籍
56 3 shēng to develop; to grow 付生籍
57 3 shēng to set up 付生籍
58 3 shēng a prostitute 付生籍
59 3 shēng a captive 付生籍
60 3 shēng a gentleman 付生籍
61 3 shēng Kangxi radical 100 付生籍
62 3 shēng unripe 付生籍
63 3 shēng nature 付生籍
64 3 shēng to inherit; to succeed 付生籍
65 3 shēng destiny 付生籍
66 3 shēng birth 付生籍
67 3 擁護 yōnghù to help; to assist 持是神呪擁護否
68 3 擁護 yōnghù to protect 持是神呪擁護否
69 3 擁護 yōnghù to crowd around 持是神呪擁護否
70 3 擁護 yōnghù to take care of 持是神呪擁護否
71 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 持是神呪擁護否
72 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 持是神呪擁護否
73 3 無智人 wú zhì rén unlearned 不信者及無智人中勿妄宣傳
74 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真言
75 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真言
76 3 shuì to persuade 說真言
77 3 shuō to teach; to recite; to explain 說真言
78 3 shuō a doctrine; a theory 說真言
79 3 shuō to claim; to assert 說真言
80 3 shuō allocution 說真言
81 3 shuō to criticize; to scold 說真言
82 3 shuō to indicate; to refer to 說真言
83 3 shuō speach; vāda 說真言
84 3 shuō to speak; bhāṣate 說真言
85 3 shuō to instruct 說真言
86 3 néng can; able 若能每日誦此神
87 3 néng ability; capacity 若能每日誦此神
88 3 néng a mythical bear-like beast 若能每日誦此神
89 3 néng energy 若能每日誦此神
90 3 néng function; use 若能每日誦此神
91 3 néng talent 若能每日誦此神
92 3 néng expert at 若能每日誦此神
93 3 néng to be in harmony 若能每日誦此神
94 3 néng to tend to; to care for 若能每日誦此神
95 3 néng to reach; to arrive at 若能每日誦此神
96 3 néng to be able; śak 若能每日誦此神
97 3 néng skilful; pravīṇa 若能每日誦此神
98 3 to vex; to offend; to incite
99 3 to attract
100 3 to worry about
101 3 to infect
102 3 injure; viheṭhaka
103 3 to go; to 唯願如來而為我等說於
104 3 to rely on; to depend on 唯願如來而為我等說於
105 3 Yu 唯願如來而為我等說於
106 3 a crow 唯願如來而為我等說於
107 3 chí to grasp; to hold 持是神呪擁護否
108 3 chí to resist; to oppose 持是神呪擁護否
109 3 chí to uphold 持是神呪擁護否
110 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持是神呪擁護否
111 3 chí to administer; to manage 持是神呪擁護否
112 3 chí to control 持是神呪擁護否
113 3 chí to be cautious 持是神呪擁護否
114 3 chí to remember 持是神呪擁護否
115 3 chí to assist 持是神呪擁護否
116 3 chí with; using 持是神呪擁護否
117 3 chí dhara 持是神呪擁護否
118 2 shǎo few 間少少官位榮耀
119 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 間少少官位榮耀
120 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 間少少官位榮耀
121 2 shǎo to be less than 間少少官位榮耀
122 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 間少少官位榮耀
123 2 shào young 間少少官位榮耀
124 2 shào youth 間少少官位榮耀
125 2 shào a youth; a young person 間少少官位榮耀
126 2 shào Shao 間少少官位榮耀
127 2 shǎo few 間少少官位榮耀
128 2 nǎng ancient times; former times
129 2 nǎng na
130 2 願求 yuàn qiú aspires 成就一切願求
131 2 nèi inside; interior 五百由旬內
132 2 nèi private 五百由旬內
133 2 nèi family; domestic 五百由旬內
134 2 nèi wife; consort 五百由旬內
135 2 nèi an imperial palace 五百由旬內
136 2 nèi an internal organ; heart 五百由旬內
137 2 nèi female 五百由旬內
138 2 nèi to approach 五百由旬內
139 2 nèi indoors 五百由旬內
140 2 nèi inner heart 五百由旬內
141 2 nèi a room 五百由旬內
142 2 nèi Nei 五百由旬內
143 2 to receive 五百由旬內
144 2 nèi inner; antara 五百由旬內
145 2 nèi self; adhyatma 五百由旬內
146 2 nèi esoteric; private 五百由旬內
147 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 即得自身及一切眷屬擁護
148 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 即得自身及一切眷屬擁護
149 2 于時 yú shí when at that time 于時世尊說八星呪曰
150 2 to be near by; to be close to 即得自身及一切眷屬擁護
151 2 at that time 即得自身及一切眷屬擁護
152 2 to be exactly the same as; to be thus 即得自身及一切眷屬擁護
153 2 supposed; so-called 即得自身及一切眷屬擁護
154 2 to arrive at; to ascend 即得自身及一切眷屬擁護
155 2 happy; glad; cheerful; joyful 行者雖樂
156 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 行者雖樂
157 2 Le 行者雖樂
158 2 yuè music 行者雖樂
159 2 yuè a musical instrument 行者雖樂
160 2 yuè tone [of voice]; expression 行者雖樂
161 2 yuè a musician 行者雖樂
162 2 joy; pleasure 行者雖樂
163 2 yuè the Book of Music 行者雖樂
164 2 lào Lao 行者雖樂
165 2 to laugh 行者雖樂
166 2 Joy 行者雖樂
167 2 joy; delight; sukhā 行者雖樂
168 2 to doubt; to disbelieve 不得法意生疑謗
169 2 to suspect; to wonder 不得法意生疑謗
170 2 puzzled 不得法意生疑謗
171 2 to hesitate 不得法意生疑謗
172 2 to fix; to determine 不得法意生疑謗
173 2 to copy; to immitate; to emulate 不得法意生疑謗
174 2 to be strange 不得法意生疑謗
175 2 to dread; to be scared 不得法意生疑謗
176 2 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 不得法意生疑謗
177 2 zuò to do 能作障難者一時
178 2 zuò to act as; to serve as 能作障難者一時
179 2 zuò to start 能作障難者一時
180 2 zuò a writing; a work 能作障難者一時
181 2 zuò to dress as; to be disguised as 能作障難者一時
182 2 zuō to create; to make 能作障難者一時
183 2 zuō a workshop 能作障難者一時
184 2 zuō to write; to compose 能作障難者一時
185 2 zuò to rise 能作障難者一時
186 2 zuò to be aroused 能作障難者一時
187 2 zuò activity; action; undertaking 能作障難者一時
188 2 zuò to regard as 能作障難者一時
189 2 zuò action; kāraṇa 能作障難者一時
190 2 zhōng middle 中作曼荼羅
191 2 zhōng medium; medium sized 中作曼荼羅
192 2 zhōng China 中作曼荼羅
193 2 zhòng to hit the mark 中作曼荼羅
194 2 zhōng midday 中作曼荼羅
195 2 zhōng inside 中作曼荼羅
196 2 zhōng during 中作曼荼羅
197 2 zhōng Zhong 中作曼荼羅
198 2 zhōng intermediary 中作曼荼羅
199 2 zhōng half 中作曼荼羅
200 2 zhòng to reach; to attain 中作曼荼羅
201 2 zhòng to suffer; to infect 中作曼荼羅
202 2 zhòng to obtain 中作曼荼羅
203 2 zhòng to pass an exam 中作曼荼羅
204 2 zhōng middle 中作曼荼羅
205 2 宣傳 xuānchuán to disseminate; to spread information 不信者及無智人中勿妄宣傳
206 2 宣傳 xuānchuán propaganda 不信者及無智人中勿妄宣傳
207 2 宣傳 xuānchuán to explain 不信者及無智人中勿妄宣傳
208 2 shí time; a point or period of time 時一切日月星宿
209 2 shí a season; a quarter of a year 時一切日月星宿
210 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時一切日月星宿
211 2 shí fashionable 時一切日月星宿
212 2 shí fate; destiny; luck 時一切日月星宿
213 2 shí occasion; opportunity; chance 時一切日月星宿
214 2 shí tense 時一切日月星宿
215 2 shí particular; special 時一切日月星宿
216 2 shí to plant; to cultivate 時一切日月星宿
217 2 shí an era; a dynasty 時一切日月星宿
218 2 shí time [abstract] 時一切日月星宿
219 2 shí seasonal 時一切日月星宿
220 2 shí to wait upon 時一切日月星宿
221 2 shí hour 時一切日月星宿
222 2 shí appropriate; proper; timely 時一切日月星宿
223 2 shí Shi 時一切日月星宿
224 2 shí a present; currentlt 時一切日月星宿
225 2 shí time; kāla 時一切日月星宿
226 2 shí at that time; samaya 時一切日月星宿
227 2 wilderness
228 2 open country; field
229 2 outskirts; countryside
230 2 wild; uncivilized
231 2 celestial area
232 2 district; region
233 2 community
234 2 rude; coarse
235 2 unofficial
236 2 ya
237 2 the wild; aṭavī
238 2 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 皆悉雲集前後圍繞
239 2 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 皆悉雲集前後圍繞
240 2 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 皆悉雲集前後圍繞
241 2 圍繞 wéirǎo to surround 皆悉雲集前後圍繞
242 2 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 皆悉雲集前後圍繞
243 2 fu 娑嚩
244 2 va 娑嚩
245 2 record; register; list; census 若求壽命削定業籍
246 2 books; writings 若求壽命削定業籍
247 2 to confiscate 若求壽命削定業籍
248 2 ancestral home 若求壽命削定業籍
249 2 nationality; status in an organization 若求壽命削定業籍
250 2 Ji 若求壽命削定業籍
251 2 record; lekhya 若求壽命削定業籍
252 2 北斗 běidòu Great Bear; Big Dipper 北斗八女一
253 2 北斗 běidòu Peitou 北斗八女一
254 2 wéi to act as; to serve 爾時如來為末世薄福一切眾生故
255 2 wéi to change into; to become 爾時如來為末世薄福一切眾生故
256 2 wéi to be; is 爾時如來為末世薄福一切眾生故
257 2 wéi to do 爾時如來為末世薄福一切眾生故
258 2 wèi to support; to help 爾時如來為末世薄福一切眾生故
259 2 wéi to govern 爾時如來為末世薄福一切眾生故
260 2 wèi to be; bhū 爾時如來為末世薄福一切眾生故
261 2 èr two 二合
262 2 èr Kangxi radical 7 二合
263 2 èr second 二合
264 2 èr twice; double; di- 二合
265 2 èr more than one kind 二合
266 2 èr two; dvā; dvi 二合
267 2 èr both; dvaya 二合
268 2 如來 rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
269 2 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
270 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來為末世薄福一切眾生故
271 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 時一切日月星宿
272 2 ér Kangxi radical 126 唯願如來而為我等說於
273 2 ér as if; to seem like 唯願如來而為我等說於
274 2 néng can; able 唯願如來而為我等說於
275 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 唯願如來而為我等說於
276 2 ér to arrive; up to 唯願如來而為我等說於
277 2 yán to speak; to say; said 佛告貪狼破軍等言
278 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告貪狼破軍等言
279 2 yán Kangxi radical 149 佛告貪狼破軍等言
280 2 yán phrase; sentence 佛告貪狼破軍等言
281 2 yán a word; a syllable 佛告貪狼破軍等言
282 2 yán a theory; a doctrine 佛告貪狼破軍等言
283 2 yán to regard as 佛告貪狼破軍等言
284 2 yán to act as 佛告貪狼破軍等言
285 2 yán word; vacana 佛告貪狼破軍等言
286 2 yán speak; vad 佛告貪狼破軍等言
287 2 shòu to suffer; to be subjected to
288 2 shòu to transfer; to confer
289 2 shòu to receive; to accept
290 2 shòu to tolerate
291 2 shòu feelings; sensations
292 2 biàn all; complete 呪一百八遍
293 2 biàn to be covered with 呪一百八遍
294 2 biàn everywhere; sarva 呪一百八遍
295 2 biàn pervade; visva 呪一百八遍
296 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪一百八遍
297 2 biàn everywhere; spharaṇa 呪一百八遍
298 2 wèi position; location; place 惹位即得
299 2 wèi bit 惹位即得
300 2 wèi a seat 惹位即得
301 2 wèi a post 惹位即得
302 2 wèi a rank; status 惹位即得
303 2 wèi a throne 惹位即得
304 2 wèi Wei 惹位即得
305 2 wèi the standard form of an object 惹位即得
306 2 wèi a polite form of address 惹位即得
307 2 wèi at; located at 惹位即得
308 2 wèi to arrange 惹位即得
309 2 wèi to remain standing; avasthā 惹位即得
310 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切願求
311 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切願求
312 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切願求
313 2 成就 chéngjiù Achievements 成就一切願求
314 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切願求
315 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切願求
316 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切願求
317 2 宿 to lodge; to stay overnight 時一切日月星宿
318 2 宿 old 時一切日月星宿
319 2 宿 xiǔ night 時一切日月星宿
320 2 宿 xiù constellation 時一切日月星宿
321 2 宿 a room; a place to spend the night 時一切日月星宿
322 2 宿 to stop; to rest 時一切日月星宿
323 2 宿 State of Su 時一切日月星宿
324 2 宿 Su 時一切日月星宿
325 2 宿 from the previous night 時一切日月星宿
326 2 宿 from former (lives) 時一切日月星宿
327 2 zhàng to separate 一切障者無
328 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 一切障者無
329 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 一切障者無
330 2 zhàng to cover 一切障者無
331 2 zhàng to defend 一切障者無
332 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 一切障者無
333 2 zhàng a strategic fortress 一切障者無
334 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 一切障者無
335 2 zhàng to assure 一切障者無
336 2 zhàng obstruction 一切障者無
337 2 zhòu charm; spell; incantation 于時世尊說八星呪曰
338 2 zhòu a curse 于時世尊說八星呪曰
339 2 zhòu urging; adjure 于時世尊說八星呪曰
340 2 zhòu mantra 于時世尊說八星呪曰
341 2 Kangxi radical 71 一切障者無
342 2 to not have; without 一切障者無
343 2 mo 一切障者無
344 2 to not have 一切障者無
345 2 Wu 一切障者無
346 2 mo 一切障者無
347 2 to join; to combine 二合
348 2 to close 二合
349 2 to agree with; equal to 二合
350 2 to gather 二合
351 2 whole 二合
352 2 to be suitable; to be up to standard 二合
353 2 a musical note 二合
354 2 the conjunction of two astronomical objects 二合
355 2 to fight 二合
356 2 to conclude 二合
357 2 to be similar to 二合
358 2 crowded 二合
359 2 a box 二合
360 2 to copulate 二合
361 2 a partner; a spouse 二合
362 2 harmonious 二合
363 2 He 二合
364 2 a container for grain measurement 二合
365 2 Merge 二合
366 2 unite; saṃyoga 二合
367 2 to know; to learn about; to comprehend 皆悉雲集前後圍繞
368 2 detailed 皆悉雲集前後圍繞
369 2 to elaborate; to expound 皆悉雲集前後圍繞
370 2 to exhaust; to use up 皆悉雲集前後圍繞
371 2 strongly 皆悉雲集前後圍繞
372 2 Xi 皆悉雲集前後圍繞
373 2 all; kṛtsna 皆悉雲集前後圍繞
374 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得自身及一切眷屬擁護
375 2 děi to want to; to need to 即得自身及一切眷屬擁護
376 2 děi must; ought to 即得自身及一切眷屬擁護
377 2 de 即得自身及一切眷屬擁護
378 2 de infix potential marker 即得自身及一切眷屬擁護
379 2 to result in 即得自身及一切眷屬擁護
380 2 to be proper; to fit; to suit 即得自身及一切眷屬擁護
381 2 to be satisfied 即得自身及一切眷屬擁護
382 2 to be finished 即得自身及一切眷屬擁護
383 2 děi satisfying 即得自身及一切眷屬擁護
384 2 to contract 即得自身及一切眷屬擁護
385 2 to hear 即得自身及一切眷屬擁護
386 2 to have; there is 即得自身及一切眷屬擁護
387 2 marks time passed 即得自身及一切眷屬擁護
388 2 obtain; attain; prāpta 即得自身及一切眷屬擁護
389 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 不得法意生疑謗
390 2 bàng to curse 不得法意生疑謗
391 2 bàng slander; apavāda 不得法意生疑謗
392 2 世尊 shìzūn World-Honored One 于時世尊說八星呪曰
393 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 于時世尊說八星呪曰
394 2 五百 wǔ bǎi five hundred 若能誦五百遍
395 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 若能誦五百遍
396 2 cháng Chang 常當擁護
397 2 cháng common; general; ordinary 常當擁護
398 2 cháng a principle; a rule 常當擁護
399 2 cháng eternal; nitya 常當擁護
400 2 北斗七星念誦儀軌 běi dòu qī xīng niànsòng yí guǐ Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui 北斗七星念誦儀軌
401 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive
402 2 Prussia
403 2 Pu
404 2 equally; impartially; universal; samanta
405 2 infix potential marker 安寧無有災難不現異怪
406 1 Pi 持是神呪擁護否
407 1 evil 持是神呪擁護否
408 1 bad 持是神呪擁護否
409 1 to denounce 持是神呪擁護否
410 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 於清淨
411 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 於清淨
412 1 清淨 qīngjìng concise 於清淨
413 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 於清淨
414 1 清淨 qīngjìng pure and clean 於清淨
415 1 清淨 qīngjìng purity 於清淨
416 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 於清淨
417 1 shè to set up; to establish 設復有人
418 1 shè to display; to arrange 設復有人
419 1 shè completely setup 設復有人
420 1 shè an army detachment 設復有人
421 1 shè to build 設復有人
422 1 shè make known; prajñāpayati 設復有人
423 1 前後 qiánhòu front and back 皆悉雲集前後圍繞
424 1 前後 qiánhòu from beginning to end 皆悉雲集前後圍繞
425 1 疫病 yìbìng a plague; a blight 疫病死亡不起
426 1 xiàn to appear; to manifest; to become visible 安寧無有災難不現異怪
427 1 xiàn at present 安寧無有災難不現異怪
428 1 xiàn existing at the present time 安寧無有災難不現異怪
429 1 xiàn cash 安寧無有災難不現異怪
430 1 xiàn to manifest; prādur 安寧無有災難不現異怪
431 1 xiàn to manifest; prādur 安寧無有災難不現異怪
432 1 xiàn the present time 安寧無有災難不現異怪
433 1 印明 yìnmíng mudra-hrdaya 其印明出金剛頂經七星品
434 1 不分 bùfēn to not differentiate; to not distinguish 無智人不分
435 1 不分 bùfēn to not be worth; to not deserve 無智人不分
436 1 不分 bùfèn to not want to do something 無智人不分
437 1 Mu 下和穆不行非法
438 1 majestic; solemn; reverent 下和穆不行非法
439 1 calm; well disposed 下和穆不行非法
440 1 understanding; even-tempered 下和穆不行非法
441 1 beautiful 下和穆不行非法
442 1 an ancestral tablet 下和穆不行非法
443 1 mu 下和穆不行非法
444 1 榮耀 róngyào honor; glory 間少少官位榮耀
445 1 金剛頂經 jīngāng dǐng jīng Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra 其印明出金剛頂經七星品
446 1 pǐn product; goods; thing 其印明出金剛頂經七星品
447 1 pǐn degree; rate; grade; a standard 其印明出金剛頂經七星品
448 1 pǐn a work (of art) 其印明出金剛頂經七星品
449 1 pǐn kind; type; category; variety 其印明出金剛頂經七星品
450 1 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 其印明出金剛頂經七星品
451 1 pǐn to sample; to taste; to appreciate 其印明出金剛頂經七星品
452 1 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 其印明出金剛頂經七星品
453 1 pǐn to play a flute 其印明出金剛頂經七星品
454 1 pǐn a family name 其印明出金剛頂經七星品
455 1 pǐn character; style 其印明出金剛頂經七星品
456 1 pǐn pink; light red 其印明出金剛頂經七星品
457 1 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 其印明出金剛頂經七星品
458 1 pǐn a fret 其印明出金剛頂經七星品
459 1 pǐn Pin 其印明出金剛頂經七星品
460 1 pǐn a rank in the imperial government 其印明出金剛頂經七星品
461 1 pǐn standard 其印明出金剛頂經七星品
462 1 pǐn chapter; varga 其印明出金剛頂經七星品
463 1 child; son 剛子雖無智不生疑謗故成就法
464 1 egg; newborn 剛子雖無智不生疑謗故成就法
465 1 first earthly branch 剛子雖無智不生疑謗故成就法
466 1 11 p.m.-1 a.m. 剛子雖無智不生疑謗故成就法
467 1 Kangxi radical 39 剛子雖無智不生疑謗故成就法
468 1 pellet; something small and hard 剛子雖無智不生疑謗故成就法
469 1 master 剛子雖無智不生疑謗故成就法
470 1 viscount 剛子雖無智不生疑謗故成就法
471 1 zi you; your honor 剛子雖無智不生疑謗故成就法
472 1 masters 剛子雖無智不生疑謗故成就法
473 1 person 剛子雖無智不生疑謗故成就法
474 1 young 剛子雖無智不生疑謗故成就法
475 1 seed 剛子雖無智不生疑謗故成就法
476 1 subordinate; subsidiary 剛子雖無智不生疑謗故成就法
477 1 a copper coin 剛子雖無智不生疑謗故成就法
478 1 female dragonfly 剛子雖無智不生疑謗故成就法
479 1 constituent 剛子雖無智不生疑謗故成就法
480 1 offspring; descendants 剛子雖無智不生疑謗故成就法
481 1 dear 剛子雖無智不生疑謗故成就法
482 1 little one 剛子雖無智不生疑謗故成就法
483 1 son; putra 剛子雖無智不生疑謗故成就法
484 1 offspring; tanaya 剛子雖無智不生疑謗故成就法
485 1 shén divine; mysterious; magical; supernatural 若能每日誦此神
486 1 shén a deity; a god; a spiritual being 若能每日誦此神
487 1 shén spirit; will; attention 若能每日誦此神
488 1 shén soul; spirit; divine essence 若能每日誦此神
489 1 shén expression 若能每日誦此神
490 1 shén a portrait 若能每日誦此神
491 1 shén a person with supernatural powers 若能每日誦此神
492 1 shén Shen 若能每日誦此神
493 1 shén spiritual powers; ṛddhi 若能每日誦此神
494 1 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 安寧無有災難不現異怪
495 1 method; way 故以是法甚為祕密
496 1 France 故以是法甚為祕密
497 1 the law; rules; regulations 故以是法甚為祕密
498 1 the teachings of the Buddha; Dharma 故以是法甚為祕密
499 1 a standard; a norm 故以是法甚為祕密
500 1 an institution 故以是法甚為祕密

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人
2 7 ruò seemingly 若有善男子善女人
3 7 ruò if 若有善男子善女人
4 7 ruò you 若有善男子善女人
5 7 ruò this; that 若有善男子善女人
6 7 ruò and; or 若有善男子善女人
7 7 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人
8 7 pomegranite 若有善男子善女人
9 7 ruò to choose 若有善男子善女人
10 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人
11 7 ruò thus 若有善男子善女人
12 7 ruò pollia 若有善男子善女人
13 7 ruò Ruo 若有善男子善女人
14 7 ruò only then 若有善男子善女人
15 7 ja 若有善男子善女人
16 7 jñā 若有善男子善女人
17 7 ruò if; yadi 若有善男子善女人
18 6 一切 yīqiè all; every; everything 時一切日月星宿
19 6 一切 yīqiè temporary 時一切日月星宿
20 6 一切 yīqiè the same 時一切日月星宿
21 6 一切 yīqiè generally 時一切日月星宿
22 6 一切 yīqiè all, everything 時一切日月星宿
23 6 一切 yīqiè all; sarva 時一切日月星宿
24 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切障者無
25 5 zhě that 一切障者無
26 5 zhě nominalizing function word 一切障者無
27 5 zhě used to mark a definition 一切障者無
28 5 zhě used to mark a pause 一切障者無
29 5 zhě topic marker; that; it 一切障者無
30 5 zhuó according to 一切障者無
31 5 zhě ca 一切障者無
32 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 爾時如來為末世薄福一切眾生故
33 5 old; ancient; former; past 爾時如來為末世薄福一切眾生故
34 5 reason; cause; purpose 爾時如來為末世薄福一切眾生故
35 5 to die 爾時如來為末世薄福一切眾生故
36 5 so; therefore; hence 爾時如來為末世薄福一切眾生故
37 5 original 爾時如來為末世薄福一切眾生故
38 5 accident; happening; instance 爾時如來為末世薄福一切眾生故
39 5 a friend; an acquaintance; friendship 爾時如來為末世薄福一切眾生故
40 5 something in the past 爾時如來為末世薄福一切眾生故
41 5 deceased; dead 爾時如來為末世薄福一切眾生故
42 5 still; yet 爾時如來為末世薄福一切眾生故
43 5 therefore; tasmāt 爾時如來為末世薄福一切眾生故
44 5 eight 于時世尊說八星呪曰
45 5 Kangxi radical 12 于時世尊說八星呪曰
46 5 eighth 于時世尊說八星呪曰
47 5 all around; all sides 于時世尊說八星呪曰
48 5 eight; aṣṭa 于時世尊說八星呪曰
49 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲供養者
50 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲供養者
51 4 供養 gòngyǎng offering 若人欲供養者
52 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲供養者
53 4 to reach 即得自身及一切眷屬擁護
54 4 and 即得自身及一切眷屬擁護
55 4 coming to; when 即得自身及一切眷屬擁護
56 4 to attain 即得自身及一切眷屬擁護
57 4 to understand 即得自身及一切眷屬擁護
58 4 able to be compared to; to catch up with 即得自身及一切眷屬擁護
59 4 to be involved with; to associate with 即得自身及一切眷屬擁護
60 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 即得自身及一切眷屬擁護
61 4 and; ca; api 即得自身及一切眷屬擁護
62 4 神呪 shénzhòu charm; spell 神呪
63 4 female; feminine 于時八女白世尊言
64 4 female 于時八女白世尊言
65 4 Kangxi radical 38 于時八女白世尊言
66 4 to marry off a daughter 于時八女白世尊言
67 4 daughter 于時八女白世尊言
68 4 you; thou 于時八女白世尊言
69 4 soft; feminine 于時八女白世尊言
70 4 the Maiden lunar lodging 于時八女白世尊言
71 4 you 于時八女白世尊言
72 4 woman; nārī 于時八女白世尊言
73 4 daughter; duhitṛ 于時八女白世尊言
74 4 děng et cetera; and so on 佛告貪狼破軍等言
75 4 děng to wait 佛告貪狼破軍等言
76 4 děng degree; kind 佛告貪狼破軍等言
77 4 děng plural 佛告貪狼破軍等言
78 4 děng to be equal 佛告貪狼破軍等言
79 4 děng degree; level 佛告貪狼破軍等言
80 4 děng to compare 佛告貪狼破軍等言
81 4 děng same; equal; sama 佛告貪狼破軍等言
82 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 有人每日誦此神呪
83 4 sòng to recount; to narrate 有人每日誦此神呪
84 4 sòng a poem 有人每日誦此神呪
85 4 sòng recite; priase; pāṭha 有人每日誦此神呪
86 3 suī although; even though 雖無智人金剛生
87 3 shēng to be born; to give birth 付生籍
88 3 shēng to live 付生籍
89 3 shēng raw 付生籍
90 3 shēng a student 付生籍
91 3 shēng life 付生籍
92 3 shēng to produce; to give rise 付生籍
93 3 shēng alive 付生籍
94 3 shēng a lifetime 付生籍
95 3 shēng to initiate; to become 付生籍
96 3 shēng to grow 付生籍
97 3 shēng unfamiliar 付生籍
98 3 shēng not experienced 付生籍
99 3 shēng hard; stiff; strong 付生籍
100 3 shēng very; extremely 付生籍
101 3 shēng having academic or professional knowledge 付生籍
102 3 shēng a male role in traditional theatre 付生籍
103 3 shēng gender 付生籍
104 3 shēng to develop; to grow 付生籍
105 3 shēng to set up 付生籍
106 3 shēng a prostitute 付生籍
107 3 shēng a captive 付生籍
108 3 shēng a gentleman 付生籍
109 3 shēng Kangxi radical 100 付生籍
110 3 shēng unripe 付生籍
111 3 shēng nature 付生籍
112 3 shēng to inherit; to succeed 付生籍
113 3 shēng destiny 付生籍
114 3 shēng birth 付生籍
115 3 擁護 yōnghù to help; to assist 持是神呪擁護否
116 3 擁護 yōnghù to protect 持是神呪擁護否
117 3 擁護 yōnghù to crowd around 持是神呪擁護否
118 3 擁護 yōnghù to take care of 持是神呪擁護否
119 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 持是神呪擁護否
120 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 持是神呪擁護否
121 3 無智人 wú zhì rén unlearned 不信者及無智人中勿妄宣傳
122 3 jiē all; each and every; in all cases 皆悉雲集前後圍繞
123 3 jiē same; equally 皆悉雲集前後圍繞
124 3 jiē all; sarva 皆悉雲集前後圍繞
125 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說真言
126 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說真言
127 3 shuì to persuade 說真言
128 3 shuō to teach; to recite; to explain 說真言
129 3 shuō a doctrine; a theory 說真言
130 3 shuō to claim; to assert 說真言
131 3 shuō allocution 說真言
132 3 shuō to criticize; to scold 說真言
133 3 shuō to indicate; to refer to 說真言
134 3 shuō speach; vāda 說真言
135 3 shuō to speak; bhāṣate 說真言
136 3 shuō to instruct 說真言
137 3 néng can; able 若能每日誦此神
138 3 néng ability; capacity 若能每日誦此神
139 3 néng a mythical bear-like beast 若能每日誦此神
140 3 néng energy 若能每日誦此神
141 3 néng function; use 若能每日誦此神
142 3 néng may; should; permitted to 若能每日誦此神
143 3 néng talent 若能每日誦此神
144 3 néng expert at 若能每日誦此神
145 3 néng to be in harmony 若能每日誦此神
146 3 néng to tend to; to care for 若能每日誦此神
147 3 néng to reach; to arrive at 若能每日誦此神
148 3 néng as long as; only 若能每日誦此神
149 3 néng even if 若能每日誦此神
150 3 néng but 若能每日誦此神
151 3 néng in this way 若能每日誦此神
152 3 néng to be able; śak 若能每日誦此神
153 3 néng skilful; pravīṇa 若能每日誦此神
154 3 to vex; to offend; to incite
155 3 to attract
156 3 to worry about
157 3 to infect
158 3 injure; viheṭhaka
159 3 in; at 唯願如來而為我等說於
160 3 in; at 唯願如來而為我等說於
161 3 in; at; to; from 唯願如來而為我等說於
162 3 to go; to 唯願如來而為我等說於
163 3 to rely on; to depend on 唯願如來而為我等說於
164 3 to go to; to arrive at 唯願如來而為我等說於
165 3 from 唯願如來而為我等說於
166 3 give 唯願如來而為我等說於
167 3 oppposing 唯願如來而為我等說於
168 3 and 唯願如來而為我等說於
169 3 compared to 唯願如來而為我等說於
170 3 by 唯願如來而為我等說於
171 3 and; as well as 唯願如來而為我等說於
172 3 for 唯願如來而為我等說於
173 3 Yu 唯願如來而為我等說於
174 3 a crow 唯願如來而為我等說於
175 3 whew; wow 唯願如來而為我等說於
176 3 near to; antike 唯願如來而為我等說於
177 3 chí to grasp; to hold 持是神呪擁護否
178 3 chí to resist; to oppose 持是神呪擁護否
179 3 chí to uphold 持是神呪擁護否
180 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持是神呪擁護否
181 3 chí to administer; to manage 持是神呪擁護否
182 3 chí to control 持是神呪擁護否
183 3 chí to be cautious 持是神呪擁護否
184 3 chí to remember 持是神呪擁護否
185 3 chí to assist 持是神呪擁護否
186 3 chí with; using 持是神呪擁護否
187 3 chí dhara 持是神呪擁護否
188 2 shǎo few 間少少官位榮耀
189 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 間少少官位榮耀
190 2 shǎo slightly; somewhat 間少少官位榮耀
191 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 間少少官位榮耀
192 2 shǎo to be less than 間少少官位榮耀
193 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 間少少官位榮耀
194 2 shǎo short-term 間少少官位榮耀
195 2 shǎo infrequently 間少少官位榮耀
196 2 shǎo slightly; somewhat 間少少官位榮耀
197 2 shào young 間少少官位榮耀
198 2 shào youth 間少少官位榮耀
199 2 shào a youth; a young person 間少少官位榮耀
200 2 shào Shao 間少少官位榮耀
201 2 shǎo few 間少少官位榮耀
202 2 nǎng ancient times; former times
203 2 nǎng na
204 2 願求 yuàn qiú aspires 成就一切願求
205 2 nèi inside; interior 五百由旬內
206 2 nèi private 五百由旬內
207 2 nèi family; domestic 五百由旬內
208 2 nèi inside; interior 五百由旬內
209 2 nèi wife; consort 五百由旬內
210 2 nèi an imperial palace 五百由旬內
211 2 nèi an internal organ; heart 五百由旬內
212 2 nèi female 五百由旬內
213 2 nèi to approach 五百由旬內
214 2 nèi indoors 五百由旬內
215 2 nèi inner heart 五百由旬內
216 2 nèi a room 五百由旬內
217 2 nèi Nei 五百由旬內
218 2 to receive 五百由旬內
219 2 nèi inner; antara 五百由旬內
220 2 nèi self; adhyatma 五百由旬內
221 2 nèi esoteric; private 五百由旬內
222 2 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 即得自身及一切眷屬擁護
223 2 眷屬 juànshǔ husband and wife 即得自身及一切眷屬擁護
224 2 每日 měirì everyday 有人每日誦此神呪
225 2 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人每日誦此神呪
226 2 于時 yú shí when at that time 于時世尊說八星呪曰
227 2 dāng to be; to act as; to serve as 常當擁護
228 2 dāng at or in the very same; be apposite 常當擁護
229 2 dāng dang (sound of a bell) 常當擁護
230 2 dāng to face 常當擁護
231 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 常當擁護
232 2 dāng to manage; to host 常當擁護
233 2 dāng should 常當擁護
234 2 dāng to treat; to regard as 常當擁護
235 2 dǎng to think 常當擁護
236 2 dàng suitable; correspond to 常當擁護
237 2 dǎng to be equal 常當擁護
238 2 dàng that 常當擁護
239 2 dāng an end; top 常當擁護
240 2 dàng clang; jingle 常當擁護
241 2 dāng to judge 常當擁護
242 2 dǎng to bear on one's shoulder 常當擁護
243 2 dàng the same 常當擁護
244 2 dàng to pawn 常當擁護
245 2 dàng to fail [an exam] 常當擁護
246 2 dàng a trap 常當擁護
247 2 dàng a pawned item 常當擁護
248 2 dāng will be; bhaviṣyati 常當擁護
249 2 promptly; right away; immediately 即得自身及一切眷屬擁護
250 2 to be near by; to be close to 即得自身及一切眷屬擁護
251 2 at that time 即得自身及一切眷屬擁護
252 2 to be exactly the same as; to be thus 即得自身及一切眷屬擁護
253 2 supposed; so-called 即得自身及一切眷屬擁護
254 2 if; but 即得自身及一切眷屬擁護
255 2 to arrive at; to ascend 即得自身及一切眷屬擁護
256 2 then; following 即得自身及一切眷屬擁護
257 2 so; just so; eva 即得自身及一切眷屬擁護
258 2 happy; glad; cheerful; joyful 行者雖樂
259 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 行者雖樂
260 2 Le 行者雖樂
261 2 yuè music 行者雖樂
262 2 yuè a musical instrument 行者雖樂
263 2 yuè tone [of voice]; expression 行者雖樂
264 2 yuè a musician 行者雖樂
265 2 joy; pleasure 行者雖樂
266 2 yuè the Book of Music 行者雖樂
267 2 lào Lao 行者雖樂
268 2 to laugh 行者雖樂
269 2 Joy 行者雖樂
270 2 joy; delight; sukhā 行者雖樂
271 2 to doubt; to disbelieve 不得法意生疑謗
272 2 to suspect; to wonder 不得法意生疑謗
273 2 puzzled 不得法意生疑謗
274 2 to seem like 不得法意生疑謗
275 2 to hesitate 不得法意生疑謗
276 2 to fix; to determine 不得法意生疑謗
277 2 to copy; to immitate; to emulate 不得法意生疑謗
278 2 to be strange 不得法意生疑謗
279 2 to dread; to be scared 不得法意生疑謗
280 2 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 不得法意生疑謗
281 2 zuò to do 能作障難者一時
282 2 zuò to act as; to serve as 能作障難者一時
283 2 zuò to start 能作障難者一時
284 2 zuò a writing; a work 能作障難者一時
285 2 zuò to dress as; to be disguised as 能作障難者一時
286 2 zuō to create; to make 能作障難者一時
287 2 zuō a workshop 能作障難者一時
288 2 zuō to write; to compose 能作障難者一時
289 2 zuò to rise 能作障難者一時
290 2 zuò to be aroused 能作障難者一時
291 2 zuò activity; action; undertaking 能作障難者一時
292 2 zuò to regard as 能作障難者一時
293 2 zuò action; kāraṇa 能作障難者一時
294 2 this; these 有人每日誦此神呪
295 2 in this way 有人每日誦此神呪
296 2 otherwise; but; however; so 有人每日誦此神呪
297 2 at this time; now; here 有人每日誦此神呪
298 2 this; here; etad 有人每日誦此神呪
299 2 zhōng middle 中作曼荼羅
300 2 zhōng medium; medium sized 中作曼荼羅
301 2 zhōng China 中作曼荼羅
302 2 zhòng to hit the mark 中作曼荼羅
303 2 zhōng in; amongst 中作曼荼羅
304 2 zhōng midday 中作曼荼羅
305 2 zhōng inside 中作曼荼羅
306 2 zhōng during 中作曼荼羅
307 2 zhōng Zhong 中作曼荼羅
308 2 zhōng intermediary 中作曼荼羅
309 2 zhōng half 中作曼荼羅
310 2 zhōng just right; suitably 中作曼荼羅
311 2 zhōng while 中作曼荼羅
312 2 zhòng to reach; to attain 中作曼荼羅
313 2 zhòng to suffer; to infect 中作曼荼羅
314 2 zhòng to obtain 中作曼荼羅
315 2 zhòng to pass an exam 中作曼荼羅
316 2 zhōng middle 中作曼荼羅
317 2 宣傳 xuānchuán to disseminate; to spread information 不信者及無智人中勿妄宣傳
318 2 宣傳 xuānchuán propaganda 不信者及無智人中勿妄宣傳
319 2 宣傳 xuānchuán to explain 不信者及無智人中勿妄宣傳
320 2 shí time; a point or period of time 時一切日月星宿
321 2 shí a season; a quarter of a year 時一切日月星宿
322 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時一切日月星宿
323 2 shí at that time 時一切日月星宿
324 2 shí fashionable 時一切日月星宿
325 2 shí fate; destiny; luck 時一切日月星宿
326 2 shí occasion; opportunity; chance 時一切日月星宿
327 2 shí tense 時一切日月星宿
328 2 shí particular; special 時一切日月星宿
329 2 shí to plant; to cultivate 時一切日月星宿
330 2 shí hour (measure word) 時一切日月星宿
331 2 shí an era; a dynasty 時一切日月星宿
332 2 shí time [abstract] 時一切日月星宿
333 2 shí seasonal 時一切日月星宿
334 2 shí frequently; often 時一切日月星宿
335 2 shí occasionally; sometimes 時一切日月星宿
336 2 shí on time 時一切日月星宿
337 2 shí this; that 時一切日月星宿
338 2 shí to wait upon 時一切日月星宿
339 2 shí hour 時一切日月星宿
340 2 shí appropriate; proper; timely 時一切日月星宿
341 2 shí Shi 時一切日月星宿
342 2 shí a present; currentlt 時一切日月星宿
343 2 shí time; kāla 時一切日月星宿
344 2 shí at that time; samaya 時一切日月星宿
345 2 shí then; atha 時一切日月星宿
346 2 wilderness
347 2 open country; field
348 2 outskirts; countryside
349 2 wild; uncivilized
350 2 celestial area
351 2 district; region
352 2 community
353 2 rude; coarse
354 2 unofficial
355 2 exceptionally; very
356 2 ya
357 2 the wild; aṭavī
358 2 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 皆悉雲集前後圍繞
359 2 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 皆悉雲集前後圍繞
360 2 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 皆悉雲集前後圍繞
361 2 圍繞 wéirǎo to surround 皆悉雲集前後圍繞
362 2 圍繞 wéirǎo surround; parivṛta 皆悉雲集前後圍繞
363 2 fu 娑嚩
364 2 va 娑嚩
365 2 zhū all; many; various 一切魔王及諸魔眾
366 2 zhū Zhu 一切魔王及諸魔眾
367 2 zhū all; members of the class 一切魔王及諸魔眾
368 2 zhū interrogative particle 一切魔王及諸魔眾
369 2 zhū him; her; them; it 一切魔王及諸魔眾
370 2 zhū of; in 一切魔王及諸魔眾
371 2 zhū all; many; sarva 一切魔王及諸魔眾
372 2 record; register; list; census 若求壽命削定業籍
373 2 books; writings 若求壽命削定業籍
374 2 to confiscate 若求壽命削定業籍
375 2 ancestral home 若求壽命削定業籍
376 2 nationality; status in an organization 若求壽命削定業籍
377 2 Ji 若求壽命削定業籍
378 2 record; lekhya 若求壽命削定業籍
379 2 北斗 běidòu Great Bear; Big Dipper 北斗八女一
380 2 北斗 běidòu Peitou 北斗八女一
381 2 wèi for; to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
382 2 wèi because of 爾時如來為末世薄福一切眾生故
383 2 wéi to act as; to serve 爾時如來為末世薄福一切眾生故
384 2 wéi to change into; to become 爾時如來為末世薄福一切眾生故
385 2 wéi to be; is 爾時如來為末世薄福一切眾生故
386 2 wéi to do 爾時如來為末世薄福一切眾生故
387 2 wèi for 爾時如來為末世薄福一切眾生故
388 2 wèi because of; for; to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
389 2 wèi to 爾時如來為末世薄福一切眾生故
390 2 wéi in a passive construction 爾時如來為末世薄福一切眾生故
391 2 wéi forming a rehetorical question 爾時如來為末世薄福一切眾生故
392 2 wéi forming an adverb 爾時如來為末世薄福一切眾生故
393 2 wéi to add emphasis 爾時如來為末世薄福一切眾生故
394 2 wèi to support; to help 爾時如來為末世薄福一切眾生故
395 2 wéi to govern 爾時如來為末世薄福一切眾生故
396 2 wèi to be; bhū 爾時如來為末世薄福一切眾生故
397 2 èr two 二合
398 2 èr Kangxi radical 7 二合
399 2 èr second 二合
400 2 èr twice; double; di- 二合
401 2 èr another; the other 二合
402 2 èr more than one kind 二合
403 2 èr two; dvā; dvi 二合
404 2 èr both; dvaya 二合
405 2 如來 rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
406 2 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來為末世薄福一切眾生故
407 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來為末世薄福一切眾生故
408 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 時一切日月星宿
409 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 唯願如來而為我等說於
410 2 ér Kangxi radical 126 唯願如來而為我等說於
411 2 ér you 唯願如來而為我等說於
412 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 唯願如來而為我等說於
413 2 ér right away; then 唯願如來而為我等說於
414 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 唯願如來而為我等說於
415 2 ér if; in case; in the event that 唯願如來而為我等說於
416 2 ér therefore; as a result; thus 唯願如來而為我等說於
417 2 ér how can it be that? 唯願如來而為我等說於
418 2 ér so as to 唯願如來而為我等說於
419 2 ér only then 唯願如來而為我等說於
420 2 ér as if; to seem like 唯願如來而為我等說於
421 2 néng can; able 唯願如來而為我等說於
422 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 唯願如來而為我等說於
423 2 ér me 唯願如來而為我等說於
424 2 ér to arrive; up to 唯願如來而為我等說於
425 2 ér possessive 唯願如來而為我等說於
426 2 ér and; ca 唯願如來而為我等說於
427 2 yán to speak; to say; said 佛告貪狼破軍等言
428 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告貪狼破軍等言
429 2 yán Kangxi radical 149 佛告貪狼破軍等言
430 2 yán a particle with no meaning 佛告貪狼破軍等言
431 2 yán phrase; sentence 佛告貪狼破軍等言
432 2 yán a word; a syllable 佛告貪狼破軍等言
433 2 yán a theory; a doctrine 佛告貪狼破軍等言
434 2 yán to regard as 佛告貪狼破軍等言
435 2 yán to act as 佛告貪狼破軍等言
436 2 yán word; vacana 佛告貪狼破軍等言
437 2 yán speak; vad 佛告貪狼破軍等言
438 2 shòu to suffer; to be subjected to
439 2 shòu to transfer; to confer
440 2 shòu to receive; to accept
441 2 shòu to tolerate
442 2 shòu suitably
443 2 shòu feelings; sensations
444 2 biàn turn; one time 呪一百八遍
445 2 biàn all; complete 呪一百八遍
446 2 biàn everywhere; common 呪一百八遍
447 2 biàn to be covered with 呪一百八遍
448 2 biàn everywhere; sarva 呪一百八遍
449 2 biàn pervade; visva 呪一百八遍
450 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪一百八遍
451 2 biàn everywhere; spharaṇa 呪一百八遍
452 2 wèi position; location; place 惹位即得
453 2 wèi measure word for people 惹位即得
454 2 wèi bit 惹位即得
455 2 wèi a seat 惹位即得
456 2 wèi a post 惹位即得
457 2 wèi a rank; status 惹位即得
458 2 wèi a throne 惹位即得
459 2 wèi Wei 惹位即得
460 2 wèi the standard form of an object 惹位即得
461 2 wèi a polite form of address 惹位即得
462 2 wèi at; located at 惹位即得
463 2 wèi to arrange 惹位即得
464 2 wèi to remain standing; avasthā 惹位即得
465 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切願求
466 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切願求
467 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切願求
468 2 成就 chéngjiù Achievements 成就一切願求
469 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切願求
470 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切願求
471 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切願求
472 2 宿 to lodge; to stay overnight 時一切日月星宿
473 2 宿 old 時一切日月星宿
474 2 宿 xiǔ night 時一切日月星宿
475 2 宿 xiù constellation 時一切日月星宿
476 2 宿 a room; a place to spend the night 時一切日月星宿
477 2 宿 to stop; to rest 時一切日月星宿
478 2 宿 State of Su 時一切日月星宿
479 2 宿 Su 時一切日月星宿
480 2 宿 from the previous night 時一切日月星宿
481 2 宿 from former (lives) 時一切日月星宿
482 2 宿 ordinarily 時一切日月星宿
483 2 宿 previously 時一切日月星宿
484 2 zhàng to separate 一切障者無
485 2 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 一切障者無
486 2 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 一切障者無
487 2 zhàng to cover 一切障者無
488 2 zhàng to defend 一切障者無
489 2 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 一切障者無
490 2 zhàng a strategic fortress 一切障者無
491 2 zhàng a dike; an embankment; a levee 一切障者無
492 2 zhàng to assure 一切障者無
493 2 zhàng obstruction 一切障者無
494 2 zhòu charm; spell; incantation 于時世尊說八星呪曰
495 2 zhòu a curse 于時世尊說八星呪曰
496 2 zhòu urging; adjure 于時世尊說八星呪曰
497 2 zhòu mantra 于時世尊說八星呪曰
498 2 no 一切障者無
499 2 Kangxi radical 71 一切障者無
500 2 to not have; without 一切障者無

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zhě ca
therefore; tasmāt
eight; aṣṭa
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
and; ca; api
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
děng same; equal; sama
sòng recite; priase; pāṭha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北斗七星念诵仪轨 北斗七星念誦儀軌 98 Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper; Bei Dou Qi Xing Niansong Yi Gui
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
法意 102 Fayi
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚子 金剛子 106 Vijraputra
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
南天竺 78 Southern India
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
薄福 98 little merit
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成就法 99 sadhana; sādhana
佛眼 102 Buddha eye
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
无智人 無智人 119 unlearned
香华 香華 120 incense and flowers
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
印明 121 mudra-hrdaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma