Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing) 佛說持句神呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 zhòu charm; spell; incantation 佛遣是持句呪來
2 20 zhòu a curse 佛遣是持句呪來
3 20 zhòu urging; adjure 佛遣是持句呪來
4 20 zhòu mantra 佛遣是持句呪來
5 16 持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words 佛遣是持句呪來
6 13 Yi 持句呪亦為難遇
7 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
12 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
13 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
14 7 不敢 bùgǎn to not dare 毒蛇不敢螫
15 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 毒蛇不敢螫
16 6 undulations 沙波
17 6 waves; breakers 沙波
18 6 wavelength 沙波
19 6 pa 沙波
20 6 wave; taraṅga 沙波
21 6 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
22 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
23 6 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
24 6 gào to request 佛告阿難
25 6 gào to report; to inform 佛告阿難
26 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
27 6 gào to accuse; to sue 佛告阿難
28 6 gào to reach 佛告阿難
29 6 gào an announcement 佛告阿難
30 6 gào a party 佛告阿難
31 6 gào a vacation 佛告阿難
32 6 gào Gao 佛告阿難
33 6 gào to tell; jalp 佛告阿難
34 6 to carry
35 6 a flick up and rightwards in a character
36 6 to lift; to raise
37 6 to move forward [in time]
38 6 to get; to fetch
39 6 to mention; to raise [in discussion]
40 6 to cheer up
41 6 to be on guard
42 6 a ladle
43 6 Ti
44 6 to to hurl; to pass
45 6 to bring; cud
46 6 zhě ca 受持者一切浮陀
47 6 zhī to know 阿知和知
48 6 zhī to comprehend 阿知和知
49 6 zhī to inform; to tell 阿知和知
50 6 zhī to administer 阿知和知
51 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 阿知和知
52 6 zhī to be close friends 阿知和知
53 6 zhī to feel; to sense; to perceive 阿知和知
54 6 zhī to receive; to entertain 阿知和知
55 6 zhī knowledge 阿知和知
56 6 zhī consciousness; perception 阿知和知
57 6 zhī a close friend 阿知和知
58 6 zhì wisdom 阿知和知
59 6 zhì Zhi 阿知和知
60 6 zhī to appreciate 阿知和知
61 6 zhī to make known 阿知和知
62 6 zhī to have control over 阿知和知
63 6 zhī to expect; to foresee 阿知和知
64 6 zhī Understanding 阿知和知
65 6 zhī know; jña 阿知和知
66 5 shòu to suffer; to be subjected to 受是持句呪執持誦說
67 5 shòu to transfer; to confer 受是持句呪執持誦說
68 5 shòu to receive; to accept 受是持句呪執持誦說
69 5 shòu to tolerate 受是持句呪執持誦說
70 5 shòu feelings; sensations 受是持句呪執持誦說
71 5 zhī to go 不瞋之
72 5 zhī to arrive; to go 不瞋之
73 5 zhī is 不瞋之
74 5 zhī to use 不瞋之
75 5 zhī Zhi 不瞋之
76 5 zhī winding 不瞋之
77 5 wáng Wang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
78 5 wáng a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
79 5 wáng Kangxi radical 96 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
80 5 wàng to be king; to rule 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
81 5 wáng a prince; a duke 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
82 5 wáng grand; great 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
83 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
84 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
85 5 wáng the head of a group or gang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
86 5 wáng the biggest or best of a group 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
87 5 wáng king; best of a kind; rāja 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
88 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七十七億佛所說
89 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七十七億佛所說
90 5 shuì to persuade 七十七億佛所說
91 5 shuō to teach; to recite; to explain 七十七億佛所說
92 5 shuō a doctrine; a theory 七十七億佛所說
93 5 shuō to claim; to assert 七十七億佛所說
94 5 shuō allocution 七十七億佛所說
95 5 shuō to criticize; to scold 七十七億佛所說
96 5 shuō to indicate; to refer to 七十七億佛所說
97 5 shuō speach; vāda 七十七億佛所說
98 5 shuō to speak; bhāṣate 七十七億佛所說
99 5 shuō to instruct 七十七億佛所說
100 5 suǒ a few; various; some 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
101 5 suǒ a place; a location 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
102 5 suǒ indicates a passive voice 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
103 5 suǒ an ordinal number 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
104 5 suǒ meaning 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
105 5 suǒ garrison 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
106 5 suǒ place; pradeśa 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
107 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量華
108 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量華
109 5 míng rank; position 有世界名無量華
110 5 míng an excuse 有世界名無量華
111 5 míng life 有世界名無量華
112 5 míng to name; to call 有世界名無量華
113 5 míng to express; to describe 有世界名無量華
114 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量華
115 5 míng to own; to possess 有世界名無量華
116 5 míng famous; renowned 有世界名無量華
117 5 míng moral 有世界名無量華
118 5 míng name; naman 有世界名無量華
119 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量華
120 5 one hundred million 是佛土過億百千佛國
121 5 to estimate; to calculate; to guess 是佛土過億百千佛國
122 5 a huge number; an immeasurable amount 是佛土過億百千佛國
123 5 to allay; to put to rest; to satisfy 是佛土過億百千佛國
124 5 a very large number; koṭi 是佛土過億百千佛國
125 5 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人虎狼毒獸
126 5 niàn to read aloud 哀念眾生令安
127 5 niàn to remember; to expect 哀念眾生令安
128 5 niàn to miss 哀念眾生令安
129 5 niàn to consider 哀念眾生令安
130 5 niàn to recite; to chant 哀念眾生令安
131 5 niàn to show affection for 哀念眾生令安
132 5 niàn a thought; an idea 哀念眾生令安
133 5 niàn twenty 哀念眾生令安
134 5 niàn memory 哀念眾生令安
135 5 niàn an instant 哀念眾生令安
136 5 niàn Nian 哀念眾生令安
137 5 niàn mindfulness; smrti 哀念眾生令安
138 5 niàn a thought; citta 哀念眾生令安
139 5 lìng to make; to cause to be; to lead 哀念眾生令安
140 5 lìng to issue a command 哀念眾生令安
141 5 lìng rules of behavior; customs 哀念眾生令安
142 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 哀念眾生令安
143 5 lìng a season 哀念眾生令安
144 5 lìng respected; good reputation 哀念眾生令安
145 5 lìng good 哀念眾生令安
146 5 lìng pretentious 哀念眾生令安
147 5 lìng a transcending state of existence 哀念眾生令安
148 5 lìng a commander 哀念眾生令安
149 5 lìng a commanding quality; an impressive character 哀念眾生令安
150 5 lìng lyrics 哀念眾生令安
151 5 lìng Ling 哀念眾生令安
152 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 哀念眾生令安
153 4 infix potential marker 世尊如常不
154 4 自然 zìrán nature 藥自然除
155 4 自然 zìrán natural 藥自然除
156 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 藥自然除
157 4 chú to divide 藥自然除
158 4 chú to put in order 藥自然除
159 4 chú to appoint to an official position 藥自然除
160 4 chú door steps; stairs 藥自然除
161 4 chú to replace an official 藥自然除
162 4 chú to change; to replace 藥自然除
163 4 chú to renovate; to restore 藥自然除
164 4 chú division 藥自然除
165 4 chú except; without; anyatra 藥自然除
166 4 to join together; together with; to accompany 阿知和知
167 4 peace; harmony 阿知和知
168 4 He 阿知和知
169 4 harmonious [sound] 阿知和知
170 4 gentle; amiable; acquiescent 阿知和知
171 4 warm 阿知和知
172 4 to harmonize; to make peace 阿知和知
173 4 a transaction 阿知和知
174 4 a bell on a chariot 阿知和知
175 4 a musical instrument 阿知和知
176 4 a military gate 阿知和知
177 4 a coffin headboard 阿知和知
178 4 a skilled worker 阿知和知
179 4 compatible 阿知和知
180 4 calm; peaceful 阿知和知
181 4 to sing in accompaniment 阿知和知
182 4 to write a matching poem 阿知和知
183 4 harmony; gentleness 阿知和知
184 4 venerable 阿知和知
185 4 zhōng middle 行道中當念之
186 4 zhōng medium; medium sized 行道中當念之
187 4 zhōng China 行道中當念之
188 4 zhòng to hit the mark 行道中當念之
189 4 zhōng midday 行道中當念之
190 4 zhōng inside 行道中當念之
191 4 zhōng during 行道中當念之
192 4 zhōng Zhong 行道中當念之
193 4 zhōng intermediary 行道中當念之
194 4 zhōng half 行道中當念之
195 4 zhòng to reach; to attain 行道中當念之
196 4 zhòng to suffer; to infect 行道中當念之
197 4 zhòng to obtain 行道中當念之
198 4 zhòng to pass an exam 行道中當念之
199 4 zhōng middle 行道中當念之
200 4 hài to injure; to harm to 王亦不能害
201 4 hài to destroy; to kill 王亦不能害
202 4 hài a disaster; a calamity 王亦不能害
203 4 hài damage; a fault 王亦不能害
204 4 hài a crucial point; a strategic location 王亦不能害
205 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 王亦不能害
206 4 hài to fall sick 王亦不能害
207 4 hài to feel; to sense 王亦不能害
208 4 hài to be jealous of to envy 王亦不能害
209 4 hài causing harm; hiṃsā 王亦不能害
210 4 Ji 吉善名
211 4 good luck 吉善名
212 4 propitious; auspicious 吉善名
213 4 life supporting 吉善名
214 4 excellent 吉善名
215 4 first day of the lunar month 吉善名
216 4 Auspicious 吉善名
217 4 good fortune; śrī 吉善名
218 4 rǎo to disturb; to throw into chaos 得無嬈亂人民
219 4 ráo graceful 得無嬈亂人民
220 4 rǎo disturb; saṃkṣobha 得無嬈亂人民
221 4 No 那知鳩那知
222 4 nuó to move 那知鳩那知
223 4 nuó much 那知鳩那知
224 4 nuó stable; quiet 那知鳩那知
225 4 na 那知鳩那知
226 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
227 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
228 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
229 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 刀亦不能傷
230 3 佛世 fó shì the age when the Buddha lived in the world 佛世難值
231 3 摩訶 móhē great 闍梨摩訶
232 3 執持 zhíchí to hold firmly; grasp; dharana 受是持句呪執持誦說
233 3 shì a generation 諷誦讀識七世宿命
234 3 shì a period of thirty years 諷誦讀識七世宿命
235 3 shì the world 諷誦讀識七世宿命
236 3 shì years; age 諷誦讀識七世宿命
237 3 shì a dynasty 諷誦讀識七世宿命
238 3 shì secular; worldly 諷誦讀識七世宿命
239 3 shì over generations 諷誦讀識七世宿命
240 3 shì world 諷誦讀識七世宿命
241 3 shì an era 諷誦讀識七世宿命
242 3 shì from generation to generation; across generations 諷誦讀識七世宿命
243 3 shì to keep good family relations 諷誦讀識七世宿命
244 3 shì Shi 諷誦讀識七世宿命
245 3 shì a geologic epoch 諷誦讀識七世宿命
246 3 shì hereditary 諷誦讀識七世宿命
247 3 shì later generations 諷誦讀識七世宿命
248 3 shì a successor; an heir 諷誦讀識七世宿命
249 3 shì the current times 諷誦讀識七世宿命
250 3 shì loka; a world 諷誦讀識七世宿命
251 3 受持 shòuchí uphold 受持者一切浮陀
252 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持者一切浮陀
253 3 重罪 zhòngzuì a serious crime 呪者當獲重罪
254 3 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 呪者當獲重罪
255 3 huò to reap; to harvest 呪者當獲重罪
256 3 huò to obtain; to get 呪者當獲重罪
257 3 huò to hunt; to capture 呪者當獲重罪
258 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 呪者當獲重罪
259 3 huò game (hunting) 呪者當獲重罪
260 3 huò a female servant 呪者當獲重罪
261 3 huái Huai 呪者當獲重罪
262 3 huò harvest 呪者當獲重罪
263 3 huò results 呪者當獲重罪
264 3 huò to obtain 呪者當獲重罪
265 3 huò to take; labh 呪者當獲重罪
266 3 lái to come 時二菩薩來至釋迦文佛所
267 3 lái please 時二菩薩來至釋迦文佛所
268 3 lái used to substitute for another verb 時二菩薩來至釋迦文佛所
269 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 時二菩薩來至釋迦文佛所
270 3 lái wheat 時二菩薩來至釋迦文佛所
271 3 lái next; future 時二菩薩來至釋迦文佛所
272 3 lái a simple complement of direction 時二菩薩來至釋迦文佛所
273 3 lái to occur; to arise 時二菩薩來至釋迦文佛所
274 3 lái to earn 時二菩薩來至釋迦文佛所
275 3 lái to come; āgata 時二菩薩來至釋迦文佛所
276 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神若人非人
277 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
278 3 fàn Sanskrit 梵亦
279 3 fàn Brahma 梵亦
280 3 fàn India 梵亦
281 3 fàn pure; sacred 梵亦
282 3 fàn Fan 梵亦
283 3 fàn Buddhist 梵亦
284 3 fàn Brahman 梵亦
285 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀念眾生令安
286 3 āi to pity 哀念眾生令安
287 3 āi to grieve; to morn 哀念眾生令安
288 3 āi to cherish; to treasure 哀念眾生令安
289 3 āi orphaned 哀念眾生令安
290 3 āi mournful; karuṇā 哀念眾生令安
291 3 諷誦 fěngsòng to recite 諷誦讀識七世宿命
292 3 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 諷誦讀識七世宿命
293 3 毒蛇 dú shé a venomous snake 毒蛇不敢螫
294 3 chēn to glare at in anger 不瞋之
295 3 chēn to be angry 不瞋之
296 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 不瞋之
297 3 chēn malice; vyāpāda 不瞋之
298 3 chēn wroth; krodha 不瞋之
299 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難值
300 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難值
301 3 nán hardly possible; unable 佛世難值
302 3 nàn disaster; calamity 佛世難值
303 3 nàn enemy; foe 佛世難值
304 3 nán bad; unpleasant 佛世難值
305 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難值
306 3 nàn to object to; to argue against 佛世難值
307 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難值
308 3 nán inopportune; aksana 佛世難值
309 3 poison; venom 若人非人虎狼毒獸
310 3 poisonous 若人非人虎狼毒獸
311 3 to poison 若人非人虎狼毒獸
312 3 to endanger 若人非人虎狼毒獸
313 3 to lothe; to hate 若人非人虎狼毒獸
314 3 a disaster 若人非人虎狼毒獸
315 3 narcotics 若人非人虎狼毒獸
316 3 to harm 若人非人虎狼毒獸
317 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
318 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
319 3 poison; viṣa 若人非人虎狼毒獸
320 3 ān calm; still; quiet; peaceful 哀念眾生令安
321 3 ān to calm; to pacify 哀念眾生令安
322 3 ān safe; secure 哀念眾生令安
323 3 ān comfortable; happy 哀念眾生令安
324 3 ān to find a place for 哀念眾生令安
325 3 ān to install; to fix; to fit 哀念眾生令安
326 3 ān to be content 哀念眾生令安
327 3 ān to cherish 哀念眾生令安
328 3 ān to bestow; to confer 哀念眾生令安
329 3 ān amphetamine 哀念眾生令安
330 3 ān ampere 哀念眾生令安
331 3 ān to add; to submit 哀念眾生令安
332 3 ān to reside; to live at 哀念眾生令安
333 3 ān to be used to; to be familiar with 哀念眾生令安
334 3 ān an 哀念眾生令安
335 3 ān Ease 哀念眾生令安
336 3 ān e 哀念眾生令安
337 3 ān an 哀念眾生令安
338 3 ān peace 哀念眾生令安
339 3 ā to groan 阿知和知
340 3 ā a 阿知和知
341 3 ē to flatter 阿知和知
342 3 ē river bank 阿知和知
343 3 ē beam; pillar 阿知和知
344 3 ē a hillslope; a mound 阿知和知
345 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿知和知
346 3 ē E 阿知和知
347 3 ē to depend on 阿知和知
348 3 ē e 阿知和知
349 3 ē a buttress 阿知和知
350 3 ē be partial to 阿知和知
351 3 ē thick silk 阿知和知
352 3 ē e 阿知和知
353 3 誦說 sòngshuō reciting and explaining 受是持句呪執持誦說
354 3 shì to poison; to sting 毒蛇不敢螫
355 3 shì a poisonous insect 毒蛇不敢螫
356 3 shì to sting; daṃś 毒蛇不敢螫
357 3 一切 yīqiè temporary 受持者一切浮陀
358 3 一切 yīqiè the same 受持者一切浮陀
359 3 huá Chinese 有世界名無量華
360 3 huá illustrious; splendid 有世界名無量華
361 3 huā a flower 有世界名無量華
362 3 huā to flower 有世界名無量華
363 3 huá China 有世界名無量華
364 3 huá empty; flowery 有世界名無量華
365 3 huá brilliance; luster 有世界名無量華
366 3 huá elegance; beauty 有世界名無量華
367 3 huā a flower 有世界名無量華
368 3 huá extravagant; wasteful; flashy 有世界名無量華
369 3 huá makeup; face powder 有世界名無量華
370 3 huá flourishing 有世界名無量華
371 3 huá a corona 有世界名無量華
372 3 huá years; time 有世界名無量華
373 3 huá your 有世界名無量華
374 3 huá essence; best part 有世界名無量華
375 3 huá grey 有世界名無量華
376 3 huà Hua 有世界名無量華
377 3 huá literary talent 有世界名無量華
378 3 huá literary talent 有世界名無量華
379 3 huá an article; a document 有世界名無量華
380 3 huá flower; puṣpa 有世界名無量華
381 3 luó Luo 闍梨羅尼
382 3 luó to catch; to capture 闍梨羅尼
383 3 luó gauze 闍梨羅尼
384 3 luó a sieve; cloth for filtering 闍梨羅尼
385 3 luó a net for catching birds 闍梨羅尼
386 3 luó to recruit 闍梨羅尼
387 3 luó to include 闍梨羅尼
388 3 luó to distribute 闍梨羅尼
389 3 luó ra 闍梨羅尼
390 3 Qu 優佉目佉
391 3 kh 優佉目佉
392 3 Qu [deity] 優佉目佉
393 3 kha 優佉目佉
394 3 empty space 優佉目佉
395 3 Qi 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
396 3 zhí price; value 佛世難值
397 3 zhí tto have worth 佛世難值
398 3 zhí numerical value; the value of a variable 佛世難值
399 3 zhí to happen to 佛世難值
400 3 zhí to be on duty 佛世難值
401 3 zhí worth 佛世難值
402 3 zhì to grasp 佛世難值
403 3 眾生 zhòngshēng all living things 哀念眾生令安
404 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 哀念眾生令安
405 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 哀念眾生令安
406 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 哀念眾生令安
407 3 shāng to injure; to wound; to be injured 刀亦不能傷
408 3 shāng wound; injury 刀亦不能傷
409 3 shāng to fall ill from 刀亦不能傷
410 3 shāng to be troubled by; to be distressed 刀亦不能傷
411 3 shāng excessive 刀亦不能傷
412 3 shāng Shang 刀亦不能傷
413 3 shāng to damage 刀亦不能傷
414 3 shāng to hinder; to obstruct 刀亦不能傷
415 3 shāng to slander; to malign 刀亦不能傷
416 3 shāng injured; upahata 刀亦不能傷
417 3 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 聞威神得力
418 3 shí knowledge; understanding 諷誦讀識七世宿命
419 3 shí to know; to be familiar with 諷誦讀識七世宿命
420 3 zhì to record 諷誦讀識七世宿命
421 3 shí thought; cognition 諷誦讀識七世宿命
422 3 shí to understand 諷誦讀識七世宿命
423 3 shí experience; common sense 諷誦讀識七世宿命
424 3 shí a good friend 諷誦讀識七世宿命
425 3 zhì to remember; to memorize 諷誦讀識七世宿命
426 3 zhì a label; a mark 諷誦讀識七世宿命
427 3 zhì an inscription 諷誦讀識七世宿命
428 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諷誦讀識七世宿命
429 3 cóng to follow 爾時從
430 3 cóng to comply; to submit; to defer 爾時從
431 3 cóng to participate in something 爾時從
432 3 cóng to use a certain method or principle 爾時從
433 3 cóng something secondary 爾時從
434 3 cóng remote relatives 爾時從
435 3 cóng secondary 爾時從
436 3 cóng to go on; to advance 爾時從
437 3 cōng at ease; informal 爾時從
438 3 zòng a follower; a supporter 爾時從
439 3 zòng to release 爾時從
440 3 zòng perpendicular; longitudinal 爾時從
441 3 得力 délì able; capable; competent; efficient 聞威神得力
442 3 得力 délì to obtain help 聞威神得力
443 3 qiǎn to send; to dispatch 彼佛遣二菩薩
444 3 qiǎn to banish; to exile 彼佛遣二菩薩
445 3 qiǎn to release 彼佛遣二菩薩
446 3 qiǎn to divorce 彼佛遣二菩薩
447 3 qiǎn to eliminate 彼佛遣二菩薩
448 3 qiǎn to cause 彼佛遣二菩薩
449 3 qiǎn to use; to apply 彼佛遣二菩薩
450 3 qiàn to bring to a grave 彼佛遣二菩薩
451 3 qiǎn dispatch; preṣ 彼佛遣二菩薩
452 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 吉善名
453 3 shàn happy 吉善名
454 3 shàn good 吉善名
455 3 shàn kind-hearted 吉善名
456 3 shàn to be skilled at something 吉善名
457 3 shàn familiar 吉善名
458 3 shàn to repair 吉善名
459 3 shàn to admire 吉善名
460 3 shàn to praise 吉善名
461 3 shàn Shan 吉善名
462 3 shàn wholesome; virtuous 吉善名
463 3 èr two 彼佛遣二菩薩
464 3 èr Kangxi radical 7 彼佛遣二菩薩
465 3 èr second 彼佛遣二菩薩
466 3 èr twice; double; di- 彼佛遣二菩薩
467 3 èr more than one kind 彼佛遣二菩薩
468 3 èr two; dvā; dvi 彼佛遣二菩薩
469 3 èr both; dvaya 彼佛遣二菩薩
470 3 dāo knife; a blade 刀亦不能傷
471 3 dāo Kangxi radical 18 刀亦不能傷
472 3 dāo knife money 刀亦不能傷
473 3 dāo sword 刀亦不能傷
474 3 dāo Dao 刀亦不能傷
475 3 dāo knife; sastra 刀亦不能傷
476 3 浮陀 fútuó Buddha 受持者一切浮陀
477 3 bhiksuni; a nun 闍梨羅尼
478 3 Confucius; Father 闍梨羅尼
479 3 Ni 闍梨羅尼
480 3 ni 闍梨羅尼
481 3 to obstruct 闍梨羅尼
482 3 near to 闍梨羅尼
483 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍梨羅尼
484 3 to read 諷誦讀識七世宿命
485 3 to investigate 諷誦讀識七世宿命
486 3 to pronounce; to read aloud 諷誦讀識七世宿命
487 3 dòu comma; phrase marked by pause 諷誦讀識七世宿命
488 3 read; recite; pathati 諷誦讀識七世宿命
489 3 jìn nearby 不得嬈近
490 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 不得嬈近
491 3 jìn simple; ordinary 不得嬈近
492 3 jìn to be intimate 不得嬈近
493 3 jìn Jin 不得嬈近
494 3 jìn near; āsanna 不得嬈近
495 2 世尊 shìzūn World-Honored One 唯然世尊從是
496 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 唯然世尊從是
497 2 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人
498 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善男子善女人
499 2 名聞 míngwèn fame; good reputation 吉善名聞威神得力
500 2 名聞 míngwèn fame; yasas 吉善名聞威神得力

Frequencies of all Words

Top 772

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 zhòu charm; spell; incantation 佛遣是持句呪來
2 20 zhòu a curse 佛遣是持句呪來
3 20 zhòu urging; adjure 佛遣是持句呪來
4 20 zhòu mantra 佛遣是持句呪來
5 16 shì is; are; am; to be 是佛土過億百千佛國
6 16 shì is exactly 是佛土過億百千佛國
7 16 shì is suitable; is in contrast 是佛土過億百千佛國
8 16 shì this; that; those 是佛土過億百千佛國
9 16 shì really; certainly 是佛土過億百千佛國
10 16 shì correct; yes; affirmative 是佛土過億百千佛國
11 16 shì true 是佛土過億百千佛國
12 16 shì is; has; exists 是佛土過億百千佛國
13 16 shì used between repetitions of a word 是佛土過億百千佛國
14 16 shì a matter; an affair 是佛土過億百千佛國
15 16 shì Shi 是佛土過億百千佛國
16 16 shì is; bhū 是佛土過億百千佛國
17 16 shì this; idam 是佛土過億百千佛國
18 16 持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words 佛遣是持句呪來
19 13 also; too 持句呪亦為難遇
20 13 but 持句呪亦為難遇
21 13 this; he; she 持句呪亦為難遇
22 13 although; even though 持句呪亦為難遇
23 13 already 持句呪亦為難遇
24 13 particle with no meaning 持句呪亦為難遇
25 13 Yi 持句呪亦為難遇
26 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 10 ruò to seem; to be like; as 若人非人虎狼毒獸
34 10 ruò seemingly 若人非人虎狼毒獸
35 10 ruò if 若人非人虎狼毒獸
36 10 ruò you 若人非人虎狼毒獸
37 10 ruò this; that 若人非人虎狼毒獸
38 10 ruò and; or 若人非人虎狼毒獸
39 10 ruò as for; pertaining to 若人非人虎狼毒獸
40 10 pomegranite 若人非人虎狼毒獸
41 10 ruò to choose 若人非人虎狼毒獸
42 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人非人虎狼毒獸
43 10 ruò thus 若人非人虎狼毒獸
44 10 ruò pollia 若人非人虎狼毒獸
45 10 ruò Ruo 若人非人虎狼毒獸
46 10 ruò only then 若人非人虎狼毒獸
47 10 ja 若人非人虎狼毒獸
48 10 jñā 若人非人虎狼毒獸
49 10 ruò if; yadi 若人非人虎狼毒獸
50 8 dāng to be; to act as; to serve as 呪者當獲重罪
51 8 dāng at or in the very same; be apposite 呪者當獲重罪
52 8 dāng dang (sound of a bell) 呪者當獲重罪
53 8 dāng to face 呪者當獲重罪
54 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 呪者當獲重罪
55 8 dāng to manage; to host 呪者當獲重罪
56 8 dāng should 呪者當獲重罪
57 8 dāng to treat; to regard as 呪者當獲重罪
58 8 dǎng to think 呪者當獲重罪
59 8 dàng suitable; correspond to 呪者當獲重罪
60 8 dǎng to be equal 呪者當獲重罪
61 8 dàng that 呪者當獲重罪
62 8 dāng an end; top 呪者當獲重罪
63 8 dàng clang; jingle 呪者當獲重罪
64 8 dāng to judge 呪者當獲重罪
65 8 dǎng to bear on one's shoulder 呪者當獲重罪
66 8 dàng the same 呪者當獲重罪
67 8 dàng to pawn 呪者當獲重罪
68 8 dàng to fail [an exam] 呪者當獲重罪
69 8 dàng a trap 呪者當獲重罪
70 8 dàng a pawned item 呪者當獲重罪
71 8 dāng will be; bhaviṣyati 呪者當獲重罪
72 7 不敢 bùgǎn to not dare 毒蛇不敢螫
73 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 毒蛇不敢螫
74 6 undulations 沙波
75 6 waves; breakers 沙波
76 6 wavelength 沙波
77 6 pa 沙波
78 6 wave; taraṅga 沙波
79 6 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
80 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
81 6 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
82 6 gào to request 佛告阿難
83 6 gào to report; to inform 佛告阿難
84 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
85 6 gào to accuse; to sue 佛告阿難
86 6 gào to reach 佛告阿難
87 6 gào an announcement 佛告阿難
88 6 gào a party 佛告阿難
89 6 gào a vacation 佛告阿難
90 6 gào Gao 佛告阿難
91 6 gào to tell; jalp 佛告阿難
92 6 to carry
93 6 a flick up and rightwards in a character
94 6 to lift; to raise
95 6 to move forward [in time]
96 6 to get; to fetch
97 6 to mention; to raise [in discussion]
98 6 to cheer up
99 6 to be on guard
100 6 a ladle
101 6 Ti
102 6 to to hurl; to pass
103 6 to bring; cud
104 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 受持者一切浮陀
105 6 zhě that 受持者一切浮陀
106 6 zhě nominalizing function word 受持者一切浮陀
107 6 zhě used to mark a definition 受持者一切浮陀
108 6 zhě used to mark a pause 受持者一切浮陀
109 6 zhě topic marker; that; it 受持者一切浮陀
110 6 zhuó according to 受持者一切浮陀
111 6 zhě ca 受持者一切浮陀
112 6 zhī to know 阿知和知
113 6 zhī to comprehend 阿知和知
114 6 zhī to inform; to tell 阿知和知
115 6 zhī to administer 阿知和知
116 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 阿知和知
117 6 zhī to be close friends 阿知和知
118 6 zhī to feel; to sense; to perceive 阿知和知
119 6 zhī to receive; to entertain 阿知和知
120 6 zhī knowledge 阿知和知
121 6 zhī consciousness; perception 阿知和知
122 6 zhī a close friend 阿知和知
123 6 zhì wisdom 阿知和知
124 6 zhì Zhi 阿知和知
125 6 zhī to appreciate 阿知和知
126 6 zhī to make known 阿知和知
127 6 zhī to have control over 阿知和知
128 6 zhī to expect; to foresee 阿知和知
129 6 zhī Understanding 阿知和知
130 6 zhī know; jña 阿知和知
131 5 shòu to suffer; to be subjected to 受是持句呪執持誦說
132 5 shòu to transfer; to confer 受是持句呪執持誦說
133 5 shòu to receive; to accept 受是持句呪執持誦說
134 5 shòu to tolerate 受是持句呪執持誦說
135 5 shòu suitably 受是持句呪執持誦說
136 5 shòu feelings; sensations 受是持句呪執持誦說
137 5 zhī him; her; them; that 不瞋之
138 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不瞋之
139 5 zhī to go 不瞋之
140 5 zhī this; that 不瞋之
141 5 zhī genetive marker 不瞋之
142 5 zhī it 不瞋之
143 5 zhī in; in regards to 不瞋之
144 5 zhī all 不瞋之
145 5 zhī and 不瞋之
146 5 zhī however 不瞋之
147 5 zhī if 不瞋之
148 5 zhī then 不瞋之
149 5 zhī to arrive; to go 不瞋之
150 5 zhī is 不瞋之
151 5 zhī to use 不瞋之
152 5 zhī Zhi 不瞋之
153 5 zhī winding 不瞋之
154 5 wáng Wang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
155 5 wáng a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
156 5 wáng Kangxi radical 96 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
157 5 wàng to be king; to rule 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
158 5 wáng a prince; a duke 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
159 5 wáng grand; great 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
160 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
161 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
162 5 wáng the head of a group or gang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
163 5 wáng the biggest or best of a group 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
164 5 wáng king; best of a kind; rāja 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
165 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七十七億佛所說
166 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七十七億佛所說
167 5 shuì to persuade 七十七億佛所說
168 5 shuō to teach; to recite; to explain 七十七億佛所說
169 5 shuō a doctrine; a theory 七十七億佛所說
170 5 shuō to claim; to assert 七十七億佛所說
171 5 shuō allocution 七十七億佛所說
172 5 shuō to criticize; to scold 七十七億佛所說
173 5 shuō to indicate; to refer to 七十七億佛所說
174 5 shuō speach; vāda 七十七億佛所說
175 5 shuō to speak; bhāṣate 七十七億佛所說
176 5 shuō to instruct 七十七億佛所說
177 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
178 5 suǒ an office; an institute 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
179 5 suǒ introduces a relative clause 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
180 5 suǒ it 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
181 5 suǒ if; supposing 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
182 5 suǒ a few; various; some 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
183 5 suǒ a place; a location 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
184 5 suǒ indicates a passive voice 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
185 5 suǒ that which 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
186 5 suǒ an ordinal number 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
187 5 suǒ meaning 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
188 5 suǒ garrison 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
189 5 suǒ place; pradeśa 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
190 5 suǒ that which; yad 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
191 5 míng measure word for people 有世界名無量華
192 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量華
193 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量華
194 5 míng rank; position 有世界名無量華
195 5 míng an excuse 有世界名無量華
196 5 míng life 有世界名無量華
197 5 míng to name; to call 有世界名無量華
198 5 míng to express; to describe 有世界名無量華
199 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量華
200 5 míng to own; to possess 有世界名無量華
201 5 míng famous; renowned 有世界名無量華
202 5 míng moral 有世界名無量華
203 5 míng name; naman 有世界名無量華
204 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量華
205 5 one hundred million 是佛土過億百千佛國
206 5 to estimate; to calculate; to guess 是佛土過億百千佛國
207 5 a huge number; an immeasurable amount 是佛土過億百千佛國
208 5 to allay; to put to rest; to satisfy 是佛土過億百千佛國
209 5 a very large number; koṭi 是佛土過億百千佛國
210 5 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人虎狼毒獸
211 5 niàn to read aloud 哀念眾生令安
212 5 niàn to remember; to expect 哀念眾生令安
213 5 niàn to miss 哀念眾生令安
214 5 niàn to consider 哀念眾生令安
215 5 niàn to recite; to chant 哀念眾生令安
216 5 niàn to show affection for 哀念眾生令安
217 5 niàn a thought; an idea 哀念眾生令安
218 5 niàn twenty 哀念眾生令安
219 5 niàn memory 哀念眾生令安
220 5 niàn an instant 哀念眾生令安
221 5 niàn Nian 哀念眾生令安
222 5 niàn mindfulness; smrti 哀念眾生令安
223 5 niàn a thought; citta 哀念眾生令安
224 5 lìng to make; to cause to be; to lead 哀念眾生令安
225 5 lìng to issue a command 哀念眾生令安
226 5 lìng rules of behavior; customs 哀念眾生令安
227 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 哀念眾生令安
228 5 lìng a season 哀念眾生令安
229 5 lìng respected; good reputation 哀念眾生令安
230 5 lìng good 哀念眾生令安
231 5 lìng pretentious 哀念眾生令安
232 5 lìng a transcending state of existence 哀念眾生令安
233 5 lìng a commander 哀念眾生令安
234 5 lìng a commanding quality; an impressive character 哀念眾生令安
235 5 lìng lyrics 哀念眾生令安
236 5 lìng Ling 哀念眾生令安
237 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 哀念眾生令安
238 4 not; no 世尊如常不
239 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 世尊如常不
240 4 as a correlative 世尊如常不
241 4 no (answering a question) 世尊如常不
242 4 forms a negative adjective from a noun 世尊如常不
243 4 at the end of a sentence to form a question 世尊如常不
244 4 to form a yes or no question 世尊如常不
245 4 infix potential marker 世尊如常不
246 4 no; na 世尊如常不
247 4 自然 zìrán nature 藥自然除
248 4 自然 zìrán natural 藥自然除
249 4 自然 zìrán of course; certainly; naturally 藥自然除
250 4 chú except; besides 藥自然除
251 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 藥自然除
252 4 chú to divide 藥自然除
253 4 chú to put in order 藥自然除
254 4 chú to appoint to an official position 藥自然除
255 4 chú door steps; stairs 藥自然除
256 4 chú to replace an official 藥自然除
257 4 chú to change; to replace 藥自然除
258 4 chú to renovate; to restore 藥自然除
259 4 chú division 藥自然除
260 4 chú except; without; anyatra 藥自然除
261 4 and 阿知和知
262 4 to join together; together with; to accompany 阿知和知
263 4 peace; harmony 阿知和知
264 4 He 阿知和知
265 4 harmonious [sound] 阿知和知
266 4 gentle; amiable; acquiescent 阿知和知
267 4 warm 阿知和知
268 4 to harmonize; to make peace 阿知和知
269 4 a transaction 阿知和知
270 4 a bell on a chariot 阿知和知
271 4 a musical instrument 阿知和知
272 4 a military gate 阿知和知
273 4 a coffin headboard 阿知和知
274 4 a skilled worker 阿知和知
275 4 compatible 阿知和知
276 4 calm; peaceful 阿知和知
277 4 to sing in accompaniment 阿知和知
278 4 to write a matching poem 阿知和知
279 4 Harmony 阿知和知
280 4 harmony; gentleness 阿知和知
281 4 venerable 阿知和知
282 4 zhōng middle 行道中當念之
283 4 zhōng medium; medium sized 行道中當念之
284 4 zhōng China 行道中當念之
285 4 zhòng to hit the mark 行道中當念之
286 4 zhōng in; amongst 行道中當念之
287 4 zhōng midday 行道中當念之
288 4 zhōng inside 行道中當念之
289 4 zhōng during 行道中當念之
290 4 zhōng Zhong 行道中當念之
291 4 zhōng intermediary 行道中當念之
292 4 zhōng half 行道中當念之
293 4 zhōng just right; suitably 行道中當念之
294 4 zhōng while 行道中當念之
295 4 zhòng to reach; to attain 行道中當念之
296 4 zhòng to suffer; to infect 行道中當念之
297 4 zhòng to obtain 行道中當念之
298 4 zhòng to pass an exam 行道中當念之
299 4 zhōng middle 行道中當念之
300 4 hài to injure; to harm to 王亦不能害
301 4 hài to destroy; to kill 王亦不能害
302 4 hài a disaster; a calamity 王亦不能害
303 4 hài damage; a fault 王亦不能害
304 4 hài a crucial point; a strategic location 王亦不能害
305 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 王亦不能害
306 4 hài to fall sick 王亦不能害
307 4 hài to feel; to sense 王亦不能害
308 4 hài to be jealous of to envy 王亦不能害
309 4 why not 王亦不能害
310 4 hài causing harm; hiṃsā 王亦不能害
311 4 Ji 吉善名
312 4 good luck 吉善名
313 4 propitious; auspicious 吉善名
314 4 giga- 吉善名
315 4 life supporting 吉善名
316 4 excellent 吉善名
317 4 first day of the lunar month 吉善名
318 4 Auspicious 吉善名
319 4 good fortune; śrī 吉善名
320 4 rǎo to disturb; to throw into chaos 得無嬈亂人民
321 4 ráo graceful 得無嬈亂人民
322 4 rǎo disturb; saṃkṣobha 得無嬈亂人民
323 4 that 那知鳩那知
324 4 if that is the case 那知鳩那知
325 4 nèi that 那知鳩那知
326 4 where 那知鳩那知
327 4 how 那知鳩那知
328 4 No 那知鳩那知
329 4 nuó to move 那知鳩那知
330 4 nuó much 那知鳩那知
331 4 nuó stable; quiet 那知鳩那知
332 4 na 那知鳩那知
333 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
334 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
335 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
336 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 刀亦不能傷
337 3 佛世 fó shì the age when the Buddha lived in the world 佛世難值
338 3 摩訶 móhē great 闍梨摩訶
339 3 執持 zhíchí to hold firmly; grasp; dharana 受是持句呪執持誦說
340 3 shì a generation 諷誦讀識七世宿命
341 3 shì a period of thirty years 諷誦讀識七世宿命
342 3 shì the world 諷誦讀識七世宿命
343 3 shì years; age 諷誦讀識七世宿命
344 3 shì a dynasty 諷誦讀識七世宿命
345 3 shì secular; worldly 諷誦讀識七世宿命
346 3 shì over generations 諷誦讀識七世宿命
347 3 shì always 諷誦讀識七世宿命
348 3 shì world 諷誦讀識七世宿命
349 3 shì a life; a lifetime 諷誦讀識七世宿命
350 3 shì an era 諷誦讀識七世宿命
351 3 shì from generation to generation; across generations 諷誦讀識七世宿命
352 3 shì to keep good family relations 諷誦讀識七世宿命
353 3 shì Shi 諷誦讀識七世宿命
354 3 shì a geologic epoch 諷誦讀識七世宿命
355 3 shì hereditary 諷誦讀識七世宿命
356 3 shì later generations 諷誦讀識七世宿命
357 3 shì a successor; an heir 諷誦讀識七世宿命
358 3 shì the current times 諷誦讀識七世宿命
359 3 shì loka; a world 諷誦讀識七世宿命
360 3 受持 shòuchí uphold 受持者一切浮陀
361 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持者一切浮陀
362 3 重罪 zhòngzuì a serious crime 呪者當獲重罪
363 3 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 呪者當獲重罪
364 3 huò to reap; to harvest 呪者當獲重罪
365 3 huò to obtain; to get 呪者當獲重罪
366 3 huò to hunt; to capture 呪者當獲重罪
367 3 huò to be capable of; can; is able 呪者當獲重罪
368 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 呪者當獲重罪
369 3 huò game (hunting) 呪者當獲重罪
370 3 huò a female servant 呪者當獲重罪
371 3 huái Huai 呪者當獲重罪
372 3 huò harvest 呪者當獲重罪
373 3 huò results 呪者當獲重罪
374 3 huò to obtain 呪者當獲重罪
375 3 huò to take; labh 呪者當獲重罪
376 3 lái to come 時二菩薩來至釋迦文佛所
377 3 lái indicates an approximate quantity 時二菩薩來至釋迦文佛所
378 3 lái please 時二菩薩來至釋迦文佛所
379 3 lái used to substitute for another verb 時二菩薩來至釋迦文佛所
380 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 時二菩薩來至釋迦文佛所
381 3 lái ever since 時二菩薩來至釋迦文佛所
382 3 lái wheat 時二菩薩來至釋迦文佛所
383 3 lái next; future 時二菩薩來至釋迦文佛所
384 3 lái a simple complement of direction 時二菩薩來至釋迦文佛所
385 3 lái to occur; to arise 時二菩薩來至釋迦文佛所
386 3 lái to earn 時二菩薩來至釋迦文佛所
387 3 lái to come; āgata 時二菩薩來至釋迦文佛所
388 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神若人非人
389 3 如是 rúshì thus; so 如是
390 3 如是 rúshì thus, so 如是
391 3 如是 rúshì thus; evam 如是
392 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
393 3 fàn Sanskrit 梵亦
394 3 fàn Brahma 梵亦
395 3 fàn India 梵亦
396 3 fàn pure; sacred 梵亦
397 3 fàn Fan 梵亦
398 3 fàn Buddhist 梵亦
399 3 fàn Brahman 梵亦
400 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀念眾生令安
401 3 āi to pity 哀念眾生令安
402 3 āi to grieve; to morn 哀念眾生令安
403 3 āi alas 哀念眾生令安
404 3 āi to cherish; to treasure 哀念眾生令安
405 3 āi orphaned 哀念眾生令安
406 3 āi mournful; karuṇā 哀念眾生令安
407 3 諷誦 fěngsòng to recite 諷誦讀識七世宿命
408 3 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 諷誦讀識七世宿命
409 3 毒蛇 dú shé a venomous snake 毒蛇不敢螫
410 3 chēn to glare at in anger 不瞋之
411 3 chēn to be angry 不瞋之
412 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 不瞋之
413 3 chēn malice; vyāpāda 不瞋之
414 3 chēn wroth; krodha 不瞋之
415 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難值
416 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難值
417 3 nán hardly possible; unable 佛世難值
418 3 nàn disaster; calamity 佛世難值
419 3 nàn enemy; foe 佛世難值
420 3 nán bad; unpleasant 佛世難值
421 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難值
422 3 nàn to object to; to argue against 佛世難值
423 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難值
424 3 nán inopportune; aksana 佛世難值
425 3 poison; venom 若人非人虎狼毒獸
426 3 poisonous 若人非人虎狼毒獸
427 3 to poison 若人非人虎狼毒獸
428 3 to endanger 若人非人虎狼毒獸
429 3 to lothe; to hate 若人非人虎狼毒獸
430 3 a disaster 若人非人虎狼毒獸
431 3 narcotics 若人非人虎狼毒獸
432 3 to harm 若人非人虎狼毒獸
433 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
434 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
435 3 poison; viṣa 若人非人虎狼毒獸
436 3 ān calm; still; quiet; peaceful 哀念眾生令安
437 3 ān to calm; to pacify 哀念眾生令安
438 3 ān where 哀念眾生令安
439 3 ān safe; secure 哀念眾生令安
440 3 ān comfortable; happy 哀念眾生令安
441 3 ān to find a place for 哀念眾生令安
442 3 ān to install; to fix; to fit 哀念眾生令安
443 3 ān to be content 哀念眾生令安
444 3 ān to cherish 哀念眾生令安
445 3 ān to bestow; to confer 哀念眾生令安
446 3 ān amphetamine 哀念眾生令安
447 3 ān ampere 哀念眾生令安
448 3 ān to add; to submit 哀念眾生令安
449 3 ān to reside; to live at 哀念眾生令安
450 3 ān to be used to; to be familiar with 哀念眾生令安
451 3 ān how; why 哀念眾生令安
452 3 ān thus; so; therefore 哀念眾生令安
453 3 ān deliberately 哀念眾生令安
454 3 ān naturally 哀念眾生令安
455 3 ān an 哀念眾生令安
456 3 ān Ease 哀念眾生令安
457 3 ān e 哀念眾生令安
458 3 ān an 哀念眾生令安
459 3 ān peace 哀念眾生令安
460 3 ā prefix to names of people 阿知和知
461 3 ā to groan 阿知和知
462 3 ā a 阿知和知
463 3 ē to flatter 阿知和知
464 3 ā expresses doubt 阿知和知
465 3 ē river bank 阿知和知
466 3 ē beam; pillar 阿知和知
467 3 ē a hillslope; a mound 阿知和知
468 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿知和知
469 3 ē E 阿知和知
470 3 ē to depend on 阿知和知
471 3 ā a final particle 阿知和知
472 3 ē e 阿知和知
473 3 ē a buttress 阿知和知
474 3 ē be partial to 阿知和知
475 3 ē thick silk 阿知和知
476 3 ā this; these 阿知和知
477 3 ē e 阿知和知
478 3 誦說 sòngshuō reciting and explaining 受是持句呪執持誦說
479 3 shì to poison; to sting 毒蛇不敢螫
480 3 shì a poisonous insect 毒蛇不敢螫
481 3 shì to sting; daṃś 毒蛇不敢螫
482 3 一切 yīqiè all; every; everything 受持者一切浮陀
483 3 一切 yīqiè temporary 受持者一切浮陀
484 3 一切 yīqiè the same 受持者一切浮陀
485 3 一切 yīqiè generally 受持者一切浮陀
486 3 一切 yīqiè all, everything 受持者一切浮陀
487 3 一切 yīqiè all; sarva 受持者一切浮陀
488 3 huá Chinese 有世界名無量華
489 3 huá illustrious; splendid 有世界名無量華
490 3 huā a flower 有世界名無量華
491 3 huā to flower 有世界名無量華
492 3 huá China 有世界名無量華
493 3 huá empty; flowery 有世界名無量華
494 3 huá brilliance; luster 有世界名無量華
495 3 huá elegance; beauty 有世界名無量華
496 3 huā a flower 有世界名無量華
497 3 huá extravagant; wasteful; flashy 有世界名無量華
498 3 huá makeup; face powder 有世界名無量華
499 3 huá flourishing 有世界名無量華
500 3 huá a corona 有世界名無量華

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
dāng will be; bhaviṣyati
  1. pa
  2. wave; taraṅga
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
gào to tell; jalp
to bring; cud

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
100 Deng
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说持句神呪经 佛說持句神呪經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
浮陀 102 Buddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
持句 99 retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
蛊道 蠱道 103 a poisoning technique
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
千佛 113 thousand Buddhas
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
神咒 115 mantra
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无量光明 無量光明 119 boundless light
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
至真 122 most-true-one; arhat