Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun 涅槃經本有今無偈論, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 zhě ca
2 54 wéi to act as; to serve 佛為純陀未成熟故
3 54 wéi to change into; to become 佛為純陀未成熟故
4 54 wéi to be; is 佛為純陀未成熟故
5 54 wéi to do 佛為純陀未成熟故
6 54 wèi to support; to help 佛為純陀未成熟故
7 54 wéi to govern 佛為純陀未成熟故
8 45 shēng to be born; to give birth 為欲利益眾生故生
9 45 shēng to live 為欲利益眾生故生
10 45 shēng raw 為欲利益眾生故生
11 45 shēng a student 為欲利益眾生故生
12 45 shēng life 為欲利益眾生故生
13 45 shēng to produce; to give rise 為欲利益眾生故生
14 45 shēng alive 為欲利益眾生故生
15 45 shēng a lifetime 為欲利益眾生故生
16 45 shēng to initiate; to become 為欲利益眾生故生
17 45 shēng to grow 為欲利益眾生故生
18 45 shēng unfamiliar 為欲利益眾生故生
19 45 shēng not experienced 為欲利益眾生故生
20 45 shēng hard; stiff; strong 為欲利益眾生故生
21 45 shēng having academic or professional knowledge 為欲利益眾生故生
22 45 shēng a male role in traditional theatre 為欲利益眾生故生
23 45 shēng gender 為欲利益眾生故生
24 45 shēng to develop; to grow 為欲利益眾生故生
25 45 shēng to set up 為欲利益眾生故生
26 45 shēng a prostitute 為欲利益眾生故生
27 45 shēng a captive 為欲利益眾生故生
28 45 shēng a gentleman 為欲利益眾生故生
29 45 shēng Kangxi radical 100 為欲利益眾生故生
30 45 shēng unripe 為欲利益眾生故生
31 45 shēng nature 為欲利益眾生故生
32 45 shēng to inherit; to succeed 為欲利益眾生故生
33 45 shēng destiny 為欲利益眾生故生
34 45 shēng birth 為欲利益眾生故生
35 45 meaning; sense 涅槃經三世義
36 45 justice; right action; righteousness 涅槃經三世義
37 45 artificial; man-made; fake 涅槃經三世義
38 45 chivalry; generosity 涅槃經三世義
39 45 just; righteous 涅槃經三世義
40 45 adopted 涅槃經三世義
41 45 a relationship 涅槃經三世義
42 45 volunteer 涅槃經三世義
43 45 something suitable 涅槃經三世義
44 45 a martyr 涅槃經三世義
45 45 a law 涅槃經三世義
46 45 Yi 涅槃經三世義
47 45 Righteousness 涅槃經三世義
48 38 Kangxi radical 71 本有今無
49 38 to not have; without 本有今無
50 38 mo 本有今無
51 38 to not have 本有今無
52 38 Wu 本有今無
53 38 mo 本有今無
54 31 běn to be one's own 本有今無
55 31 běn origin; source; root; foundation; basis 本有今無
56 31 běn the roots of a plant 本有今無
57 31 běn capital 本有今無
58 31 běn main; central; primary 本有今無
59 31 běn according to 本有今無
60 31 běn a version; an edition 本有今無
61 31 běn a memorial [presented to the emperor] 本有今無
62 31 běn a book 本有今無
63 31 běn trunk of a tree 本有今無
64 31 běn to investigate the root of 本有今無
65 31 běn a manuscript for a play 本有今無
66 31 běn Ben 本有今無
67 31 běn root; origin; mula 本有今無
68 31 běn becoming, being, existing; bhava 本有今無
69 31 běn former; previous; pūrva 本有今無
70 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有外道說佛死而更生
71 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有外道說佛死而更生
72 27 shuì to persuade 有外道說佛死而更生
73 27 shuō to teach; to recite; to explain 有外道說佛死而更生
74 27 shuō a doctrine; a theory 有外道說佛死而更生
75 27 shuō to claim; to assert 有外道說佛死而更生
76 27 shuō allocution 有外道說佛死而更生
77 27 shuō to criticize; to scold 有外道說佛死而更生
78 27 shuō to indicate; to refer to 有外道說佛死而更生
79 27 shuō speach; vāda 有外道說佛死而更生
80 27 shuō to speak; bhāṣate 有外道說佛死而更生
81 26 cháng Chang 為同空是常
82 26 cháng common; general; ordinary 為同空是常
83 26 cháng a principle; a rule 為同空是常
84 26 cháng eternal; nitya 為同空是常
85 22 三世 sān shì Three Periods of Time 涅槃經三世義
86 22 三世 sān shì past, present, and future 涅槃經三世義
87 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 一切如來等則無解
88 20 a grade; a level 一切如來等則無解
89 20 an example; a model 一切如來等則無解
90 20 a weighing device 一切如來等則無解
91 20 to grade; to rank 一切如來等則無解
92 20 to copy; to imitate; to follow 一切如來等則無解
93 20 to do 一切如來等則無解
94 20 koan; kōan; gong'an 一切如來等則無解
95 18 yīn cause; reason 僧佉外道亦如是說因
96 18 yīn to accord with 僧佉外道亦如是說因
97 18 yīn to follow 僧佉外道亦如是說因
98 18 yīn to rely on 僧佉外道亦如是說因
99 18 yīn via; through 僧佉外道亦如是說因
100 18 yīn to continue 僧佉外道亦如是說因
101 18 yīn to receive 僧佉外道亦如是說因
102 18 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 僧佉外道亦如是說因
103 18 yīn to seize an opportunity 僧佉外道亦如是說因
104 18 yīn to be like 僧佉外道亦如是說因
105 18 yīn a standrd; a criterion 僧佉外道亦如是說因
106 18 yīn cause; hetu 僧佉外道亦如是說因
107 17 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 說如燈盡火滅
108 17 miè to submerge 說如燈盡火滅
109 17 miè to extinguish; to put out 說如燈盡火滅
110 17 miè to eliminate 說如燈盡火滅
111 17 miè to disappear; to fade away 說如燈盡火滅
112 17 miè the cessation of suffering 說如燈盡火滅
113 17 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 說如燈盡火滅
114 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 那得於佛生疑
115 15 děi to want to; to need to 那得於佛生疑
116 15 děi must; ought to 那得於佛生疑
117 15 de 那得於佛生疑
118 15 de infix potential marker 那得於佛生疑
119 15 to result in 那得於佛生疑
120 15 to be proper; to fit; to suit 那得於佛生疑
121 15 to be satisfied 那得於佛生疑
122 15 to be finished 那得於佛生疑
123 15 děi satisfying 那得於佛生疑
124 15 to contract 那得於佛生疑
125 15 to hear 那得於佛生疑
126 15 to have; there is 那得於佛生疑
127 15 marks time passed 那得於佛生疑
128 15 obtain; attain; prāpta 那得於佛生疑
129 15 jīn today; present; now 本有今無
130 15 jīn Jin 本有今無
131 15 jīn modern 本有今無
132 15 jīn now; adhunā 本有今無
133 15 ya 果即三身也
134 14 one 涅槃經本有今無偈論一卷
135 14 Kangxi radical 1 涅槃經本有今無偈論一卷
136 14 pure; concentrated 涅槃經本有今無偈論一卷
137 14 first 涅槃經本有今無偈論一卷
138 14 the same 涅槃經本有今無偈論一卷
139 14 sole; single 涅槃經本有今無偈論一卷
140 14 a very small amount 涅槃經本有今無偈論一卷
141 14 Yi 涅槃經本有今無偈論一卷
142 14 other 涅槃經本有今無偈論一卷
143 14 to unify 涅槃經本有今無偈論一卷
144 14 accidentally; coincidentally 涅槃經本有今無偈論一卷
145 14 abruptly; suddenly 涅槃經本有今無偈論一卷
146 14 one; eka 涅槃經本有今無偈論一卷
147 13 無常 wúcháng irregular 如見地不共相是無常
148 13 無常 wúcháng changing frequently 如見地不共相是無常
149 13 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 如見地不共相是無常
150 13 無常 wúcháng impermanence 如見地不共相是無常
151 13 to arise; to get up 起疑心
152 13 to rise; to raise 起疑心
153 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 起疑心
154 13 to appoint (to an official post); to take up a post 起疑心
155 13 to start 起疑心
156 13 to establish; to build 起疑心
157 13 to draft; to draw up (a plan) 起疑心
158 13 opening sentence; opening verse 起疑心
159 13 to get out of bed 起疑心
160 13 to recover; to heal 起疑心
161 13 to take out; to extract 起疑心
162 13 marks the beginning of an action 起疑心
163 13 marks the sufficiency of an action 起疑心
164 13 to call back from mourning 起疑心
165 13 to take place; to occur 起疑心
166 13 to conjecture 起疑心
167 13 stand up; utthāna 起疑心
168 12 to depend on; to lean on 是故我等依義選擇思惟義
169 12 to comply with; to follow 是故我等依義選擇思惟義
170 12 to help 是故我等依義選擇思惟義
171 12 flourishing 是故我等依義選擇思惟義
172 12 lovable 是故我等依義選擇思惟義
173 12 upadhi / bonds; substratum 是故我等依義選擇思惟義
174 12 不然 bùrán not so 是義不然
175 12 不然 bùrán is it possible that? 是義不然
176 12 不然 bùrán that is not ok 是義不然
177 12 不然 bùrán unhappy 是義不然
178 12 néng can; able 誰能令相應
179 12 néng ability; capacity 誰能令相應
180 12 néng a mythical bear-like beast 誰能令相應
181 12 néng energy 誰能令相應
182 12 néng function; use 誰能令相應
183 12 néng talent 誰能令相應
184 12 néng expert at 誰能令相應
185 12 néng to be in harmony 誰能令相應
186 12 néng to tend to; to care for 誰能令相應
187 12 néng to reach; to arrive at 誰能令相應
188 12 néng to be able; śak 誰能令相應
189 11 tóng like; same; similar 見同相未見
190 11 tóng to be the same 見同相未見
191 11 tòng an alley; a lane 見同相未見
192 11 tóng to do something for somebody 見同相未見
193 11 tóng Tong 見同相未見
194 11 tóng to meet; to gather together; to join with 見同相未見
195 11 tóng to be unified 見同相未見
196 11 tóng to approve; to endorse 見同相未見
197 11 tóng peace; harmony 見同相未見
198 11 tóng an agreement 見同相未見
199 11 tóng same; sama 見同相未見
200 11 tóng together; saha 見同相未見
201 11 method; way 聲聞緣覺為無生法故起疑心
202 11 France 聲聞緣覺為無生法故起疑心
203 11 the law; rules; regulations 聲聞緣覺為無生法故起疑心
204 11 the teachings of the Buddha; Dharma 聲聞緣覺為無生法故起疑心
205 11 a standard; a norm 聲聞緣覺為無生法故起疑心
206 11 an institution 聲聞緣覺為無生法故起疑心
207 11 to emulate 聲聞緣覺為無生法故起疑心
208 11 magic; a magic trick 聲聞緣覺為無生法故起疑心
209 11 punishment 聲聞緣覺為無生法故起疑心
210 11 Fa 聲聞緣覺為無生法故起疑心
211 11 a precedent 聲聞緣覺為無生法故起疑心
212 11 a classification of some kinds of Han texts 聲聞緣覺為無生法故起疑心
213 11 relating to a ceremony or rite 聲聞緣覺為無生法故起疑心
214 11 Dharma 聲聞緣覺為無生法故起疑心
215 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 聲聞緣覺為無生法故起疑心
216 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 聲聞緣覺為無生法故起疑心
217 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 聲聞緣覺為無生法故起疑心
218 11 quality; characteristic 聲聞緣覺為無生法故起疑心
219 10 過去 guòqù past; previous/ former 則過去未
220 10 過去 guòqu to go over; to pass by 則過去未
221 10 過去 guòqu to die 則過去未
222 10 過去 guòqu already past 則過去未
223 10 過去 guòqu to go forward 則過去未
224 10 過去 guòqu to turn one's back 則過去未
225 10 過去 guòqù past 則過去未
226 10 qián front 真有前
227 10 qián former; the past 真有前
228 10 qián to go forward 真有前
229 10 qián preceding 真有前
230 10 qián before; earlier; prior 真有前
231 10 qián to appear before 真有前
232 10 qián future 真有前
233 10 qián top; first 真有前
234 10 qián battlefront 真有前
235 10 qián before; former; pūrva 真有前
236 10 qián facing; mukha 真有前
237 10 fēn to separate; to divide into parts 分分不定故
238 10 fēn a part; a section; a division; a portion 分分不定故
239 10 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分分不定故
240 10 fēn to differentiate; to distinguish 分分不定故
241 10 fēn a fraction 分分不定故
242 10 fēn to express as a fraction 分分不定故
243 10 fēn one tenth 分分不定故
244 10 fèn a component; an ingredient 分分不定故
245 10 fèn the limit of an obligation 分分不定故
246 10 fèn affection; goodwill 分分不定故
247 10 fèn a role; a responsibility 分分不定故
248 10 fēn equinox 分分不定故
249 10 fèn a characteristic 分分不定故
250 10 fèn to assume; to deduce 分分不定故
251 10 fēn to share 分分不定故
252 10 fēn branch [office] 分分不定故
253 10 fēn clear; distinct 分分不定故
254 10 fēn a difference 分分不定故
255 10 fēn a score 分分不定故
256 10 fèn identity 分分不定故
257 10 fèn a part; a portion 分分不定故
258 10 fēn part; avayava 分分不定故
259 10 xiàng to observe; to assess 見同相未見
260 10 xiàng appearance; portrait; picture 見同相未見
261 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 見同相未見
262 10 xiàng to aid; to help 見同相未見
263 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 見同相未見
264 10 xiàng a sign; a mark; appearance 見同相未見
265 10 xiāng alternately; in turn 見同相未見
266 10 xiāng Xiang 見同相未見
267 10 xiāng form substance 見同相未見
268 10 xiāng to express 見同相未見
269 10 xiàng to choose 見同相未見
270 10 xiāng Xiang 見同相未見
271 10 xiāng an ancient musical instrument 見同相未見
272 10 xiāng the seventh lunar month 見同相未見
273 10 xiāng to compare 見同相未見
274 10 xiàng to divine 見同相未見
275 10 xiàng to administer 見同相未見
276 10 xiàng helper for a blind person 見同相未見
277 10 xiāng rhythm [music] 見同相未見
278 10 xiāng the upper frets of a pipa 見同相未見
279 10 xiāng coralwood 見同相未見
280 10 xiàng ministry 見同相未見
281 10 xiàng to supplement; to enhance 見同相未見
282 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 見同相未見
283 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 見同相未見
284 10 xiàng sign; mark; liṅga 見同相未見
285 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 見同相未見
286 10 jiàn to see 見同相未見
287 10 jiàn opinion; view; understanding 見同相未見
288 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見同相未見
289 10 jiàn refer to; for details see 見同相未見
290 10 jiàn to appear 見同相未見
291 10 jiàn to meet 見同相未見
292 10 jiàn to receive (a guest) 見同相未見
293 10 jiàn let me; kindly 見同相未見
294 10 jiàn Jian 見同相未見
295 10 xiàn to appear 見同相未見
296 10 xiàn to introduce 見同相未見
297 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見同相未見
298 10 èr two 有二因緣
299 10 èr Kangxi radical 7 有二因緣
300 10 èr second 有二因緣
301 10 èr twice; double; di- 有二因緣
302 10 èr more than one kind 有二因緣
303 10 èr two; dvā; dvi 有二因緣
304 10 to go; to 陳世真諦三藏於廣州譯
305 10 to rely on; to depend on 陳世真諦三藏於廣州譯
306 10 Yu 陳世真諦三藏於廣州譯
307 10 a crow 陳世真諦三藏於廣州譯
308 10 Yi 切真有亦無
309 9 infix potential marker 復有說佛滅後有盡有不
310 9 fēi Kangxi radical 175 知人非杌
311 9 fēi wrong; bad; untruthful 知人非杌
312 9 fēi different 知人非杌
313 9 fēi to not be; to not have 知人非杌
314 9 fēi to violate; to be contrary to 知人非杌
315 9 fēi Africa 知人非杌
316 9 fēi to slander 知人非杌
317 9 fěi to avoid 知人非杌
318 9 fēi must 知人非杌
319 9 fēi an error 知人非杌
320 9 fēi a problem; a question 知人非杌
321 9 fēi evil 知人非杌
322 9 涅槃 Nièpán Buddhism in Every Step: Nirvana 涅槃修得
323 9 涅槃 Nièpán nirvana 涅槃修得
324 9 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 涅槃修得
325 9 happy; glad; cheerful; joyful 故最樂
326 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 故最樂
327 9 Le 故最樂
328 9 yuè music 故最樂
329 9 yuè a musical instrument 故最樂
330 9 yuè tone [of voice]; expression 故最樂
331 9 yuè a musician 故最樂
332 9 joy; pleasure 故最樂
333 9 yuè the Book of Music 故最樂
334 9 lào Lao 故最樂
335 9 to laugh 故最樂
336 9 Joy 故最樂
337 9 joy, delight; sukhā 故最樂
338 9 疑心 yíxīn suspicion; doubt 何純陀而有疑心
339 9 疑心 yíxīn to guess; to conjecture 何純陀而有疑心
340 8 to be near by; to be close to 已生即
341 8 at that time 已生即
342 8 to be exactly the same as; to be thus 已生即
343 8 supposed; so-called 已生即
344 8 to arrive at; to ascend 已生即
345 8 未來 wèilái future 過去未來何
346 8 yán to speak; to say; said 言本有今無
347 8 yán language; talk; words; utterance; speech 言本有今無
348 8 yán Kangxi radical 149 言本有今無
349 8 yán phrase; sentence 言本有今無
350 8 yán a word; a syllable 言本有今無
351 8 yán a theory; a doctrine 言本有今無
352 8 yán to regard as 言本有今無
353 8 yán to act as 言本有今無
354 8 yán speech; vāc 言本有今無
355 8 yán speak; vad 言本有今無
356 8 hòu after; later 復有說佛滅後有盡有不
357 8 hòu empress; queen 復有說佛滅後有盡有不
358 8 hòu sovereign 復有說佛滅後有盡有不
359 8 hòu the god of the earth 復有說佛滅後有盡有不
360 8 hòu late; later 復有說佛滅後有盡有不
361 8 hòu offspring; descendents 復有說佛滅後有盡有不
362 8 hòu to fall behind; to lag 復有說佛滅後有盡有不
363 8 hòu behind; back 復有說佛滅後有盡有不
364 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 復有說佛滅後有盡有不
365 8 hòu Hou 復有說佛滅後有盡有不
366 8 hòu after; behind 復有說佛滅後有盡有不
367 8 hòu following 復有說佛滅後有盡有不
368 8 hòu to be delayed 復有說佛滅後有盡有不
369 8 hòu to abandon; to discard 復有說佛滅後有盡有不
370 8 hòu feudal lords 復有說佛滅後有盡有不
371 8 hòu Hou 復有說佛滅後有盡有不
372 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 復有說佛滅後有盡有不
373 8 to break; to split; to smash 悉已破
374 8 worn-out; broken 悉已破
375 8 to destroy; to ruin 悉已破
376 8 to break a rule; to allow an exception 悉已破
377 8 to defeat 悉已破
378 8 low quality; in poor condition 悉已破
379 8 to strike; to hit 悉已破
380 8 to spend [money]; to squander 悉已破
381 8 to disprove [an argument] 悉已破
382 8 finale 悉已破
383 8 to use up; to exhaust 悉已破
384 8 to penetrate 悉已破
385 8 pha 悉已破
386 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 意不能生
387 8 不為 bùwéi to not do 不為此二種故起疑心
388 8 不為 bùwèi to not take the place of 不為此二種故起疑心
389 8 sān three 過三種
390 8 sān third 過三種
391 8 sān more than two 過三種
392 8 sān very few 過三種
393 8 sān San 過三種
394 8 sān three; tri 過三種
395 8 sān sa 過三種
396 8 shí time; a point or period of time 現在時中誰能為障
397 8 shí a season; a quarter of a year 現在時中誰能為障
398 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 現在時中誰能為障
399 8 shí fashionable 現在時中誰能為障
400 8 shí fate; destiny; luck 現在時中誰能為障
401 8 shí occasion; opportunity; chance 現在時中誰能為障
402 8 shí tense 現在時中誰能為障
403 8 shí particular; special 現在時中誰能為障
404 8 shí to plant; to cultivate 現在時中誰能為障
405 8 shí an era; a dynasty 現在時中誰能為障
406 8 shí time [abstract] 現在時中誰能為障
407 8 shí seasonal 現在時中誰能為障
408 8 shí to wait upon 現在時中誰能為障
409 8 shí hour 現在時中誰能為障
410 8 shí appropriate; proper; timely 現在時中誰能為障
411 8 shí Shi 現在時中誰能為障
412 8 shí a present; currentlt 現在時中誰能為障
413 8 shí time; kāla 現在時中誰能為障
414 8 shí at that time; samaya 現在時中誰能為障
415 8 to leave; to depart; to go away; to part 前煩惱未起則是離
416 8 a mythical bird 前煩惱未起則是離
417 8 li; one of the eight divinatory trigrams 前煩惱未起則是離
418 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 前煩惱未起則是離
419 8 chī a dragon with horns not yet grown 前煩惱未起則是離
420 8 a mountain ash 前煩惱未起則是離
421 8 vanilla; a vanilla-like herb 前煩惱未起則是離
422 8 to be scattered; to be separated 前煩惱未起則是離
423 8 to cut off 前煩惱未起則是離
424 8 to violate; to be contrary to 前煩惱未起則是離
425 8 to be distant from 前煩惱未起則是離
426 8 two 前煩惱未起則是離
427 8 to array; to align 前煩惱未起則是離
428 8 to pass through; to experience 前煩惱未起則是離
429 8 transcendence 前煩惱未起則是離
430 7 five
431 7 fifth musical note
432 7 Wu
433 7 the five elements
434 7 five; pañca
435 7 guǒ a result; a consequence 中有果
436 7 guǒ fruit 中有果
437 7 guǒ to eat until full 中有果
438 7 guǒ to realize 中有果
439 7 guǒ a fruit tree 中有果
440 7 guǒ resolute; determined 中有果
441 7 guǒ Fruit 中有果
442 7 guǒ direct effect; phala; a consequence 中有果
443 7 wèi Eighth earthly branch 見同相未見
444 7 wèi 1-3 p.m. 見同相未見
445 7 wèi to taste 見同相未見
446 7 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 是故我等依義選擇思惟義
447 7 思惟 sīwéi thinking; tought 是故我等依義選擇思惟義
448 7 思惟 sīwéi Contemplate 是故我等依義選擇思惟義
449 7 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 是故我等依義選擇思惟義
450 7 如來 rúlái Tathagata 諸佛如來境界
451 7 如來 Rúlái Tathagata 諸佛如來境界
452 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸佛如來境界
453 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 因無邊故常
454 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 因無邊故常
455 7 Ru River 若汝思
456 7 Ru 若汝思
457 7 ér Kangxi radical 126 何純陀而有疑心
458 7 ér as if; to seem like 何純陀而有疑心
459 7 néng can; able 何純陀而有疑心
460 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何純陀而有疑心
461 7 ér to arrive; up to 何純陀而有疑心
462 7 shì a generation 陳世真諦三藏於廣州譯
463 7 shì a period of thirty years 陳世真諦三藏於廣州譯
464 7 shì the world 陳世真諦三藏於廣州譯
465 7 shì years; age 陳世真諦三藏於廣州譯
466 7 shì a dynasty 陳世真諦三藏於廣州譯
467 7 shì secular; worldly 陳世真諦三藏於廣州譯
468 7 shì over generations 陳世真諦三藏於廣州譯
469 7 shì world 陳世真諦三藏於廣州譯
470 7 shì an era 陳世真諦三藏於廣州譯
471 7 shì from generation to generation; across generations 陳世真諦三藏於廣州譯
472 7 shì to keep good family relations 陳世真諦三藏於廣州譯
473 7 shì Shi 陳世真諦三藏於廣州譯
474 7 shì a geologic epoch 陳世真諦三藏於廣州譯
475 7 shì hereditary 陳世真諦三藏於廣州譯
476 7 shì later generations 陳世真諦三藏於廣州譯
477 7 shì a successor; an heir 陳世真諦三藏於廣州譯
478 7 shì the current times 陳世真諦三藏於廣州譯
479 7 shì loka; a world 陳世真諦三藏於廣州譯
480 7 guò to cross; to go over; to pass 鹿從其下過
481 7 guò to surpass; to exceed 鹿從其下過
482 7 guò to experience; to pass time 鹿從其下過
483 7 guò to go 鹿從其下過
484 7 guò a mistake 鹿從其下過
485 7 guō Guo 鹿從其下過
486 7 guò to die 鹿從其下過
487 7 guò to shift 鹿從其下過
488 7 guò to endure 鹿從其下過
489 7 guò to pay a visit; to call on 鹿從其下過
490 7 guò gone by, past; atīta 鹿從其下過
491 6 soil; ground; land 為同地是無常
492 6 floor 為同地是無常
493 6 the earth 為同地是無常
494 6 fields 為同地是無常
495 6 a place 為同地是無常
496 6 a situation; a position 為同地是無常
497 6 background 為同地是無常
498 6 terrain 為同地是無常
499 6 a territory; a region 為同地是無常
500 6 used after a distance measure 為同地是無常

Frequencies of all Words

Top 1091

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 佛為純陀未成熟故
2 78 old; ancient; former; past 佛為純陀未成熟故
3 78 reason; cause; purpose 佛為純陀未成熟故
4 78 to die 佛為純陀未成熟故
5 78 so; therefore; hence 佛為純陀未成熟故
6 78 original 佛為純陀未成熟故
7 78 accident; happening; instance 佛為純陀未成熟故
8 78 a friend; an acquaintance; friendship 佛為純陀未成熟故
9 78 something in the past 佛為純陀未成熟故
10 78 deceased; dead 佛為純陀未成熟故
11 78 still; yet 佛為純陀未成熟故
12 69 shì is; are; am; to be 疑為是人
13 69 shì is exactly 疑為是人
14 69 shì is suitable; is in contrast 疑為是人
15 69 shì this; that; those 疑為是人
16 69 shì really; certainly 疑為是人
17 69 shì correct; yes; affirmative 疑為是人
18 69 shì true 疑為是人
19 69 shì is; has; exists 疑為是人
20 69 shì used between repetitions of a word 疑為是人
21 69 shì a matter; an affair 疑為是人
22 69 shì Shi 疑為是人
23 69 shì is; bhū 疑為是人
24 69 shì this; idam 疑為是人
25 63 yǒu is; are; to exist 何純陀而有疑心
26 63 yǒu to have; to possess 何純陀而有疑心
27 63 yǒu indicates an estimate 何純陀而有疑心
28 63 yǒu indicates a large quantity 何純陀而有疑心
29 63 yǒu indicates an affirmative response 何純陀而有疑心
30 63 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何純陀而有疑心
31 63 yǒu used to compare two things 何純陀而有疑心
32 63 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何純陀而有疑心
33 63 yǒu used before the names of dynasties 何純陀而有疑心
34 63 yǒu a certain thing; what exists 何純陀而有疑心
35 63 yǒu multiple of ten and ... 何純陀而有疑心
36 63 yǒu abundant 何純陀而有疑心
37 63 yǒu purposeful 何純陀而有疑心
38 63 yǒu You 何純陀而有疑心
39 63 yǒu 1. existence; 2. becoming 何純陀而有疑心
40 63 yǒu becoming; bhava 何純陀而有疑心
41 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
42 56 zhě that
43 56 zhě nominalizing function word
44 56 zhě used to mark a definition
45 56 zhě used to mark a pause
46 56 zhě topic marker; that; it
47 56 zhuó according to
48 56 zhě ca
49 54 wèi for; to 佛為純陀未成熟故
50 54 wèi because of 佛為純陀未成熟故
51 54 wéi to act as; to serve 佛為純陀未成熟故
52 54 wéi to change into; to become 佛為純陀未成熟故
53 54 wéi to be; is 佛為純陀未成熟故
54 54 wéi to do 佛為純陀未成熟故
55 54 wèi for 佛為純陀未成熟故
56 54 wèi because of; for; to 佛為純陀未成熟故
57 54 wèi to 佛為純陀未成熟故
58 54 wéi in a passive construction 佛為純陀未成熟故
59 54 wéi forming a rehetorical question 佛為純陀未成熟故
60 54 wéi forming an adverb 佛為純陀未成熟故
61 54 wéi to add emphasis 佛為純陀未成熟故
62 54 wèi to support; to help 佛為純陀未成熟故
63 54 wéi to govern 佛為純陀未成熟故
64 48 ruò to seem; to be like; as 若見烏鳥集
65 48 ruò seemingly 若見烏鳥集
66 48 ruò if 若見烏鳥集
67 48 ruò you 若見烏鳥集
68 48 ruò this; that 若見烏鳥集
69 48 ruò and; or 若見烏鳥集
70 48 ruò as for; pertaining to 若見烏鳥集
71 48 pomegranite 若見烏鳥集
72 48 ruò to choose 若見烏鳥集
73 48 ruò to agree; to accord with; to conform to 若見烏鳥集
74 48 ruò thus 若見烏鳥集
75 48 ruò pollia 若見烏鳥集
76 48 ruò Ruo 若見烏鳥集
77 48 ruò only then 若見烏鳥集
78 48 ja 若見烏鳥集
79 48 jñā 若見烏鳥集
80 45 shēng to be born; to give birth 為欲利益眾生故生
81 45 shēng to live 為欲利益眾生故生
82 45 shēng raw 為欲利益眾生故生
83 45 shēng a student 為欲利益眾生故生
84 45 shēng life 為欲利益眾生故生
85 45 shēng to produce; to give rise 為欲利益眾生故生
86 45 shēng alive 為欲利益眾生故生
87 45 shēng a lifetime 為欲利益眾生故生
88 45 shēng to initiate; to become 為欲利益眾生故生
89 45 shēng to grow 為欲利益眾生故生
90 45 shēng unfamiliar 為欲利益眾生故生
91 45 shēng not experienced 為欲利益眾生故生
92 45 shēng hard; stiff; strong 為欲利益眾生故生
93 45 shēng very; extremely 為欲利益眾生故生
94 45 shēng having academic or professional knowledge 為欲利益眾生故生
95 45 shēng a male role in traditional theatre 為欲利益眾生故生
96 45 shēng gender 為欲利益眾生故生
97 45 shēng to develop; to grow 為欲利益眾生故生
98 45 shēng to set up 為欲利益眾生故生
99 45 shēng a prostitute 為欲利益眾生故生
100 45 shēng a captive 為欲利益眾生故生
101 45 shēng a gentleman 為欲利益眾生故生
102 45 shēng Kangxi radical 100 為欲利益眾生故生
103 45 shēng unripe 為欲利益眾生故生
104 45 shēng nature 為欲利益眾生故生
105 45 shēng to inherit; to succeed 為欲利益眾生故生
106 45 shēng destiny 為欲利益眾生故生
107 45 shēng birth 為欲利益眾生故生
108 45 meaning; sense 涅槃經三世義
109 45 justice; right action; righteousness 涅槃經三世義
110 45 artificial; man-made; fake 涅槃經三世義
111 45 chivalry; generosity 涅槃經三世義
112 45 just; righteous 涅槃經三世義
113 45 adopted 涅槃經三世義
114 45 a relationship 涅槃經三世義
115 45 volunteer 涅槃經三世義
116 45 something suitable 涅槃經三世義
117 45 a martyr 涅槃經三世義
118 45 a law 涅槃經三世義
119 45 Yi 涅槃經三世義
120 45 Righteousness 涅槃經三世義
121 38 no 本有今無
122 38 Kangxi radical 71 本有今無
123 38 to not have; without 本有今無
124 38 has not yet 本有今無
125 38 mo 本有今無
126 38 do not 本有今無
127 38 not; -less; un- 本有今無
128 38 regardless of 本有今無
129 38 to not have 本有今無
130 38 um 本有今無
131 38 Wu 本有今無
132 38 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 本有今無
133 38 not; non- 本有今無
134 38 mo 本有今無
135 31 běn measure word for books 本有今無
136 31 běn this (city, week, etc) 本有今無
137 31 běn originally; formerly 本有今無
138 31 běn to be one's own 本有今無
139 31 běn origin; source; root; foundation; basis 本有今無
140 31 běn the roots of a plant 本有今無
141 31 běn self 本有今無
142 31 běn measure word for flowering plants 本有今無
143 31 běn capital 本有今無
144 31 běn main; central; primary 本有今無
145 31 běn according to 本有今無
146 31 běn a version; an edition 本有今無
147 31 běn a memorial [presented to the emperor] 本有今無
148 31 běn a book 本有今無
149 31 běn trunk of a tree 本有今無
150 31 běn to investigate the root of 本有今無
151 31 běn a manuscript for a play 本有今無
152 31 běn Ben 本有今無
153 31 běn root; origin; mula 本有今無
154 31 běn becoming, being, existing; bhava 本有今無
155 31 běn former; previous; pūrva 本有今無
156 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有外道說佛死而更生
157 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有外道說佛死而更生
158 27 shuì to persuade 有外道說佛死而更生
159 27 shuō to teach; to recite; to explain 有外道說佛死而更生
160 27 shuō a doctrine; a theory 有外道說佛死而更生
161 27 shuō to claim; to assert 有外道說佛死而更生
162 27 shuō allocution 有外道說佛死而更生
163 27 shuō to criticize; to scold 有外道說佛死而更生
164 27 shuō to indicate; to refer to 有外道說佛死而更生
165 27 shuō speach; vāda 有外道說佛死而更生
166 27 shuō to speak; bhāṣate 有外道說佛死而更生
167 26 cháng always; ever; often; frequently; constantly 為同空是常
168 26 cháng Chang 為同空是常
169 26 cháng long-lasting 為同空是常
170 26 cháng common; general; ordinary 為同空是常
171 26 cháng a principle; a rule 為同空是常
172 26 cháng eternal; nitya 為同空是常
173 22 三世 sān shì Three Periods of Time 涅槃經三世義
174 22 三世 sān shì past, present, and future 涅槃經三世義
175 20 otherwise; but; however 一切如來等則無解
176 20 then 一切如來等則無解
177 20 measure word for short sections of text 一切如來等則無解
178 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 一切如來等則無解
179 20 a grade; a level 一切如來等則無解
180 20 an example; a model 一切如來等則無解
181 20 a weighing device 一切如來等則無解
182 20 to grade; to rank 一切如來等則無解
183 20 to copy; to imitate; to follow 一切如來等則無解
184 20 to do 一切如來等則無解
185 20 only 一切如來等則無解
186 20 immediately 一切如來等則無解
187 20 then; moreover; atha 一切如來等則無解
188 20 koan; kōan; gong'an 一切如來等則無解
189 18 yīn because 僧佉外道亦如是說因
190 18 yīn cause; reason 僧佉外道亦如是說因
191 18 yīn to accord with 僧佉外道亦如是說因
192 18 yīn to follow 僧佉外道亦如是說因
193 18 yīn to rely on 僧佉外道亦如是說因
194 18 yīn via; through 僧佉外道亦如是說因
195 18 yīn to continue 僧佉外道亦如是說因
196 18 yīn to receive 僧佉外道亦如是說因
197 18 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 僧佉外道亦如是說因
198 18 yīn to seize an opportunity 僧佉外道亦如是說因
199 18 yīn to be like 僧佉外道亦如是說因
200 18 yīn from; because of 僧佉外道亦如是說因
201 18 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 僧佉外道亦如是說因
202 18 yīn a standrd; a criterion 僧佉外道亦如是說因
203 18 yīn Cause 僧佉外道亦如是說因
204 18 yīn cause; hetu 僧佉外道亦如是說因
205 17 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 說如燈盡火滅
206 17 miè to submerge 說如燈盡火滅
207 17 miè to extinguish; to put out 說如燈盡火滅
208 17 miè to eliminate 說如燈盡火滅
209 17 miè to disappear; to fade away 說如燈盡火滅
210 17 miè the cessation of suffering 說如燈盡火滅
211 17 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 說如燈盡火滅
212 16 何以 héyǐ why 何以故
213 16 何以 héyǐ how 何以故
214 16 何以 héyǐ how is that? 何以故
215 15 de potential marker 那得於佛生疑
216 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 那得於佛生疑
217 15 děi must; ought to 那得於佛生疑
218 15 děi to want to; to need to 那得於佛生疑
219 15 děi must; ought to 那得於佛生疑
220 15 de 那得於佛生疑
221 15 de infix potential marker 那得於佛生疑
222 15 to result in 那得於佛生疑
223 15 to be proper; to fit; to suit 那得於佛生疑
224 15 to be satisfied 那得於佛生疑
225 15 to be finished 那得於佛生疑
226 15 de result of degree 那得於佛生疑
227 15 de marks completion of an action 那得於佛生疑
228 15 děi satisfying 那得於佛生疑
229 15 to contract 那得於佛生疑
230 15 marks permission or possibility 那得於佛生疑
231 15 expressing frustration 那得於佛生疑
232 15 to hear 那得於佛生疑
233 15 to have; there is 那得於佛生疑
234 15 marks time passed 那得於佛生疑
235 15 obtain; attain; prāpta 那得於佛生疑
236 15 jīn today; present; now 本有今無
237 15 jīn Jin 本有今無
238 15 jīn modern 本有今無
239 15 jīn now; adhunā 本有今無
240 15 also; too 果即三身也
241 15 a final modal particle indicating certainy or decision 果即三身也
242 15 either 果即三身也
243 15 even 果即三身也
244 15 used to soften the tone 果即三身也
245 15 used for emphasis 果即三身也
246 15 used to mark contrast 果即三身也
247 15 used to mark compromise 果即三身也
248 15 ya 果即三身也
249 14 such as; for example; for instance 如遙見杌
250 14 if 如遙見杌
251 14 in accordance with 如遙見杌
252 14 to be appropriate; should; with regard to 如遙見杌
253 14 this 如遙見杌
254 14 it is so; it is thus; can be compared with 如遙見杌
255 14 to go to 如遙見杌
256 14 to meet 如遙見杌
257 14 to appear; to seem; to be like 如遙見杌
258 14 at least as good as 如遙見杌
259 14 and 如遙見杌
260 14 or 如遙見杌
261 14 but 如遙見杌
262 14 then 如遙見杌
263 14 naturally 如遙見杌
264 14 expresses a question or doubt 如遙見杌
265 14 you 如遙見杌
266 14 the second lunar month 如遙見杌
267 14 in; at 如遙見杌
268 14 Ru 如遙見杌
269 14 Thus 如遙見杌
270 14 thus; tathā 如遙見杌
271 14 like; iva 如遙見杌
272 14 one 涅槃經本有今無偈論一卷
273 14 Kangxi radical 1 涅槃經本有今無偈論一卷
274 14 as soon as; all at once 涅槃經本有今無偈論一卷
275 14 pure; concentrated 涅槃經本有今無偈論一卷
276 14 whole; all 涅槃經本有今無偈論一卷
277 14 first 涅槃經本有今無偈論一卷
278 14 the same 涅槃經本有今無偈論一卷
279 14 each 涅槃經本有今無偈論一卷
280 14 certain 涅槃經本有今無偈論一卷
281 14 throughout 涅槃經本有今無偈論一卷
282 14 used in between a reduplicated verb 涅槃經本有今無偈論一卷
283 14 sole; single 涅槃經本有今無偈論一卷
284 14 a very small amount 涅槃經本有今無偈論一卷
285 14 Yi 涅槃經本有今無偈論一卷
286 14 other 涅槃經本有今無偈論一卷
287 14 to unify 涅槃經本有今無偈論一卷
288 14 accidentally; coincidentally 涅槃經本有今無偈論一卷
289 14 abruptly; suddenly 涅槃經本有今無偈論一卷
290 14 or 涅槃經本有今無偈論一卷
291 14 one; eka 涅槃經本有今無偈論一卷
292 13 this; these 不為此二種故起疑心
293 13 in this way 不為此二種故起疑心
294 13 otherwise; but; however; so 不為此二種故起疑心
295 13 at this time; now; here 不為此二種故起疑心
296 13 this; here; etad 不為此二種故起疑心
297 13 無常 wúcháng irregular 如見地不共相是無常
298 13 無常 wúcháng changing frequently 如見地不共相是無常
299 13 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 如見地不共相是無常
300 13 無常 wúcháng impermanence 如見地不共相是無常
301 13 to arise; to get up 起疑心
302 13 case; instance; batch; group 起疑心
303 13 to rise; to raise 起疑心
304 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 起疑心
305 13 to appoint (to an official post); to take up a post 起疑心
306 13 to start 起疑心
307 13 to establish; to build 起疑心
308 13 to draft; to draw up (a plan) 起疑心
309 13 opening sentence; opening verse 起疑心
310 13 to get out of bed 起疑心
311 13 to recover; to heal 起疑心
312 13 to take out; to extract 起疑心
313 13 marks the beginning of an action 起疑心
314 13 marks the sufficiency of an action 起疑心
315 13 to call back from mourning 起疑心
316 13 to take place; to occur 起疑心
317 13 from 起疑心
318 13 to conjecture 起疑心
319 13 stand up; utthāna 起疑心
320 12 according to 是故我等依義選擇思惟義
321 12 to depend on; to lean on 是故我等依義選擇思惟義
322 12 to comply with; to follow 是故我等依義選擇思惟義
323 12 to help 是故我等依義選擇思惟義
324 12 flourishing 是故我等依義選擇思惟義
325 12 lovable 是故我等依義選擇思惟義
326 12 upadhi / bonds; substratum 是故我等依義選擇思惟義
327 12 不然 bùrán or else; otherwise; if not 是義不然
328 12 不然 bùrán not so 是義不然
329 12 不然 bùrán is it possible that? 是義不然
330 12 不然 bùrán that is not ok 是義不然
331 12 不然 bùrán unhappy 是義不然
332 12 néng can; able 誰能令相應
333 12 néng ability; capacity 誰能令相應
334 12 néng a mythical bear-like beast 誰能令相應
335 12 néng energy 誰能令相應
336 12 néng function; use 誰能令相應
337 12 néng may; should; permitted to 誰能令相應
338 12 néng talent 誰能令相應
339 12 néng expert at 誰能令相應
340 12 néng to be in harmony 誰能令相應
341 12 néng to tend to; to care for 誰能令相應
342 12 néng to reach; to arrive at 誰能令相應
343 12 néng as long as; only 誰能令相應
344 12 néng even if 誰能令相應
345 12 néng but 誰能令相應
346 12 néng in this way 誰能令相應
347 12 néng to be able; śak 誰能令相應
348 12 現在 xiànzài at present; in the process of 現在時中誰能為障
349 12 現在 xiànzài now, present 現在時中誰能為障
350 11 tóng like; same; similar 見同相未見
351 11 tóng simultaneously; coincide 見同相未見
352 11 tóng together 見同相未見
353 11 tóng together 見同相未見
354 11 tóng to be the same 見同相未見
355 11 tòng an alley; a lane 見同相未見
356 11 tóng same- 見同相未見
357 11 tóng to do something for somebody 見同相未見
358 11 tóng Tong 見同相未見
359 11 tóng to meet; to gather together; to join with 見同相未見
360 11 tóng to be unified 見同相未見
361 11 tóng to approve; to endorse 見同相未見
362 11 tóng peace; harmony 見同相未見
363 11 tóng an agreement 見同相未見
364 11 tóng same; sama 見同相未見
365 11 tóng together; saha 見同相未見
366 11 method; way 聲聞緣覺為無生法故起疑心
367 11 France 聲聞緣覺為無生法故起疑心
368 11 the law; rules; regulations 聲聞緣覺為無生法故起疑心
369 11 the teachings of the Buddha; Dharma 聲聞緣覺為無生法故起疑心
370 11 a standard; a norm 聲聞緣覺為無生法故起疑心
371 11 an institution 聲聞緣覺為無生法故起疑心
372 11 to emulate 聲聞緣覺為無生法故起疑心
373 11 magic; a magic trick 聲聞緣覺為無生法故起疑心
374 11 punishment 聲聞緣覺為無生法故起疑心
375 11 Fa 聲聞緣覺為無生法故起疑心
376 11 a precedent 聲聞緣覺為無生法故起疑心
377 11 a classification of some kinds of Han texts 聲聞緣覺為無生法故起疑心
378 11 relating to a ceremony or rite 聲聞緣覺為無生法故起疑心
379 11 Dharma 聲聞緣覺為無生法故起疑心
380 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 聲聞緣覺為無生法故起疑心
381 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 聲聞緣覺為無生法故起疑心
382 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 聲聞緣覺為無生法故起疑心
383 11 quality; characteristic 聲聞緣覺為無生法故起疑心
384 10 過去 guòqù past; previous/ former 則過去未
385 10 過去 guòqu to go over; to pass by 則過去未
386 10 過去 guòqu to die 則過去未
387 10 過去 guòqu already past 則過去未
388 10 過去 guòqu to go forward 則過去未
389 10 過去 guòqu to turn one's back 則過去未
390 10 過去 guòqù past 則過去未
391 10 qián front 真有前
392 10 qián former; the past 真有前
393 10 qián to go forward 真有前
394 10 qián preceding 真有前
395 10 qián before; earlier; prior 真有前
396 10 qián to appear before 真有前
397 10 qián future 真有前
398 10 qián top; first 真有前
399 10 qián battlefront 真有前
400 10 qián pre- 真有前
401 10 qián before; former; pūrva 真有前
402 10 qián facing; mukha 真有前
403 10 fēn to separate; to divide into parts 分分不定故
404 10 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 分分不定故
405 10 fēn a part; a section; a division; a portion 分分不定故
406 10 fēn a minute; a 15 second unit of time 分分不定故
407 10 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 分分不定故
408 10 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分分不定故
409 10 fēn to differentiate; to distinguish 分分不定故
410 10 fēn a fraction 分分不定故
411 10 fēn to express as a fraction 分分不定故
412 10 fēn one tenth 分分不定故
413 10 fēn a centimeter 分分不定故
414 10 fèn a component; an ingredient 分分不定故
415 10 fèn the limit of an obligation 分分不定故
416 10 fèn affection; goodwill 分分不定故
417 10 fèn a role; a responsibility 分分不定故
418 10 fēn equinox 分分不定故
419 10 fèn a characteristic 分分不定故
420 10 fèn to assume; to deduce 分分不定故
421 10 fēn to share 分分不定故
422 10 fēn branch [office] 分分不定故
423 10 fēn clear; distinct 分分不定故
424 10 fēn a difference 分分不定故
425 10 fēn a score 分分不定故
426 10 fèn identity 分分不定故
427 10 fèn a part; a portion 分分不定故
428 10 fēn part; avayava 分分不定故
429 10 xiāng each other; one another; mutually 見同相未見
430 10 xiàng to observe; to assess 見同相未見
431 10 xiàng appearance; portrait; picture 見同相未見
432 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 見同相未見
433 10 xiàng to aid; to help 見同相未見
434 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 見同相未見
435 10 xiàng a sign; a mark; appearance 見同相未見
436 10 xiāng alternately; in turn 見同相未見
437 10 xiāng Xiang 見同相未見
438 10 xiāng form substance 見同相未見
439 10 xiāng to express 見同相未見
440 10 xiàng to choose 見同相未見
441 10 xiāng Xiang 見同相未見
442 10 xiāng an ancient musical instrument 見同相未見
443 10 xiāng the seventh lunar month 見同相未見
444 10 xiāng to compare 見同相未見
445 10 xiàng to divine 見同相未見
446 10 xiàng to administer 見同相未見
447 10 xiàng helper for a blind person 見同相未見
448 10 xiāng rhythm [music] 見同相未見
449 10 xiāng the upper frets of a pipa 見同相未見
450 10 xiāng coralwood 見同相未見
451 10 xiàng ministry 見同相未見
452 10 xiàng to supplement; to enhance 見同相未見
453 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 見同相未見
454 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 見同相未見
455 10 xiàng sign; mark; liṅga 見同相未見
456 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 見同相未見
457 10 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故我等依義選擇思惟義
458 10 jiàn to see 見同相未見
459 10 jiàn opinion; view; understanding 見同相未見
460 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見同相未見
461 10 jiàn refer to; for details see 見同相未見
462 10 jiàn to appear 見同相未見
463 10 jiàn passive marker 見同相未見
464 10 jiàn to meet 見同相未見
465 10 jiàn to receive (a guest) 見同相未見
466 10 jiàn let me; kindly 見同相未見
467 10 jiàn Jian 見同相未見
468 10 xiàn to appear 見同相未見
469 10 xiàn to introduce 見同相未見
470 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見同相未見
471 10 èr two 有二因緣
472 10 èr Kangxi radical 7 有二因緣
473 10 èr second 有二因緣
474 10 èr twice; double; di- 有二因緣
475 10 èr another; the other 有二因緣
476 10 èr more than one kind 有二因緣
477 10 èr two; dvā; dvi 有二因緣
478 10 in; at 陳世真諦三藏於廣州譯
479 10 in; at 陳世真諦三藏於廣州譯
480 10 in; at; to; from 陳世真諦三藏於廣州譯
481 10 to go; to 陳世真諦三藏於廣州譯
482 10 to rely on; to depend on 陳世真諦三藏於廣州譯
483 10 to go to; to arrive at 陳世真諦三藏於廣州譯
484 10 from 陳世真諦三藏於廣州譯
485 10 give 陳世真諦三藏於廣州譯
486 10 oppposing 陳世真諦三藏於廣州譯
487 10 and 陳世真諦三藏於廣州譯
488 10 compared to 陳世真諦三藏於廣州譯
489 10 by 陳世真諦三藏於廣州譯
490 10 and; as well as 陳世真諦三藏於廣州譯
491 10 for 陳世真諦三藏於廣州譯
492 10 Yu 陳世真諦三藏於廣州譯
493 10 a crow 陳世真諦三藏於廣州譯
494 10 whew; wow 陳世真諦三藏於廣州譯
495 10 also; too 切真有亦無
496 10 but 切真有亦無
497 10 this; he; she 切真有亦無
498 10 although; even though 切真有亦無
499 10 already 切真有亦無
500 10 particle with no meaning 切真有亦無

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. ja
  2. jñā
shēng birth
Righteousness
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
cháng eternal; nitya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
纯陀 純陀 99 Cunda
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
广州 廣州 71 Guangzhou
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
拘尸那城 74
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
涅槃 78
  1. Buddhism in Every Step: Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧佉 115 Sāṃkhya
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
四魔 115 the four kinds of evil
天亲菩萨 天親菩薩 84 Vasubandhu
小乘 120 Hinayana
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
初发心 初發心 99 initial determination
初地 99 the first ground
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
二边 二邊 195 two extremes
二见 二見 195 two views
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
凡夫性 102 the disposition of an ordinary person
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
了别 了別 108 to distinguish; to discern
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三变 三變 115 three transformations
三句 115 three questions
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三际 三際 115 past, present, and future
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
生法 115 sentient beings and dharmas
圣性 聖性 115 divine nature
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
四如意足 115 the four kinds of teleportation
四有 115 four states of existence
四重 115 four grave prohibitions
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
未来世 未來世 119 times to come; the future
无得 無得 119 Non-Attainment
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
真俗 122 absolute and conventional truth
真俗二谛 真俗二諦 122 absolute and conventional truth
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava