Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 謂 | wèi | to call | 定謂善一境 |
| 2 | 85 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 定謂善一境 |
| 3 | 85 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 定謂善一境 |
| 4 | 85 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 定謂善一境 |
| 5 | 85 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 定謂善一境 |
| 6 | 85 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 定謂善一境 |
| 7 | 85 | 謂 | wèi | to think | 定謂善一境 |
| 8 | 85 | 謂 | wèi | for; is to be | 定謂善一境 |
| 9 | 85 | 謂 | wèi | to make; to cause | 定謂善一境 |
| 10 | 85 | 謂 | wèi | principle; reason | 定謂善一境 |
| 11 | 85 | 謂 | wèi | Wei | 定謂善一境 |
| 12 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無太過 |
| 13 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 無太過 |
| 14 | 79 | 無 | mó | mo | 無太過 |
| 15 | 79 | 無 | wú | to not have | 無太過 |
| 16 | 79 | 無 | wú | Wu | 無太過 |
| 17 | 79 | 無 | mó | mo | 無太過 |
| 18 | 77 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說諸智所成功德 |
| 19 | 77 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說諸智所成功德 |
| 20 | 77 | 說 | shuì | to persuade | 已說諸智所成功德 |
| 21 | 77 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說諸智所成功德 |
| 22 | 77 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說諸智所成功德 |
| 23 | 77 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說諸智所成功德 |
| 24 | 77 | 說 | shuō | allocution | 已說諸智所成功德 |
| 25 | 77 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說諸智所成功德 |
| 26 | 77 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說諸智所成功德 |
| 27 | 77 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說諸智所成功德 |
| 28 | 77 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說諸智所成功德 |
| 29 | 77 | 說 | shuō | to instruct | 已說諸智所成功德 |
| 30 | 77 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於中生已說 |
| 31 | 77 | 生 | shēng | to live | 於中生已說 |
| 32 | 77 | 生 | shēng | raw | 於中生已說 |
| 33 | 77 | 生 | shēng | a student | 於中生已說 |
| 34 | 77 | 生 | shēng | life | 於中生已說 |
| 35 | 77 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於中生已說 |
| 36 | 77 | 生 | shēng | alive | 於中生已說 |
| 37 | 77 | 生 | shēng | a lifetime | 於中生已說 |
| 38 | 77 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於中生已說 |
| 39 | 77 | 生 | shēng | to grow | 於中生已說 |
| 40 | 77 | 生 | shēng | unfamiliar | 於中生已說 |
| 41 | 77 | 生 | shēng | not experienced | 於中生已說 |
| 42 | 77 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於中生已說 |
| 43 | 77 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於中生已說 |
| 44 | 77 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於中生已說 |
| 45 | 77 | 生 | shēng | gender | 於中生已說 |
| 46 | 77 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於中生已說 |
| 47 | 77 | 生 | shēng | to set up | 於中生已說 |
| 48 | 77 | 生 | shēng | a prostitute | 於中生已說 |
| 49 | 77 | 生 | shēng | a captive | 於中生已說 |
| 50 | 77 | 生 | shēng | a gentleman | 於中生已說 |
| 51 | 77 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於中生已說 |
| 52 | 77 | 生 | shēng | unripe | 於中生已說 |
| 53 | 77 | 生 | shēng | nature | 於中生已說 |
| 54 | 77 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於中生已說 |
| 55 | 77 | 生 | shēng | destiny | 於中生已說 |
| 56 | 77 | 生 | shēng | birth | 於中生已說 |
| 57 | 77 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於中生已說 |
| 58 | 67 | 定 | dìng | to decide | 中先辯所依止定 |
| 59 | 67 | 定 | dìng | certainly; definitely | 中先辯所依止定 |
| 60 | 67 | 定 | dìng | to determine | 中先辯所依止定 |
| 61 | 67 | 定 | dìng | to calm down | 中先辯所依止定 |
| 62 | 67 | 定 | dìng | to set; to fix | 中先辯所依止定 |
| 63 | 67 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 中先辯所依止定 |
| 64 | 67 | 定 | dìng | still | 中先辯所依止定 |
| 65 | 67 | 定 | dìng | Concentration | 中先辯所依止定 |
| 66 | 67 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 中先辯所依止定 |
| 67 | 67 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 中先辯所依止定 |
| 68 | 64 | 淨 | jìng | clean | 謂味淨無漏 |
| 69 | 64 | 淨 | jìng | no surplus; net | 謂味淨無漏 |
| 70 | 64 | 淨 | jìng | pure | 謂味淨無漏 |
| 71 | 64 | 淨 | jìng | tranquil | 謂味淨無漏 |
| 72 | 64 | 淨 | jìng | cold | 謂味淨無漏 |
| 73 | 64 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 謂味淨無漏 |
| 74 | 64 | 淨 | jìng | role of hero | 謂味淨無漏 |
| 75 | 64 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 謂味淨無漏 |
| 76 | 64 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 謂味淨無漏 |
| 77 | 64 | 淨 | jìng | clean; pure | 謂味淨無漏 |
| 78 | 64 | 淨 | jìng | cleanse | 謂味淨無漏 |
| 79 | 64 | 淨 | jìng | cleanse | 謂味淨無漏 |
| 80 | 64 | 淨 | jìng | Pure | 謂味淨無漏 |
| 81 | 64 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 謂味淨無漏 |
| 82 | 64 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 謂味淨無漏 |
| 83 | 64 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 謂味淨無漏 |
| 84 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以善等持為自性故 |
| 85 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 以善等持為自性故 |
| 86 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 以善等持為自性故 |
| 87 | 63 | 為 | wéi | to do | 以善等持為自性故 |
| 88 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 以善等持為自性故 |
| 89 | 63 | 為 | wéi | to govern | 以善等持為自性故 |
| 90 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 以善等持為自性故 |
| 91 | 60 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染義 |
| 92 | 60 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染義 |
| 93 | 60 | 染 | rǎn | to infect | 染義 |
| 94 | 60 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染義 |
| 95 | 60 | 染 | rǎn | infection | 染義 |
| 96 | 60 | 染 | rǎn | to corrupt | 染義 |
| 97 | 60 | 染 | rǎn | to make strokes | 染義 |
| 98 | 60 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染義 |
| 99 | 60 | 染 | rǎn | Ran | 染義 |
| 100 | 60 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染義 |
| 101 | 56 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 且諸定內靜慮云何 |
| 102 | 56 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 且諸定內靜慮云何 |
| 103 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名一境性 |
| 104 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名一境性 |
| 105 | 53 | 名 | míng | rank; position | 何名一境性 |
| 106 | 53 | 名 | míng | an excuse | 何名一境性 |
| 107 | 53 | 名 | míng | life | 何名一境性 |
| 108 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 何名一境性 |
| 109 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 何名一境性 |
| 110 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名一境性 |
| 111 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 何名一境性 |
| 112 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 何名一境性 |
| 113 | 53 | 名 | míng | moral | 何名一境性 |
| 114 | 53 | 名 | míng | name; naman | 何名一境性 |
| 115 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名一境性 |
| 116 | 50 | 亦 | yì | Yi | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 117 | 48 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 後漸離前支 |
| 118 | 48 | 離 | lí | a mythical bird | 後漸離前支 |
| 119 | 48 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 後漸離前支 |
| 120 | 48 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 後漸離前支 |
| 121 | 48 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 後漸離前支 |
| 122 | 48 | 離 | lí | a mountain ash | 後漸離前支 |
| 123 | 48 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 後漸離前支 |
| 124 | 48 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 後漸離前支 |
| 125 | 48 | 離 | lí | to cut off | 後漸離前支 |
| 126 | 48 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 後漸離前支 |
| 127 | 48 | 離 | lí | to be distant from | 後漸離前支 |
| 128 | 48 | 離 | lí | two | 後漸離前支 |
| 129 | 48 | 離 | lí | to array; to align | 後漸離前支 |
| 130 | 48 | 離 | lí | to pass through; to experience | 後漸離前支 |
| 131 | 48 | 離 | lí | transcendence | 後漸離前支 |
| 132 | 48 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 後漸離前支 |
| 133 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 依之建立三摩地名不應別 |
| 134 | 46 | 三 | sān | three | 謂初二三四 |
| 135 | 46 | 三 | sān | third | 謂初二三四 |
| 136 | 46 | 三 | sān | more than two | 謂初二三四 |
| 137 | 46 | 三 | sān | very few | 謂初二三四 |
| 138 | 46 | 三 | sān | San | 謂初二三四 |
| 139 | 46 | 三 | sān | three; tri | 謂初二三四 |
| 140 | 46 | 三 | sān | sa | 謂初二三四 |
| 141 | 46 | 三 | sān | three kinds; trividha | 謂初二三四 |
| 142 | 45 | 支 | zhī | to support | 後漸離前支 |
| 143 | 45 | 支 | zhī | a branch | 後漸離前支 |
| 144 | 45 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 後漸離前支 |
| 145 | 45 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 後漸離前支 |
| 146 | 45 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 後漸離前支 |
| 147 | 45 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 後漸離前支 |
| 148 | 45 | 支 | zhī | earthly branch | 後漸離前支 |
| 149 | 45 | 支 | zhī | Zhi | 後漸離前支 |
| 150 | 45 | 支 | zhī | able to sustain | 後漸離前支 |
| 151 | 45 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 後漸離前支 |
| 152 | 45 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 後漸離前支 |
| 153 | 45 | 支 | zhī | descendants | 後漸離前支 |
| 154 | 45 | 支 | zhī | limb; avayava | 後漸離前支 |
| 155 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 156 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 157 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 158 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 159 | 44 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 無漏依有漏大種故 |
| 160 | 44 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 無漏依有漏大種故 |
| 161 | 43 | 中 | zhōng | middle | 中先辯所依止定 |
| 162 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中先辯所依止定 |
| 163 | 43 | 中 | zhōng | China | 中先辯所依止定 |
| 164 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中先辯所依止定 |
| 165 | 43 | 中 | zhōng | midday | 中先辯所依止定 |
| 166 | 43 | 中 | zhōng | inside | 中先辯所依止定 |
| 167 | 43 | 中 | zhōng | during | 中先辯所依止定 |
| 168 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 中先辯所依止定 |
| 169 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 中先辯所依止定 |
| 170 | 43 | 中 | zhōng | half | 中先辯所依止定 |
| 171 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中先辯所依止定 |
| 172 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中先辯所依止定 |
| 173 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 中先辯所依止定 |
| 174 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中先辯所依止定 |
| 175 | 43 | 中 | zhōng | middle | 中先辯所依止定 |
| 176 | 42 | 四 | sì | four | 靜慮四各二 |
| 177 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 靜慮四各二 |
| 178 | 42 | 四 | sì | fourth | 靜慮四各二 |
| 179 | 42 | 四 | sì | Si | 靜慮四各二 |
| 180 | 42 | 四 | sì | four; catur | 靜慮四各二 |
| 181 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 182 | 40 | 等 | děng | to wait | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 183 | 40 | 等 | děng | to be equal | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 184 | 40 | 等 | děng | degree; level | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 185 | 40 | 等 | děng | to compare | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 186 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 187 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 已說諸智所成功德 |
| 188 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 已說諸智所成功德 |
| 189 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 已說諸智所成功德 |
| 190 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 已說諸智所成功德 |
| 191 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 已說諸智所成功德 |
| 192 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 已說諸智所成功德 |
| 193 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 已說諸智所成功德 |
| 194 | 39 | 地 | dì | soil; ground; land | 地非體即心 |
| 195 | 39 | 地 | dì | floor | 地非體即心 |
| 196 | 39 | 地 | dì | the earth | 地非體即心 |
| 197 | 39 | 地 | dì | fields | 地非體即心 |
| 198 | 39 | 地 | dì | a place | 地非體即心 |
| 199 | 39 | 地 | dì | a situation; a position | 地非體即心 |
| 200 | 39 | 地 | dì | background | 地非體即心 |
| 201 | 39 | 地 | dì | terrain | 地非體即心 |
| 202 | 39 | 地 | dì | a territory; a region | 地非體即心 |
| 203 | 39 | 地 | dì | used after a distance measure | 地非體即心 |
| 204 | 39 | 地 | dì | coming from the same clan | 地非體即心 |
| 205 | 39 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地非體即心 |
| 206 | 39 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地非體即心 |
| 207 | 38 | 於 | yú | to go; to | 於 |
| 208 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
| 209 | 38 | 於 | yú | Yu | 於 |
| 210 | 38 | 於 | wū | a crow | 於 |
| 211 | 38 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 地非體即心 |
| 212 | 38 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 地非體即心 |
| 213 | 38 | 非 | fēi | different | 地非體即心 |
| 214 | 38 | 非 | fēi | to not be; to not have | 地非體即心 |
| 215 | 38 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 地非體即心 |
| 216 | 38 | 非 | fēi | Africa | 地非體即心 |
| 217 | 38 | 非 | fēi | to slander | 地非體即心 |
| 218 | 38 | 非 | fěi | to avoid | 地非體即心 |
| 219 | 38 | 非 | fēi | must | 地非體即心 |
| 220 | 38 | 非 | fēi | an error | 地非體即心 |
| 221 | 38 | 非 | fēi | a problem; a question | 地非體即心 |
| 222 | 38 | 非 | fēi | evil | 地非體即心 |
| 223 | 38 | 者 | zhě | ca | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 224 | 37 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 得現法樂住及樂通行名 |
| 225 | 37 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 得現法樂住及樂通行名 |
| 226 | 37 | 樂 | lè | Le | 得現法樂住及樂通行名 |
| 227 | 37 | 樂 | yuè | music | 得現法樂住及樂通行名 |
| 228 | 37 | 樂 | yuè | a musical instrument | 得現法樂住及樂通行名 |
| 229 | 37 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 得現法樂住及樂通行名 |
| 230 | 37 | 樂 | yuè | a musician | 得現法樂住及樂通行名 |
| 231 | 37 | 樂 | lè | joy; pleasure | 得現法樂住及樂通行名 |
| 232 | 37 | 樂 | yuè | the Book of Music | 得現法樂住及樂通行名 |
| 233 | 37 | 樂 | lào | Lao | 得現法樂住及樂通行名 |
| 234 | 37 | 樂 | lè | to laugh | 得現法樂住及樂通行名 |
| 235 | 37 | 樂 | lè | Joy | 得現法樂住及樂通行名 |
| 236 | 37 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 得現法樂住及樂通行名 |
| 237 | 37 | 下 | xià | bottom | 是離下 |
| 238 | 37 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 是離下 |
| 239 | 37 | 下 | xià | to announce | 是離下 |
| 240 | 37 | 下 | xià | to do | 是離下 |
| 241 | 37 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 是離下 |
| 242 | 37 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 是離下 |
| 243 | 37 | 下 | xià | inside | 是離下 |
| 244 | 37 | 下 | xià | an aspect | 是離下 |
| 245 | 37 | 下 | xià | a certain time | 是離下 |
| 246 | 37 | 下 | xià | to capture; to take | 是離下 |
| 247 | 37 | 下 | xià | to put in | 是離下 |
| 248 | 37 | 下 | xià | to enter | 是離下 |
| 249 | 37 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 是離下 |
| 250 | 37 | 下 | xià | to finish work or school | 是離下 |
| 251 | 37 | 下 | xià | to go | 是離下 |
| 252 | 37 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 是離下 |
| 253 | 37 | 下 | xià | to modestly decline | 是離下 |
| 254 | 37 | 下 | xià | to produce | 是離下 |
| 255 | 37 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 是離下 |
| 256 | 37 | 下 | xià | to decide | 是離下 |
| 257 | 37 | 下 | xià | to be less than | 是離下 |
| 258 | 37 | 下 | xià | humble; lowly | 是離下 |
| 259 | 37 | 下 | xià | below; adhara | 是離下 |
| 260 | 37 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 是離下 |
| 261 | 36 | 順 | shùn | to obey | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 262 | 36 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 263 | 36 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 264 | 36 | 順 | shùn | to follow | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 265 | 36 | 順 | shùn | to be agreeable | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 266 | 36 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 267 | 36 | 順 | shùn | in passing | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 268 | 36 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 269 | 36 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 270 | 36 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 271 | 36 | 能 | néng | can; able | 由此寂靜能審慮故 |
| 272 | 36 | 能 | néng | ability; capacity | 由此寂靜能審慮故 |
| 273 | 36 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 由此寂靜能審慮故 |
| 274 | 36 | 能 | néng | energy | 由此寂靜能審慮故 |
| 275 | 36 | 能 | néng | function; use | 由此寂靜能審慮故 |
| 276 | 36 | 能 | néng | talent | 由此寂靜能審慮故 |
| 277 | 36 | 能 | néng | expert at | 由此寂靜能審慮故 |
| 278 | 36 | 能 | néng | to be in harmony | 由此寂靜能審慮故 |
| 279 | 36 | 能 | néng | to tend to; to care for | 由此寂靜能審慮故 |
| 280 | 36 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 由此寂靜能審慮故 |
| 281 | 36 | 能 | néng | to be able; śak | 由此寂靜能審慮故 |
| 282 | 36 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 由此寂靜能審慮故 |
| 283 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 284 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 285 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 286 | 35 | 得 | dé | de | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 287 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 288 | 35 | 得 | dé | to result in | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 289 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 290 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 291 | 35 | 得 | dé | to be finished | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 292 | 35 | 得 | děi | satisfying | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 293 | 35 | 得 | dé | to contract | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 294 | 35 | 得 | dé | to hear | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 295 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 296 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 297 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 298 | 34 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 并上三近分 |
| 299 | 34 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 并上三近分 |
| 300 | 34 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 并上三近分 |
| 301 | 34 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 并上三近分 |
| 302 | 34 | 分 | fēn | a fraction | 并上三近分 |
| 303 | 34 | 分 | fēn | to express as a fraction | 并上三近分 |
| 304 | 34 | 分 | fēn | one tenth | 并上三近分 |
| 305 | 34 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 并上三近分 |
| 306 | 34 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 并上三近分 |
| 307 | 34 | 分 | fèn | affection; goodwill | 并上三近分 |
| 308 | 34 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 并上三近分 |
| 309 | 34 | 分 | fēn | equinox | 并上三近分 |
| 310 | 34 | 分 | fèn | a characteristic | 并上三近分 |
| 311 | 34 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 并上三近分 |
| 312 | 34 | 分 | fēn | to share | 并上三近分 |
| 313 | 34 | 分 | fēn | branch [office] | 并上三近分 |
| 314 | 34 | 分 | fēn | clear; distinct | 并上三近分 |
| 315 | 34 | 分 | fēn | a difference | 并上三近分 |
| 316 | 34 | 分 | fēn | a score | 并上三近分 |
| 317 | 34 | 分 | fèn | identity | 并上三近分 |
| 318 | 34 | 分 | fèn | a part; a portion | 并上三近分 |
| 319 | 34 | 分 | fēn | part; avayava | 并上三近分 |
| 320 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 故應先辯靜慮 |
| 321 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 故應先辯靜慮 |
| 322 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 故應先辯靜慮 |
| 323 | 33 | 應 | yìng | to accept | 故應先辯靜慮 |
| 324 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 故應先辯靜慮 |
| 325 | 33 | 應 | yìng | to echo | 故應先辯靜慮 |
| 326 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 故應先辯靜慮 |
| 327 | 33 | 應 | yìng | Ying | 故應先辯靜慮 |
| 328 | 33 | 上 | shàng | top; a high position | 并上三近分 |
| 329 | 33 | 上 | shang | top; the position on or above something | 并上三近分 |
| 330 | 33 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 并上三近分 |
| 331 | 33 | 上 | shàng | shang | 并上三近分 |
| 332 | 33 | 上 | shàng | previous; last | 并上三近分 |
| 333 | 33 | 上 | shàng | high; higher | 并上三近分 |
| 334 | 33 | 上 | shàng | advanced | 并上三近分 |
| 335 | 33 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 并上三近分 |
| 336 | 33 | 上 | shàng | time | 并上三近分 |
| 337 | 33 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 并上三近分 |
| 338 | 33 | 上 | shàng | far | 并上三近分 |
| 339 | 33 | 上 | shàng | big; as big as | 并上三近分 |
| 340 | 33 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 并上三近分 |
| 341 | 33 | 上 | shàng | to report | 并上三近分 |
| 342 | 33 | 上 | shàng | to offer | 并上三近分 |
| 343 | 33 | 上 | shàng | to go on stage | 并上三近分 |
| 344 | 33 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 并上三近分 |
| 345 | 33 | 上 | shàng | to install; to erect | 并上三近分 |
| 346 | 33 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 并上三近分 |
| 347 | 33 | 上 | shàng | to burn | 并上三近分 |
| 348 | 33 | 上 | shàng | to remember | 并上三近分 |
| 349 | 33 | 上 | shàng | to add | 并上三近分 |
| 350 | 33 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 并上三近分 |
| 351 | 33 | 上 | shàng | to meet | 并上三近分 |
| 352 | 33 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 并上三近分 |
| 353 | 33 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 并上三近分 |
| 354 | 33 | 上 | shàng | a musical note | 并上三近分 |
| 355 | 33 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 并上三近分 |
| 356 | 31 | 二 | èr | two | 靜慮四各二 |
| 357 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 靜慮四各二 |
| 358 | 31 | 二 | èr | second | 靜慮四各二 |
| 359 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 靜慮四各二 |
| 360 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 靜慮四各二 |
| 361 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 靜慮四各二 |
| 362 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 靜慮四各二 |
| 363 | 30 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初具伺喜樂 |
| 364 | 30 | 初 | chū | original | 初具伺喜樂 |
| 365 | 30 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初具伺喜樂 |
| 366 | 30 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂專一所緣 |
| 367 | 30 | 緣 | yuán | hem | 謂專一所緣 |
| 368 | 30 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂專一所緣 |
| 369 | 30 | 緣 | yuán | to climb up | 謂專一所緣 |
| 370 | 30 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂專一所緣 |
| 371 | 30 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂專一所緣 |
| 372 | 30 | 緣 | yuán | to depend on | 謂專一所緣 |
| 373 | 30 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂專一所緣 |
| 374 | 30 | 緣 | yuán | Condition | 謂專一所緣 |
| 375 | 30 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂專一所緣 |
| 376 | 30 | 色 | sè | color | 後色起從心 |
| 377 | 30 | 色 | sè | form; matter | 後色起從心 |
| 378 | 30 | 色 | shǎi | dice | 後色起從心 |
| 379 | 30 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 後色起從心 |
| 380 | 30 | 色 | sè | countenance | 後色起從心 |
| 381 | 30 | 色 | sè | scene; sight | 後色起從心 |
| 382 | 30 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 後色起從心 |
| 383 | 30 | 色 | sè | kind; type | 後色起從心 |
| 384 | 30 | 色 | sè | quality | 後色起從心 |
| 385 | 30 | 色 | sè | to be angry | 後色起從心 |
| 386 | 30 | 色 | sè | to seek; to search for | 後色起從心 |
| 387 | 30 | 色 | sè | lust; sexual desire | 後色起從心 |
| 388 | 30 | 色 | sè | form; rupa | 後色起從心 |
| 389 | 29 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 無色 |
| 390 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 於自地有不能出故 |
| 391 | 28 | 自 | zì | Zi | 於自地有不能出故 |
| 392 | 28 | 自 | zì | a nose | 於自地有不能出故 |
| 393 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 於自地有不能出故 |
| 394 | 28 | 自 | zì | origin | 於自地有不能出故 |
| 395 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 於自地有不能出故 |
| 396 | 28 | 自 | zì | to be | 於自地有不能出故 |
| 397 | 28 | 自 | zì | self; soul; ātman | 於自地有不能出故 |
| 398 | 27 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 諸等持內唯此攝支 |
| 399 | 27 | 攝 | shè | to take a photo | 諸等持內唯此攝支 |
| 400 | 27 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 諸等持內唯此攝支 |
| 401 | 27 | 攝 | shè | to act for; to represent | 諸等持內唯此攝支 |
| 402 | 27 | 攝 | shè | to administer | 諸等持內唯此攝支 |
| 403 | 27 | 攝 | shè | to conserve | 諸等持內唯此攝支 |
| 404 | 27 | 攝 | shè | to hold; to support | 諸等持內唯此攝支 |
| 405 | 27 | 攝 | shè | to get close to | 諸等持內唯此攝支 |
| 406 | 27 | 攝 | shè | to help | 諸等持內唯此攝支 |
| 407 | 27 | 攝 | niè | peaceful | 諸等持內唯此攝支 |
| 408 | 27 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 諸等持內唯此攝支 |
| 409 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 依何相 |
| 410 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 依何相 |
| 411 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 依何相 |
| 412 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 依何相 |
| 413 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 依何相 |
| 414 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 依何相 |
| 415 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 依何相 |
| 416 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 依何相 |
| 417 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 依何相 |
| 418 | 27 | 相 | xiāng | to express | 依何相 |
| 419 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 依何相 |
| 420 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 依何相 |
| 421 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 依何相 |
| 422 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 依何相 |
| 423 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 依何相 |
| 424 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 依何相 |
| 425 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 依何相 |
| 426 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 依何相 |
| 427 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 依何相 |
| 428 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 依何相 |
| 429 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 依何相 |
| 430 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 依何相 |
| 431 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 依何相 |
| 432 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 依何相 |
| 433 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 依何相 |
| 434 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 依何相 |
| 435 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 依何相 |
| 436 | 26 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 又由 |
| 437 | 26 | 由 | yóu | to follow along | 又由 |
| 438 | 26 | 由 | yóu | cause; reason | 又由 |
| 439 | 26 | 由 | yóu | You | 又由 |
| 440 | 25 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 後色起從心 |
| 441 | 25 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 後色起從心 |
| 442 | 25 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 後色起從心 |
| 443 | 25 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 後色起從心 |
| 444 | 25 | 起 | qǐ | to start | 後色起從心 |
| 445 | 25 | 起 | qǐ | to establish; to build | 後色起從心 |
| 446 | 25 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 後色起從心 |
| 447 | 25 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 後色起從心 |
| 448 | 25 | 起 | qǐ | to get out of bed | 後色起從心 |
| 449 | 25 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 後色起從心 |
| 450 | 25 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 後色起從心 |
| 451 | 25 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 後色起從心 |
| 452 | 25 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 後色起從心 |
| 453 | 25 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 後色起從心 |
| 454 | 25 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 後色起從心 |
| 455 | 25 | 起 | qǐ | to conjecture | 後色起從心 |
| 456 | 25 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 後色起從心 |
| 457 | 25 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 後色起從心 |
| 458 | 25 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 一切功德多依靜慮 |
| 459 | 25 | 依 | yī | to comply with; to follow | 一切功德多依靜慮 |
| 460 | 25 | 依 | yī | to help | 一切功德多依靜慮 |
| 461 | 25 | 依 | yī | flourishing | 一切功德多依靜慮 |
| 462 | 25 | 依 | yī | lovable | 一切功德多依靜慮 |
| 463 | 25 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 一切功德多依靜慮 |
| 464 | 25 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 一切功德多依靜慮 |
| 465 | 25 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 一切功德多依靜慮 |
| 466 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 若爾即心 |
| 467 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若爾即心 |
| 468 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若爾即心 |
| 469 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若爾即心 |
| 470 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若爾即心 |
| 471 | 24 | 心 | xīn | heart | 若爾即心 |
| 472 | 24 | 心 | xīn | emotion | 若爾即心 |
| 473 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 若爾即心 |
| 474 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若爾即心 |
| 475 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若爾即心 |
| 476 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若爾即心 |
| 477 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若爾即心 |
| 478 | 24 | 等持 | děngchí | holding oneself in equanimity | 以善等持為自性故 |
| 479 | 24 | 等持 | děngchí | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 以善等持為自性故 |
| 480 | 24 | 及 | jí | to reach | 謂定及生 |
| 481 | 24 | 及 | jí | to attain | 謂定及生 |
| 482 | 24 | 及 | jí | to understand | 謂定及生 |
| 483 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂定及生 |
| 484 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂定及生 |
| 485 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂定及生 |
| 486 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 謂定及生 |
| 487 | 24 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘性功德今次當辯 |
| 488 | 24 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘性功德今次當辯 |
| 489 | 24 | 餘 | yú | to remain | 餘性功德今次當辯 |
| 490 | 24 | 餘 | yú | other | 餘性功德今次當辯 |
| 491 | 24 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘性功德今次當辯 |
| 492 | 24 | 餘 | yú | remaining | 餘性功德今次當辯 |
| 493 | 24 | 餘 | yú | incomplete | 餘性功德今次當辯 |
| 494 | 24 | 餘 | yú | Yu | 餘性功德今次當辯 |
| 495 | 24 | 餘 | yú | other; anya | 餘性功德今次當辯 |
| 496 | 24 | 從 | cóng | to follow | 後色起從心 |
| 497 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 後色起從心 |
| 498 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 後色起從心 |
| 499 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 後色起從心 |
| 500 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 後色起從心 |
Frequencies of all Words
Top 1133
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 167 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故應先辯靜慮 |
| 2 | 167 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故應先辯靜慮 |
| 3 | 167 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故應先辯靜慮 |
| 4 | 167 | 故 | gù | to die | 故應先辯靜慮 |
| 5 | 167 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故應先辯靜慮 |
| 6 | 167 | 故 | gù | original | 故應先辯靜慮 |
| 7 | 167 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故應先辯靜慮 |
| 8 | 167 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故應先辯靜慮 |
| 9 | 167 | 故 | gù | something in the past | 故應先辯靜慮 |
| 10 | 167 | 故 | gù | deceased; dead | 故應先辯靜慮 |
| 11 | 167 | 故 | gù | still; yet | 故應先辯靜慮 |
| 12 | 167 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故應先辯靜慮 |
| 13 | 85 | 謂 | wèi | to call | 定謂善一境 |
| 14 | 85 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 定謂善一境 |
| 15 | 85 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 定謂善一境 |
| 16 | 85 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 定謂善一境 |
| 17 | 85 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 定謂善一境 |
| 18 | 85 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 定謂善一境 |
| 19 | 85 | 謂 | wèi | to think | 定謂善一境 |
| 20 | 85 | 謂 | wèi | for; is to be | 定謂善一境 |
| 21 | 85 | 謂 | wèi | to make; to cause | 定謂善一境 |
| 22 | 85 | 謂 | wèi | and | 定謂善一境 |
| 23 | 85 | 謂 | wèi | principle; reason | 定謂善一境 |
| 24 | 85 | 謂 | wèi | Wei | 定謂善一境 |
| 25 | 85 | 謂 | wèi | which; what; yad | 定謂善一境 |
| 26 | 85 | 謂 | wèi | to say; iti | 定謂善一境 |
| 27 | 79 | 無 | wú | no | 無太過 |
| 28 | 79 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無太過 |
| 29 | 79 | 無 | wú | to not have; without | 無太過 |
| 30 | 79 | 無 | wú | has not yet | 無太過 |
| 31 | 79 | 無 | mó | mo | 無太過 |
| 32 | 79 | 無 | wú | do not | 無太過 |
| 33 | 79 | 無 | wú | not; -less; un- | 無太過 |
| 34 | 79 | 無 | wú | regardless of | 無太過 |
| 35 | 79 | 無 | wú | to not have | 無太過 |
| 36 | 79 | 無 | wú | um | 無太過 |
| 37 | 79 | 無 | wú | Wu | 無太過 |
| 38 | 79 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無太過 |
| 39 | 79 | 無 | wú | not; non- | 無太過 |
| 40 | 79 | 無 | mó | mo | 無太過 |
| 41 | 77 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說諸智所成功德 |
| 42 | 77 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說諸智所成功德 |
| 43 | 77 | 說 | shuì | to persuade | 已說諸智所成功德 |
| 44 | 77 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說諸智所成功德 |
| 45 | 77 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說諸智所成功德 |
| 46 | 77 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說諸智所成功德 |
| 47 | 77 | 說 | shuō | allocution | 已說諸智所成功德 |
| 48 | 77 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說諸智所成功德 |
| 49 | 77 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說諸智所成功德 |
| 50 | 77 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說諸智所成功德 |
| 51 | 77 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說諸智所成功德 |
| 52 | 77 | 說 | shuō | to instruct | 已說諸智所成功德 |
| 53 | 77 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於中生已說 |
| 54 | 77 | 生 | shēng | to live | 於中生已說 |
| 55 | 77 | 生 | shēng | raw | 於中生已說 |
| 56 | 77 | 生 | shēng | a student | 於中生已說 |
| 57 | 77 | 生 | shēng | life | 於中生已說 |
| 58 | 77 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於中生已說 |
| 59 | 77 | 生 | shēng | alive | 於中生已說 |
| 60 | 77 | 生 | shēng | a lifetime | 於中生已說 |
| 61 | 77 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於中生已說 |
| 62 | 77 | 生 | shēng | to grow | 於中生已說 |
| 63 | 77 | 生 | shēng | unfamiliar | 於中生已說 |
| 64 | 77 | 生 | shēng | not experienced | 於中生已說 |
| 65 | 77 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於中生已說 |
| 66 | 77 | 生 | shēng | very; extremely | 於中生已說 |
| 67 | 77 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於中生已說 |
| 68 | 77 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於中生已說 |
| 69 | 77 | 生 | shēng | gender | 於中生已說 |
| 70 | 77 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於中生已說 |
| 71 | 77 | 生 | shēng | to set up | 於中生已說 |
| 72 | 77 | 生 | shēng | a prostitute | 於中生已說 |
| 73 | 77 | 生 | shēng | a captive | 於中生已說 |
| 74 | 77 | 生 | shēng | a gentleman | 於中生已說 |
| 75 | 77 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於中生已說 |
| 76 | 77 | 生 | shēng | unripe | 於中生已說 |
| 77 | 77 | 生 | shēng | nature | 於中生已說 |
| 78 | 77 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於中生已說 |
| 79 | 77 | 生 | shēng | destiny | 於中生已說 |
| 80 | 77 | 生 | shēng | birth | 於中生已說 |
| 81 | 77 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於中生已說 |
| 82 | 73 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 四各有二 |
| 83 | 73 | 有 | yǒu | to have; to possess | 四各有二 |
| 84 | 73 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 四各有二 |
| 85 | 73 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 四各有二 |
| 86 | 73 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 四各有二 |
| 87 | 73 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 四各有二 |
| 88 | 73 | 有 | yǒu | used to compare two things | 四各有二 |
| 89 | 73 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 四各有二 |
| 90 | 73 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 四各有二 |
| 91 | 73 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 四各有二 |
| 92 | 73 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 四各有二 |
| 93 | 73 | 有 | yǒu | abundant | 四各有二 |
| 94 | 73 | 有 | yǒu | purposeful | 四各有二 |
| 95 | 73 | 有 | yǒu | You | 四各有二 |
| 96 | 73 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 四各有二 |
| 97 | 73 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 四各有二 |
| 98 | 71 | 此 | cǐ | this; these | 此總有四種 |
| 99 | 71 | 此 | cǐ | in this way | 此總有四種 |
| 100 | 71 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此總有四種 |
| 101 | 71 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此總有四種 |
| 102 | 71 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此總有四種 |
| 103 | 67 | 定 | dìng | to decide | 中先辯所依止定 |
| 104 | 67 | 定 | dìng | certainly; definitely | 中先辯所依止定 |
| 105 | 67 | 定 | dìng | to determine | 中先辯所依止定 |
| 106 | 67 | 定 | dìng | to calm down | 中先辯所依止定 |
| 107 | 67 | 定 | dìng | to set; to fix | 中先辯所依止定 |
| 108 | 67 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 中先辯所依止定 |
| 109 | 67 | 定 | dìng | still | 中先辯所依止定 |
| 110 | 67 | 定 | dìng | Concentration | 中先辯所依止定 |
| 111 | 67 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 中先辯所依止定 |
| 112 | 67 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 中先辯所依止定 |
| 113 | 64 | 淨 | jìng | clean | 謂味淨無漏 |
| 114 | 64 | 淨 | jìng | no surplus; net | 謂味淨無漏 |
| 115 | 64 | 淨 | jìng | only | 謂味淨無漏 |
| 116 | 64 | 淨 | jìng | pure | 謂味淨無漏 |
| 117 | 64 | 淨 | jìng | tranquil | 謂味淨無漏 |
| 118 | 64 | 淨 | jìng | cold | 謂味淨無漏 |
| 119 | 64 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 謂味淨無漏 |
| 120 | 64 | 淨 | jìng | role of hero | 謂味淨無漏 |
| 121 | 64 | 淨 | jìng | completely | 謂味淨無漏 |
| 122 | 64 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 謂味淨無漏 |
| 123 | 64 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 謂味淨無漏 |
| 124 | 64 | 淨 | jìng | clean; pure | 謂味淨無漏 |
| 125 | 64 | 淨 | jìng | cleanse | 謂味淨無漏 |
| 126 | 64 | 淨 | jìng | cleanse | 謂味淨無漏 |
| 127 | 64 | 淨 | jìng | Pure | 謂味淨無漏 |
| 128 | 64 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 謂味淨無漏 |
| 129 | 64 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 謂味淨無漏 |
| 130 | 64 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 謂味淨無漏 |
| 131 | 63 | 為 | wèi | for; to | 以善等持為自性故 |
| 132 | 63 | 為 | wèi | because of | 以善等持為自性故 |
| 133 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以善等持為自性故 |
| 134 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 以善等持為自性故 |
| 135 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 以善等持為自性故 |
| 136 | 63 | 為 | wéi | to do | 以善等持為自性故 |
| 137 | 63 | 為 | wèi | for | 以善等持為自性故 |
| 138 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 以善等持為自性故 |
| 139 | 63 | 為 | wèi | to | 以善等持為自性故 |
| 140 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 以善等持為自性故 |
| 141 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以善等持為自性故 |
| 142 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 以善等持為自性故 |
| 143 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 以善等持為自性故 |
| 144 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 以善等持為自性故 |
| 145 | 63 | 為 | wéi | to govern | 以善等持為自性故 |
| 146 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 以善等持為自性故 |
| 147 | 60 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染義 |
| 148 | 60 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染義 |
| 149 | 60 | 染 | rǎn | to infect | 染義 |
| 150 | 60 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染義 |
| 151 | 60 | 染 | rǎn | infection | 染義 |
| 152 | 60 | 染 | rǎn | to corrupt | 染義 |
| 153 | 60 | 染 | rǎn | to make strokes | 染義 |
| 154 | 60 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染義 |
| 155 | 60 | 染 | rǎn | Ran | 染義 |
| 156 | 60 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染義 |
| 157 | 56 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 且諸定內靜慮云何 |
| 158 | 56 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 且諸定內靜慮云何 |
| 159 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 何名一境性 |
| 160 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何名一境性 |
| 161 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何名一境性 |
| 162 | 53 | 名 | míng | rank; position | 何名一境性 |
| 163 | 53 | 名 | míng | an excuse | 何名一境性 |
| 164 | 53 | 名 | míng | life | 何名一境性 |
| 165 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 何名一境性 |
| 166 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 何名一境性 |
| 167 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何名一境性 |
| 168 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 何名一境性 |
| 169 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 何名一境性 |
| 170 | 53 | 名 | míng | moral | 何名一境性 |
| 171 | 53 | 名 | míng | name; naman | 何名一境性 |
| 172 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 何名一境性 |
| 173 | 50 | 亦 | yì | also; too | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 174 | 50 | 亦 | yì | but | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 175 | 50 | 亦 | yì | this; he; she | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 176 | 50 | 亦 | yì | although; even though | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 177 | 50 | 亦 | yì | already | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 178 | 50 | 亦 | yì | particle with no meaning | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 179 | 50 | 亦 | yì | Yi | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 180 | 48 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 後漸離前支 |
| 181 | 48 | 離 | lí | a mythical bird | 後漸離前支 |
| 182 | 48 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 後漸離前支 |
| 183 | 48 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 後漸離前支 |
| 184 | 48 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 後漸離前支 |
| 185 | 48 | 離 | lí | a mountain ash | 後漸離前支 |
| 186 | 48 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 後漸離前支 |
| 187 | 48 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 後漸離前支 |
| 188 | 48 | 離 | lí | to cut off | 後漸離前支 |
| 189 | 48 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 後漸離前支 |
| 190 | 48 | 離 | lí | to be distant from | 後漸離前支 |
| 191 | 48 | 離 | lí | two | 後漸離前支 |
| 192 | 48 | 離 | lí | to array; to align | 後漸離前支 |
| 193 | 48 | 離 | lí | to pass through; to experience | 後漸離前支 |
| 194 | 48 | 離 | lí | transcendence | 後漸離前支 |
| 195 | 48 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 後漸離前支 |
| 196 | 48 | 不 | bù | not; no | 依之建立三摩地名不應別 |
| 197 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 依之建立三摩地名不應別 |
| 198 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 依之建立三摩地名不應別 |
| 199 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 依之建立三摩地名不應別 |
| 200 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 依之建立三摩地名不應別 |
| 201 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 依之建立三摩地名不應別 |
| 202 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 依之建立三摩地名不應別 |
| 203 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 依之建立三摩地名不應別 |
| 204 | 48 | 不 | bù | no; na | 依之建立三摩地名不應別 |
| 205 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若并助伴五蘊 |
| 206 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 若并助伴五蘊 |
| 207 | 46 | 若 | ruò | if | 若并助伴五蘊 |
| 208 | 46 | 若 | ruò | you | 若并助伴五蘊 |
| 209 | 46 | 若 | ruò | this; that | 若并助伴五蘊 |
| 210 | 46 | 若 | ruò | and; or | 若并助伴五蘊 |
| 211 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若并助伴五蘊 |
| 212 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 若并助伴五蘊 |
| 213 | 46 | 若 | ruò | to choose | 若并助伴五蘊 |
| 214 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若并助伴五蘊 |
| 215 | 46 | 若 | ruò | thus | 若并助伴五蘊 |
| 216 | 46 | 若 | ruò | pollia | 若并助伴五蘊 |
| 217 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 若并助伴五蘊 |
| 218 | 46 | 若 | ruò | only then | 若并助伴五蘊 |
| 219 | 46 | 若 | rě | ja | 若并助伴五蘊 |
| 220 | 46 | 若 | rě | jñā | 若并助伴五蘊 |
| 221 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 若并助伴五蘊 |
| 222 | 46 | 三 | sān | three | 謂初二三四 |
| 223 | 46 | 三 | sān | third | 謂初二三四 |
| 224 | 46 | 三 | sān | more than two | 謂初二三四 |
| 225 | 46 | 三 | sān | very few | 謂初二三四 |
| 226 | 46 | 三 | sān | repeatedly | 謂初二三四 |
| 227 | 46 | 三 | sān | San | 謂初二三四 |
| 228 | 46 | 三 | sān | three; tri | 謂初二三四 |
| 229 | 46 | 三 | sān | sa | 謂初二三四 |
| 230 | 46 | 三 | sān | three kinds; trividha | 謂初二三四 |
| 231 | 45 | 支 | zhī | to support | 後漸離前支 |
| 232 | 45 | 支 | zhī | a branch | 後漸離前支 |
| 233 | 45 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 後漸離前支 |
| 234 | 45 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 後漸離前支 |
| 235 | 45 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 後漸離前支 |
| 236 | 45 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 後漸離前支 |
| 237 | 45 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 後漸離前支 |
| 238 | 45 | 支 | zhī | earthly branch | 後漸離前支 |
| 239 | 45 | 支 | zhī | Zhi | 後漸離前支 |
| 240 | 45 | 支 | zhī | able to sustain | 後漸離前支 |
| 241 | 45 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 後漸離前支 |
| 242 | 45 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 後漸離前支 |
| 243 | 45 | 支 | zhī | descendants | 後漸離前支 |
| 244 | 45 | 支 | zhī | limb; avayava | 後漸離前支 |
| 245 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 246 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 247 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 248 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 249 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 250 | 44 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 無漏依有漏大種故 |
| 251 | 44 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 無漏依有漏大種故 |
| 252 | 43 | 中 | zhōng | middle | 中先辯所依止定 |
| 253 | 43 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中先辯所依止定 |
| 254 | 43 | 中 | zhōng | China | 中先辯所依止定 |
| 255 | 43 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中先辯所依止定 |
| 256 | 43 | 中 | zhōng | in; amongst | 中先辯所依止定 |
| 257 | 43 | 中 | zhōng | midday | 中先辯所依止定 |
| 258 | 43 | 中 | zhōng | inside | 中先辯所依止定 |
| 259 | 43 | 中 | zhōng | during | 中先辯所依止定 |
| 260 | 43 | 中 | zhōng | Zhong | 中先辯所依止定 |
| 261 | 43 | 中 | zhōng | intermediary | 中先辯所依止定 |
| 262 | 43 | 中 | zhōng | half | 中先辯所依止定 |
| 263 | 43 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中先辯所依止定 |
| 264 | 43 | 中 | zhōng | while | 中先辯所依止定 |
| 265 | 43 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中先辯所依止定 |
| 266 | 43 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中先辯所依止定 |
| 267 | 43 | 中 | zhòng | to obtain | 中先辯所依止定 |
| 268 | 43 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中先辯所依止定 |
| 269 | 43 | 中 | zhōng | middle | 中先辯所依止定 |
| 270 | 43 | 彼 | bǐ | that; those | 由彼亦 |
| 271 | 43 | 彼 | bǐ | another; the other | 由彼亦 |
| 272 | 43 | 彼 | bǐ | that; tad | 由彼亦 |
| 273 | 42 | 諸 | zhū | all; many; various | 已說諸智所成功德 |
| 274 | 42 | 諸 | zhū | Zhu | 已說諸智所成功德 |
| 275 | 42 | 諸 | zhū | all; members of the class | 已說諸智所成功德 |
| 276 | 42 | 諸 | zhū | interrogative particle | 已說諸智所成功德 |
| 277 | 42 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 已說諸智所成功德 |
| 278 | 42 | 諸 | zhū | of; in | 已說諸智所成功德 |
| 279 | 42 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 已說諸智所成功德 |
| 280 | 42 | 四 | sì | four | 靜慮四各二 |
| 281 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 靜慮四各二 |
| 282 | 42 | 四 | sì | fourth | 靜慮四各二 |
| 283 | 42 | 四 | sì | Si | 靜慮四各二 |
| 284 | 42 | 四 | sì | four; catur | 靜慮四各二 |
| 285 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 286 | 40 | 等 | děng | to wait | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 287 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 288 | 40 | 等 | děng | plural | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 289 | 40 | 等 | děng | to be equal | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 290 | 40 | 等 | děng | degree; level | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 291 | 40 | 等 | děng | to compare | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 292 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 293 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 已說諸智所成功德 |
| 294 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 已說諸智所成功德 |
| 295 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 已說諸智所成功德 |
| 296 | 39 | 所 | suǒ | it | 已說諸智所成功德 |
| 297 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 已說諸智所成功德 |
| 298 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 已說諸智所成功德 |
| 299 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 已說諸智所成功德 |
| 300 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 已說諸智所成功德 |
| 301 | 39 | 所 | suǒ | that which | 已說諸智所成功德 |
| 302 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 已說諸智所成功德 |
| 303 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 已說諸智所成功德 |
| 304 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 已說諸智所成功德 |
| 305 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 已說諸智所成功德 |
| 306 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 已說諸智所成功德 |
| 307 | 39 | 地 | dì | soil; ground; land | 地非體即心 |
| 308 | 39 | 地 | de | subordinate particle | 地非體即心 |
| 309 | 39 | 地 | dì | floor | 地非體即心 |
| 310 | 39 | 地 | dì | the earth | 地非體即心 |
| 311 | 39 | 地 | dì | fields | 地非體即心 |
| 312 | 39 | 地 | dì | a place | 地非體即心 |
| 313 | 39 | 地 | dì | a situation; a position | 地非體即心 |
| 314 | 39 | 地 | dì | background | 地非體即心 |
| 315 | 39 | 地 | dì | terrain | 地非體即心 |
| 316 | 39 | 地 | dì | a territory; a region | 地非體即心 |
| 317 | 39 | 地 | dì | used after a distance measure | 地非體即心 |
| 318 | 39 | 地 | dì | coming from the same clan | 地非體即心 |
| 319 | 39 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地非體即心 |
| 320 | 39 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地非體即心 |
| 321 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如說心在定能如實了知 |
| 322 | 39 | 如 | rú | if | 如說心在定能如實了知 |
| 323 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 如說心在定能如實了知 |
| 324 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如說心在定能如實了知 |
| 325 | 39 | 如 | rú | this | 如說心在定能如實了知 |
| 326 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如說心在定能如實了知 |
| 327 | 39 | 如 | rú | to go to | 如說心在定能如實了知 |
| 328 | 39 | 如 | rú | to meet | 如說心在定能如實了知 |
| 329 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如說心在定能如實了知 |
| 330 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 如說心在定能如實了知 |
| 331 | 39 | 如 | rú | and | 如說心在定能如實了知 |
| 332 | 39 | 如 | rú | or | 如說心在定能如實了知 |
| 333 | 39 | 如 | rú | but | 如說心在定能如實了知 |
| 334 | 39 | 如 | rú | then | 如說心在定能如實了知 |
| 335 | 39 | 如 | rú | naturally | 如說心在定能如實了知 |
| 336 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如說心在定能如實了知 |
| 337 | 39 | 如 | rú | you | 如說心在定能如實了知 |
| 338 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 如說心在定能如實了知 |
| 339 | 39 | 如 | rú | in; at | 如說心在定能如實了知 |
| 340 | 39 | 如 | rú | Ru | 如說心在定能如實了知 |
| 341 | 39 | 如 | rú | Thus | 如說心在定能如實了知 |
| 342 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 如說心在定能如實了知 |
| 343 | 39 | 如 | rú | like; iva | 如說心在定能如實了知 |
| 344 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如說心在定能如實了知 |
| 345 | 38 | 於 | yú | in; at | 於 |
| 346 | 38 | 於 | yú | in; at | 於 |
| 347 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
| 348 | 38 | 於 | yú | to go; to | 於 |
| 349 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
| 350 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
| 351 | 38 | 於 | yú | from | 於 |
| 352 | 38 | 於 | yú | give | 於 |
| 353 | 38 | 於 | yú | oppposing | 於 |
| 354 | 38 | 於 | yú | and | 於 |
| 355 | 38 | 於 | yú | compared to | 於 |
| 356 | 38 | 於 | yú | by | 於 |
| 357 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
| 358 | 38 | 於 | yú | for | 於 |
| 359 | 38 | 於 | yú | Yu | 於 |
| 360 | 38 | 於 | wū | a crow | 於 |
| 361 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
| 362 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 於 |
| 363 | 38 | 非 | fēi | not; non-; un- | 地非體即心 |
| 364 | 38 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 地非體即心 |
| 365 | 38 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 地非體即心 |
| 366 | 38 | 非 | fēi | different | 地非體即心 |
| 367 | 38 | 非 | fēi | to not be; to not have | 地非體即心 |
| 368 | 38 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 地非體即心 |
| 369 | 38 | 非 | fēi | Africa | 地非體即心 |
| 370 | 38 | 非 | fēi | to slander | 地非體即心 |
| 371 | 38 | 非 | fěi | to avoid | 地非體即心 |
| 372 | 38 | 非 | fēi | must | 地非體即心 |
| 373 | 38 | 非 | fēi | an error | 地非體即心 |
| 374 | 38 | 非 | fēi | a problem; a question | 地非體即心 |
| 375 | 38 | 非 | fēi | evil | 地非體即心 |
| 376 | 38 | 非 | fēi | besides; except; unless | 地非體即心 |
| 377 | 38 | 非 | fēi | not | 地非體即心 |
| 378 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 379 | 38 | 者 | zhě | that | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 380 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 381 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 382 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 383 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 384 | 38 | 者 | zhuó | according to | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 385 | 38 | 者 | zhě | ca | 教應共審思且契經言壽煖合者 |
| 386 | 37 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 得現法樂住及樂通行名 |
| 387 | 37 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 得現法樂住及樂通行名 |
| 388 | 37 | 樂 | lè | Le | 得現法樂住及樂通行名 |
| 389 | 37 | 樂 | yuè | music | 得現法樂住及樂通行名 |
| 390 | 37 | 樂 | yuè | a musical instrument | 得現法樂住及樂通行名 |
| 391 | 37 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 得現法樂住及樂通行名 |
| 392 | 37 | 樂 | yuè | a musician | 得現法樂住及樂通行名 |
| 393 | 37 | 樂 | lè | joy; pleasure | 得現法樂住及樂通行名 |
| 394 | 37 | 樂 | yuè | the Book of Music | 得現法樂住及樂通行名 |
| 395 | 37 | 樂 | lào | Lao | 得現法樂住及樂通行名 |
| 396 | 37 | 樂 | lè | to laugh | 得現法樂住及樂通行名 |
| 397 | 37 | 樂 | lè | Joy | 得現法樂住及樂通行名 |
| 398 | 37 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 得現法樂住及樂通行名 |
| 399 | 37 | 下 | xià | next | 是離下 |
| 400 | 37 | 下 | xià | bottom | 是離下 |
| 401 | 37 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 是離下 |
| 402 | 37 | 下 | xià | measure word for time | 是離下 |
| 403 | 37 | 下 | xià | expresses completion of an action | 是離下 |
| 404 | 37 | 下 | xià | to announce | 是離下 |
| 405 | 37 | 下 | xià | to do | 是離下 |
| 406 | 37 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 是離下 |
| 407 | 37 | 下 | xià | under; below | 是離下 |
| 408 | 37 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 是離下 |
| 409 | 37 | 下 | xià | inside | 是離下 |
| 410 | 37 | 下 | xià | an aspect | 是離下 |
| 411 | 37 | 下 | xià | a certain time | 是離下 |
| 412 | 37 | 下 | xià | a time; an instance | 是離下 |
| 413 | 37 | 下 | xià | to capture; to take | 是離下 |
| 414 | 37 | 下 | xià | to put in | 是離下 |
| 415 | 37 | 下 | xià | to enter | 是離下 |
| 416 | 37 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 是離下 |
| 417 | 37 | 下 | xià | to finish work or school | 是離下 |
| 418 | 37 | 下 | xià | to go | 是離下 |
| 419 | 37 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 是離下 |
| 420 | 37 | 下 | xià | to modestly decline | 是離下 |
| 421 | 37 | 下 | xià | to produce | 是離下 |
| 422 | 37 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 是離下 |
| 423 | 37 | 下 | xià | to decide | 是離下 |
| 424 | 37 | 下 | xià | to be less than | 是離下 |
| 425 | 37 | 下 | xià | humble; lowly | 是離下 |
| 426 | 37 | 下 | xià | below; adhara | 是離下 |
| 427 | 37 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 是離下 |
| 428 | 36 | 順 | shùn | to obey | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 429 | 36 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 430 | 36 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 431 | 36 | 順 | shùn | to follow | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 432 | 36 | 順 | shùn | to be agreeable | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 433 | 36 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 434 | 36 | 順 | shùn | in passing | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 435 | 36 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 436 | 36 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 437 | 36 | 順 | shùn | in order | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 438 | 36 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受 |
| 439 | 36 | 能 | néng | can; able | 由此寂靜能審慮故 |
| 440 | 36 | 能 | néng | ability; capacity | 由此寂靜能審慮故 |
| 441 | 36 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 由此寂靜能審慮故 |
| 442 | 36 | 能 | néng | energy | 由此寂靜能審慮故 |
| 443 | 36 | 能 | néng | function; use | 由此寂靜能審慮故 |
| 444 | 36 | 能 | néng | may; should; permitted to | 由此寂靜能審慮故 |
| 445 | 36 | 能 | néng | talent | 由此寂靜能審慮故 |
| 446 | 36 | 能 | néng | expert at | 由此寂靜能審慮故 |
| 447 | 36 | 能 | néng | to be in harmony | 由此寂靜能審慮故 |
| 448 | 36 | 能 | néng | to tend to; to care for | 由此寂靜能審慮故 |
| 449 | 36 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 由此寂靜能審慮故 |
| 450 | 36 | 能 | néng | as long as; only | 由此寂靜能審慮故 |
| 451 | 36 | 能 | néng | even if | 由此寂靜能審慮故 |
| 452 | 36 | 能 | néng | but | 由此寂靜能審慮故 |
| 453 | 36 | 能 | néng | in this way | 由此寂靜能審慮故 |
| 454 | 36 | 能 | néng | to be able; śak | 由此寂靜能審慮故 |
| 455 | 36 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 由此寂靜能審慮故 |
| 456 | 35 | 得 | de | potential marker | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 457 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 458 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 459 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 460 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 461 | 35 | 得 | dé | de | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 462 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 463 | 35 | 得 | dé | to result in | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 464 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 465 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 466 | 35 | 得 | dé | to be finished | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 467 | 35 | 得 | de | result of degree | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 468 | 35 | 得 | de | marks completion of an action | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 469 | 35 | 得 | děi | satisfying | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 470 | 35 | 得 | dé | to contract | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 471 | 35 | 得 | dé | marks permission or possibility | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 472 | 35 | 得 | dé | expressing frustration | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 473 | 35 | 得 | dé | to hear | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 474 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 475 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 476 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 言發光名日非螢燭等亦得日名 |
| 477 | 34 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 并上三近分 |
| 478 | 34 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 并上三近分 |
| 479 | 34 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 并上三近分 |
| 480 | 34 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 并上三近分 |
| 481 | 34 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 并上三近分 |
| 482 | 34 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 并上三近分 |
| 483 | 34 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 并上三近分 |
| 484 | 34 | 分 | fēn | a fraction | 并上三近分 |
| 485 | 34 | 分 | fēn | to express as a fraction | 并上三近分 |
| 486 | 34 | 分 | fēn | one tenth | 并上三近分 |
| 487 | 34 | 分 | fēn | a centimeter | 并上三近分 |
| 488 | 34 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 并上三近分 |
| 489 | 34 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 并上三近分 |
| 490 | 34 | 分 | fèn | affection; goodwill | 并上三近分 |
| 491 | 34 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 并上三近分 |
| 492 | 34 | 分 | fēn | equinox | 并上三近分 |
| 493 | 34 | 分 | fèn | a characteristic | 并上三近分 |
| 494 | 34 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 并上三近分 |
| 495 | 34 | 分 | fēn | to share | 并上三近分 |
| 496 | 34 | 分 | fēn | branch [office] | 并上三近分 |
| 497 | 34 | 分 | fēn | clear; distinct | 并上三近分 |
| 498 | 34 | 分 | fēn | a difference | 并上三近分 |
| 499 | 34 | 分 | fēn | a score | 并上三近分 |
| 500 | 34 | 分 | fèn | identity | 并上三近分 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 生 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 定 |
|
|
|
| 净 | 淨 |
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿笈摩 | 196 | Agama | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 名间 | 名間 | 109 | Mingjian or Mingchien |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中宁 | 中寧 | 122 | Zhongning |
| 尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 败种 | 敗種 | 98 | seeds of defeat |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不生 | 98 |
|
|
| 不时解脱 | 不時解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 船筏 | 99 | a raft | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 定静虑 | 定靜慮 | 100 | Meditative Concentration |
| 定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 谛行 | 諦行 | 100 | right action |
| 断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二受 | 195 | two kinds of perception | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 根本等至 | 103 | levels of attainment in fundamental concentration | |
| 根本定 | 103 | fundamental concentration | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 加行 | 106 |
|
|
| 净天眼 | 淨天眼 | 106 | pure deva eye |
| 金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 空三摩地 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 密意 | 109 |
|
|
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三等 | 115 |
|
|
| 三等持 | 115 | three samādhis | |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三脱门 | 三脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 天眼通 | 116 |
|
|
| 退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法乐 | 現法樂 | 120 | delighting in whatever is present |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 心受 | 120 | mental perception | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 性分 | 120 | the nature of something | |
| 行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 喜受 | 120 | the sensation of joy | |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 一境 | 121 |
|
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上心学 | 增上心學 | 122 | training on meditative concentration |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|