Glossary and Vocabulary for Mahāyānavimśaka (Dasheng Ershi Song Lun) 大乘二十頌論
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 故起諸煩性 |
| 2 | 7 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 故起諸煩性 |
| 3 | 7 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 故起諸煩性 |
| 4 | 7 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 故起諸煩性 |
| 5 | 7 | 起 | qǐ | to start | 故起諸煩性 |
| 6 | 7 | 起 | qǐ | to establish; to build | 故起諸煩性 |
| 7 | 7 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 故起諸煩性 |
| 8 | 7 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 故起諸煩性 |
| 9 | 7 | 起 | qǐ | to get out of bed | 故起諸煩性 |
| 10 | 7 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 故起諸煩性 |
| 11 | 7 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 故起諸煩性 |
| 12 | 7 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 故起諸煩性 |
| 13 | 7 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 故起諸煩性 |
| 14 | 7 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 故起諸煩性 |
| 15 | 7 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 故起諸煩性 |
| 16 | 7 | 起 | qǐ | to conjecture | 故起諸煩性 |
| 17 | 7 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 故起諸煩性 |
| 18 | 7 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 故起諸煩性 |
| 19 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛眾生一相 |
| 20 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛眾生一相 |
| 21 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛眾生一相 |
| 22 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛眾生一相 |
| 23 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從生及生已 |
| 24 | 6 | 生 | shēng | to live | 從生及生已 |
| 25 | 6 | 生 | shēng | raw | 從生及生已 |
| 26 | 6 | 生 | shēng | a student | 從生及生已 |
| 27 | 6 | 生 | shēng | life | 從生及生已 |
| 28 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從生及生已 |
| 29 | 6 | 生 | shēng | alive | 從生及生已 |
| 30 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 從生及生已 |
| 31 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從生及生已 |
| 32 | 6 | 生 | shēng | to grow | 從生及生已 |
| 33 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 從生及生已 |
| 34 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 從生及生已 |
| 35 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從生及生已 |
| 36 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從生及生已 |
| 37 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從生及生已 |
| 38 | 6 | 生 | shēng | gender | 從生及生已 |
| 39 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從生及生已 |
| 40 | 6 | 生 | shēng | to set up | 從生及生已 |
| 41 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 從生及生已 |
| 42 | 6 | 生 | shēng | a captive | 從生及生已 |
| 43 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 從生及生已 |
| 44 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從生及生已 |
| 45 | 6 | 生 | shēng | unripe | 從生及生已 |
| 46 | 6 | 生 | shēng | nature | 從生及生已 |
| 47 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從生及生已 |
| 48 | 6 | 生 | shēng | destiny | 從生及生已 |
| 49 | 6 | 生 | shēng | birth | 從生及生已 |
| 50 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從生及生已 |
| 51 | 5 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間老病死 |
| 52 | 5 | 世間 | shìjiān | world | 世間老病死 |
| 53 | 5 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間老病死 |
| 54 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此名無智者 |
| 55 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 此名無智者 |
| 56 | 5 | 無 | mó | mo | 此名無智者 |
| 57 | 5 | 無 | wú | to not have | 此名無智者 |
| 58 | 5 | 無 | wú | Wu | 此名無智者 |
| 59 | 5 | 無 | mó | mo | 此名無智者 |
| 60 | 4 | 中 | zhōng | middle | 受苦中極苦 |
| 61 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 受苦中極苦 |
| 62 | 4 | 中 | zhōng | China | 受苦中極苦 |
| 63 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 受苦中極苦 |
| 64 | 4 | 中 | zhōng | midday | 受苦中極苦 |
| 65 | 4 | 中 | zhōng | inside | 受苦中極苦 |
| 66 | 4 | 中 | zhōng | during | 受苦中極苦 |
| 67 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 受苦中極苦 |
| 68 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 受苦中極苦 |
| 69 | 4 | 中 | zhōng | half | 受苦中極苦 |
| 70 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 受苦中極苦 |
| 71 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 受苦中極苦 |
| 72 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 受苦中極苦 |
| 73 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 受苦中極苦 |
| 74 | 4 | 中 | zhōng | middle | 受苦中極苦 |
| 75 | 4 | 墮 | duò | to fall; to sink | 隨諸業墜墮 |
| 76 | 4 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 隨諸業墜墮 |
| 77 | 4 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 隨諸業墜墮 |
| 78 | 4 | 墮 | duò | to degenerate | 隨諸業墜墮 |
| 79 | 4 | 墮 | duò | fallen; patita | 隨諸業墜墮 |
| 80 | 4 | 性 | xìng | gender | 歸命不可思議性 |
| 81 | 4 | 性 | xìng | nature; disposition | 歸命不可思議性 |
| 82 | 4 | 性 | xìng | grammatical gender | 歸命不可思議性 |
| 83 | 4 | 性 | xìng | a property; a quality | 歸命不可思議性 |
| 84 | 4 | 性 | xìng | life; destiny | 歸命不可思議性 |
| 85 | 4 | 性 | xìng | sexual desire | 歸命不可思議性 |
| 86 | 4 | 性 | xìng | scope | 歸命不可思議性 |
| 87 | 4 | 性 | xìng | nature | 歸命不可思議性 |
| 88 | 4 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法非言非無言 |
| 89 | 3 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別所纏縛 |
| 90 | 3 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別所纏縛 |
| 91 | 3 | 分別 | fēnbié | difference | 分別所纏縛 |
| 92 | 3 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別所纏縛 |
| 93 | 3 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別所纏縛 |
| 94 | 3 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別所纏縛 |
| 95 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自畫己自怖 |
| 96 | 3 | 自 | zì | Zi | 自畫己自怖 |
| 97 | 3 | 自 | zì | a nose | 自畫己自怖 |
| 98 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自畫己自怖 |
| 99 | 3 | 自 | zì | origin | 自畫己自怖 |
| 100 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自畫己自怖 |
| 101 | 3 | 自 | zì | to be | 自畫己自怖 |
| 102 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自畫己自怖 |
| 103 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛悲愍故善宣說 |
| 104 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛悲愍故善宣說 |
| 105 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛悲愍故善宣說 |
| 106 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛悲愍故善宣說 |
| 107 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛悲愍故善宣說 |
| 108 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛悲愍故善宣說 |
| 109 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛悲愍故善宣說 |
| 110 | 3 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 第一義無生 |
| 111 | 3 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 第一義無生 |
| 112 | 3 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 此名無智者 |
| 113 | 3 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 此名無智者 |
| 114 | 3 | 幻 | huàn | a fantasy; an illusion | 眾生本如幻 |
| 115 | 3 | 幻 | huàn | to delude; to decieve | 眾生本如幻 |
| 116 | 3 | 幻 | huàn | to conjuure; to transform by magic | 眾生本如幻 |
| 117 | 3 | 幻 | huàn | illusion; māyā | 眾生本如幻 |
| 118 | 3 | 墜 | zhuì | to fall down; to drop; to sink | 隨諸業墜墮 |
| 119 | 3 | 墜 | zhuì | to go to ruin | 隨諸業墜墮 |
| 120 | 3 | 墜 | zhuì | hanging jewelry | 隨諸業墜墮 |
| 121 | 3 | 墜 | zhuì | falling; prapāta | 隨諸業墜墮 |
| 122 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉示正真義 |
| 123 | 3 | 悉 | xī | detailed | 悉示正真義 |
| 124 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉示正真義 |
| 125 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉示正真義 |
| 126 | 3 | 悉 | xī | strongly | 悉示正真義 |
| 127 | 3 | 悉 | xī | Xi | 悉示正真義 |
| 128 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉示正真義 |
| 129 | 3 | 大乘二十頌論 | dàshèng èrshí sòng lùn | Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun | 大乘二十頌論 |
| 130 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 無實我計我 |
| 131 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 無實我計我 |
| 132 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 無實我計我 |
| 133 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 無實我計我 |
| 134 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 無實我計我 |
| 135 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 無實我計我 |
| 136 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 無實我計我 |
| 137 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 無實我計我 |
| 138 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 無實我計我 |
| 139 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 無實我計我 |
| 140 | 3 | 計 | jì | to register | 無實我計我 |
| 141 | 3 | 計 | jì | to estimate | 無實我計我 |
| 142 | 3 | 計 | jì | Ji | 無實我計我 |
| 143 | 3 | 計 | jì | ketu | 無實我計我 |
| 144 | 3 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 無實我計我 |
| 145 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 為苦不可愛 |
| 146 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 為苦不可愛 |
| 147 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 為苦不可愛 |
| 148 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 為苦不可愛 |
| 149 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 為苦不可愛 |
| 150 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 為苦不可愛 |
| 151 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 為苦不可愛 |
| 152 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 為苦不可愛 |
| 153 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 為苦不可愛 |
| 154 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 為苦不可愛 |
| 155 | 3 | 行 | xíng | to walk | 彼諸行皆空 |
| 156 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 彼諸行皆空 |
| 157 | 3 | 行 | háng | profession | 彼諸行皆空 |
| 158 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 彼諸行皆空 |
| 159 | 3 | 行 | xíng | to travel | 彼諸行皆空 |
| 160 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 彼諸行皆空 |
| 161 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 彼諸行皆空 |
| 162 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 彼諸行皆空 |
| 163 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 彼諸行皆空 |
| 164 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 彼諸行皆空 |
| 165 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 彼諸行皆空 |
| 166 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 彼諸行皆空 |
| 167 | 3 | 行 | xíng | to move | 彼諸行皆空 |
| 168 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 彼諸行皆空 |
| 169 | 3 | 行 | xíng | travel | 彼諸行皆空 |
| 170 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 彼諸行皆空 |
| 171 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 彼諸行皆空 |
| 172 | 3 | 行 | xíng | temporary | 彼諸行皆空 |
| 173 | 3 | 行 | háng | rank; order | 彼諸行皆空 |
| 174 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 彼諸行皆空 |
| 175 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 彼諸行皆空 |
| 176 | 3 | 行 | xíng | to experience | 彼諸行皆空 |
| 177 | 3 | 行 | xíng | path; way | 彼諸行皆空 |
| 178 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 彼諸行皆空 |
| 179 | 3 | 行 | xíng | 彼諸行皆空 | |
| 180 | 3 | 行 | xíng | Practice | 彼諸行皆空 |
| 181 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 彼諸行皆空 |
| 182 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 彼諸行皆空 |
| 183 | 3 | 我 | wǒ | self | 無實我計我 |
| 184 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 無實我計我 |
| 185 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 無實我計我 |
| 186 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 無實我計我 |
| 187 | 3 | 我 | wǒ | ga | 無實我計我 |
| 188 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無二等寂靜 |
| 189 | 3 | 等 | děng | to wait | 無二等寂靜 |
| 190 | 3 | 等 | děng | to be equal | 無二等寂靜 |
| 191 | 3 | 等 | děng | degree; level | 無二等寂靜 |
| 192 | 3 | 等 | děng | to compare | 無二等寂靜 |
| 193 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 無二等寂靜 |
| 194 | 3 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 龍樹菩薩造 |
| 195 | 3 | 造 | zào | to arrive; to go | 龍樹菩薩造 |
| 196 | 3 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 龍樹菩薩造 |
| 197 | 3 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 龍樹菩薩造 |
| 198 | 3 | 造 | zào | to attain; to achieve | 龍樹菩薩造 |
| 199 | 3 | 造 | zào | an achievement | 龍樹菩薩造 |
| 200 | 3 | 造 | zào | a crop | 龍樹菩薩造 |
| 201 | 3 | 造 | zào | a time; an age | 龍樹菩薩造 |
| 202 | 3 | 造 | zào | fortune; destiny | 龍樹菩薩造 |
| 203 | 3 | 造 | zào | to educate; to train | 龍樹菩薩造 |
| 204 | 3 | 造 | zào | to invent | 龍樹菩薩造 |
| 205 | 3 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 龍樹菩薩造 |
| 206 | 3 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 龍樹菩薩造 |
| 207 | 3 | 造 | zào | indifferently; negligently | 龍樹菩薩造 |
| 208 | 3 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 龍樹菩薩造 |
| 209 | 3 | 造 | zào | imaginary | 龍樹菩薩造 |
| 210 | 3 | 造 | zào | to found; to initiate | 龍樹菩薩造 |
| 211 | 3 | 造 | zào | to contain | 龍樹菩薩造 |
| 212 | 3 | 造 | zào | made; kṛta | 龍樹菩薩造 |
| 213 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於生死法中 |
| 214 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於生死法中 |
| 215 | 3 | 於 | yú | Yu | 於生死法中 |
| 216 | 3 | 於 | wū | a crow | 於生死法中 |
| 217 | 3 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 觀生死涅盤 |
| 218 | 3 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 觀生死涅盤 |
| 219 | 3 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 觀生死涅盤 |
| 220 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 造已怖墜墮 |
| 221 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 造已怖墜墮 |
| 222 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 造已怖墜墮 |
| 223 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 造已怖墜墮 |
| 224 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 造已怖墜墮 |
| 225 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 造已怖墜墮 |
| 226 | 2 | 分別心 | fēnbié xīn | discriminating thought | 凡夫分別心 |
| 227 | 2 | 作 | zuò | to do | 故為作利益 |
| 228 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 故為作利益 |
| 229 | 2 | 作 | zuò | to start | 故為作利益 |
| 230 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 故為作利益 |
| 231 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 故為作利益 |
| 232 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 故為作利益 |
| 233 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 故為作利益 |
| 234 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 故為作利益 |
| 235 | 2 | 作 | zuò | to rise | 故為作利益 |
| 236 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 故為作利益 |
| 237 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 故為作利益 |
| 238 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 故為作利益 |
| 239 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 故為作利益 |
| 240 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸法非言非無言 |
| 241 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸法非言非無言 |
| 242 | 2 | 非 | fēi | different | 諸法非言非無言 |
| 243 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸法非言非無言 |
| 244 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸法非言非無言 |
| 245 | 2 | 非 | fēi | Africa | 諸法非言非無言 |
| 246 | 2 | 非 | fēi | to slander | 諸法非言非無言 |
| 247 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 諸法非言非無言 |
| 248 | 2 | 非 | fēi | must | 諸法非言非無言 |
| 249 | 2 | 非 | fēi | an error | 諸法非言非無言 |
| 250 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸法非言非無言 |
| 251 | 2 | 非 | fēi | evil | 諸法非言非無言 |
| 252 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 本清淨常寂 |
| 253 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 本清淨常寂 |
| 254 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 本清淨常寂 |
| 255 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 本清淨常寂 |
| 256 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 本清淨常寂 |
| 257 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 本清淨常寂 |
| 258 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 本清淨常寂 |
| 259 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 若滅於心輪 |
| 260 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 若滅於心輪 |
| 261 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 若滅於心輪 |
| 262 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 若滅於心輪 |
| 263 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 若滅於心輪 |
| 264 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 若滅於心輪 |
| 265 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 若滅於心輪 |
| 266 | 2 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 無染真如性 |
| 267 | 2 | 從 | cóng | to follow | 不了從緣生 |
| 268 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 不了從緣生 |
| 269 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 不了從緣生 |
| 270 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 不了從緣生 |
| 271 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 不了從緣生 |
| 272 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 不了從緣生 |
| 273 | 2 | 從 | cóng | secondary | 不了從緣生 |
| 274 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 不了從緣生 |
| 275 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 不了從緣生 |
| 276 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 不了從緣生 |
| 277 | 2 | 從 | zòng | to release | 不了從緣生 |
| 278 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 不了從緣生 |
| 279 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即觀察世間 |
| 280 | 2 | 即 | jí | at that time | 即觀察世間 |
| 281 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即觀察世間 |
| 282 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即觀察世間 |
| 283 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即觀察世間 |
| 284 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 皆不實境界 |
| 285 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 皆不實境界 |
| 286 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 皆不實境界 |
| 287 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 皆不實境界 |
| 288 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 皆不實境界 |
| 289 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 佛悲愍故善宣說 |
| 290 | 2 | 善 | shàn | happy | 佛悲愍故善宣說 |
| 291 | 2 | 善 | shàn | good | 佛悲愍故善宣說 |
| 292 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 佛悲愍故善宣說 |
| 293 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 佛悲愍故善宣說 |
| 294 | 2 | 善 | shàn | familiar | 佛悲愍故善宣說 |
| 295 | 2 | 善 | shàn | to repair | 佛悲愍故善宣說 |
| 296 | 2 | 善 | shàn | to admire | 佛悲愍故善宣說 |
| 297 | 2 | 善 | shàn | to praise | 佛悲愍故善宣說 |
| 298 | 2 | 善 | shàn | Shan | 佛悲愍故善宣說 |
| 299 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 佛悲愍故善宣說 |
| 300 | 2 | 常 | cháng | Chang | 六趣常輪轉 |
| 301 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 六趣常輪轉 |
| 302 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 六趣常輪轉 |
| 303 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 六趣常輪轉 |
| 304 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 作善不善業 |
| 305 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 眾生本如幻 |
| 306 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 眾生本如幻 |
| 307 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 眾生本如幻 |
| 308 | 2 | 本 | běn | capital | 眾生本如幻 |
| 309 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 眾生本如幻 |
| 310 | 2 | 本 | běn | according to | 眾生本如幻 |
| 311 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 眾生本如幻 |
| 312 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 眾生本如幻 |
| 313 | 2 | 本 | běn | a book | 眾生本如幻 |
| 314 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 眾生本如幻 |
| 315 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 眾生本如幻 |
| 316 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 眾生本如幻 |
| 317 | 2 | 本 | běn | Ben | 眾生本如幻 |
| 318 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 眾生本如幻 |
| 319 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 眾生本如幻 |
| 320 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 眾生本如幻 |
| 321 | 2 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 佛悲愍故善宣說 |
| 322 | 2 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 佛悲愍故善宣說 |
| 323 | 2 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 佛悲愍故善宣說 |
| 324 | 2 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 佛悲愍故善宣說 |
| 325 | 2 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 佛悲愍故善宣說 |
| 326 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣修菩提行 |
| 327 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣修菩提行 |
| 328 | 2 | 廣 | ān | a hut | 廣修菩提行 |
| 329 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣修菩提行 |
| 330 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣修菩提行 |
| 331 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣修菩提行 |
| 332 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣修菩提行 |
| 333 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣修菩提行 |
| 334 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣修菩提行 |
| 335 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣修菩提行 |
| 336 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣修菩提行 |
| 337 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 廣修菩提行 |
| 338 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣修菩提行 |
| 339 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣修菩提行 |
| 340 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 此實無有樂 |
| 341 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 此實無有樂 |
| 342 | 2 | 樂 | lè | Le | 此實無有樂 |
| 343 | 2 | 樂 | yuè | music | 此實無有樂 |
| 344 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 此實無有樂 |
| 345 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 此實無有樂 |
| 346 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 此實無有樂 |
| 347 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 此實無有樂 |
| 348 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 此實無有樂 |
| 349 | 2 | 樂 | lào | Lao | 此實無有樂 |
| 350 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 此實無有樂 |
| 351 | 2 | 樂 | lè | Joy | 此實無有樂 |
| 352 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 此實無有樂 |
| 353 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為苦不可愛 |
| 354 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為苦不可愛 |
| 355 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為苦不可愛 |
| 356 | 2 | 為 | wéi | to do | 為苦不可愛 |
| 357 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為苦不可愛 |
| 358 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為苦不可愛 |
| 359 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 為苦不可愛 |
| 360 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 後觀世間空 |
| 361 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 後觀世間空 |
| 362 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 後觀世間空 |
| 363 | 2 | 觀 | guān | Guan | 後觀世間空 |
| 364 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 後觀世間空 |
| 365 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 後觀世間空 |
| 366 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 後觀世間空 |
| 367 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 後觀世間空 |
| 368 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 後觀世間空 |
| 369 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 後觀世間空 |
| 370 | 2 | 觀 | guān | Surview | 後觀世間空 |
| 371 | 2 | 觀 | guān | Observe | 後觀世間空 |
| 372 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 後觀世間空 |
| 373 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 後觀世間空 |
| 374 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 後觀世間空 |
| 375 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 後觀世間空 |
| 376 | 2 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 佛悲愍故善宣說 |
| 377 | 2 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 佛悲愍故善宣說 |
| 378 | 2 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 自性緣所生 |
| 379 | 2 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 自性緣所生 |
| 380 | 2 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 自性緣所生 |
| 381 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 履幻所成道 |
| 382 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 履幻所成道 |
| 383 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 履幻所成道 |
| 384 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 履幻所成道 |
| 385 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 履幻所成道 |
| 386 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 履幻所成道 |
| 387 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 履幻所成道 |
| 388 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 畫作夜叉相 |
| 389 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 畫作夜叉相 |
| 390 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 畫作夜叉相 |
| 391 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 畫作夜叉相 |
| 392 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 畫作夜叉相 |
| 393 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 畫作夜叉相 |
| 394 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 畫作夜叉相 |
| 395 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 畫作夜叉相 |
| 396 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 畫作夜叉相 |
| 397 | 2 | 相 | xiāng | to express | 畫作夜叉相 |
| 398 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 畫作夜叉相 |
| 399 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 畫作夜叉相 |
| 400 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 畫作夜叉相 |
| 401 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 畫作夜叉相 |
| 402 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 畫作夜叉相 |
| 403 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 畫作夜叉相 |
| 404 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 畫作夜叉相 |
| 405 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 畫作夜叉相 |
| 406 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 畫作夜叉相 |
| 407 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 畫作夜叉相 |
| 408 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 畫作夜叉相 |
| 409 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 畫作夜叉相 |
| 410 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 畫作夜叉相 |
| 411 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 畫作夜叉相 |
| 412 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 畫作夜叉相 |
| 413 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 畫作夜叉相 |
| 414 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 畫作夜叉相 |
| 415 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄極大苦 |
| 416 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄極大苦 |
| 417 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄極大苦 |
| 418 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱火燒燃 |
| 419 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱火燒燃 |
| 420 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱火燒燃 |
| 421 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱火燒燃 |
| 422 | 2 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 佛悲愍故善宣說 |
| 423 | 2 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 佛悲愍故善宣說 |
| 424 | 2 | 悲 | bēi | to think fondly of | 佛悲愍故善宣說 |
| 425 | 2 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 佛悲愍故善宣說 |
| 426 | 2 | 悲 | bēi | to sigh | 佛悲愍故善宣說 |
| 427 | 2 | 悲 | bēi | Kindness | 佛悲愍故善宣說 |
| 428 | 2 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 佛悲愍故善宣說 |
| 429 | 2 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 彼諸行皆空 |
| 430 | 2 | 空 | kòng | free time | 彼諸行皆空 |
| 431 | 2 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 彼諸行皆空 |
| 432 | 2 | 空 | kōng | the sky; the air | 彼諸行皆空 |
| 433 | 2 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 彼諸行皆空 |
| 434 | 2 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 彼諸行皆空 |
| 435 | 2 | 空 | kòng | empty space | 彼諸行皆空 |
| 436 | 2 | 空 | kōng | without substance | 彼諸行皆空 |
| 437 | 2 | 空 | kōng | to not have | 彼諸行皆空 |
| 438 | 2 | 空 | kòng | opportunity; chance | 彼諸行皆空 |
| 439 | 2 | 空 | kōng | vast and high | 彼諸行皆空 |
| 440 | 2 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 彼諸行皆空 |
| 441 | 2 | 空 | kòng | blank | 彼諸行皆空 |
| 442 | 2 | 空 | kòng | expansive | 彼諸行皆空 |
| 443 | 2 | 空 | kòng | lacking | 彼諸行皆空 |
| 444 | 2 | 空 | kōng | plain; nothing else | 彼諸行皆空 |
| 445 | 2 | 空 | kōng | Emptiness | 彼諸行皆空 |
| 446 | 2 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 彼諸行皆空 |
| 447 | 2 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 隨轉而無性 |
| 448 | 2 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 隨轉而無性 |
| 449 | 2 | 業 | yè | business; industry | 隨諸業墜墮 |
| 450 | 2 | 業 | yè | activity; actions | 隨諸業墜墮 |
| 451 | 2 | 業 | yè | order; sequence | 隨諸業墜墮 |
| 452 | 2 | 業 | yè | to continue | 隨諸業墜墮 |
| 453 | 2 | 業 | yè | to start; to create | 隨諸業墜墮 |
| 454 | 2 | 業 | yè | karma | 隨諸業墜墮 |
| 455 | 2 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 隨諸業墜墮 |
| 456 | 2 | 業 | yè | a course of study; training | 隨諸業墜墮 |
| 457 | 2 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 隨諸業墜墮 |
| 458 | 2 | 業 | yè | an estate; a property | 隨諸業墜墮 |
| 459 | 2 | 業 | yè | an achievement | 隨諸業墜墮 |
| 460 | 2 | 業 | yè | to engage in | 隨諸業墜墮 |
| 461 | 2 | 業 | yè | Ye | 隨諸業墜墮 |
| 462 | 2 | 業 | yè | a horizontal board | 隨諸業墜墮 |
| 463 | 2 | 業 | yè | an occupation | 隨諸業墜墮 |
| 464 | 2 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 隨諸業墜墮 |
| 465 | 2 | 業 | yè | a book | 隨諸業墜墮 |
| 466 | 2 | 業 | yè | actions; karma; karman | 隨諸業墜墮 |
| 467 | 2 | 業 | yè | activity; kriyā | 隨諸業墜墮 |
| 468 | 2 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 眾生自起染 |
| 469 | 2 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 眾生自起染 |
| 470 | 2 | 染 | rǎn | to infect | 眾生自起染 |
| 471 | 2 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 眾生自起染 |
| 472 | 2 | 染 | rǎn | infection | 眾生自起染 |
| 473 | 2 | 染 | rǎn | to corrupt | 眾生自起染 |
| 474 | 2 | 染 | rǎn | to make strokes | 眾生自起染 |
| 475 | 2 | 染 | rǎn | black bean sauce | 眾生自起染 |
| 476 | 2 | 染 | rǎn | Ran | 眾生自起染 |
| 477 | 2 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 眾生自起染 |
| 478 | 2 | 亦 | yì | Yi | 無染亦無壞 |
| 479 | 2 | 實 | shí | real; true | 此實無有樂 |
| 480 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 此實無有樂 |
| 481 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 此實無有樂 |
| 482 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 此實無有樂 |
| 483 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 此實無有樂 |
| 484 | 2 | 實 | shí | solid | 此實無有樂 |
| 485 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 此實無有樂 |
| 486 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 此實無有樂 |
| 487 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 此實無有樂 |
| 488 | 2 | 實 | shí | effect; result | 此實無有樂 |
| 489 | 2 | 實 | shí | an honest person | 此實無有樂 |
| 490 | 2 | 實 | shí | to fill | 此實無有樂 |
| 491 | 2 | 實 | shí | complete | 此實無有樂 |
| 492 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 此實無有樂 |
| 493 | 2 | 實 | shí | to practice | 此實無有樂 |
| 494 | 2 | 實 | shí | namely | 此實無有樂 |
| 495 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 此實無有樂 |
| 496 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 此實無有樂 |
| 497 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 此實無有樂 |
| 498 | 2 | 實 | shí | Shichen | 此實無有樂 |
| 499 | 2 | 實 | shí | Real | 此實無有樂 |
| 500 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 此實無有樂 |
Frequencies of all Words
Top 916
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 故起諸煩性 |
| 2 | 7 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 故起諸煩性 |
| 3 | 7 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 故起諸煩性 |
| 4 | 7 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 故起諸煩性 |
| 5 | 7 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 故起諸煩性 |
| 6 | 7 | 起 | qǐ | to start | 故起諸煩性 |
| 7 | 7 | 起 | qǐ | to establish; to build | 故起諸煩性 |
| 8 | 7 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 故起諸煩性 |
| 9 | 7 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 故起諸煩性 |
| 10 | 7 | 起 | qǐ | to get out of bed | 故起諸煩性 |
| 11 | 7 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 故起諸煩性 |
| 12 | 7 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 故起諸煩性 |
| 13 | 7 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 故起諸煩性 |
| 14 | 7 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 故起諸煩性 |
| 15 | 7 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 故起諸煩性 |
| 16 | 7 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 故起諸煩性 |
| 17 | 7 | 起 | qǐ | from | 故起諸煩性 |
| 18 | 7 | 起 | qǐ | to conjecture | 故起諸煩性 |
| 19 | 7 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 故起諸煩性 |
| 20 | 7 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 故起諸煩性 |
| 21 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛眾生一相 |
| 22 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛眾生一相 |
| 23 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛眾生一相 |
| 24 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛眾生一相 |
| 25 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如虛空平等 |
| 26 | 6 | 如 | rú | if | 如虛空平等 |
| 27 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 如虛空平等 |
| 28 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如虛空平等 |
| 29 | 6 | 如 | rú | this | 如虛空平等 |
| 30 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如虛空平等 |
| 31 | 6 | 如 | rú | to go to | 如虛空平等 |
| 32 | 6 | 如 | rú | to meet | 如虛空平等 |
| 33 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如虛空平等 |
| 34 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 如虛空平等 |
| 35 | 6 | 如 | rú | and | 如虛空平等 |
| 36 | 6 | 如 | rú | or | 如虛空平等 |
| 37 | 6 | 如 | rú | but | 如虛空平等 |
| 38 | 6 | 如 | rú | then | 如虛空平等 |
| 39 | 6 | 如 | rú | naturally | 如虛空平等 |
| 40 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如虛空平等 |
| 41 | 6 | 如 | rú | you | 如虛空平等 |
| 42 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 如虛空平等 |
| 43 | 6 | 如 | rú | in; at | 如虛空平等 |
| 44 | 6 | 如 | rú | Ru | 如虛空平等 |
| 45 | 6 | 如 | rú | Thus | 如虛空平等 |
| 46 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 如虛空平等 |
| 47 | 6 | 如 | rú | like; iva | 如虛空平等 |
| 48 | 6 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如虛空平等 |
| 49 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 從生及生已 |
| 50 | 6 | 生 | shēng | to live | 從生及生已 |
| 51 | 6 | 生 | shēng | raw | 從生及生已 |
| 52 | 6 | 生 | shēng | a student | 從生及生已 |
| 53 | 6 | 生 | shēng | life | 從生及生已 |
| 54 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 從生及生已 |
| 55 | 6 | 生 | shēng | alive | 從生及生已 |
| 56 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 從生及生已 |
| 57 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 從生及生已 |
| 58 | 6 | 生 | shēng | to grow | 從生及生已 |
| 59 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 從生及生已 |
| 60 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 從生及生已 |
| 61 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 從生及生已 |
| 62 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 從生及生已 |
| 63 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 從生及生已 |
| 64 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 從生及生已 |
| 65 | 6 | 生 | shēng | gender | 從生及生已 |
| 66 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 從生及生已 |
| 67 | 6 | 生 | shēng | to set up | 從生及生已 |
| 68 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 從生及生已 |
| 69 | 6 | 生 | shēng | a captive | 從生及生已 |
| 70 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 從生及生已 |
| 71 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 從生及生已 |
| 72 | 6 | 生 | shēng | unripe | 從生及生已 |
| 73 | 6 | 生 | shēng | nature | 從生及生已 |
| 74 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 從生及生已 |
| 75 | 6 | 生 | shēng | destiny | 從生及生已 |
| 76 | 6 | 生 | shēng | birth | 從生及生已 |
| 77 | 6 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 從生及生已 |
| 78 | 5 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間老病死 |
| 79 | 5 | 世間 | shìjiān | world | 世間老病死 |
| 80 | 5 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間老病死 |
| 81 | 5 | 無 | wú | no | 此名無智者 |
| 82 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此名無智者 |
| 83 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 此名無智者 |
| 84 | 5 | 無 | wú | has not yet | 此名無智者 |
| 85 | 5 | 無 | mó | mo | 此名無智者 |
| 86 | 5 | 無 | wú | do not | 此名無智者 |
| 87 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 此名無智者 |
| 88 | 5 | 無 | wú | regardless of | 此名無智者 |
| 89 | 5 | 無 | wú | to not have | 此名無智者 |
| 90 | 5 | 無 | wú | um | 此名無智者 |
| 91 | 5 | 無 | wú | Wu | 此名無智者 |
| 92 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 此名無智者 |
| 93 | 5 | 無 | wú | not; non- | 此名無智者 |
| 94 | 5 | 無 | mó | mo | 此名無智者 |
| 95 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此彼岸無生 |
| 96 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此彼岸無生 |
| 97 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此彼岸無生 |
| 98 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此彼岸無生 |
| 99 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此彼岸無生 |
| 100 | 4 | 中 | zhōng | middle | 受苦中極苦 |
| 101 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 受苦中極苦 |
| 102 | 4 | 中 | zhōng | China | 受苦中極苦 |
| 103 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 受苦中極苦 |
| 104 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 受苦中極苦 |
| 105 | 4 | 中 | zhōng | midday | 受苦中極苦 |
| 106 | 4 | 中 | zhōng | inside | 受苦中極苦 |
| 107 | 4 | 中 | zhōng | during | 受苦中極苦 |
| 108 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 受苦中極苦 |
| 109 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 受苦中極苦 |
| 110 | 4 | 中 | zhōng | half | 受苦中極苦 |
| 111 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 受苦中極苦 |
| 112 | 4 | 中 | zhōng | while | 受苦中極苦 |
| 113 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 受苦中極苦 |
| 114 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 受苦中極苦 |
| 115 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 受苦中極苦 |
| 116 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 受苦中極苦 |
| 117 | 4 | 中 | zhōng | middle | 受苦中極苦 |
| 118 | 4 | 墮 | duò | to fall; to sink | 隨諸業墜墮 |
| 119 | 4 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 隨諸業墜墮 |
| 120 | 4 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 隨諸業墜墮 |
| 121 | 4 | 墮 | duò | to degenerate | 隨諸業墜墮 |
| 122 | 4 | 墮 | duò | fallen; patita | 隨諸業墜墮 |
| 123 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 彼諸行皆空 |
| 124 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 彼諸行皆空 |
| 125 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 彼諸行皆空 |
| 126 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 彼諸行皆空 |
| 127 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 彼諸行皆空 |
| 128 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 彼諸行皆空 |
| 129 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 彼諸行皆空 |
| 130 | 4 | 彼 | bǐ | that; those | 彼諸行皆空 |
| 131 | 4 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼諸行皆空 |
| 132 | 4 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼諸行皆空 |
| 133 | 4 | 性 | xìng | gender | 歸命不可思議性 |
| 134 | 4 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 歸命不可思議性 |
| 135 | 4 | 性 | xìng | nature; disposition | 歸命不可思議性 |
| 136 | 4 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 歸命不可思議性 |
| 137 | 4 | 性 | xìng | grammatical gender | 歸命不可思議性 |
| 138 | 4 | 性 | xìng | a property; a quality | 歸命不可思議性 |
| 139 | 4 | 性 | xìng | life; destiny | 歸命不可思議性 |
| 140 | 4 | 性 | xìng | sexual desire | 歸命不可思議性 |
| 141 | 4 | 性 | xìng | scope | 歸命不可思議性 |
| 142 | 4 | 性 | xìng | nature | 歸命不可思議性 |
| 143 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若分別有生 |
| 144 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 若分別有生 |
| 145 | 4 | 若 | ruò | if | 若分別有生 |
| 146 | 4 | 若 | ruò | you | 若分別有生 |
| 147 | 4 | 若 | ruò | this; that | 若分別有生 |
| 148 | 4 | 若 | ruò | and; or | 若分別有生 |
| 149 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若分別有生 |
| 150 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 若分別有生 |
| 151 | 4 | 若 | ruò | to choose | 若分別有生 |
| 152 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若分別有生 |
| 153 | 4 | 若 | ruò | thus | 若分別有生 |
| 154 | 4 | 若 | ruò | pollia | 若分別有生 |
| 155 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 若分別有生 |
| 156 | 4 | 若 | ruò | only then | 若分別有生 |
| 157 | 4 | 若 | rě | ja | 若分別有生 |
| 158 | 4 | 若 | rě | jñā | 若分別有生 |
| 159 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 若分別有生 |
| 160 | 4 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法非言非無言 |
| 161 | 4 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 佛悲愍故善宣說 |
| 162 | 4 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 佛悲愍故善宣說 |
| 163 | 4 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 佛悲愍故善宣說 |
| 164 | 4 | 故 | gù | to die | 佛悲愍故善宣說 |
| 165 | 4 | 故 | gù | so; therefore; hence | 佛悲愍故善宣說 |
| 166 | 4 | 故 | gù | original | 佛悲愍故善宣說 |
| 167 | 4 | 故 | gù | accident; happening; instance | 佛悲愍故善宣說 |
| 168 | 4 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 佛悲愍故善宣說 |
| 169 | 4 | 故 | gù | something in the past | 佛悲愍故善宣說 |
| 170 | 4 | 故 | gù | deceased; dead | 佛悲愍故善宣說 |
| 171 | 4 | 故 | gù | still; yet | 佛悲愍故善宣說 |
| 172 | 4 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 佛悲愍故善宣說 |
| 173 | 3 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別所纏縛 |
| 174 | 3 | 分別 | fēnbié | differently | 分別所纏縛 |
| 175 | 3 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別所纏縛 |
| 176 | 3 | 分別 | fēnbié | difference | 分別所纏縛 |
| 177 | 3 | 分別 | fēnbié | respectively | 分別所纏縛 |
| 178 | 3 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別所纏縛 |
| 179 | 3 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別所纏縛 |
| 180 | 3 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別所纏縛 |
| 181 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自畫己自怖 |
| 182 | 3 | 自 | zì | from; since | 自畫己自怖 |
| 183 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自畫己自怖 |
| 184 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自畫己自怖 |
| 185 | 3 | 自 | zì | Zi | 自畫己自怖 |
| 186 | 3 | 自 | zì | a nose | 自畫己自怖 |
| 187 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自畫己自怖 |
| 188 | 3 | 自 | zì | origin | 自畫己自怖 |
| 189 | 3 | 自 | zì | originally | 自畫己自怖 |
| 190 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 自畫己自怖 |
| 191 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 自畫己自怖 |
| 192 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 自畫己自怖 |
| 193 | 3 | 自 | zì | if; even if | 自畫己自怖 |
| 194 | 3 | 自 | zì | but | 自畫己自怖 |
| 195 | 3 | 自 | zì | because | 自畫己自怖 |
| 196 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自畫己自怖 |
| 197 | 3 | 自 | zì | to be | 自畫己自怖 |
| 198 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自畫己自怖 |
| 199 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自畫己自怖 |
| 200 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛悲愍故善宣說 |
| 201 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛悲愍故善宣說 |
| 202 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛悲愍故善宣說 |
| 203 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛悲愍故善宣說 |
| 204 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛悲愍故善宣說 |
| 205 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛悲愍故善宣說 |
| 206 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛悲愍故善宣說 |
| 207 | 3 | 無生 | wúshēng | No-Birth | 第一義無生 |
| 208 | 3 | 無生 | wúshēng | anutpāda; unproduced; non-arising | 第一義無生 |
| 209 | 3 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 此名無智者 |
| 210 | 3 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 此名無智者 |
| 211 | 3 | 幻 | huàn | a fantasy; an illusion | 眾生本如幻 |
| 212 | 3 | 幻 | huàn | to delude; to decieve | 眾生本如幻 |
| 213 | 3 | 幻 | huàn | to conjuure; to transform by magic | 眾生本如幻 |
| 214 | 3 | 幻 | huàn | illusion; māyā | 眾生本如幻 |
| 215 | 3 | 墜 | zhuì | to fall down; to drop; to sink | 隨諸業墜墮 |
| 216 | 3 | 墜 | zhuì | to go to ruin | 隨諸業墜墮 |
| 217 | 3 | 墜 | zhuì | hanging jewelry | 隨諸業墜墮 |
| 218 | 3 | 墜 | zhuì | falling; prapāta | 隨諸業墜墮 |
| 219 | 3 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉示正真義 |
| 220 | 3 | 悉 | xī | all; entire | 悉示正真義 |
| 221 | 3 | 悉 | xī | detailed | 悉示正真義 |
| 222 | 3 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉示正真義 |
| 223 | 3 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉示正真義 |
| 224 | 3 | 悉 | xī | strongly | 悉示正真義 |
| 225 | 3 | 悉 | xī | Xi | 悉示正真義 |
| 226 | 3 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉示正真義 |
| 227 | 3 | 大乘二十頌論 | dàshèng èrshí sòng lùn | Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun | 大乘二十頌論 |
| 228 | 3 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 無實我計我 |
| 229 | 3 | 計 | jì | to haggle over | 無實我計我 |
| 230 | 3 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 無實我計我 |
| 231 | 3 | 計 | jì | a gauge; a meter | 無實我計我 |
| 232 | 3 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 無實我計我 |
| 233 | 3 | 計 | jì | to plan; to scheme | 無實我計我 |
| 234 | 3 | 計 | jì | to settle an account | 無實我計我 |
| 235 | 3 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 無實我計我 |
| 236 | 3 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 無實我計我 |
| 237 | 3 | 計 | jì | to appraise; to assess | 無實我計我 |
| 238 | 3 | 計 | jì | to register | 無實我計我 |
| 239 | 3 | 計 | jì | to estimate | 無實我計我 |
| 240 | 3 | 計 | jì | Ji | 無實我計我 |
| 241 | 3 | 計 | jì | ketu | 無實我計我 |
| 242 | 3 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 無實我計我 |
| 243 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 為苦不可愛 |
| 244 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 為苦不可愛 |
| 245 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 為苦不可愛 |
| 246 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 為苦不可愛 |
| 247 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 為苦不可愛 |
| 248 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 為苦不可愛 |
| 249 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 為苦不可愛 |
| 250 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 為苦不可愛 |
| 251 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 為苦不可愛 |
| 252 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 為苦不可愛 |
| 253 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 為苦不可愛 |
| 254 | 3 | 行 | xíng | to walk | 彼諸行皆空 |
| 255 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 彼諸行皆空 |
| 256 | 3 | 行 | háng | profession | 彼諸行皆空 |
| 257 | 3 | 行 | háng | line; row | 彼諸行皆空 |
| 258 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 彼諸行皆空 |
| 259 | 3 | 行 | xíng | to travel | 彼諸行皆空 |
| 260 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 彼諸行皆空 |
| 261 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 彼諸行皆空 |
| 262 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 彼諸行皆空 |
| 263 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 彼諸行皆空 |
| 264 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 彼諸行皆空 |
| 265 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 彼諸行皆空 |
| 266 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 彼諸行皆空 |
| 267 | 3 | 行 | xíng | to move | 彼諸行皆空 |
| 268 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 彼諸行皆空 |
| 269 | 3 | 行 | xíng | travel | 彼諸行皆空 |
| 270 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 彼諸行皆空 |
| 271 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 彼諸行皆空 |
| 272 | 3 | 行 | xíng | temporary | 彼諸行皆空 |
| 273 | 3 | 行 | xíng | soon | 彼諸行皆空 |
| 274 | 3 | 行 | háng | rank; order | 彼諸行皆空 |
| 275 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 彼諸行皆空 |
| 276 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 彼諸行皆空 |
| 277 | 3 | 行 | xíng | to experience | 彼諸行皆空 |
| 278 | 3 | 行 | xíng | path; way | 彼諸行皆空 |
| 279 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 彼諸行皆空 |
| 280 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 彼諸行皆空 |
| 281 | 3 | 行 | xíng | 彼諸行皆空 | |
| 282 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 彼諸行皆空 |
| 283 | 3 | 行 | xíng | Practice | 彼諸行皆空 |
| 284 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 彼諸行皆空 |
| 285 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 彼諸行皆空 |
| 286 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 無實我計我 |
| 287 | 3 | 我 | wǒ | self | 無實我計我 |
| 288 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 無實我計我 |
| 289 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 無實我計我 |
| 290 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 無實我計我 |
| 291 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 無實我計我 |
| 292 | 3 | 我 | wǒ | ga | 無實我計我 |
| 293 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 無實我計我 |
| 294 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無二等寂靜 |
| 295 | 3 | 等 | děng | to wait | 無二等寂靜 |
| 296 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 無二等寂靜 |
| 297 | 3 | 等 | děng | plural | 無二等寂靜 |
| 298 | 3 | 等 | děng | to be equal | 無二等寂靜 |
| 299 | 3 | 等 | děng | degree; level | 無二等寂靜 |
| 300 | 3 | 等 | děng | to compare | 無二等寂靜 |
| 301 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 無二等寂靜 |
| 302 | 3 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 龍樹菩薩造 |
| 303 | 3 | 造 | zào | to arrive; to go | 龍樹菩薩造 |
| 304 | 3 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 龍樹菩薩造 |
| 305 | 3 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 龍樹菩薩造 |
| 306 | 3 | 造 | zào | to attain; to achieve | 龍樹菩薩造 |
| 307 | 3 | 造 | zào | an achievement | 龍樹菩薩造 |
| 308 | 3 | 造 | zào | a crop | 龍樹菩薩造 |
| 309 | 3 | 造 | zào | a time; an age | 龍樹菩薩造 |
| 310 | 3 | 造 | zào | fortune; destiny | 龍樹菩薩造 |
| 311 | 3 | 造 | zào | suddenly | 龍樹菩薩造 |
| 312 | 3 | 造 | zào | to educate; to train | 龍樹菩薩造 |
| 313 | 3 | 造 | zào | to invent | 龍樹菩薩造 |
| 314 | 3 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 龍樹菩薩造 |
| 315 | 3 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 龍樹菩薩造 |
| 316 | 3 | 造 | zào | indifferently; negligently | 龍樹菩薩造 |
| 317 | 3 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 龍樹菩薩造 |
| 318 | 3 | 造 | zào | imaginary | 龍樹菩薩造 |
| 319 | 3 | 造 | zào | to found; to initiate | 龍樹菩薩造 |
| 320 | 3 | 造 | zào | to contain | 龍樹菩薩造 |
| 321 | 3 | 造 | zào | made; kṛta | 龍樹菩薩造 |
| 322 | 3 | 於 | yú | in; at | 於生死法中 |
| 323 | 3 | 於 | yú | in; at | 於生死法中 |
| 324 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於生死法中 |
| 325 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於生死法中 |
| 326 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於生死法中 |
| 327 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於生死法中 |
| 328 | 3 | 於 | yú | from | 於生死法中 |
| 329 | 3 | 於 | yú | give | 於生死法中 |
| 330 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於生死法中 |
| 331 | 3 | 於 | yú | and | 於生死法中 |
| 332 | 3 | 於 | yú | compared to | 於生死法中 |
| 333 | 3 | 於 | yú | by | 於生死法中 |
| 334 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於生死法中 |
| 335 | 3 | 於 | yú | for | 於生死法中 |
| 336 | 3 | 於 | yú | Yu | 於生死法中 |
| 337 | 3 | 於 | wū | a crow | 於生死法中 |
| 338 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於生死法中 |
| 339 | 3 | 於 | yú | near to; antike | 於生死法中 |
| 340 | 3 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 觀生死涅盤 |
| 341 | 3 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 觀生死涅盤 |
| 342 | 3 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 觀生死涅盤 |
| 343 | 3 | 已 | yǐ | already | 造已怖墜墮 |
| 344 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 造已怖墜墮 |
| 345 | 3 | 已 | yǐ | from | 造已怖墜墮 |
| 346 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 造已怖墜墮 |
| 347 | 3 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 造已怖墜墮 |
| 348 | 3 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 造已怖墜墮 |
| 349 | 3 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 造已怖墜墮 |
| 350 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 造已怖墜墮 |
| 351 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 造已怖墜墮 |
| 352 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 造已怖墜墮 |
| 353 | 3 | 已 | yǐ | certainly | 造已怖墜墮 |
| 354 | 3 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 造已怖墜墮 |
| 355 | 3 | 已 | yǐ | this | 造已怖墜墮 |
| 356 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 造已怖墜墮 |
| 357 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 造已怖墜墮 |
| 358 | 2 | 分別心 | fēnbié xīn | discriminating thought | 凡夫分別心 |
| 359 | 2 | 作 | zuò | to do | 故為作利益 |
| 360 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 故為作利益 |
| 361 | 2 | 作 | zuò | to start | 故為作利益 |
| 362 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 故為作利益 |
| 363 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 故為作利益 |
| 364 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 故為作利益 |
| 365 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 故為作利益 |
| 366 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 故為作利益 |
| 367 | 2 | 作 | zuò | to rise | 故為作利益 |
| 368 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 故為作利益 |
| 369 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 故為作利益 |
| 370 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 故為作利益 |
| 371 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 故為作利益 |
| 372 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 諸法非言非無言 |
| 373 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸法非言非無言 |
| 374 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸法非言非無言 |
| 375 | 2 | 非 | fēi | different | 諸法非言非無言 |
| 376 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸法非言非無言 |
| 377 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸法非言非無言 |
| 378 | 2 | 非 | fēi | Africa | 諸法非言非無言 |
| 379 | 2 | 非 | fēi | to slander | 諸法非言非無言 |
| 380 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 諸法非言非無言 |
| 381 | 2 | 非 | fēi | must | 諸法非言非無言 |
| 382 | 2 | 非 | fēi | an error | 諸法非言非無言 |
| 383 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸法非言非無言 |
| 384 | 2 | 非 | fēi | evil | 諸法非言非無言 |
| 385 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 諸法非言非無言 |
| 386 | 2 | 非 | fēi | not | 諸法非言非無言 |
| 387 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 本清淨常寂 |
| 388 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 本清淨常寂 |
| 389 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 本清淨常寂 |
| 390 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 本清淨常寂 |
| 391 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 本清淨常寂 |
| 392 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 本清淨常寂 |
| 393 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 本清淨常寂 |
| 394 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 若滅於心輪 |
| 395 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 若滅於心輪 |
| 396 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 若滅於心輪 |
| 397 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 若滅於心輪 |
| 398 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 若滅於心輪 |
| 399 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 若滅於心輪 |
| 400 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 若滅於心輪 |
| 401 | 2 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 無染真如性 |
| 402 | 2 | 從 | cóng | from | 不了從緣生 |
| 403 | 2 | 從 | cóng | to follow | 不了從緣生 |
| 404 | 2 | 從 | cóng | past; through | 不了從緣生 |
| 405 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 不了從緣生 |
| 406 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 不了從緣生 |
| 407 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 不了從緣生 |
| 408 | 2 | 從 | cóng | usually | 不了從緣生 |
| 409 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 不了從緣生 |
| 410 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 不了從緣生 |
| 411 | 2 | 從 | cóng | secondary | 不了從緣生 |
| 412 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 不了從緣生 |
| 413 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 不了從緣生 |
| 414 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 不了從緣生 |
| 415 | 2 | 從 | zòng | to release | 不了從緣生 |
| 416 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 不了從緣生 |
| 417 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 不了從緣生 |
| 418 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 無生計有生 |
| 419 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 無生計有生 |
| 420 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 無生計有生 |
| 421 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 無生計有生 |
| 422 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 無生計有生 |
| 423 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 無生計有生 |
| 424 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 無生計有生 |
| 425 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 無生計有生 |
| 426 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 無生計有生 |
| 427 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 無生計有生 |
| 428 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 無生計有生 |
| 429 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 無生計有生 |
| 430 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 無生計有生 |
| 431 | 2 | 有 | yǒu | You | 無生計有生 |
| 432 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 無生計有生 |
| 433 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 無生計有生 |
| 434 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即觀察世間 |
| 435 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即觀察世間 |
| 436 | 2 | 即 | jí | at that time | 即觀察世間 |
| 437 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即觀察世間 |
| 438 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即觀察世間 |
| 439 | 2 | 即 | jí | if; but | 即觀察世間 |
| 440 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即觀察世間 |
| 441 | 2 | 即 | jí | then; following | 即觀察世間 |
| 442 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即觀察世間 |
| 443 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 皆不實境界 |
| 444 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 皆不實境界 |
| 445 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 皆不實境界 |
| 446 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 皆不實境界 |
| 447 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 皆不實境界 |
| 448 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 佛悲愍故善宣說 |
| 449 | 2 | 善 | shàn | happy | 佛悲愍故善宣說 |
| 450 | 2 | 善 | shàn | good | 佛悲愍故善宣說 |
| 451 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 佛悲愍故善宣說 |
| 452 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 佛悲愍故善宣說 |
| 453 | 2 | 善 | shàn | familiar | 佛悲愍故善宣說 |
| 454 | 2 | 善 | shàn | to repair | 佛悲愍故善宣說 |
| 455 | 2 | 善 | shàn | to admire | 佛悲愍故善宣說 |
| 456 | 2 | 善 | shàn | to praise | 佛悲愍故善宣說 |
| 457 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 佛悲愍故善宣說 |
| 458 | 2 | 善 | shàn | Shan | 佛悲愍故善宣說 |
| 459 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 佛悲愍故善宣說 |
| 460 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 六趣常輪轉 |
| 461 | 2 | 常 | cháng | Chang | 六趣常輪轉 |
| 462 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 六趣常輪轉 |
| 463 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 六趣常輪轉 |
| 464 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 六趣常輪轉 |
| 465 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 六趣常輪轉 |
| 466 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 彼諸行皆空 |
| 467 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 彼諸行皆空 |
| 468 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 彼諸行皆空 |
| 469 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 作善不善業 |
| 470 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 眾生本如幻 |
| 471 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 眾生本如幻 |
| 472 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 眾生本如幻 |
| 473 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 眾生本如幻 |
| 474 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 眾生本如幻 |
| 475 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 眾生本如幻 |
| 476 | 2 | 本 | běn | self | 眾生本如幻 |
| 477 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 眾生本如幻 |
| 478 | 2 | 本 | běn | capital | 眾生本如幻 |
| 479 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 眾生本如幻 |
| 480 | 2 | 本 | běn | according to | 眾生本如幻 |
| 481 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 眾生本如幻 |
| 482 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 眾生本如幻 |
| 483 | 2 | 本 | běn | a book | 眾生本如幻 |
| 484 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 眾生本如幻 |
| 485 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 眾生本如幻 |
| 486 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 眾生本如幻 |
| 487 | 2 | 本 | běn | Ben | 眾生本如幻 |
| 488 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 眾生本如幻 |
| 489 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 眾生本如幻 |
| 490 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 眾生本如幻 |
| 491 | 2 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 佛悲愍故善宣說 |
| 492 | 2 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 佛悲愍故善宣說 |
| 493 | 2 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 佛悲愍故善宣說 |
| 494 | 2 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 佛悲愍故善宣說 |
| 495 | 2 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 佛悲愍故善宣說 |
| 496 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣修菩提行 |
| 497 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣修菩提行 |
| 498 | 2 | 廣 | ān | a hut | 廣修菩提行 |
| 499 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣修菩提行 |
| 500 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣修菩提行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 起 |
|
|
|
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 如 |
|
|
|
| 生 |
|
|
|
| 世间 | 世間 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 堕 | 墮 | duò | fallen; patita |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘二十颂论 | 大乘二十頌論 | 100 | Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 心轮 | 心輪 | 120 | Wheel of Mind |
| 西天 | 120 | India; Indian continent |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 幻师 | 幻師 | 104 |
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无上智 | 無上智 | 119 | unsurpassed wisdom |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有性 | 121 |
|
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真实智 | 真實智 | 122 | knowledge of actual reality |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自性 | 122 |
|
|
| 作善 | 122 | to do good deeds |