Glossary and Vocabulary for Mahāyānavimśaka (Dasheng Ershi Song Lun) 大乘二十頌論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 to arise; to get up 故起諸煩性
2 7 to rise; to raise 故起諸煩性
3 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 故起諸煩性
4 7 to appoint (to an official post); to take up a post 故起諸煩性
5 7 to start 故起諸煩性
6 7 to establish; to build 故起諸煩性
7 7 to draft; to draw up (a plan) 故起諸煩性
8 7 opening sentence; opening verse 故起諸煩性
9 7 to get out of bed 故起諸煩性
10 7 to recover; to heal 故起諸煩性
11 7 to take out; to extract 故起諸煩性
12 7 marks the beginning of an action 故起諸煩性
13 7 marks the sufficiency of an action 故起諸煩性
14 7 to call back from mourning 故起諸煩性
15 7 to take place; to occur 故起諸煩性
16 7 to conjecture 故起諸煩性
17 7 stand up; utthāna 故起諸煩性
18 7 arising; utpāda 故起諸煩性
19 7 眾生 zhòngshēng all living things 佛眾生一相
20 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 佛眾生一相
21 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 佛眾生一相
22 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 佛眾生一相
23 6 shēng to be born; to give birth 從生及生已
24 6 shēng to live 從生及生已
25 6 shēng raw 從生及生已
26 6 shēng a student 從生及生已
27 6 shēng life 從生及生已
28 6 shēng to produce; to give rise 從生及生已
29 6 shēng alive 從生及生已
30 6 shēng a lifetime 從生及生已
31 6 shēng to initiate; to become 從生及生已
32 6 shēng to grow 從生及生已
33 6 shēng unfamiliar 從生及生已
34 6 shēng not experienced 從生及生已
35 6 shēng hard; stiff; strong 從生及生已
36 6 shēng having academic or professional knowledge 從生及生已
37 6 shēng a male role in traditional theatre 從生及生已
38 6 shēng gender 從生及生已
39 6 shēng to develop; to grow 從生及生已
40 6 shēng to set up 從生及生已
41 6 shēng a prostitute 從生及生已
42 6 shēng a captive 從生及生已
43 6 shēng a gentleman 從生及生已
44 6 shēng Kangxi radical 100 從生及生已
45 6 shēng unripe 從生及生已
46 6 shēng nature 從生及生已
47 6 shēng to inherit; to succeed 從生及生已
48 6 shēng destiny 從生及生已
49 6 shēng birth 從生及生已
50 6 shēng arise; produce; utpad 從生及生已
51 5 世間 shìjiān world; the human world 世間老病死
52 5 世間 shìjiān world 世間老病死
53 5 世間 shìjiān world; loka 世間老病死
54 5 Kangxi radical 71 此名無智者
55 5 to not have; without 此名無智者
56 5 mo 此名無智者
57 5 to not have 此名無智者
58 5 Wu 此名無智者
59 5 mo 此名無智者
60 4 xìng gender 歸命不可思議性
61 4 xìng nature; disposition 歸命不可思議性
62 4 xìng grammatical gender 歸命不可思議性
63 4 xìng a property; a quality 歸命不可思議性
64 4 xìng life; destiny 歸命不可思議性
65 4 xìng sexual desire 歸命不可思議性
66 4 xìng scope 歸命不可思議性
67 4 xìng nature 歸命不可思議性
68 4 zhōng middle 受苦中極苦
69 4 zhōng medium; medium sized 受苦中極苦
70 4 zhōng China 受苦中極苦
71 4 zhòng to hit the mark 受苦中極苦
72 4 zhōng midday 受苦中極苦
73 4 zhōng inside 受苦中極苦
74 4 zhōng during 受苦中極苦
75 4 zhōng Zhong 受苦中極苦
76 4 zhōng intermediary 受苦中極苦
77 4 zhōng half 受苦中極苦
78 4 zhòng to reach; to attain 受苦中極苦
79 4 zhòng to suffer; to infect 受苦中極苦
80 4 zhòng to obtain 受苦中極苦
81 4 zhòng to pass an exam 受苦中極苦
82 4 zhōng middle 受苦中極苦
83 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法非言非無言
84 4 duò to fall; to sink 隨諸業墜墮
85 4 duò apathetic; lazy 隨諸業墜墮
86 4 huī to damage; to destroy 隨諸業墜墮
87 4 duò to degenerate 隨諸業墜墮
88 4 duò fallen; patita 隨諸業墜墮
89 3 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
90 3 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
91 3 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
92 3 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
93 3 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
94 3 zào an achievement 龍樹菩薩造
95 3 zào a crop 龍樹菩薩造
96 3 zào a time; an age 龍樹菩薩造
97 3 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
98 3 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
99 3 zào to invent 龍樹菩薩造
100 3 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
101 3 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
102 3 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
103 3 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
104 3 zào imaginary 龍樹菩薩造
105 3 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
106 3 zào to contain 龍樹菩薩造
107 3 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
108 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別所纏縛
109 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別所纏縛
110 3 分別 fēnbié difference 分別所纏縛
111 3 分別 fēnbié discrimination 分別所纏縛
112 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別所纏縛
113 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別所纏縛
114 3 Kangxi radical 49 造已怖墜墮
115 3 to bring to an end; to stop 造已怖墜墮
116 3 to complete 造已怖墜墮
117 3 to demote; to dismiss 造已怖墜墮
118 3 to recover from an illness 造已怖墜墮
119 3 former; pūrvaka 造已怖墜墮
120 3 to go; to 於生死法中
121 3 to rely on; to depend on 於生死法中
122 3 Yu 於生死法中
123 3 a crow 於生死法中
124 3 zhuì to fall down; to drop; to sink 隨諸業墜墮
125 3 zhuì to go to ruin 隨諸業墜墮
126 3 zhuì hanging jewelry 隨諸業墜墮
127 3 zhuì falling; prapāta 隨諸業墜墮
128 3 Kangxi radical 132 自畫己自怖
129 3 Zi 自畫己自怖
130 3 a nose 自畫己自怖
131 3 the beginning; the start 自畫己自怖
132 3 origin 自畫己自怖
133 3 to employ; to use 自畫己自怖
134 3 to be 自畫己自怖
135 3 self; soul; ātman 自畫己自怖
136 3 bitterness; bitter flavor 為苦不可愛
137 3 hardship; suffering 為苦不可愛
138 3 to make things difficult for 為苦不可愛
139 3 to train; to practice 為苦不可愛
140 3 to suffer from a misfortune 為苦不可愛
141 3 bitter 為苦不可愛
142 3 grieved; facing hardship 為苦不可愛
143 3 in low spirits; depressed 為苦不可愛
144 3 painful 為苦不可愛
145 3 suffering; duḥkha; dukkha 為苦不可愛
146 3 Buddha; Awakened One 佛悲愍故善宣說
147 3 relating to Buddhism 佛悲愍故善宣說
148 3 a statue or image of a Buddha 佛悲愍故善宣說
149 3 a Buddhist text 佛悲愍故善宣說
150 3 to touch; to stroke 佛悲愍故善宣說
151 3 Buddha 佛悲愍故善宣說
152 3 Buddha; Awakened One 佛悲愍故善宣說
153 3 智者 zhìzhě a sage; a wise man 此名無智者
154 3 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 此名無智者
155 3 děng et cetera; and so on 無二等寂靜
156 3 děng to wait 無二等寂靜
157 3 děng to be equal 無二等寂靜
158 3 děng degree; level 無二等寂靜
159 3 děng to compare 無二等寂靜
160 3 děng same; equal; sama 無二等寂靜
161 3 大乘二十頌論 dàshèng èrshí sòng lùn Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun 大乘二十頌論
162 3 to know; to learn about; to comprehend 悉示正真義
163 3 detailed 悉示正真義
164 3 to elaborate; to expound 悉示正真義
165 3 to exhaust; to use up 悉示正真義
166 3 strongly 悉示正真義
167 3 Xi 悉示正真義
168 3 all; kṛtsna 悉示正真義
169 3 to calculate; to compute; to count 無實我計我
170 3 to haggle over 無實我計我
171 3 a plan; a scheme; an idea 無實我計我
172 3 a gauge; a meter 無實我計我
173 3 to add up to; to amount to 無實我計我
174 3 to plan; to scheme 無實我計我
175 3 to settle an account 無實我計我
176 3 accounting books; records of tax obligations 無實我計我
177 3 an official responsible for presenting accounting books 無實我計我
178 3 to appraise; to assess 無實我計我
179 3 to register 無實我計我
180 3 to estimate 無實我計我
181 3 Ji 無實我計我
182 3 ketu 無實我計我
183 3 to prepare; kḷp 無實我計我
184 3 xíng to walk 彼諸行皆空
185 3 xíng capable; competent 彼諸行皆空
186 3 háng profession 彼諸行皆空
187 3 xíng Kangxi radical 144 彼諸行皆空
188 3 xíng to travel 彼諸行皆空
189 3 xìng actions; conduct 彼諸行皆空
190 3 xíng to do; to act; to practice 彼諸行皆空
191 3 xíng all right; OK; okay 彼諸行皆空
192 3 háng horizontal line 彼諸行皆空
193 3 héng virtuous deeds 彼諸行皆空
194 3 hàng a line of trees 彼諸行皆空
195 3 hàng bold; steadfast 彼諸行皆空
196 3 xíng to move 彼諸行皆空
197 3 xíng to put into effect; to implement 彼諸行皆空
198 3 xíng travel 彼諸行皆空
199 3 xíng to circulate 彼諸行皆空
200 3 xíng running script; running script 彼諸行皆空
201 3 xíng temporary 彼諸行皆空
202 3 háng rank; order 彼諸行皆空
203 3 háng a business; a shop 彼諸行皆空
204 3 xíng to depart; to leave 彼諸行皆空
205 3 xíng to experience 彼諸行皆空
206 3 xíng path; way 彼諸行皆空
207 3 xíng xing; ballad 彼諸行皆空
208 3 xíng Xing 彼諸行皆空
209 3 xíng Practice 彼諸行皆空
210 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 彼諸行皆空
211 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 彼諸行皆空
212 3 self 無實我計我
213 3 [my] dear 無實我計我
214 3 Wo 無實我計我
215 3 self; atman; attan 無實我計我
216 3 ga 無實我計我
217 3 無生 wúshēng No-Birth 第一義無生
218 3 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 第一義無生
219 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 觀生死涅盤
220 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 觀生死涅盤
221 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 觀生死涅盤
222 3 huàn a fantasy; an illusion 眾生本如幻
223 3 huàn to delude; to decieve 眾生本如幻
224 3 huàn to conjuure; to transform by magic 眾生本如幻
225 3 huàn illusion; māyā 眾生本如幻
226 2 guǎng wide; large; vast 廣修菩提行
227 2 guǎng Kangxi radical 53 廣修菩提行
228 2 ān a hut 廣修菩提行
229 2 guǎng a large building structure with no walls 廣修菩提行
230 2 guǎng many; numerous; common 廣修菩提行
231 2 guǎng to extend; to expand 廣修菩提行
232 2 guǎng width; breadth; extent 廣修菩提行
233 2 guǎng broad-minded; generous 廣修菩提行
234 2 guǎng Guangzhou 廣修菩提行
235 2 guàng a unit of east-west distance 廣修菩提行
236 2 guàng a unit of 15 chariots 廣修菩提行
237 2 kuàng barren 廣修菩提行
238 2 guǎng Extensive 廣修菩提行
239 2 guǎng vaipulya; vast; extended 廣修菩提行
240 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 本清淨常寂
241 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 本清淨常寂
242 2 清淨 qīngjìng concise 本清淨常寂
243 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 本清淨常寂
244 2 清淨 qīngjìng pure and clean 本清淨常寂
245 2 清淨 qīngjìng purity 本清淨常寂
246 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 本清淨常寂
247 2 kōng empty; void; hollow 彼諸行皆空
248 2 kòng free time 彼諸行皆空
249 2 kòng to empty; to clean out 彼諸行皆空
250 2 kōng the sky; the air 彼諸行皆空
251 2 kōng in vain; for nothing 彼諸行皆空
252 2 kòng vacant; unoccupied 彼諸行皆空
253 2 kòng empty space 彼諸行皆空
254 2 kōng without substance 彼諸行皆空
255 2 kōng to not have 彼諸行皆空
256 2 kòng opportunity; chance 彼諸行皆空
257 2 kōng vast and high 彼諸行皆空
258 2 kōng impractical; ficticious 彼諸行皆空
259 2 kòng blank 彼諸行皆空
260 2 kòng expansive 彼諸行皆空
261 2 kòng lacking 彼諸行皆空
262 2 kōng plain; nothing else 彼諸行皆空
263 2 kōng Emptiness 彼諸行皆空
264 2 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 彼諸行皆空
265 2 běn to be one's own 眾生本如幻
266 2 běn origin; source; root; foundation; basis 眾生本如幻
267 2 běn the roots of a plant 眾生本如幻
268 2 běn capital 眾生本如幻
269 2 běn main; central; primary 眾生本如幻
270 2 běn according to 眾生本如幻
271 2 běn a version; an edition 眾生本如幻
272 2 běn a memorial [presented to the emperor] 眾生本如幻
273 2 běn a book 眾生本如幻
274 2 běn trunk of a tree 眾生本如幻
275 2 běn to investigate the root of 眾生本如幻
276 2 běn a manuscript for a play 眾生本如幻
277 2 běn Ben 眾生本如幻
278 2 běn root; origin; mula 眾生本如幻
279 2 běn becoming, being, existing; bhava 眾生本如幻
280 2 běn former; previous; pūrva 眾生本如幻
281 2 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 隨轉而無性
282 2 無性 wúxìng Asvabhāva 隨轉而無性
283 2 zuò to do 故為作利益
284 2 zuò to act as; to serve as 故為作利益
285 2 zuò to start 故為作利益
286 2 zuò a writing; a work 故為作利益
287 2 zuò to dress as; to be disguised as 故為作利益
288 2 zuō to create; to make 故為作利益
289 2 zuō a workshop 故為作利益
290 2 zuō to write; to compose 故為作利益
291 2 zuò to rise 故為作利益
292 2 zuò to be aroused 故為作利益
293 2 zuò activity; action; undertaking 故為作利益
294 2 zuò to regard as 故為作利益
295 2 zuò action; kāraṇa 故為作利益
296 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 佛悲愍故善宣說
297 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 佛悲愍故善宣說
298 2 shí real; true 此實無有樂
299 2 shí nut; seed; fruit 此實無有樂
300 2 shí substance; content; material 此實無有樂
301 2 shí honest; sincere 此實無有樂
302 2 shí vast; extensive 此實無有樂
303 2 shí solid 此實無有樂
304 2 shí abundant; prosperous 此實無有樂
305 2 shí reality; a fact; an event 此實無有樂
306 2 shí wealth; property 此實無有樂
307 2 shí effect; result 此實無有樂
308 2 shí an honest person 此實無有樂
309 2 shí to fill 此實無有樂
310 2 shí complete 此實無有樂
311 2 shí to strengthen 此實無有樂
312 2 shí to practice 此實無有樂
313 2 shí namely 此實無有樂
314 2 shí to verify; to check; to confirm 此實無有樂
315 2 shí full; at capacity 此實無有樂
316 2 shí supplies; goods 此實無有樂
317 2 shí Shichen 此實無有樂
318 2 shí Real 此實無有樂
319 2 shí truth; reality; tattva 此實無有樂
320 2 business; industry 隨諸業墜墮
321 2 activity; actions 隨諸業墜墮
322 2 order; sequence 隨諸業墜墮
323 2 to continue 隨諸業墜墮
324 2 to start; to create 隨諸業墜墮
325 2 karma 隨諸業墜墮
326 2 hereditary trade; legacy 隨諸業墜墮
327 2 a course of study; training 隨諸業墜墮
328 2 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 隨諸業墜墮
329 2 an estate; a property 隨諸業墜墮
330 2 an achievement 隨諸業墜墮
331 2 to engage in 隨諸業墜墮
332 2 Ye 隨諸業墜墮
333 2 a horizontal board 隨諸業墜墮
334 2 an occupation 隨諸業墜墮
335 2 a kind of musical instrument 隨諸業墜墮
336 2 a book 隨諸業墜墮
337 2 actions; karma; karman 隨諸業墜墮
338 2 activity; kriyā 隨諸業墜墮
339 2 無染 wúrǎn undefiled 無染真如性
340 2 xiàng to observe; to assess 畫作夜叉相
341 2 xiàng appearance; portrait; picture 畫作夜叉相
342 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 畫作夜叉相
343 2 xiàng to aid; to help 畫作夜叉相
344 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 畫作夜叉相
345 2 xiàng a sign; a mark; appearance 畫作夜叉相
346 2 xiāng alternately; in turn 畫作夜叉相
347 2 xiāng Xiang 畫作夜叉相
348 2 xiāng form substance 畫作夜叉相
349 2 xiāng to express 畫作夜叉相
350 2 xiàng to choose 畫作夜叉相
351 2 xiāng Xiang 畫作夜叉相
352 2 xiāng an ancient musical instrument 畫作夜叉相
353 2 xiāng the seventh lunar month 畫作夜叉相
354 2 xiāng to compare 畫作夜叉相
355 2 xiàng to divine 畫作夜叉相
356 2 xiàng to administer 畫作夜叉相
357 2 xiàng helper for a blind person 畫作夜叉相
358 2 xiāng rhythm [music] 畫作夜叉相
359 2 xiāng the upper frets of a pipa 畫作夜叉相
360 2 xiāng coralwood 畫作夜叉相
361 2 xiàng ministry 畫作夜叉相
362 2 xiàng to supplement; to enhance 畫作夜叉相
363 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 畫作夜叉相
364 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 畫作夜叉相
365 2 xiàng sign; mark; liṅga 畫作夜叉相
366 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 畫作夜叉相
367 2 地獄 dìyù a hell 地獄極大苦
368 2 地獄 dìyù hell 地獄極大苦
369 2 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄極大苦
370 2 zhī to know 當知即是無明緣
371 2 zhī to comprehend 當知即是無明緣
372 2 zhī to inform; to tell 當知即是無明緣
373 2 zhī to administer 當知即是無明緣
374 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知即是無明緣
375 2 zhī to be close friends 當知即是無明緣
376 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知即是無明緣
377 2 zhī to receive; to entertain 當知即是無明緣
378 2 zhī knowledge 當知即是無明緣
379 2 zhī consciousness; perception 當知即是無明緣
380 2 zhī a close friend 當知即是無明緣
381 2 zhì wisdom 當知即是無明緣
382 2 zhì Zhi 當知即是無明緣
383 2 zhī to appreciate 當知即是無明緣
384 2 zhī to make known 當知即是無明緣
385 2 zhī to have control over 當知即是無明緣
386 2 zhī to expect; to foresee 當知即是無明緣
387 2 zhī Understanding 當知即是無明緣
388 2 zhī know; jña 當知即是無明緣
389 2 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 作善不善業
390 2 bēi sadness; sorrow; grief 佛悲愍故善宣說
391 2 bēi grieved; to be sorrowful 佛悲愍故善宣說
392 2 bēi to think fondly of 佛悲愍故善宣說
393 2 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 佛悲愍故善宣說
394 2 bēi to sigh 佛悲愍故善宣說
395 2 bēi Kindness 佛悲愍故善宣說
396 2 bēi compassion; empathy; karuna 佛悲愍故善宣說
397 2 分別心 fēnbié xīn discriminating thought 凡夫分別心
398 2 happy; glad; cheerful; joyful 此實無有樂
399 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 此實無有樂
400 2 Le 此實無有樂
401 2 yuè music 此實無有樂
402 2 yuè a musical instrument 此實無有樂
403 2 yuè tone [of voice]; expression 此實無有樂
404 2 yuè a musician 此實無有樂
405 2 joy; pleasure 此實無有樂
406 2 yuè the Book of Music 此實無有樂
407 2 lào Lao 此實無有樂
408 2 to laugh 此實無有樂
409 2 Joy 此實無有樂
410 2 joy; delight; sukhā 此實無有樂
411 2 suǒ a few; various; some 履幻所成道
412 2 suǒ a place; a location 履幻所成道
413 2 suǒ indicates a passive voice 履幻所成道
414 2 suǒ an ordinal number 履幻所成道
415 2 suǒ meaning 履幻所成道
416 2 suǒ garrison 履幻所成道
417 2 suǒ place; pradeśa 履幻所成道
418 2 Yi 無染亦無壞
419 2 mǐn to pity; to sympathize 佛悲愍故善宣說
420 2 mǐn exaperation; grief; pain 佛悲愍故善宣說
421 2 mǐn to love; to care for 佛悲愍故善宣說
422 2 mǐn trouble; misfortune; calamity 佛悲愍故善宣說
423 2 mǐn compassion; kāruṇya 佛悲愍故善宣說
424 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 佛悲愍故善宣說
425 2 shàn happy 佛悲愍故善宣說
426 2 shàn good 佛悲愍故善宣說
427 2 shàn kind-hearted 佛悲愍故善宣說
428 2 shàn to be skilled at something 佛悲愍故善宣說
429 2 shàn familiar 佛悲愍故善宣說
430 2 shàn to repair 佛悲愍故善宣說
431 2 shàn to admire 佛悲愍故善宣說
432 2 shàn to praise 佛悲愍故善宣說
433 2 shàn Shan 佛悲愍故善宣說
434 2 shàn wholesome; virtuous 佛悲愍故善宣說
435 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱火燒燃
436 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱火燒燃
437 2 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱火燒燃
438 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱火燒燃
439 2 cháng Chang 六趣常輪轉
440 2 cháng common; general; ordinary 六趣常輪轉
441 2 cháng a principle; a rule 六趣常輪轉
442 2 cháng eternal; nitya 六趣常輪轉
443 2 fēi Kangxi radical 175 諸法非言非無言
444 2 fēi wrong; bad; untruthful 諸法非言非無言
445 2 fēi different 諸法非言非無言
446 2 fēi to not be; to not have 諸法非言非無言
447 2 fēi to violate; to be contrary to 諸法非言非無言
448 2 fēi Africa 諸法非言非無言
449 2 fēi to slander 諸法非言非無言
450 2 fěi to avoid 諸法非言非無言
451 2 fēi must 諸法非言非無言
452 2 fēi an error 諸法非言非無言
453 2 fēi a problem; a question 諸法非言非無言
454 2 fēi evil 諸法非言非無言
455 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 眾生自起染
456 2 rǎn to dye; to stain 眾生自起染
457 2 rǎn to infect 眾生自起染
458 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 眾生自起染
459 2 rǎn infection 眾生自起染
460 2 rǎn to corrupt 眾生自起染
461 2 rǎn to make strokes 眾生自起染
462 2 rǎn black bean sauce 眾生自起染
463 2 rǎn Ran 眾生自起染
464 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 眾生自起染
465 2 method; way 於生死法中
466 2 France 於生死法中
467 2 the law; rules; regulations 於生死法中
468 2 the teachings of the Buddha; Dharma 於生死法中
469 2 a standard; a norm 於生死法中
470 2 an institution 於生死法中
471 2 to emulate 於生死法中
472 2 magic; a magic trick 於生死法中
473 2 punishment 於生死法中
474 2 Fa 於生死法中
475 2 a precedent 於生死法中
476 2 a classification of some kinds of Han texts 於生死法中
477 2 relating to a ceremony or rite 於生死法中
478 2 Dharma 於生死法中
479 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 於生死法中
480 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 於生死法中
481 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 於生死法中
482 2 quality; characteristic 於生死法中
483 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若滅於心輪
484 2 miè to submerge 若滅於心輪
485 2 miè to extinguish; to put out 若滅於心輪
486 2 miè to eliminate 若滅於心輪
487 2 miè to disappear; to fade away 若滅於心輪
488 2 miè the cessation of suffering 若滅於心輪
489 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若滅於心輪
490 2 to be terrified; to be afraid; to be frightened 自畫己自怖
491 2 fear 自畫己自怖
492 2 to threaten 自畫己自怖
493 2 to be terrified; saṃtrāsa 自畫己自怖
494 2 guān to look at; to watch; to observe 後觀世間空
495 2 guàn Taoist monastery; monastery 後觀世間空
496 2 guān to display; to show; to make visible 後觀世間空
497 2 guān Guan 後觀世間空
498 2 guān appearance; looks 後觀世間空
499 2 guān a sight; a view; a vista 後觀世間空
500 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 後觀世間空

Frequencies of all Words

Top 910

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 to arise; to get up 故起諸煩性
2 7 case; instance; batch; group 故起諸煩性
3 7 to rise; to raise 故起諸煩性
4 7 to grow out of; to bring forth; to emerge 故起諸煩性
5 7 to appoint (to an official post); to take up a post 故起諸煩性
6 7 to start 故起諸煩性
7 7 to establish; to build 故起諸煩性
8 7 to draft; to draw up (a plan) 故起諸煩性
9 7 opening sentence; opening verse 故起諸煩性
10 7 to get out of bed 故起諸煩性
11 7 to recover; to heal 故起諸煩性
12 7 to take out; to extract 故起諸煩性
13 7 marks the beginning of an action 故起諸煩性
14 7 marks the sufficiency of an action 故起諸煩性
15 7 to call back from mourning 故起諸煩性
16 7 to take place; to occur 故起諸煩性
17 7 from 故起諸煩性
18 7 to conjecture 故起諸煩性
19 7 stand up; utthāna 故起諸煩性
20 7 arising; utpāda 故起諸煩性
21 7 眾生 zhòngshēng all living things 佛眾生一相
22 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 佛眾生一相
23 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 佛眾生一相
24 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 佛眾生一相
25 6 such as; for example; for instance 如虛空平等
26 6 if 如虛空平等
27 6 in accordance with 如虛空平等
28 6 to be appropriate; should; with regard to 如虛空平等
29 6 this 如虛空平等
30 6 it is so; it is thus; can be compared with 如虛空平等
31 6 to go to 如虛空平等
32 6 to meet 如虛空平等
33 6 to appear; to seem; to be like 如虛空平等
34 6 at least as good as 如虛空平等
35 6 and 如虛空平等
36 6 or 如虛空平等
37 6 but 如虛空平等
38 6 then 如虛空平等
39 6 naturally 如虛空平等
40 6 expresses a question or doubt 如虛空平等
41 6 you 如虛空平等
42 6 the second lunar month 如虛空平等
43 6 in; at 如虛空平等
44 6 Ru 如虛空平等
45 6 Thus 如虛空平等
46 6 thus; tathā 如虛空平等
47 6 like; iva 如虛空平等
48 6 suchness; tathatā 如虛空平等
49 6 shēng to be born; to give birth 從生及生已
50 6 shēng to live 從生及生已
51 6 shēng raw 從生及生已
52 6 shēng a student 從生及生已
53 6 shēng life 從生及生已
54 6 shēng to produce; to give rise 從生及生已
55 6 shēng alive 從生及生已
56 6 shēng a lifetime 從生及生已
57 6 shēng to initiate; to become 從生及生已
58 6 shēng to grow 從生及生已
59 6 shēng unfamiliar 從生及生已
60 6 shēng not experienced 從生及生已
61 6 shēng hard; stiff; strong 從生及生已
62 6 shēng very; extremely 從生及生已
63 6 shēng having academic or professional knowledge 從生及生已
64 6 shēng a male role in traditional theatre 從生及生已
65 6 shēng gender 從生及生已
66 6 shēng to develop; to grow 從生及生已
67 6 shēng to set up 從生及生已
68 6 shēng a prostitute 從生及生已
69 6 shēng a captive 從生及生已
70 6 shēng a gentleman 從生及生已
71 6 shēng Kangxi radical 100 從生及生已
72 6 shēng unripe 從生及生已
73 6 shēng nature 從生及生已
74 6 shēng to inherit; to succeed 從生及生已
75 6 shēng destiny 從生及生已
76 6 shēng birth 從生及生已
77 6 shēng arise; produce; utpad 從生及生已
78 5 世間 shìjiān world; the human world 世間老病死
79 5 世間 shìjiān world 世間老病死
80 5 世間 shìjiān world; loka 世間老病死
81 5 no 此名無智者
82 5 Kangxi radical 71 此名無智者
83 5 to not have; without 此名無智者
84 5 has not yet 此名無智者
85 5 mo 此名無智者
86 5 do not 此名無智者
87 5 not; -less; un- 此名無智者
88 5 regardless of 此名無智者
89 5 to not have 此名無智者
90 5 um 此名無智者
91 5 Wu 此名無智者
92 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此名無智者
93 5 not; non- 此名無智者
94 5 mo 此名無智者
95 4 xìng gender 歸命不可思議性
96 4 xìng suffix corresponding to -ness 歸命不可思議性
97 4 xìng nature; disposition 歸命不可思議性
98 4 xìng a suffix corresponding to -ness 歸命不可思議性
99 4 xìng grammatical gender 歸命不可思議性
100 4 xìng a property; a quality 歸命不可思議性
101 4 xìng life; destiny 歸命不可思議性
102 4 xìng sexual desire 歸命不可思議性
103 4 xìng scope 歸命不可思議性
104 4 xìng nature 歸命不可思議性
105 4 zhōng middle 受苦中極苦
106 4 zhōng medium; medium sized 受苦中極苦
107 4 zhōng China 受苦中極苦
108 4 zhòng to hit the mark 受苦中極苦
109 4 zhōng in; amongst 受苦中極苦
110 4 zhōng midday 受苦中極苦
111 4 zhōng inside 受苦中極苦
112 4 zhōng during 受苦中極苦
113 4 zhōng Zhong 受苦中極苦
114 4 zhōng intermediary 受苦中極苦
115 4 zhōng half 受苦中極苦
116 4 zhōng just right; suitably 受苦中極苦
117 4 zhōng while 受苦中極苦
118 4 zhòng to reach; to attain 受苦中極苦
119 4 zhòng to suffer; to infect 受苦中極苦
120 4 zhòng to obtain 受苦中極苦
121 4 zhòng to pass an exam 受苦中極苦
122 4 zhōng middle 受苦中極苦
123 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法非言非無言
124 4 ruò to seem; to be like; as 若分別有生
125 4 ruò seemingly 若分別有生
126 4 ruò if 若分別有生
127 4 ruò you 若分別有生
128 4 ruò this; that 若分別有生
129 4 ruò and; or 若分別有生
130 4 ruò as for; pertaining to 若分別有生
131 4 pomegranite 若分別有生
132 4 ruò to choose 若分別有生
133 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 若分別有生
134 4 ruò thus 若分別有生
135 4 ruò pollia 若分別有生
136 4 ruò Ruo 若分別有生
137 4 ruò only then 若分別有生
138 4 ja 若分別有生
139 4 jñā 若分別有生
140 4 ruò if; yadi 若分別有生
141 4 duò to fall; to sink 隨諸業墜墮
142 4 duò apathetic; lazy 隨諸業墜墮
143 4 huī to damage; to destroy 隨諸業墜墮
144 4 duò to degenerate 隨諸業墜墮
145 4 duò fallen; patita 隨諸業墜墮
146 4 that; those 彼諸行皆空
147 4 another; the other 彼諸行皆空
148 4 that; tad 彼諸行皆空
149 4 this; these 此彼岸無生
150 4 in this way 此彼岸無生
151 4 otherwise; but; however; so 此彼岸無生
152 4 at this time; now; here 此彼岸無生
153 4 this; here; etad 此彼岸無生
154 4 zhū all; many; various 彼諸行皆空
155 4 zhū Zhu 彼諸行皆空
156 4 zhū all; members of the class 彼諸行皆空
157 4 zhū interrogative particle 彼諸行皆空
158 4 zhū him; her; them; it 彼諸行皆空
159 4 zhū of; in 彼諸行皆空
160 4 zhū all; many; sarva 彼諸行皆空
161 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 佛悲愍故善宣說
162 4 old; ancient; former; past 佛悲愍故善宣說
163 4 reason; cause; purpose 佛悲愍故善宣說
164 4 to die 佛悲愍故善宣說
165 4 so; therefore; hence 佛悲愍故善宣說
166 4 original 佛悲愍故善宣說
167 4 accident; happening; instance 佛悲愍故善宣說
168 4 a friend; an acquaintance; friendship 佛悲愍故善宣說
169 4 something in the past 佛悲愍故善宣說
170 4 deceased; dead 佛悲愍故善宣說
171 4 still; yet 佛悲愍故善宣說
172 4 therefore; tasmāt 佛悲愍故善宣說
173 3 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造
174 3 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造
175 3 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造
176 3 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造
177 3 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造
178 3 zào an achievement 龍樹菩薩造
179 3 zào a crop 龍樹菩薩造
180 3 zào a time; an age 龍樹菩薩造
181 3 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造
182 3 zào suddenly 龍樹菩薩造
183 3 zào to educate; to train 龍樹菩薩造
184 3 zào to invent 龍樹菩薩造
185 3 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造
186 3 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造
187 3 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造
188 3 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造
189 3 zào imaginary 龍樹菩薩造
190 3 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造
191 3 zào to contain 龍樹菩薩造
192 3 zào made; kṛta 龍樹菩薩造
193 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別所纏縛
194 3 分別 fēnbié differently 分別所纏縛
195 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別所纏縛
196 3 分別 fēnbié difference 分別所纏縛
197 3 分別 fēnbié respectively 分別所纏縛
198 3 分別 fēnbié discrimination 分別所纏縛
199 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別所纏縛
200 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別所纏縛
201 3 already 造已怖墜墮
202 3 Kangxi radical 49 造已怖墜墮
203 3 from 造已怖墜墮
204 3 to bring to an end; to stop 造已怖墜墮
205 3 final aspectual particle 造已怖墜墮
206 3 afterwards; thereafter 造已怖墜墮
207 3 too; very; excessively 造已怖墜墮
208 3 to complete 造已怖墜墮
209 3 to demote; to dismiss 造已怖墜墮
210 3 to recover from an illness 造已怖墜墮
211 3 certainly 造已怖墜墮
212 3 an interjection of surprise 造已怖墜墮
213 3 this 造已怖墜墮
214 3 former; pūrvaka 造已怖墜墮
215 3 former; pūrvaka 造已怖墜墮
216 3 in; at 於生死法中
217 3 in; at 於生死法中
218 3 in; at; to; from 於生死法中
219 3 to go; to 於生死法中
220 3 to rely on; to depend on 於生死法中
221 3 to go to; to arrive at 於生死法中
222 3 from 於生死法中
223 3 give 於生死法中
224 3 oppposing 於生死法中
225 3 and 於生死法中
226 3 compared to 於生死法中
227 3 by 於生死法中
228 3 and; as well as 於生死法中
229 3 for 於生死法中
230 3 Yu 於生死法中
231 3 a crow 於生死法中
232 3 whew; wow 於生死法中
233 3 near to; antike 於生死法中
234 3 zhuì to fall down; to drop; to sink 隨諸業墜墮
235 3 zhuì to go to ruin 隨諸業墜墮
236 3 zhuì hanging jewelry 隨諸業墜墮
237 3 zhuì falling; prapāta 隨諸業墜墮
238 3 naturally; of course; certainly 自畫己自怖
239 3 from; since 自畫己自怖
240 3 self; oneself; itself 自畫己自怖
241 3 Kangxi radical 132 自畫己自怖
242 3 Zi 自畫己自怖
243 3 a nose 自畫己自怖
244 3 the beginning; the start 自畫己自怖
245 3 origin 自畫己自怖
246 3 originally 自畫己自怖
247 3 still; to remain 自畫己自怖
248 3 in person; personally 自畫己自怖
249 3 in addition; besides 自畫己自怖
250 3 if; even if 自畫己自怖
251 3 but 自畫己自怖
252 3 because 自畫己自怖
253 3 to employ; to use 自畫己自怖
254 3 to be 自畫己自怖
255 3 own; one's own; oneself 自畫己自怖
256 3 self; soul; ātman 自畫己自怖
257 3 bitterness; bitter flavor 為苦不可愛
258 3 hardship; suffering 為苦不可愛
259 3 to make things difficult for 為苦不可愛
260 3 to train; to practice 為苦不可愛
261 3 to suffer from a misfortune 為苦不可愛
262 3 bitter 為苦不可愛
263 3 grieved; facing hardship 為苦不可愛
264 3 in low spirits; depressed 為苦不可愛
265 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 為苦不可愛
266 3 painful 為苦不可愛
267 3 suffering; duḥkha; dukkha 為苦不可愛
268 3 Buddha; Awakened One 佛悲愍故善宣說
269 3 relating to Buddhism 佛悲愍故善宣說
270 3 a statue or image of a Buddha 佛悲愍故善宣說
271 3 a Buddhist text 佛悲愍故善宣說
272 3 to touch; to stroke 佛悲愍故善宣說
273 3 Buddha 佛悲愍故善宣說
274 3 Buddha; Awakened One 佛悲愍故善宣說
275 3 智者 zhìzhě a sage; a wise man 此名無智者
276 3 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 此名無智者
277 3 děng et cetera; and so on 無二等寂靜
278 3 děng to wait 無二等寂靜
279 3 děng degree; kind 無二等寂靜
280 3 děng plural 無二等寂靜
281 3 děng to be equal 無二等寂靜
282 3 děng degree; level 無二等寂靜
283 3 děng to compare 無二等寂靜
284 3 děng same; equal; sama 無二等寂靜
285 3 大乘二十頌論 dàshèng èrshí sòng lùn Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun 大乘二十頌論
286 3 to know; to learn about; to comprehend 悉示正真義
287 3 all; entire 悉示正真義
288 3 detailed 悉示正真義
289 3 to elaborate; to expound 悉示正真義
290 3 to exhaust; to use up 悉示正真義
291 3 strongly 悉示正真義
292 3 Xi 悉示正真義
293 3 all; kṛtsna 悉示正真義
294 3 to calculate; to compute; to count 無實我計我
295 3 to haggle over 無實我計我
296 3 a plan; a scheme; an idea 無實我計我
297 3 a gauge; a meter 無實我計我
298 3 to add up to; to amount to 無實我計我
299 3 to plan; to scheme 無實我計我
300 3 to settle an account 無實我計我
301 3 accounting books; records of tax obligations 無實我計我
302 3 an official responsible for presenting accounting books 無實我計我
303 3 to appraise; to assess 無實我計我
304 3 to register 無實我計我
305 3 to estimate 無實我計我
306 3 Ji 無實我計我
307 3 ketu 無實我計我
308 3 to prepare; kḷp 無實我計我
309 3 xíng to walk 彼諸行皆空
310 3 xíng capable; competent 彼諸行皆空
311 3 háng profession 彼諸行皆空
312 3 háng line; row 彼諸行皆空
313 3 xíng Kangxi radical 144 彼諸行皆空
314 3 xíng to travel 彼諸行皆空
315 3 xìng actions; conduct 彼諸行皆空
316 3 xíng to do; to act; to practice 彼諸行皆空
317 3 xíng all right; OK; okay 彼諸行皆空
318 3 háng horizontal line 彼諸行皆空
319 3 héng virtuous deeds 彼諸行皆空
320 3 hàng a line of trees 彼諸行皆空
321 3 hàng bold; steadfast 彼諸行皆空
322 3 xíng to move 彼諸行皆空
323 3 xíng to put into effect; to implement 彼諸行皆空
324 3 xíng travel 彼諸行皆空
325 3 xíng to circulate 彼諸行皆空
326 3 xíng running script; running script 彼諸行皆空
327 3 xíng temporary 彼諸行皆空
328 3 xíng soon 彼諸行皆空
329 3 háng rank; order 彼諸行皆空
330 3 háng a business; a shop 彼諸行皆空
331 3 xíng to depart; to leave 彼諸行皆空
332 3 xíng to experience 彼諸行皆空
333 3 xíng path; way 彼諸行皆空
334 3 xíng xing; ballad 彼諸行皆空
335 3 xíng a round [of drinks] 彼諸行皆空
336 3 xíng Xing 彼諸行皆空
337 3 xíng moreover; also 彼諸行皆空
338 3 xíng Practice 彼諸行皆空
339 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 彼諸行皆空
340 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 彼諸行皆空
341 3 I; me; my 無實我計我
342 3 self 無實我計我
343 3 we; our 無實我計我
344 3 [my] dear 無實我計我
345 3 Wo 無實我計我
346 3 self; atman; attan 無實我計我
347 3 ga 無實我計我
348 3 I; aham 無實我計我
349 3 無生 wúshēng No-Birth 第一義無生
350 3 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 第一義無生
351 3 生死 shēngsǐ life and death; life or death 觀生死涅盤
352 3 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 觀生死涅盤
353 3 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 觀生死涅盤
354 3 huàn a fantasy; an illusion 眾生本如幻
355 3 huàn to delude; to decieve 眾生本如幻
356 3 huàn to conjuure; to transform by magic 眾生本如幻
357 3 huàn illusion; māyā 眾生本如幻
358 2 guǎng wide; large; vast 廣修菩提行
359 2 guǎng Kangxi radical 53 廣修菩提行
360 2 ān a hut 廣修菩提行
361 2 guǎng a large building structure with no walls 廣修菩提行
362 2 guǎng many; numerous; common 廣修菩提行
363 2 guǎng to extend; to expand 廣修菩提行
364 2 guǎng width; breadth; extent 廣修菩提行
365 2 guǎng broad-minded; generous 廣修菩提行
366 2 guǎng Guangzhou 廣修菩提行
367 2 guàng a unit of east-west distance 廣修菩提行
368 2 guàng a unit of 15 chariots 廣修菩提行
369 2 kuàng barren 廣修菩提行
370 2 guǎng Extensive 廣修菩提行
371 2 guǎng vaipulya; vast; extended 廣修菩提行
372 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 本清淨常寂
373 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 本清淨常寂
374 2 清淨 qīngjìng concise 本清淨常寂
375 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 本清淨常寂
376 2 清淨 qīngjìng pure and clean 本清淨常寂
377 2 清淨 qīngjìng purity 本清淨常寂
378 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 本清淨常寂
379 2 kōng empty; void; hollow 彼諸行皆空
380 2 kòng free time 彼諸行皆空
381 2 kòng to empty; to clean out 彼諸行皆空
382 2 kōng the sky; the air 彼諸行皆空
383 2 kōng in vain; for nothing 彼諸行皆空
384 2 kòng vacant; unoccupied 彼諸行皆空
385 2 kòng empty space 彼諸行皆空
386 2 kōng without substance 彼諸行皆空
387 2 kōng to not have 彼諸行皆空
388 2 kòng opportunity; chance 彼諸行皆空
389 2 kōng vast and high 彼諸行皆空
390 2 kōng impractical; ficticious 彼諸行皆空
391 2 kòng blank 彼諸行皆空
392 2 kòng expansive 彼諸行皆空
393 2 kòng lacking 彼諸行皆空
394 2 kōng plain; nothing else 彼諸行皆空
395 2 kōng Emptiness 彼諸行皆空
396 2 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 彼諸行皆空
397 2 běn measure word for books 眾生本如幻
398 2 běn this (city, week, etc) 眾生本如幻
399 2 běn originally; formerly 眾生本如幻
400 2 běn to be one's own 眾生本如幻
401 2 běn origin; source; root; foundation; basis 眾生本如幻
402 2 běn the roots of a plant 眾生本如幻
403 2 běn self 眾生本如幻
404 2 běn measure word for flowering plants 眾生本如幻
405 2 běn capital 眾生本如幻
406 2 běn main; central; primary 眾生本如幻
407 2 běn according to 眾生本如幻
408 2 běn a version; an edition 眾生本如幻
409 2 běn a memorial [presented to the emperor] 眾生本如幻
410 2 běn a book 眾生本如幻
411 2 běn trunk of a tree 眾生本如幻
412 2 běn to investigate the root of 眾生本如幻
413 2 běn a manuscript for a play 眾生本如幻
414 2 běn Ben 眾生本如幻
415 2 běn root; origin; mula 眾生本如幻
416 2 běn becoming, being, existing; bhava 眾生本如幻
417 2 běn former; previous; pūrva 眾生本如幻
418 2 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 隨轉而無性
419 2 無性 wúxìng Asvabhāva 隨轉而無性
420 2 zuò to do 故為作利益
421 2 zuò to act as; to serve as 故為作利益
422 2 zuò to start 故為作利益
423 2 zuò a writing; a work 故為作利益
424 2 zuò to dress as; to be disguised as 故為作利益
425 2 zuō to create; to make 故為作利益
426 2 zuō a workshop 故為作利益
427 2 zuō to write; to compose 故為作利益
428 2 zuò to rise 故為作利益
429 2 zuò to be aroused 故為作利益
430 2 zuò activity; action; undertaking 故為作利益
431 2 zuò to regard as 故為作利益
432 2 zuò action; kāraṇa 故為作利益
433 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 佛悲愍故善宣說
434 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 佛悲愍故善宣說
435 2 shí real; true 此實無有樂
436 2 shí nut; seed; fruit 此實無有樂
437 2 shí substance; content; material 此實無有樂
438 2 shí honest; sincere 此實無有樂
439 2 shí vast; extensive 此實無有樂
440 2 shí solid 此實無有樂
441 2 shí abundant; prosperous 此實無有樂
442 2 shí reality; a fact; an event 此實無有樂
443 2 shí wealth; property 此實無有樂
444 2 shí effect; result 此實無有樂
445 2 shí an honest person 此實無有樂
446 2 shí truly; in reality; in fact; actually 此實無有樂
447 2 shí to fill 此實無有樂
448 2 shí finally 此實無有樂
449 2 shí complete 此實無有樂
450 2 shí to strengthen 此實無有樂
451 2 shí to practice 此實無有樂
452 2 shí namely 此實無有樂
453 2 shí to verify; to check; to confirm 此實無有樂
454 2 shí this 此實無有樂
455 2 shí full; at capacity 此實無有樂
456 2 shí supplies; goods 此實無有樂
457 2 shí Shichen 此實無有樂
458 2 shí Real 此實無有樂
459 2 shí truth; reality; tattva 此實無有樂
460 2 business; industry 隨諸業墜墮
461 2 immediately 隨諸業墜墮
462 2 activity; actions 隨諸業墜墮
463 2 order; sequence 隨諸業墜墮
464 2 to continue 隨諸業墜墮
465 2 to start; to create 隨諸業墜墮
466 2 karma 隨諸業墜墮
467 2 hereditary trade; legacy 隨諸業墜墮
468 2 a course of study; training 隨諸業墜墮
469 2 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 隨諸業墜墮
470 2 an estate; a property 隨諸業墜墮
471 2 an achievement 隨諸業墜墮
472 2 to engage in 隨諸業墜墮
473 2 Ye 隨諸業墜墮
474 2 already 隨諸業墜墮
475 2 a horizontal board 隨諸業墜墮
476 2 an occupation 隨諸業墜墮
477 2 a kind of musical instrument 隨諸業墜墮
478 2 a book 隨諸業墜墮
479 2 actions; karma; karman 隨諸業墜墮
480 2 activity; kriyā 隨諸業墜墮
481 2 無染 wúrǎn undefiled 無染真如性
482 2 xiāng each other; one another; mutually 畫作夜叉相
483 2 xiàng to observe; to assess 畫作夜叉相
484 2 xiàng appearance; portrait; picture 畫作夜叉相
485 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 畫作夜叉相
486 2 xiàng to aid; to help 畫作夜叉相
487 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 畫作夜叉相
488 2 xiàng a sign; a mark; appearance 畫作夜叉相
489 2 xiāng alternately; in turn 畫作夜叉相
490 2 xiāng Xiang 畫作夜叉相
491 2 xiāng form substance 畫作夜叉相
492 2 xiāng to express 畫作夜叉相
493 2 xiàng to choose 畫作夜叉相
494 2 xiāng Xiang 畫作夜叉相
495 2 xiāng an ancient musical instrument 畫作夜叉相
496 2 xiāng the seventh lunar month 畫作夜叉相
497 2 xiāng to compare 畫作夜叉相
498 2 xiàng to divine 畫作夜叉相
499 2 xiàng to administer 畫作夜叉相
500 2 xiàng helper for a blind person 畫作夜叉相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
世间 世間
  1. shìjiān
  2. shìjiān
  1. world
  2. world; loka
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
xìng nature
zhōng middle
诸法 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘二十颂论 大乘二十頌論 100 Mahāyānavimśaka; Dasheng Ershi Song Lun
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
施护 施護 115 Danapala
心轮 心輪 120 Wheel of Mind
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
常乐 常樂 99 lasting joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
苦乐 苦樂 107 joy and pain
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
唯心 119 cittamātra; mind-only
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
无染 無染 119 undefiled
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一相 121 one aspect
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作善 122 to do good deeds