Glossary and Vocabulary for Ālaṁbanaparīkṣā (Guan Suo Yuan Lun Shi) 觀所緣論釋
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸許眼等識者 |
| 2 | 78 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸許眼等識者 |
| 3 | 78 | 識 | zhì | to record | 諸許眼等識者 |
| 4 | 78 | 識 | shí | thought; cognition | 諸許眼等識者 |
| 5 | 78 | 識 | shí | to understand | 諸許眼等識者 |
| 6 | 78 | 識 | shí | experience; common sense | 諸許眼等識者 |
| 7 | 78 | 識 | shí | a good friend | 諸許眼等識者 |
| 8 | 78 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸許眼等識者 |
| 9 | 78 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸許眼等識者 |
| 10 | 78 | 識 | zhì | an inscription | 諸許眼等識者 |
| 11 | 78 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸許眼等識者 |
| 12 | 74 | 之 | zhī | to go | 之識 |
| 13 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之識 |
| 14 | 74 | 之 | zhī | is | 之識 |
| 15 | 74 | 之 | zhī | to use | 之識 |
| 16 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 之識 |
| 17 | 74 | 之 | zhī | winding | 之識 |
| 18 | 71 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 誠非呾迦所行境故 |
| 19 | 71 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 誠非呾迦所行境故 |
| 20 | 71 | 非 | fēi | different | 誠非呾迦所行境故 |
| 21 | 71 | 非 | fēi | to not be; to not have | 誠非呾迦所行境故 |
| 22 | 71 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 誠非呾迦所行境故 |
| 23 | 71 | 非 | fēi | Africa | 誠非呾迦所行境故 |
| 24 | 71 | 非 | fēi | to slander | 誠非呾迦所行境故 |
| 25 | 71 | 非 | fěi | to avoid | 誠非呾迦所行境故 |
| 26 | 71 | 非 | fēi | must | 誠非呾迦所行境故 |
| 27 | 71 | 非 | fēi | an error | 誠非呾迦所行境故 |
| 28 | 71 | 非 | fēi | a problem; a question | 誠非呾迦所行境故 |
| 29 | 71 | 非 | fēi | evil | 誠非呾迦所行境故 |
| 30 | 66 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 31 | 66 | 緣 | yuán | hem | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 32 | 66 | 緣 | yuán | to revolve around | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 33 | 66 | 緣 | yuán | to climb up | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 34 | 66 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 35 | 66 | 緣 | yuán | along; to follow | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 36 | 66 | 緣 | yuán | to depend on | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 37 | 66 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 38 | 66 | 緣 | yuán | Condition | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 39 | 66 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 40 | 66 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 亦能將識相似之相 |
| 41 | 66 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 亦能將識相似之相 |
| 42 | 66 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 亦能將識相似之相 |
| 43 | 66 | 相 | xiàng | to aid; to help | 亦能將識相似之相 |
| 44 | 66 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 亦能將識相似之相 |
| 45 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 亦能將識相似之相 |
| 46 | 66 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 亦能將識相似之相 |
| 47 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
| 48 | 66 | 相 | xiāng | form substance | 亦能將識相似之相 |
| 49 | 66 | 相 | xiāng | to express | 亦能將識相似之相 |
| 50 | 66 | 相 | xiàng | to choose | 亦能將識相似之相 |
| 51 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
| 52 | 66 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 亦能將識相似之相 |
| 53 | 66 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 亦能將識相似之相 |
| 54 | 66 | 相 | xiāng | to compare | 亦能將識相似之相 |
| 55 | 66 | 相 | xiàng | to divine | 亦能將識相似之相 |
| 56 | 66 | 相 | xiàng | to administer | 亦能將識相似之相 |
| 57 | 66 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 亦能將識相似之相 |
| 58 | 66 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 亦能將識相似之相 |
| 59 | 66 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 亦能將識相似之相 |
| 60 | 66 | 相 | xiāng | coralwood | 亦能將識相似之相 |
| 61 | 66 | 相 | xiàng | ministry | 亦能將識相似之相 |
| 62 | 66 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 亦能將識相似之相 |
| 63 | 66 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 亦能將識相似之相 |
| 64 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 亦能將識相似之相 |
| 65 | 66 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 亦能將識相似之相 |
| 66 | 66 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 亦能將識相似之相 |
| 67 | 65 | 於 | yú | to go; to | 及為消除於罪惡 |
| 68 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 及為消除於罪惡 |
| 69 | 65 | 於 | yú | Yu | 及為消除於罪惡 |
| 70 | 65 | 於 | wū | a crow | 及為消除於罪惡 |
| 71 | 62 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 緣實事境 |
| 72 | 62 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 緣實事境 |
| 73 | 62 | 境 | jìng | situation; circumstances | 緣實事境 |
| 74 | 62 | 境 | jìng | degree; level | 緣實事境 |
| 75 | 62 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 緣實事境 |
| 76 | 62 | 境 | jìng | sphere; region | 緣實事境 |
| 77 | 60 | 其 | qí | Qi | 為令其慧極明了 |
| 78 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所棄事 |
| 79 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所棄事 |
| 80 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所棄事 |
| 81 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所棄事 |
| 82 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 於所棄事 |
| 83 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 於所棄事 |
| 84 | 59 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所棄事 |
| 85 | 55 | 性 | xìng | gender | 無表但是不作性故 |
| 86 | 55 | 性 | xìng | nature; disposition | 無表但是不作性故 |
| 87 | 55 | 性 | xìng | grammatical gender | 無表但是不作性故 |
| 88 | 55 | 性 | xìng | a property; a quality | 無表但是不作性故 |
| 89 | 55 | 性 | xìng | life; destiny | 無表但是不作性故 |
| 90 | 55 | 性 | xìng | sexual desire | 無表但是不作性故 |
| 91 | 55 | 性 | xìng | scope | 無表但是不作性故 |
| 92 | 55 | 性 | xìng | nature | 無表但是不作性故 |
| 93 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令其慧極明了 |
| 94 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令其慧極明了 |
| 95 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為令其慧極明了 |
| 96 | 51 | 為 | wéi | to do | 為令其慧極明了 |
| 97 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為令其慧極明了 |
| 98 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為令其慧極明了 |
| 99 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令其慧極明了 |
| 100 | 43 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 許極微 |
| 101 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸許眼等識者 |
| 102 | 42 | 等 | děng | to wait | 諸許眼等識者 |
| 103 | 42 | 等 | děng | to be equal | 諸許眼等識者 |
| 104 | 42 | 等 | děng | degree; level | 諸許眼等識者 |
| 105 | 42 | 等 | děng | to compare | 諸許眼等識者 |
| 106 | 42 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸許眼等識者 |
| 107 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 及顛倒因 |
| 108 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 及顛倒因 |
| 109 | 41 | 因 | yīn | to follow | 及顛倒因 |
| 110 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 及顛倒因 |
| 111 | 41 | 因 | yīn | via; through | 及顛倒因 |
| 112 | 41 | 因 | yīn | to continue | 及顛倒因 |
| 113 | 41 | 因 | yīn | to receive | 及顛倒因 |
| 114 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 及顛倒因 |
| 115 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 及顛倒因 |
| 116 | 41 | 因 | yīn | to be like | 及顛倒因 |
| 117 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 及顛倒因 |
| 118 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 及顛倒因 |
| 119 | 41 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 依其色根五種 |
| 120 | 41 | 根 | gēn | radical | 依其色根五種 |
| 121 | 41 | 根 | gēn | a plant root | 依其色根五種 |
| 122 | 41 | 根 | gēn | base; foot | 依其色根五種 |
| 123 | 41 | 根 | gēn | offspring | 依其色根五種 |
| 124 | 41 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 依其色根五種 |
| 125 | 41 | 根 | gēn | according to | 依其色根五種 |
| 126 | 41 | 根 | gēn | gen | 依其色根五種 |
| 127 | 41 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 依其色根五種 |
| 128 | 41 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 依其色根五種 |
| 129 | 41 | 根 | gēn | mūla; a root | 依其色根五種 |
| 130 | 41 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 131 | 41 | 由 | yóu | to follow along | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 132 | 41 | 由 | yóu | cause; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 133 | 41 | 由 | yóu | You | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 134 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
| 135 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
| 136 | 39 | 而 | néng | can; able | 而 |
| 137 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
| 138 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
| 139 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言能令毒智人 |
| 140 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言能令毒智人 |
| 141 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言能令毒智人 |
| 142 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言能令毒智人 |
| 143 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言能令毒智人 |
| 144 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言能令毒智人 |
| 145 | 36 | 言 | yán | to regard as | 若言能令毒智人 |
| 146 | 36 | 言 | yán | to act as | 若言能令毒智人 |
| 147 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 若言能令毒智人 |
| 148 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 若言能令毒智人 |
| 149 | 34 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 此於自聚 |
| 150 | 34 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 此於自聚 |
| 151 | 34 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 此於自聚 |
| 152 | 34 | 聚 | jù | a village | 此於自聚 |
| 153 | 34 | 聚 | jù | a crowd | 此於自聚 |
| 154 | 34 | 聚 | jù | savings | 此於自聚 |
| 155 | 34 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 此於自聚 |
| 156 | 34 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 此於自聚 |
| 157 | 34 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯乃 |
| 158 | 34 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯乃 |
| 159 | 34 | 斯 | sī | Si | 斯乃 |
| 160 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無其境 |
| 161 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無其境 |
| 162 | 32 | 無 | mó | mo | 無其境 |
| 163 | 32 | 無 | wú | to not have | 無其境 |
| 164 | 32 | 無 | wú | Wu | 無其境 |
| 165 | 32 | 無 | mó | mo | 無其境 |
| 166 | 31 | 者 | zhě | ca | 諸許眼等識者 |
| 167 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 又復於串修果 |
| 168 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復於串修果 |
| 169 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 又復於串修果 |
| 170 | 30 | 復 | fù | to restore | 又復於串修果 |
| 171 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復於串修果 |
| 172 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 又復於串修果 |
| 173 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復於串修果 |
| 174 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復於串修果 |
| 175 | 30 | 復 | fù | Fu | 又復於串修果 |
| 176 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復於串修果 |
| 177 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復於串修果 |
| 178 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 179 | 29 | 生 | shēng | to live | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 180 | 29 | 生 | shēng | raw | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 181 | 29 | 生 | shēng | a student | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 182 | 29 | 生 | shēng | life | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 183 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 184 | 29 | 生 | shēng | alive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 185 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 186 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 187 | 29 | 生 | shēng | to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 188 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 189 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 190 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 191 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 192 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 193 | 29 | 生 | shēng | gender | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 194 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 195 | 29 | 生 | shēng | to set up | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 196 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 197 | 29 | 生 | shēng | a captive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 198 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 199 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 200 | 29 | 生 | shēng | unripe | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 201 | 29 | 生 | shēng | nature | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 202 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 203 | 29 | 生 | shēng | destiny | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 204 | 29 | 生 | shēng | birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 205 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 206 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如何當說 |
| 207 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如何當說 |
| 208 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 如何當說 |
| 209 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如何當說 |
| 210 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如何當說 |
| 211 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如何當說 |
| 212 | 29 | 說 | shuō | allocution | 如何當說 |
| 213 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如何當說 |
| 214 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如何當說 |
| 215 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 如何當說 |
| 216 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如何當說 |
| 217 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 如何當說 |
| 218 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 意識不 |
| 219 | 26 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總聚 |
| 220 | 26 | 總 | zǒng | to sum up | 總聚 |
| 221 | 26 | 總 | zǒng | in general | 總聚 |
| 222 | 26 | 總 | zǒng | invariably | 總聚 |
| 223 | 26 | 總 | zǒng | to assemble together | 總聚 |
| 224 | 26 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總聚 |
| 225 | 26 | 總 | zǒng | to manage | 總聚 |
| 226 | 26 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總聚 |
| 227 | 26 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總聚 |
| 228 | 24 | 別 | bié | other | 將欲敘其別過 |
| 229 | 24 | 別 | bié | special | 將欲敘其別過 |
| 230 | 24 | 別 | bié | to leave | 將欲敘其別過 |
| 231 | 24 | 別 | bié | to distinguish | 將欲敘其別過 |
| 232 | 24 | 別 | bié | to pin | 將欲敘其別過 |
| 233 | 24 | 別 | bié | to insert; to jam | 將欲敘其別過 |
| 234 | 24 | 別 | bié | to turn | 將欲敘其別過 |
| 235 | 24 | 別 | bié | Bie | 將欲敘其別過 |
| 236 | 23 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 全成非有 |
| 237 | 23 | 成 | chéng | to become; to turn into | 全成非有 |
| 238 | 23 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 全成非有 |
| 239 | 23 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 全成非有 |
| 240 | 23 | 成 | chéng | a full measure of | 全成非有 |
| 241 | 23 | 成 | chéng | whole | 全成非有 |
| 242 | 23 | 成 | chéng | set; established | 全成非有 |
| 243 | 23 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 全成非有 |
| 244 | 23 | 成 | chéng | to reconcile | 全成非有 |
| 245 | 23 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 全成非有 |
| 246 | 23 | 成 | chéng | composed of | 全成非有 |
| 247 | 23 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 全成非有 |
| 248 | 23 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 全成非有 |
| 249 | 23 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 全成非有 |
| 250 | 23 | 成 | chéng | Cheng | 全成非有 |
| 251 | 23 | 成 | chéng | Become | 全成非有 |
| 252 | 23 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 全成非有 |
| 253 | 22 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 諸許眼等識者 |
| 254 | 22 | 許 | xǔ | a place | 諸許眼等識者 |
| 255 | 22 | 許 | xǔ | to promise | 諸許眼等識者 |
| 256 | 22 | 許 | xǔ | to betroth | 諸許眼等識者 |
| 257 | 22 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 諸許眼等識者 |
| 258 | 22 | 許 | xǔ | to praise | 諸許眼等識者 |
| 259 | 22 | 許 | xǔ | Xu [state] | 諸許眼等識者 |
| 260 | 22 | 許 | xǔ | Xu | 諸許眼等識者 |
| 261 | 22 | 許 | xǔ | to give | 諸許眼等識者 |
| 262 | 22 | 許 | xǔ | to believe | 諸許眼等識者 |
| 263 | 22 | 許 | hǔ | oh | 諸許眼等識者 |
| 264 | 22 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 諸許眼等識者 |
| 265 | 19 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 實事應理 |
| 266 | 19 | 理 | lǐ | to manage | 實事應理 |
| 267 | 19 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 實事應理 |
| 268 | 19 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 實事應理 |
| 269 | 19 | 理 | lǐ | a natural science | 實事應理 |
| 270 | 19 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 實事應理 |
| 271 | 19 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 實事應理 |
| 272 | 19 | 理 | lǐ | a judge | 實事應理 |
| 273 | 19 | 理 | lǐ | li; moral principle | 實事應理 |
| 274 | 19 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 實事應理 |
| 275 | 19 | 理 | lǐ | grain; texture | 實事應理 |
| 276 | 19 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 實事應理 |
| 277 | 19 | 理 | lǐ | principle; naya | 實事應理 |
| 278 | 19 | 義 | yì | meaning; sense | 稽首敬已觀其義 |
| 279 | 19 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 稽首敬已觀其義 |
| 280 | 19 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 稽首敬已觀其義 |
| 281 | 19 | 義 | yì | chivalry; generosity | 稽首敬已觀其義 |
| 282 | 19 | 義 | yì | just; righteous | 稽首敬已觀其義 |
| 283 | 19 | 義 | yì | adopted | 稽首敬已觀其義 |
| 284 | 19 | 義 | yì | a relationship | 稽首敬已觀其義 |
| 285 | 19 | 義 | yì | volunteer | 稽首敬已觀其義 |
| 286 | 19 | 義 | yì | something suitable | 稽首敬已觀其義 |
| 287 | 19 | 義 | yì | a martyr | 稽首敬已觀其義 |
| 288 | 19 | 義 | yì | a law | 稽首敬已觀其義 |
| 289 | 19 | 義 | yì | Yi | 稽首敬已觀其義 |
| 290 | 19 | 義 | yì | Righteousness | 稽首敬已觀其義 |
| 291 | 19 | 義 | yì | aim; artha | 稽首敬已觀其義 |
| 292 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然 |
| 293 | 18 | 然 | rán | to burn | 然 |
| 294 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然 |
| 295 | 18 | 然 | rán | Ran | 然 |
| 296 | 18 | 應 | yìng | to answer; to respond | 實事應理 |
| 297 | 18 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 實事應理 |
| 298 | 18 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 實事應理 |
| 299 | 18 | 應 | yìng | to accept | 實事應理 |
| 300 | 18 | 應 | yìng | to permit; to allow | 實事應理 |
| 301 | 18 | 應 | yìng | to echo | 實事應理 |
| 302 | 18 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 實事應理 |
| 303 | 18 | 應 | yìng | Ying | 實事應理 |
| 304 | 18 | 也 | yě | ya | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 305 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 於所棄事 |
| 306 | 18 | 事 | shì | to serve | 於所棄事 |
| 307 | 18 | 事 | shì | a government post | 於所棄事 |
| 308 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 於所棄事 |
| 309 | 18 | 事 | shì | occupation | 於所棄事 |
| 310 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 於所棄事 |
| 311 | 18 | 事 | shì | an accident | 於所棄事 |
| 312 | 18 | 事 | shì | to attend | 於所棄事 |
| 313 | 18 | 事 | shì | an allusion | 於所棄事 |
| 314 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 於所棄事 |
| 315 | 18 | 事 | shì | to engage in | 於所棄事 |
| 316 | 18 | 事 | shì | to enslave | 於所棄事 |
| 317 | 18 | 事 | shì | to pursue | 於所棄事 |
| 318 | 18 | 事 | shì | to administer | 於所棄事 |
| 319 | 18 | 事 | shì | to appoint | 於所棄事 |
| 320 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 於所棄事 |
| 321 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 於所棄事 |
| 322 | 16 | 能 | néng | can; able | 若言能令毒智人 |
| 323 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 若言能令毒智人 |
| 324 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若言能令毒智人 |
| 325 | 16 | 能 | néng | energy | 若言能令毒智人 |
| 326 | 16 | 能 | néng | function; use | 若言能令毒智人 |
| 327 | 16 | 能 | néng | talent | 若言能令毒智人 |
| 328 | 16 | 能 | néng | expert at | 若言能令毒智人 |
| 329 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 若言能令毒智人 |
| 330 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若言能令毒智人 |
| 331 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若言能令毒智人 |
| 332 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 若言能令毒智人 |
| 333 | 16 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若言能令毒智人 |
| 334 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 遂即從斯損害根處 |
| 335 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 遂即從斯損害根處 |
| 336 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 遂即從斯損害根處 |
| 337 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 遂即從斯損害根處 |
| 338 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 遂即從斯損害根處 |
| 339 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 遂即從斯損害根處 |
| 340 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 遂即從斯損害根處 |
| 341 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 遂即從斯損害根處 |
| 342 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 遂即從斯損害根處 |
| 343 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 遂即從斯損害根處 |
| 344 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 遂即從斯損害根處 |
| 345 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 遂即從斯損害根處 |
| 346 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 遂即從斯損害根處 |
| 347 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 遂即從斯損害根處 |
| 348 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 遂即從斯損害根處 |
| 349 | 15 | 亦 | yì | Yi | 亦能將識相似之相 |
| 350 | 15 | 體 | tǐ | a human or animal body | 諸極微體是其因 |
| 351 | 15 | 體 | tǐ | form; style | 諸極微體是其因 |
| 352 | 15 | 體 | tǐ | a substance | 諸極微體是其因 |
| 353 | 15 | 體 | tǐ | a system | 諸極微體是其因 |
| 354 | 15 | 體 | tǐ | a font | 諸極微體是其因 |
| 355 | 15 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 諸極微體是其因 |
| 356 | 15 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 諸極微體是其因 |
| 357 | 15 | 體 | tī | ti | 諸極微體是其因 |
| 358 | 15 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 諸極微體是其因 |
| 359 | 15 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 諸極微體是其因 |
| 360 | 15 | 體 | tǐ | a genre of writing | 諸極微體是其因 |
| 361 | 15 | 體 | tǐ | body; śarīra | 諸極微體是其因 |
| 362 | 15 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 諸極微體是其因 |
| 363 | 15 | 體 | tǐ | ti; essence | 諸極微體是其因 |
| 364 | 15 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 諸極微體是其因 |
| 365 | 15 | 殊 | shū | different | 別別體殊 |
| 366 | 15 | 殊 | shū | to kill | 別別體殊 |
| 367 | 15 | 殊 | shū | to cutt off | 別別體殊 |
| 368 | 15 | 殊 | shū | to surpass | 別別體殊 |
| 369 | 15 | 殊 | shū | to injure | 別別體殊 |
| 370 | 15 | 殊 | shū | different | 別別體殊 |
| 371 | 15 | 殊 | shū | distinguished; special | 別別體殊 |
| 372 | 15 | 殊 | shū | distinguished; viśeṣa | 別別體殊 |
| 373 | 14 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 此顯其倒 |
| 374 | 14 | 顯 | xiǎn | Xian | 此顯其倒 |
| 375 | 14 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 此顯其倒 |
| 376 | 14 | 顯 | xiǎn | distinguished | 此顯其倒 |
| 377 | 14 | 顯 | xiǎn | honored | 此顯其倒 |
| 378 | 14 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 此顯其倒 |
| 379 | 14 | 顯 | xiǎn | miracle | 此顯其倒 |
| 380 | 14 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離 |
| 381 | 14 | 離 | lí | a mythical bird | 離 |
| 382 | 14 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離 |
| 383 | 14 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離 |
| 384 | 14 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離 |
| 385 | 14 | 離 | lí | a mountain ash | 離 |
| 386 | 14 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離 |
| 387 | 14 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離 |
| 388 | 14 | 離 | lí | to cut off | 離 |
| 389 | 14 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離 |
| 390 | 14 | 離 | lí | to be distant from | 離 |
| 391 | 14 | 離 | lí | two | 離 |
| 392 | 14 | 離 | lí | to array; to align | 離 |
| 393 | 14 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離 |
| 394 | 14 | 離 | lí | transcendence | 離 |
| 395 | 14 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離 |
| 396 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 斯乃 |
| 397 | 13 | 實事 | shíshì | fact; actual thing; practical matter | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 398 | 13 | 云 | yún | cloud | 如有說云 |
| 399 | 13 | 云 | yún | Yunnan | 如有說云 |
| 400 | 13 | 云 | yún | Yun | 如有說云 |
| 401 | 13 | 云 | yún | to say | 如有說云 |
| 402 | 13 | 云 | yún | to have | 如有說云 |
| 403 | 13 | 云 | yún | cloud; megha | 如有說云 |
| 404 | 13 | 云 | yún | to say; iti | 如有說云 |
| 405 | 13 | 狀 | zhuàng | form; appearance; shape | 然而但有前境相狀 |
| 406 | 13 | 狀 | zhuàng | condition | 然而但有前境相狀 |
| 407 | 13 | 狀 | zhuàng | official | 然而但有前境相狀 |
| 408 | 13 | 狀 | zhuàng | merit | 然而但有前境相狀 |
| 409 | 13 | 狀 | zhuàng | a written accusation; a record of conduct | 然而但有前境相狀 |
| 410 | 13 | 狀 | zhuàng | a certificate | 然而但有前境相狀 |
| 411 | 13 | 狀 | zhuàng | to describe; to attest | 然而但有前境相狀 |
| 412 | 13 | 狀 | zhuàng | a mark; liṅga | 然而但有前境相狀 |
| 413 | 13 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方為 |
| 414 | 13 | 方 | fāng | Fang | 方為 |
| 415 | 13 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方為 |
| 416 | 13 | 方 | fāng | square shaped | 方為 |
| 417 | 13 | 方 | fāng | prescription | 方為 |
| 418 | 13 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方為 |
| 419 | 13 | 方 | fāng | local | 方為 |
| 420 | 13 | 方 | fāng | a way; a method | 方為 |
| 421 | 13 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方為 |
| 422 | 13 | 方 | fāng | an area; a region | 方為 |
| 423 | 13 | 方 | fāng | a party; a side | 方為 |
| 424 | 13 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方為 |
| 425 | 13 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方為 |
| 426 | 13 | 方 | fāng | magic | 方為 |
| 427 | 13 | 方 | fāng | earth | 方為 |
| 428 | 13 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方為 |
| 429 | 13 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方為 |
| 430 | 13 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方為 |
| 431 | 13 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方為 |
| 432 | 13 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方為 |
| 433 | 13 | 方 | fāng | to compare | 方為 |
| 434 | 13 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方為 |
| 435 | 13 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方為 |
| 436 | 13 | 方 | fāng | a law; a standard | 方為 |
| 437 | 13 | 方 | fāng | to own; to possess | 方為 |
| 438 | 13 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方為 |
| 439 | 13 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方為 |
| 440 | 13 | 方 | páng | beside | 方為 |
| 441 | 13 | 方 | fāng | direction; diś | 方為 |
| 442 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 此於自聚 |
| 443 | 13 | 自 | zì | Zi | 此於自聚 |
| 444 | 13 | 自 | zì | a nose | 此於自聚 |
| 445 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 此於自聚 |
| 446 | 13 | 自 | zì | origin | 此於自聚 |
| 447 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 此於自聚 |
| 448 | 13 | 自 | zì | to be | 此於自聚 |
| 449 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 此於自聚 |
| 450 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 亦能將識相似之相 |
| 451 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 亦能將識相似之相 |
| 452 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 亦能將識相似之相 |
| 453 | 12 | 將 | qiāng | to request | 亦能將識相似之相 |
| 454 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 亦能將識相似之相 |
| 455 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 亦能將識相似之相 |
| 456 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 亦能將識相似之相 |
| 457 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 亦能將識相似之相 |
| 458 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 亦能將識相似之相 |
| 459 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 亦能將識相似之相 |
| 460 | 12 | 將 | jiàng | king | 亦能將識相似之相 |
| 461 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 亦能將識相似之相 |
| 462 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 亦能將識相似之相 |
| 463 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 亦能將識相似之相 |
| 464 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 將欲敘其別過 |
| 465 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 將欲敘其別過 |
| 466 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 將欲敘其別過 |
| 467 | 12 | 過 | guò | to go | 將欲敘其別過 |
| 468 | 12 | 過 | guò | a mistake | 將欲敘其別過 |
| 469 | 12 | 過 | guō | Guo | 將欲敘其別過 |
| 470 | 12 | 過 | guò | to die | 將欲敘其別過 |
| 471 | 12 | 過 | guò | to shift | 將欲敘其別過 |
| 472 | 12 | 過 | guò | to endure | 將欲敘其別過 |
| 473 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 將欲敘其別過 |
| 474 | 12 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 將欲敘其別過 |
| 475 | 12 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 有餘復作諸識差別 |
| 476 | 12 | 差別 | chābié | discrimination | 有餘復作諸識差別 |
| 477 | 12 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 有餘復作諸識差別 |
| 478 | 12 | 差別 | chābié | distinction | 有餘復作諸識差別 |
| 479 | 12 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 因便方 |
| 480 | 12 | 便 | biàn | advantageous | 因便方 |
| 481 | 12 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 因便方 |
| 482 | 12 | 便 | pián | fat; obese | 因便方 |
| 483 | 12 | 便 | biàn | to make easy | 因便方 |
| 484 | 12 | 便 | biàn | an unearned advantage | 因便方 |
| 485 | 12 | 便 | biàn | ordinary; plain | 因便方 |
| 486 | 12 | 便 | biàn | in passing | 因便方 |
| 487 | 12 | 便 | biàn | informal | 因便方 |
| 488 | 12 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 因便方 |
| 489 | 12 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 因便方 |
| 490 | 12 | 便 | biàn | stool | 因便方 |
| 491 | 12 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 因便方 |
| 492 | 12 | 便 | biàn | proficient; skilled | 因便方 |
| 493 | 12 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 因便方 |
| 494 | 12 | 共許 | gòngxǔ | commonly admitted; commonly agreed upon | 斯乃於他亦皆共許 |
| 495 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 稽首敬已觀其義 |
| 496 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 稽首敬已觀其義 |
| 497 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 稽首敬已觀其義 |
| 498 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 稽首敬已觀其義 |
| 499 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 稽首敬已觀其義 |
| 500 | 12 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 稽首敬已觀其義 |
Frequencies of all Words
Top 1178
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 95 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 是觀察果故 |
| 2 | 95 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 是觀察果故 |
| 3 | 95 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 是觀察果故 |
| 4 | 95 | 故 | gù | to die | 是觀察果故 |
| 5 | 95 | 故 | gù | so; therefore; hence | 是觀察果故 |
| 6 | 95 | 故 | gù | original | 是觀察果故 |
| 7 | 95 | 故 | gù | accident; happening; instance | 是觀察果故 |
| 8 | 95 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 是觀察果故 |
| 9 | 95 | 故 | gù | something in the past | 是觀察果故 |
| 10 | 95 | 故 | gù | deceased; dead | 是觀察果故 |
| 11 | 95 | 故 | gù | still; yet | 是觀察果故 |
| 12 | 95 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 是觀察果故 |
| 13 | 78 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸許眼等識者 |
| 14 | 78 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸許眼等識者 |
| 15 | 78 | 識 | zhì | to record | 諸許眼等識者 |
| 16 | 78 | 識 | shí | thought; cognition | 諸許眼等識者 |
| 17 | 78 | 識 | shí | to understand | 諸許眼等識者 |
| 18 | 78 | 識 | shí | experience; common sense | 諸許眼等識者 |
| 19 | 78 | 識 | shí | a good friend | 諸許眼等識者 |
| 20 | 78 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸許眼等識者 |
| 21 | 78 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸許眼等識者 |
| 22 | 78 | 識 | zhì | an inscription | 諸許眼等識者 |
| 23 | 78 | 識 | zhì | just now | 諸許眼等識者 |
| 24 | 78 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸許眼等識者 |
| 25 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 此中等言 |
| 26 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 此中等言 |
| 27 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中等言 |
| 28 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中等言 |
| 29 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中等言 |
| 30 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之識 |
| 31 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之識 |
| 32 | 74 | 之 | zhī | to go | 之識 |
| 33 | 74 | 之 | zhī | this; that | 之識 |
| 34 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 之識 |
| 35 | 74 | 之 | zhī | it | 之識 |
| 36 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 之識 |
| 37 | 74 | 之 | zhī | all | 之識 |
| 38 | 74 | 之 | zhī | and | 之識 |
| 39 | 74 | 之 | zhī | however | 之識 |
| 40 | 74 | 之 | zhī | if | 之識 |
| 41 | 74 | 之 | zhī | then | 之識 |
| 42 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之識 |
| 43 | 74 | 之 | zhī | is | 之識 |
| 44 | 74 | 之 | zhī | to use | 之識 |
| 45 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 之識 |
| 46 | 74 | 之 | zhī | winding | 之識 |
| 47 | 71 | 非 | fēi | not; non-; un- | 誠非呾迦所行境故 |
| 48 | 71 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 誠非呾迦所行境故 |
| 49 | 71 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 誠非呾迦所行境故 |
| 50 | 71 | 非 | fēi | different | 誠非呾迦所行境故 |
| 51 | 71 | 非 | fēi | to not be; to not have | 誠非呾迦所行境故 |
| 52 | 71 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 誠非呾迦所行境故 |
| 53 | 71 | 非 | fēi | Africa | 誠非呾迦所行境故 |
| 54 | 71 | 非 | fēi | to slander | 誠非呾迦所行境故 |
| 55 | 71 | 非 | fěi | to avoid | 誠非呾迦所行境故 |
| 56 | 71 | 非 | fēi | must | 誠非呾迦所行境故 |
| 57 | 71 | 非 | fēi | an error | 誠非呾迦所行境故 |
| 58 | 71 | 非 | fēi | a problem; a question | 誠非呾迦所行境故 |
| 59 | 71 | 非 | fēi | evil | 誠非呾迦所行境故 |
| 60 | 71 | 非 | fēi | besides; except; unless | 誠非呾迦所行境故 |
| 61 | 71 | 非 | fēi | not | 誠非呾迦所行境故 |
| 62 | 70 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有其片分 |
| 63 | 70 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有其片分 |
| 64 | 70 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有其片分 |
| 65 | 70 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有其片分 |
| 66 | 70 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有其片分 |
| 67 | 70 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有其片分 |
| 68 | 70 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有其片分 |
| 69 | 70 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有其片分 |
| 70 | 70 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有其片分 |
| 71 | 70 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有其片分 |
| 72 | 70 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有其片分 |
| 73 | 70 | 有 | yǒu | abundant | 有其片分 |
| 74 | 70 | 有 | yǒu | purposeful | 有其片分 |
| 75 | 70 | 有 | yǒu | You | 有其片分 |
| 76 | 70 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有其片分 |
| 77 | 70 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有其片分 |
| 78 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 79 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 80 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 81 | 66 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 82 | 66 | 緣 | yuán | hem | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 83 | 66 | 緣 | yuán | to revolve around | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 84 | 66 | 緣 | yuán | because | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 85 | 66 | 緣 | yuán | to climb up | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 86 | 66 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 87 | 66 | 緣 | yuán | along; to follow | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 88 | 66 | 緣 | yuán | to depend on | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 89 | 66 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 90 | 66 | 緣 | yuán | Condition | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 91 | 66 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 92 | 66 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 亦能將識相似之相 |
| 93 | 66 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 亦能將識相似之相 |
| 94 | 66 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 亦能將識相似之相 |
| 95 | 66 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 亦能將識相似之相 |
| 96 | 66 | 相 | xiàng | to aid; to help | 亦能將識相似之相 |
| 97 | 66 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 亦能將識相似之相 |
| 98 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 亦能將識相似之相 |
| 99 | 66 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 亦能將識相似之相 |
| 100 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
| 101 | 66 | 相 | xiāng | form substance | 亦能將識相似之相 |
| 102 | 66 | 相 | xiāng | to express | 亦能將識相似之相 |
| 103 | 66 | 相 | xiàng | to choose | 亦能將識相似之相 |
| 104 | 66 | 相 | xiāng | Xiang | 亦能將識相似之相 |
| 105 | 66 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 亦能將識相似之相 |
| 106 | 66 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 亦能將識相似之相 |
| 107 | 66 | 相 | xiāng | to compare | 亦能將識相似之相 |
| 108 | 66 | 相 | xiàng | to divine | 亦能將識相似之相 |
| 109 | 66 | 相 | xiàng | to administer | 亦能將識相似之相 |
| 110 | 66 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 亦能將識相似之相 |
| 111 | 66 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 亦能將識相似之相 |
| 112 | 66 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 亦能將識相似之相 |
| 113 | 66 | 相 | xiāng | coralwood | 亦能將識相似之相 |
| 114 | 66 | 相 | xiàng | ministry | 亦能將識相似之相 |
| 115 | 66 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 亦能將識相似之相 |
| 116 | 66 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 亦能將識相似之相 |
| 117 | 66 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 亦能將識相似之相 |
| 118 | 66 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 亦能將識相似之相 |
| 119 | 66 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 亦能將識相似之相 |
| 120 | 65 | 於 | yú | in; at | 及為消除於罪惡 |
| 121 | 65 | 於 | yú | in; at | 及為消除於罪惡 |
| 122 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 及為消除於罪惡 |
| 123 | 65 | 於 | yú | to go; to | 及為消除於罪惡 |
| 124 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 及為消除於罪惡 |
| 125 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 及為消除於罪惡 |
| 126 | 65 | 於 | yú | from | 及為消除於罪惡 |
| 127 | 65 | 於 | yú | give | 及為消除於罪惡 |
| 128 | 65 | 於 | yú | oppposing | 及為消除於罪惡 |
| 129 | 65 | 於 | yú | and | 及為消除於罪惡 |
| 130 | 65 | 於 | yú | compared to | 及為消除於罪惡 |
| 131 | 65 | 於 | yú | by | 及為消除於罪惡 |
| 132 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 及為消除於罪惡 |
| 133 | 65 | 於 | yú | for | 及為消除於罪惡 |
| 134 | 65 | 於 | yú | Yu | 及為消除於罪惡 |
| 135 | 65 | 於 | wū | a crow | 及為消除於罪惡 |
| 136 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 及為消除於罪惡 |
| 137 | 65 | 於 | yú | near to; antike | 及為消除於罪惡 |
| 138 | 62 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 緣實事境 |
| 139 | 62 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 緣實事境 |
| 140 | 62 | 境 | jìng | situation; circumstances | 緣實事境 |
| 141 | 62 | 境 | jìng | degree; level | 緣實事境 |
| 142 | 62 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 緣實事境 |
| 143 | 62 | 境 | jìng | sphere; region | 緣實事境 |
| 144 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 為令其慧極明了 |
| 145 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 為令其慧極明了 |
| 146 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 為令其慧極明了 |
| 147 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 為令其慧極明了 |
| 148 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 為令其慧極明了 |
| 149 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 為令其慧極明了 |
| 150 | 60 | 其 | qí | will | 為令其慧極明了 |
| 151 | 60 | 其 | qí | may | 為令其慧極明了 |
| 152 | 60 | 其 | qí | if | 為令其慧極明了 |
| 153 | 60 | 其 | qí | or | 為令其慧極明了 |
| 154 | 60 | 其 | qí | Qi | 為令其慧極明了 |
| 155 | 60 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 為令其慧極明了 |
| 156 | 59 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於所棄事 |
| 157 | 59 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於所棄事 |
| 158 | 59 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於所棄事 |
| 159 | 59 | 所 | suǒ | it | 於所棄事 |
| 160 | 59 | 所 | suǒ | if; supposing | 於所棄事 |
| 161 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所棄事 |
| 162 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所棄事 |
| 163 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所棄事 |
| 164 | 59 | 所 | suǒ | that which | 於所棄事 |
| 165 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所棄事 |
| 166 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 於所棄事 |
| 167 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 於所棄事 |
| 168 | 59 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所棄事 |
| 169 | 59 | 所 | suǒ | that which; yad | 於所棄事 |
| 170 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是觀察果故 |
| 171 | 57 | 是 | shì | is exactly | 是觀察果故 |
| 172 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是觀察果故 |
| 173 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 是觀察果故 |
| 174 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 是觀察果故 |
| 175 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是觀察果故 |
| 176 | 57 | 是 | shì | true | 是觀察果故 |
| 177 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 是觀察果故 |
| 178 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是觀察果故 |
| 179 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 是觀察果故 |
| 180 | 57 | 是 | shì | Shi | 是觀察果故 |
| 181 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 是觀察果故 |
| 182 | 57 | 是 | shì | this; idam | 是觀察果故 |
| 183 | 55 | 性 | xìng | gender | 無表但是不作性故 |
| 184 | 55 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 無表但是不作性故 |
| 185 | 55 | 性 | xìng | nature; disposition | 無表但是不作性故 |
| 186 | 55 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 無表但是不作性故 |
| 187 | 55 | 性 | xìng | grammatical gender | 無表但是不作性故 |
| 188 | 55 | 性 | xìng | a property; a quality | 無表但是不作性故 |
| 189 | 55 | 性 | xìng | life; destiny | 無表但是不作性故 |
| 190 | 55 | 性 | xìng | sexual desire | 無表但是不作性故 |
| 191 | 55 | 性 | xìng | scope | 無表但是不作性故 |
| 192 | 55 | 性 | xìng | nature | 無表但是不作性故 |
| 193 | 51 | 為 | wèi | for; to | 為令其慧極明了 |
| 194 | 51 | 為 | wèi | because of | 為令其慧極明了 |
| 195 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令其慧極明了 |
| 196 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令其慧極明了 |
| 197 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為令其慧極明了 |
| 198 | 51 | 為 | wéi | to do | 為令其慧極明了 |
| 199 | 51 | 為 | wèi | for | 為令其慧極明了 |
| 200 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 為令其慧極明了 |
| 201 | 51 | 為 | wèi | to | 為令其慧極明了 |
| 202 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 為令其慧極明了 |
| 203 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為令其慧極明了 |
| 204 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 為令其慧極明了 |
| 205 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 為令其慧極明了 |
| 206 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為令其慧極明了 |
| 207 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為令其慧極明了 |
| 208 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令其慧極明了 |
| 209 | 45 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 及如所見 |
| 210 | 45 | 如 | rú | if | 及如所見 |
| 211 | 45 | 如 | rú | in accordance with | 及如所見 |
| 212 | 45 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 及如所見 |
| 213 | 45 | 如 | rú | this | 及如所見 |
| 214 | 45 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 及如所見 |
| 215 | 45 | 如 | rú | to go to | 及如所見 |
| 216 | 45 | 如 | rú | to meet | 及如所見 |
| 217 | 45 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 及如所見 |
| 218 | 45 | 如 | rú | at least as good as | 及如所見 |
| 219 | 45 | 如 | rú | and | 及如所見 |
| 220 | 45 | 如 | rú | or | 及如所見 |
| 221 | 45 | 如 | rú | but | 及如所見 |
| 222 | 45 | 如 | rú | then | 及如所見 |
| 223 | 45 | 如 | rú | naturally | 及如所見 |
| 224 | 45 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 及如所見 |
| 225 | 45 | 如 | rú | you | 及如所見 |
| 226 | 45 | 如 | rú | the second lunar month | 及如所見 |
| 227 | 45 | 如 | rú | in; at | 及如所見 |
| 228 | 45 | 如 | rú | Ru | 及如所見 |
| 229 | 45 | 如 | rú | Thus | 及如所見 |
| 230 | 45 | 如 | rú | thus; tathā | 及如所見 |
| 231 | 45 | 如 | rú | like; iva | 及如所見 |
| 232 | 45 | 如 | rú | suchness; tathatā | 及如所見 |
| 233 | 43 | 極微 | jíwēi | atom; particle; paramāṇu | 許極微 |
| 234 | 42 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸許眼等識者 |
| 235 | 42 | 等 | děng | to wait | 諸許眼等識者 |
| 236 | 42 | 等 | děng | degree; kind | 諸許眼等識者 |
| 237 | 42 | 等 | děng | plural | 諸許眼等識者 |
| 238 | 42 | 等 | děng | to be equal | 諸許眼等識者 |
| 239 | 42 | 等 | děng | degree; level | 諸許眼等識者 |
| 240 | 42 | 等 | děng | to compare | 諸許眼等識者 |
| 241 | 42 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸許眼等識者 |
| 242 | 41 | 因 | yīn | because | 及顛倒因 |
| 243 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 及顛倒因 |
| 244 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 及顛倒因 |
| 245 | 41 | 因 | yīn | to follow | 及顛倒因 |
| 246 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 及顛倒因 |
| 247 | 41 | 因 | yīn | via; through | 及顛倒因 |
| 248 | 41 | 因 | yīn | to continue | 及顛倒因 |
| 249 | 41 | 因 | yīn | to receive | 及顛倒因 |
| 250 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 及顛倒因 |
| 251 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 及顛倒因 |
| 252 | 41 | 因 | yīn | to be like | 及顛倒因 |
| 253 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 及顛倒因 |
| 254 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 及顛倒因 |
| 255 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 及顛倒因 |
| 256 | 41 | 因 | yīn | Cause | 及顛倒因 |
| 257 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 及顛倒因 |
| 258 | 41 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 依其色根五種 |
| 259 | 41 | 根 | gēn | radical | 依其色根五種 |
| 260 | 41 | 根 | gēn | a piece | 依其色根五種 |
| 261 | 41 | 根 | gēn | a plant root | 依其色根五種 |
| 262 | 41 | 根 | gēn | base; foot | 依其色根五種 |
| 263 | 41 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 依其色根五種 |
| 264 | 41 | 根 | gēn | offspring | 依其色根五種 |
| 265 | 41 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 依其色根五種 |
| 266 | 41 | 根 | gēn | according to | 依其色根五種 |
| 267 | 41 | 根 | gēn | gen | 依其色根五種 |
| 268 | 41 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 依其色根五種 |
| 269 | 41 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 依其色根五種 |
| 270 | 41 | 根 | gēn | mūla; a root | 依其色根五種 |
| 271 | 41 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 272 | 41 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 273 | 41 | 由 | yóu | to follow along | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 274 | 41 | 由 | yóu | cause; reason | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 275 | 41 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 276 | 41 | 由 | yóu | from a starting point | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 277 | 41 | 由 | yóu | You | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 278 | 41 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由他於彼一向執為緣實事故 |
| 279 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而 |
| 280 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
| 281 | 39 | 而 | ér | you | 而 |
| 282 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而 |
| 283 | 39 | 而 | ér | right away; then | 而 |
| 284 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而 |
| 285 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而 |
| 286 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而 |
| 287 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 而 |
| 288 | 39 | 而 | ér | so as to | 而 |
| 289 | 39 | 而 | ér | only then | 而 |
| 290 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
| 291 | 39 | 而 | néng | can; able | 而 |
| 292 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
| 293 | 39 | 而 | ér | me | 而 |
| 294 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
| 295 | 39 | 而 | ér | possessive | 而 |
| 296 | 39 | 而 | ér | and; ca | 而 |
| 297 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若言能令毒智人 |
| 298 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若言能令毒智人 |
| 299 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若言能令毒智人 |
| 300 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 若言能令毒智人 |
| 301 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 若言能令毒智人 |
| 302 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 若言能令毒智人 |
| 303 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若言能令毒智人 |
| 304 | 36 | 言 | yán | to regard as | 若言能令毒智人 |
| 305 | 36 | 言 | yán | to act as | 若言能令毒智人 |
| 306 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 若言能令毒智人 |
| 307 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 若言能令毒智人 |
| 308 | 34 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 此於自聚 |
| 309 | 34 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 此於自聚 |
| 310 | 34 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 此於自聚 |
| 311 | 34 | 聚 | jù | a village | 此於自聚 |
| 312 | 34 | 聚 | jù | a crowd | 此於自聚 |
| 313 | 34 | 聚 | jù | savings | 此於自聚 |
| 314 | 34 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 此於自聚 |
| 315 | 34 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 此於自聚 |
| 316 | 34 | 斯 | sī | this | 斯乃 |
| 317 | 34 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯乃 |
| 318 | 34 | 斯 | sī | thus; such | 斯乃 |
| 319 | 34 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯乃 |
| 320 | 34 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯乃 |
| 321 | 34 | 斯 | sī | possessive particle | 斯乃 |
| 322 | 34 | 斯 | sī | question particle | 斯乃 |
| 323 | 34 | 斯 | sī | sigh | 斯乃 |
| 324 | 34 | 斯 | sī | is; are | 斯乃 |
| 325 | 34 | 斯 | sī | all; every | 斯乃 |
| 326 | 34 | 斯 | sī | Si | 斯乃 |
| 327 | 34 | 斯 | sī | this; etad | 斯乃 |
| 328 | 32 | 無 | wú | no | 無其境 |
| 329 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無其境 |
| 330 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無其境 |
| 331 | 32 | 無 | wú | has not yet | 無其境 |
| 332 | 32 | 無 | mó | mo | 無其境 |
| 333 | 32 | 無 | wú | do not | 無其境 |
| 334 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 無其境 |
| 335 | 32 | 無 | wú | regardless of | 無其境 |
| 336 | 32 | 無 | wú | to not have | 無其境 |
| 337 | 32 | 無 | wú | um | 無其境 |
| 338 | 32 | 無 | wú | Wu | 無其境 |
| 339 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無其境 |
| 340 | 32 | 無 | wú | not; non- | 無其境 |
| 341 | 32 | 無 | mó | mo | 無其境 |
| 342 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸許眼等識者 |
| 343 | 31 | 者 | zhě | that | 諸許眼等識者 |
| 344 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸許眼等識者 |
| 345 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸許眼等識者 |
| 346 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸許眼等識者 |
| 347 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸許眼等識者 |
| 348 | 31 | 者 | zhuó | according to | 諸許眼等識者 |
| 349 | 31 | 者 | zhě | ca | 諸許眼等識者 |
| 350 | 30 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 又復於串修果 |
| 351 | 30 | 復 | fù | to go back; to return | 又復於串修果 |
| 352 | 30 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復於串修果 |
| 353 | 30 | 復 | fù | to do in detail | 又復於串修果 |
| 354 | 30 | 復 | fù | to restore | 又復於串修果 |
| 355 | 30 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復於串修果 |
| 356 | 30 | 復 | fù | after all; and then | 又復於串修果 |
| 357 | 30 | 復 | fù | even if; although | 又復於串修果 |
| 358 | 30 | 復 | fù | Fu; Return | 又復於串修果 |
| 359 | 30 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復於串修果 |
| 360 | 30 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復於串修果 |
| 361 | 30 | 復 | fù | particle without meaing | 又復於串修果 |
| 362 | 30 | 復 | fù | Fu | 又復於串修果 |
| 363 | 30 | 復 | fù | repeated; again | 又復於串修果 |
| 364 | 30 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復於串修果 |
| 365 | 30 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復於串修果 |
| 366 | 30 | 復 | fù | again; punar | 又復於串修果 |
| 367 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 368 | 29 | 生 | shēng | to live | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 369 | 29 | 生 | shēng | raw | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 370 | 29 | 生 | shēng | a student | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 371 | 29 | 生 | shēng | life | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 372 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 373 | 29 | 生 | shēng | alive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 374 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 375 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 376 | 29 | 生 | shēng | to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 377 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 378 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 379 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 380 | 29 | 生 | shēng | very; extremely | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 381 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 382 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 383 | 29 | 生 | shēng | gender | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 384 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 385 | 29 | 生 | shēng | to set up | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 386 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 387 | 29 | 生 | shēng | a captive | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 388 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 389 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 390 | 29 | 生 | shēng | unripe | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 391 | 29 | 生 | shēng | nature | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 392 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 393 | 29 | 生 | shēng | destiny | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 394 | 29 | 生 | shēng | birth | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 395 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 今此但觀聞思生得智之境也 |
| 396 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如何當說 |
| 397 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如何當說 |
| 398 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 如何當說 |
| 399 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如何當說 |
| 400 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如何當說 |
| 401 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如何當說 |
| 402 | 29 | 說 | shuō | allocution | 如何當說 |
| 403 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如何當說 |
| 404 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如何當說 |
| 405 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 如何當說 |
| 406 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如何當說 |
| 407 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 如何當說 |
| 408 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言能令毒智人 |
| 409 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若言能令毒智人 |
| 410 | 29 | 若 | ruò | if | 若言能令毒智人 |
| 411 | 29 | 若 | ruò | you | 若言能令毒智人 |
| 412 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若言能令毒智人 |
| 413 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若言能令毒智人 |
| 414 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言能令毒智人 |
| 415 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若言能令毒智人 |
| 416 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若言能令毒智人 |
| 417 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言能令毒智人 |
| 418 | 29 | 若 | ruò | thus | 若言能令毒智人 |
| 419 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若言能令毒智人 |
| 420 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若言能令毒智人 |
| 421 | 29 | 若 | ruò | only then | 若言能令毒智人 |
| 422 | 29 | 若 | rě | ja | 若言能令毒智人 |
| 423 | 29 | 若 | rě | jñā | 若言能令毒智人 |
| 424 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若言能令毒智人 |
| 425 | 27 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸許眼等識者 |
| 426 | 27 | 諸 | zhū | Zhu | 諸許眼等識者 |
| 427 | 27 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸許眼等識者 |
| 428 | 27 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸許眼等識者 |
| 429 | 27 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸許眼等識者 |
| 430 | 27 | 諸 | zhū | of; in | 諸許眼等識者 |
| 431 | 27 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸許眼等識者 |
| 432 | 27 | 不 | bù | not; no | 意識不 |
| 433 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 意識不 |
| 434 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 意識不 |
| 435 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 意識不 |
| 436 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 意識不 |
| 437 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 意識不 |
| 438 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 意識不 |
| 439 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 意識不 |
| 440 | 27 | 不 | bù | no; na | 意識不 |
| 441 | 26 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總聚 |
| 442 | 26 | 總 | zǒng | to sum up | 總聚 |
| 443 | 26 | 總 | zǒng | in general | 總聚 |
| 444 | 26 | 總 | zǒng | invariably | 總聚 |
| 445 | 26 | 總 | zǒng | after all | 總聚 |
| 446 | 26 | 總 | zǒng | to assemble together | 總聚 |
| 447 | 26 | 總 | zǒng | although | 總聚 |
| 448 | 26 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總聚 |
| 449 | 26 | 總 | zǒng | to manage | 總聚 |
| 450 | 26 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總聚 |
| 451 | 26 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總聚 |
| 452 | 24 | 別 | bié | do not; must not | 將欲敘其別過 |
| 453 | 24 | 別 | bié | other | 將欲敘其別過 |
| 454 | 24 | 別 | bié | special | 將欲敘其別過 |
| 455 | 24 | 別 | bié | to leave | 將欲敘其別過 |
| 456 | 24 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 將欲敘其別過 |
| 457 | 24 | 別 | bié | to distinguish | 將欲敘其別過 |
| 458 | 24 | 別 | bié | to pin | 將欲敘其別過 |
| 459 | 24 | 別 | bié | to insert; to jam | 將欲敘其別過 |
| 460 | 24 | 別 | bié | to turn | 將欲敘其別過 |
| 461 | 24 | 別 | bié | Bie | 將欲敘其別過 |
| 462 | 24 | 別 | bié | other; anya | 將欲敘其別過 |
| 463 | 23 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 全成非有 |
| 464 | 23 | 成 | chéng | one tenth | 全成非有 |
| 465 | 23 | 成 | chéng | to become; to turn into | 全成非有 |
| 466 | 23 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 全成非有 |
| 467 | 23 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 全成非有 |
| 468 | 23 | 成 | chéng | a full measure of | 全成非有 |
| 469 | 23 | 成 | chéng | whole | 全成非有 |
| 470 | 23 | 成 | chéng | set; established | 全成非有 |
| 471 | 23 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 全成非有 |
| 472 | 23 | 成 | chéng | to reconcile | 全成非有 |
| 473 | 23 | 成 | chéng | alright; OK | 全成非有 |
| 474 | 23 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 全成非有 |
| 475 | 23 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 全成非有 |
| 476 | 23 | 成 | chéng | composed of | 全成非有 |
| 477 | 23 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 全成非有 |
| 478 | 23 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 全成非有 |
| 479 | 23 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 全成非有 |
| 480 | 23 | 成 | chéng | Cheng | 全成非有 |
| 481 | 23 | 成 | chéng | Become | 全成非有 |
| 482 | 23 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 全成非有 |
| 483 | 22 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 諸許眼等識者 |
| 484 | 22 | 許 | xǔ | somewhat; perhaps | 諸許眼等識者 |
| 485 | 22 | 許 | xǔ | a place | 諸許眼等識者 |
| 486 | 22 | 許 | xǔ | to promise | 諸許眼等識者 |
| 487 | 22 | 許 | xǔ | to betroth | 諸許眼等識者 |
| 488 | 22 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 諸許眼等識者 |
| 489 | 22 | 許 | xǔ | such | 諸許眼等識者 |
| 490 | 22 | 許 | xǔ | to praise | 諸許眼等識者 |
| 491 | 22 | 許 | xǔ | expressing degree | 諸許眼等識者 |
| 492 | 22 | 許 | xǔ | Xu [state] | 諸許眼等識者 |
| 493 | 22 | 許 | xǔ | Xu | 諸許眼等識者 |
| 494 | 22 | 許 | xǔ | to give | 諸許眼等識者 |
| 495 | 22 | 許 | xǔ | to believe | 諸許眼等識者 |
| 496 | 22 | 許 | xǔ | expressing doubt | 諸許眼等識者 |
| 497 | 22 | 許 | xǔ | a final particle | 諸許眼等識者 |
| 498 | 22 | 許 | hǔ | oh | 諸許眼等識者 |
| 499 | 22 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 諸許眼等識者 |
| 500 | 19 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 實事應理 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 非 | fēi | not | |
| 有 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 相 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 境 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
| 观所缘论释 | 觀所緣論釋 | 103 | ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi |
| 护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
| 三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 望谟 | 望謨 | 119 | Wangmo |
| 无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
| 智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope |
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
| 过未 | 過未 | 103 | past and future |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 理即 | 108 | identity in principle | |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 取分 | 113 | vision part | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
| 显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因相 | 121 | causation | |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有性 | 121 |
|
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 月喻 | 121 | the moon simile | |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|