Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 42

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 70 ya 不可救也
2 44 yuē to speak; to say 僧亮曰
3 44 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
4 44 yuē to be called 僧亮曰
5 44 yuē said; ukta 僧亮曰
6 24 zuì crime; offense; sin; vice
7 24 zuì fault; error
8 24 zuì hardship; suffering
9 24 zuì to blame; to accuse
10 24 zuì punishment
11 24 zuì transgression; āpatti
12 24 zuì sin; agha
13 22 zhī to go 梵行品之第七
14 22 zhī to arrive; to go 梵行品之第七
15 22 zhī is 梵行品之第七
16 22 zhī to use 梵行品之第七
17 22 zhī Zhi 梵行品之第七
18 22 zhī winding 梵行品之第七
19 20 zhì Kangxi radical 133
20 20 zhì to arrive
21 20 zhì approach; upagama
22 20 àn case; incident
23 20 àn a table; a bench
24 20 àn in the author's opinion
25 20 àn a wooden tray
26 20 àn a record; a file
27 20 àn a draft; a proposal
28 20 àn to press down
29 20 àn to investigate
30 20 àn according to
31 20 àn hold fast; ākram
32 19 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
33 17 wáng Wang 父王無辜橫加逆
34 17 wáng a king 父王無辜橫加逆
35 17 wáng Kangxi radical 96 父王無辜橫加逆
36 17 wàng to be king; to rule 父王無辜橫加逆
37 17 wáng a prince; a duke 父王無辜橫加逆
38 17 wáng grand; great 父王無辜橫加逆
39 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 父王無辜橫加逆
40 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 父王無辜橫加逆
41 17 wáng the head of a group or gang 父王無辜橫加逆
42 17 wáng the biggest or best of a group 父王無辜橫加逆
43 17 wáng king; best of a kind; rāja 父王無辜橫加逆
44 17 Qi 親是其人
45 16 zhě ca 列在品末者
46 14 self 滅除我罪我當歸依
47 14 [my] dear 滅除我罪我當歸依
48 14 Wo 滅除我罪我當歸依
49 14 self; atman; attan 滅除我罪我當歸依
50 14 ga 滅除我罪我當歸依
51 13 one 一證慈等怨親
52 13 Kangxi radical 1 一證慈等怨親
53 13 pure; concentrated 一證慈等怨親
54 13 first 一證慈等怨親
55 13 the same 一證慈等怨親
56 13 sole; single 一證慈等怨親
57 13 a very small amount 一證慈等怨親
58 13 Yi 一證慈等怨親
59 13 other 一證慈等怨親
60 13 to unify 一證慈等怨親
61 13 accidentally; coincidentally 一證慈等怨親
62 13 abruptly; suddenly 一證慈等怨親
63 13 one; eka 一證慈等怨親
64 13 zhèng proof 證經多
65 13 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證經多
66 13 zhèng to advise against 證經多
67 13 zhèng certificate 證經多
68 13 zhèng an illness 證經多
69 13 zhèng to accuse 證經多
70 13 zhèng realization; adhigama 證經多
71 13 zhèng obtaining; prāpti 證經多
72 12 rén person; people; a human being 外黨凶人
73 12 rén Kangxi radical 9 外黨凶人
74 12 rén a kind of person 外黨凶人
75 12 rén everybody 外黨凶人
76 12 rén adult 外黨凶人
77 12 rén somebody; others 外黨凶人
78 12 rén an upright person 外黨凶人
79 12 rén person; manuṣya 外黨凶人
80 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 阿闍世王六臣說邪見事
81 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 阿闍世王六臣說邪見事
82 12 shuì to persuade 阿闍世王六臣說邪見事
83 12 shuō to teach; to recite; to explain 阿闍世王六臣說邪見事
84 12 shuō a doctrine; a theory 阿闍世王六臣說邪見事
85 12 shuō to claim; to assert 阿闍世王六臣說邪見事
86 12 shuō allocution 阿闍世王六臣說邪見事
87 12 shuō to criticize; to scold 阿闍世王六臣說邪見事
88 12 shuō to indicate; to refer to 阿闍世王六臣說邪見事
89 12 shuō speach; vāda 阿闍世王六臣說邪見事
90 12 shuō to speak; bhāṣate 阿闍世王六臣說邪見事
91 12 shuō to instruct 阿闍世王六臣說邪見事
92 11 néng can; able 四明能除
93 11 néng ability; capacity 四明能除
94 11 néng a mythical bear-like beast 四明能除
95 11 néng energy 四明能除
96 11 néng function; use 四明能除
97 11 néng talent 四明能除
98 11 néng expert at 四明能除
99 11 néng to be in harmony 四明能除
100 11 néng to tend to; to care for 四明能除
101 11 néng to reach; to arrive at 四明能除
102 11 néng to be able; śak 四明能除
103 11 néng skilful; pravīṇa 四明能除
104 11 Kangxi radical 71 第四明佛慈無偏
105 11 to not have; without 第四明佛慈無偏
106 11 mo 第四明佛慈無偏
107 11 to not have 第四明佛慈無偏
108 11 Wu 第四明佛慈無偏
109 11 mo 第四明佛慈無偏
110 11 míng bright; luminous; brilliant 此先明
111 11 míng Ming 此先明
112 11 míng Ming Dynasty 此先明
113 11 míng obvious; explicit; clear 此先明
114 11 míng intelligent; clever; perceptive 此先明
115 11 míng to illuminate; to shine 此先明
116 11 míng consecrated 此先明
117 11 míng to understand; to comprehend 此先明
118 11 míng to explain; to clarify 此先明
119 11 míng Souther Ming; Later Ming 此先明
120 11 míng the world; the human world; the world of the living 此先明
121 11 míng eyesight; vision 此先明
122 11 míng a god; a spirit 此先明
123 11 míng fame; renown 此先明
124 11 míng open; public 此先明
125 11 míng clear 此先明
126 11 míng to become proficient 此先明
127 11 míng to be proficient 此先明
128 11 míng virtuous 此先明
129 11 míng open and honest 此先明
130 11 míng clean; neat 此先明
131 11 míng remarkable; outstanding; notable 此先明
132 11 míng next; afterwards 此先明
133 11 míng positive 此先明
134 11 míng Clear 此先明
135 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 此先明
136 10 zōng school; sect 僧宗曰
137 10 zōng ancestor 僧宗曰
138 10 zōng to take as one's model as 僧宗曰
139 10 zōng purpose 僧宗曰
140 10 zōng an ancestral temple 僧宗曰
141 10 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
142 10 zōng clan; family 僧宗曰
143 10 zōng a model 僧宗曰
144 10 zōng a county 僧宗曰
145 10 zōng religion 僧宗曰
146 10 zōng essential; necessary 僧宗曰
147 10 zōng summation 僧宗曰
148 10 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
149 10 zōng Zong 僧宗曰
150 10 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
151 10 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
152 10 耆婆 qípó jīvaka 耆婆慰喻阿闍世王事
153 10 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
154 10 sēng a person with dark skin 僧宗曰
155 10 sēng Seng 僧宗曰
156 10 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
157 9 chén minister; statesman; official 阿闍世王六臣說邪見事
158 9 chén Kangxi radical 131 阿闍世王六臣說邪見事
159 9 chén a slave 阿闍世王六臣說邪見事
160 9 chén Chen 阿闍世王六臣說邪見事
161 9 chén to obey; to comply 阿闍世王六臣說邪見事
162 9 chén to command; to direct 阿闍世王六臣說邪見事
163 9 chén a subject 阿闍世王六臣說邪見事
164 9 chén minister; counsellor; āmātya 阿闍世王六臣說邪見事
165 9 wéi to act as; to serve 為可拔
166 9 wéi to change into; to become 為可拔
167 9 wéi to be; is 為可拔
168 9 wéi to do 為可拔
169 9 wèi to support; to help 為可拔
170 9 wéi to govern 為可拔
171 9 wèi to be; bhū 為可拔
172 9 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 四明能除
173 9 chú to divide 四明能除
174 9 chú to put in order 四明能除
175 9 chú to appoint to an official position 四明能除
176 9 chú door steps; stairs 四明能除
177 9 chú to replace an official 四明能除
178 9 chú to change; to replace 四明能除
179 9 chú to renovate; to restore 四明能除
180 9 chú division 四明能除
181 9 chú except; without; anyatra 四明能除
182 8 第二 dì èr second 第二內臣勸詣佛
183 8 第二 dì èr second; dvitīya 第二內臣勸詣佛
184 8 suǒ a few; various; some 答王所言無辜咎也
185 8 suǒ a place; a location 答王所言無辜咎也
186 8 suǒ indicates a passive voice 答王所言無辜咎也
187 8 suǒ an ordinal number 答王所言無辜咎也
188 8 suǒ meaning 答王所言無辜咎也
189 8 suǒ garrison 答王所言無辜咎也
190 8 suǒ place; pradeśa 答王所言無辜咎也
191 8 letter; symbol; character 末伽梨是其字
192 8 Zi 末伽梨是其字
193 8 to love 末伽梨是其字
194 8 to teach; to educate 末伽梨是其字
195 8 to be allowed to marry 末伽梨是其字
196 8 courtesy name; style name; scholarly or literary name 末伽梨是其字
197 8 diction; wording 末伽梨是其字
198 8 handwriting 末伽梨是其字
199 8 calligraphy; a work of calligraphy 末伽梨是其字
200 8 a written pledge; a letter; a contract 末伽梨是其字
201 8 a font; a calligraphic style 末伽梨是其字
202 8 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 末伽梨是其字
203 8 sequence; order
204 8 grade; degree
205 8 to put in order; to arrange
206 8 a mansion; a manor; a state residence
207 8 order; sarvapradhāna
208 8 a verse 慰喻之偈
209 8 jié martial 慰喻之偈
210 8 jié brave 慰喻之偈
211 8 jié swift; hasty 慰喻之偈
212 8 jié forceful 慰喻之偈
213 8 gatha; hymn; verse 慰喻之偈
214 7 大王 dàwáng king 王所白言大王得安
215 7 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 王所白言大王得安
216 7 大王 dàwáng great king; mahārāja 王所白言大王得安
217 7 mián to sleep 眠不
218 7 mián to hibernate 眠不
219 7 mián to act as if dead 眠不
220 7 mián latent; concealed 眠不
221 7 mián laid down 眠不
222 7 mián to close the eyes 眠不
223 7 mián torpor; drowsiness; middha 眠不
224 7 mián propensity; disposition; anuśaya 眠不
225 7 infix potential marker
226 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 有能治者無有是處
227 7 zhì to cure; to treat; to heal 有能治者無有是處
228 7 zhì to annihilate 有能治者無有是處
229 7 zhì to punish 有能治者無有是處
230 7 zhì a government seat 有能治者無有是處
231 7 zhì to be in order; to be well managed 有能治者無有是處
232 7 zhì to study; to focus on 有能治者無有是處
233 7 zhì a Taoist parish 有能治者無有是處
234 7 zhì to cure; cikitsā 有能治者無有是處
235 7 Buddha; Awakened One 第二內臣勸詣佛
236 7 relating to Buddhism 第二內臣勸詣佛
237 7 a statue or image of a Buddha 第二內臣勸詣佛
238 7 a Buddhist text 第二內臣勸詣佛
239 7 to touch; to stroke 第二內臣勸詣佛
240 7 Buddha 第二內臣勸詣佛
241 7 Buddha; Awakened One 第二內臣勸詣佛
242 7 can; may; permissible 為可拔
243 7 to approve; to permit 為可拔
244 7 to be worth 為可拔
245 7 to suit; to fit 為可拔
246 7 khan 為可拔
247 7 to recover 為可拔
248 7 to act as 為可拔
249 7 to be worth; to deserve 為可拔
250 7 used to add emphasis 為可拔
251 7 beautiful 為可拔
252 7 Ke 為可拔
253 7 can; may; śakta 為可拔
254 7 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 第二內臣勸詣佛
255 7 quàn to encourage 第二內臣勸詣佛
256 7 quàn excitation; samādāpana 第二內臣勸詣佛
257 7 zhòng heavy 三拔五逆重
258 7 chóng to repeat 三拔五逆重
259 7 zhòng significant; serious; important 三拔五逆重
260 7 chóng layered; folded; tiered 三拔五逆重
261 7 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 三拔五逆重
262 7 zhòng sad 三拔五逆重
263 7 zhòng a weight 三拔五逆重
264 7 zhòng large in amount; valuable 三拔五逆重
265 7 zhòng thick; dense; strong 三拔五逆重
266 7 zhòng to prefer 三拔五逆重
267 7 zhòng to add 三拔五逆重
268 7 zhòng heavy; guru 三拔五逆重
269 7 yán to speak; to say; said 答王所言無辜咎也
270 7 yán language; talk; words; utterance; speech 答王所言無辜咎也
271 7 yán Kangxi radical 149 答王所言無辜咎也
272 7 yán phrase; sentence 答王所言無辜咎也
273 7 yán a word; a syllable 答王所言無辜咎也
274 7 yán a theory; a doctrine 答王所言無辜咎也
275 7 yán to regard as 答王所言無辜咎也
276 7 yán to act as 答王所言無辜咎也
277 7 yán word; vacana 答王所言無辜咎也
278 7 yán speak; vad 答王所言無辜咎也
279 6 xiù refined; elegant; graceful 智秀曰
280 6 xiù an ear of grain 智秀曰
281 6 xiù flowering; luxuriant 智秀曰
282 6 to use; to grasp 第一外臣勸以邪師
283 6 to rely on 第一外臣勸以邪師
284 6 to regard 第一外臣勸以邪師
285 6 to be able to 第一外臣勸以邪師
286 6 to order; to command 第一外臣勸以邪師
287 6 used after a verb 第一外臣勸以邪師
288 6 a reason; a cause 第一外臣勸以邪師
289 6 Israel 第一外臣勸以邪師
290 6 Yi 第一外臣勸以邪師
291 6 use; yogena 第一外臣勸以邪師
292 6 wèi to call 謂七分是常
293 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂七分是常
294 6 wèi to speak to; to address 謂七分是常
295 6 wèi to treat as; to regard as 謂七分是常
296 6 wèi introducing a condition situation 謂七分是常
297 6 wèi to speak to; to address 謂七分是常
298 6 wèi to think 謂七分是常
299 6 wèi for; is to be 謂七分是常
300 6 wèi to make; to cause 謂七分是常
301 6 wèi principle; reason 謂七分是常
302 6 wèi Wei 謂七分是常
303 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 智秀曰
304 6 zhì care; prudence 智秀曰
305 6 zhì Zhi 智秀曰
306 6 zhì spiritual insight; gnosis 智秀曰
307 6 zhì clever 智秀曰
308 6 zhì Wisdom 智秀曰
309 6 zhì jnana; knowing 智秀曰
310 6 因果 yīnguǒ cause and effect 四明若信因果
311 6 因果 yīnguǒ reason 四明若信因果
312 6 因果 yīnguǒ cause and effect 四明若信因果
313 6 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 四明若信因果
314 6 to depend on; to lean on 滅除我罪我當歸依
315 6 to comply with; to follow 滅除我罪我當歸依
316 6 to help 滅除我罪我當歸依
317 6 flourishing 滅除我罪我當歸依
318 6 lovable 滅除我罪我當歸依
319 6 bonds; substratum; upadhi 滅除我罪我當歸依
320 6 refuge; śaraṇa 滅除我罪我當歸依
321 6 reliance; pratiśaraṇa 滅除我罪我當歸依
322 6 當歸 dāngguī Angelica sinensis 滅除我罪我當歸依
323 6 to be kind; to be charitable; to be benevolent 一證慈等怨親
324 6 love 一證慈等怨親
325 6 compassionate mother 一證慈等怨親
326 6 a magnet 一證慈等怨親
327 6 Ci 一證慈等怨親
328 6 Kindness 一證慈等怨親
329 6 loving-kindness; maitri 一證慈等怨親
330 6 第四 dì sì fourth 第四明佛慈無偏
331 6 第四 dì sì fourth; caturtha 第四明佛慈無偏
332 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 罪得除也
333 6 děi to want to; to need to 罪得除也
334 6 děi must; ought to 罪得除也
335 6 de 罪得除也
336 6 de infix potential marker 罪得除也
337 6 to result in 罪得除也
338 6 to be proper; to fit; to suit 罪得除也
339 6 to be satisfied 罪得除也
340 6 to be finished 罪得除也
341 6 děi satisfying 罪得除也
342 6 to contract 罪得除也
343 6 to hear 罪得除也
344 6 to have; there is 罪得除也
345 6 marks time passed 罪得除也
346 6 obtain; attain; prāpta 罪得除也
347 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 耆婆為善知
348 6 shàn happy 耆婆為善知
349 6 shàn good 耆婆為善知
350 6 shàn kind-hearted 耆婆為善知
351 6 shàn to be skilled at something 耆婆為善知
352 6 shàn familiar 耆婆為善知
353 6 shàn to repair 耆婆為善知
354 6 shàn to admire 耆婆為善知
355 6 shàn to praise 耆婆為善知
356 6 shàn Shan 耆婆為善知
357 6 shàn wholesome; virtuous 耆婆為善知
358 6 sān three 三拔五逆重
359 6 sān third 三拔五逆重
360 6 sān more than two 三拔五逆重
361 6 sān very few 三拔五逆重
362 6 sān San 三拔五逆重
363 6 sān three; tri 三拔五逆重
364 6 sān sa 三拔五逆重
365 6 sān three kinds; trividha 三拔五逆重
366 6 jīng to go through; to experience 證經多
367 6 jīng a sutra; a scripture 證經多
368 6 jīng warp 證經多
369 6 jīng longitude 證經多
370 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 證經多
371 6 jīng a woman's period 證經多
372 6 jīng to bear; to endure 證經多
373 6 jīng to hang; to die by hanging 證經多
374 6 jīng classics 證經多
375 6 jīng to be frugal; to save 證經多
376 6 jīng a classic; a scripture; canon 證經多
377 6 jīng a standard; a norm 證經多
378 6 jīng a section of a Confucian work 證經多
379 6 jīng to measure 證經多
380 6 jīng human pulse 證經多
381 6 jīng menstruation; a woman's period 證經多
382 6 jīng sutra; discourse 證經多
383 6 jīn today; present; now
384 6 jīn Jin
385 6 jīn modern
386 6 jīn now; adhunā
387 6 xià bottom 此下有二意
388 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 此下有二意
389 6 xià to announce 此下有二意
390 6 xià to do 此下有二意
391 6 xià to withdraw; to leave; to exit 此下有二意
392 6 xià the lower class; a member of the lower class 此下有二意
393 6 xià inside 此下有二意
394 6 xià an aspect 此下有二意
395 6 xià a certain time 此下有二意
396 6 xià to capture; to take 此下有二意
397 6 xià to put in 此下有二意
398 6 xià to enter 此下有二意
399 6 xià to eliminate; to remove; to get off 此下有二意
400 6 xià to finish work or school 此下有二意
401 6 xià to go 此下有二意
402 6 xià to scorn; to look down on 此下有二意
403 6 xià to modestly decline 此下有二意
404 6 xià to produce 此下有二意
405 6 xià to stay at; to lodge at 此下有二意
406 6 xià to decide 此下有二意
407 6 xià to be less than 此下有二意
408 6 xià humble; lowly 此下有二意
409 6 xià below; adhara 此下有二意
410 6 xià lower; inferior; hina 此下有二意
411 6 method; way 若治國法殺
412 6 France 若治國法殺
413 6 the law; rules; regulations 若治國法殺
414 6 the teachings of the Buddha; Dharma 若治國法殺
415 6 a standard; a norm 若治國法殺
416 6 an institution 若治國法殺
417 6 to emulate 若治國法殺
418 6 magic; a magic trick 若治國法殺
419 6 punishment 若治國法殺
420 6 Fa 若治國法殺
421 6 a precedent 若治國法殺
422 6 a classification of some kinds of Han texts 若治國法殺
423 6 relating to a ceremony or rite 若治國法殺
424 6 Dharma 若治國法殺
425 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若治國法殺
426 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若治國法殺
427 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若治國法殺
428 6 quality; characteristic 若治國法殺
429 5 second-rate 次明信有悔
430 5 second; secondary 次明信有悔
431 5 temporary stopover; temporary lodging 次明信有悔
432 5 a sequence; an order 次明信有悔
433 5 to arrive 次明信有悔
434 5 to be next in sequence 次明信有悔
435 5 positions of the 12 Jupiter stations 次明信有悔
436 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次明信有悔
437 5 stage of a journey 次明信有悔
438 5 ranks 次明信有悔
439 5 an official position 次明信有悔
440 5 inside 次明信有悔
441 5 to hesitate 次明信有悔
442 5 secondary; next; tatas 次明信有悔
443 5 慚愧 cánkuì repentance 生重慚愧
444 5 慚愧 cánkuì fortunate 生重慚愧
445 5 慚愧 cánkuì Shamefulness 生重慚愧
446 5 慚愧 cánkuì humility 生重慚愧
447 5 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 生重慚愧
448 5 Kangxi radical 132 第四佛自放光
449 5 Zi 第四佛自放光
450 5 a nose 第四佛自放光
451 5 the beginning; the start 第四佛自放光
452 5 origin 第四佛自放光
453 5 to employ; to use 第四佛自放光
454 5 to be 第四佛自放光
455 5 self; soul; ātman 第四佛自放光
456 5 yīn cause; reason 因害父已心生悔熱
457 5 yīn to accord with 因害父已心生悔熱
458 5 yīn to follow 因害父已心生悔熱
459 5 yīn to rely on 因害父已心生悔熱
460 5 yīn via; through 因害父已心生悔熱
461 5 yīn to continue 因害父已心生悔熱
462 5 yīn to receive 因害父已心生悔熱
463 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因害父已心生悔熱
464 5 yīn to seize an opportunity 因害父已心生悔熱
465 5 yīn to be like 因害父已心生悔熱
466 5 yīn a standrd; a criterion 因害父已心生悔熱
467 5 yīn cause; hetu 因害父已心生悔熱
468 5 shēng to be born; to give birth 生重慚愧
469 5 shēng to live 生重慚愧
470 5 shēng raw 生重慚愧
471 5 shēng a student 生重慚愧
472 5 shēng life 生重慚愧
473 5 shēng to produce; to give rise 生重慚愧
474 5 shēng alive 生重慚愧
475 5 shēng a lifetime 生重慚愧
476 5 shēng to initiate; to become 生重慚愧
477 5 shēng to grow 生重慚愧
478 5 shēng unfamiliar 生重慚愧
479 5 shēng not experienced 生重慚愧
480 5 shēng hard; stiff; strong 生重慚愧
481 5 shēng having academic or professional knowledge 生重慚愧
482 5 shēng a male role in traditional theatre 生重慚愧
483 5 shēng gender 生重慚愧
484 5 shēng to develop; to grow 生重慚愧
485 5 shēng to set up 生重慚愧
486 5 shēng a prostitute 生重慚愧
487 5 shēng a captive 生重慚愧
488 5 shēng a gentleman 生重慚愧
489 5 shēng Kangxi radical 100 生重慚愧
490 5 shēng unripe 生重慚愧
491 5 shēng nature 生重慚愧
492 5 shēng to inherit; to succeed 生重慚愧
493 5 shēng destiny 生重慚愧
494 5 shēng birth 生重慚愧
495 5 shēng arise; produce; utpad 生重慚愧
496 5 èr two 二證慈有益
497 5 èr Kangxi radical 7 二證慈有益
498 5 èr second 二證慈有益
499 5 èr twice; double; di- 二證慈有益
500 5 èr more than one kind 二證慈有益

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 70 also; too 不可救也
2 70 a final modal particle indicating certainy or decision 不可救也
3 70 either 不可救也
4 70 even 不可救也
5 70 used to soften the tone 不可救也
6 70 used for emphasis 不可救也
7 70 used to mark contrast 不可救也
8 70 used to mark compromise 不可救也
9 70 ya 不可救也
10 44 yuē to speak; to say 僧亮曰
11 44 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
12 44 yuē to be called 僧亮曰
13 44 yuē particle without meaning 僧亮曰
14 44 yuē said; ukta 僧亮曰
15 35 yǒu is; are; to exist 有四意
16 35 yǒu to have; to possess 有四意
17 35 yǒu indicates an estimate 有四意
18 35 yǒu indicates a large quantity 有四意
19 35 yǒu indicates an affirmative response 有四意
20 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四意
21 35 yǒu used to compare two things 有四意
22 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四意
23 35 yǒu used before the names of dynasties 有四意
24 35 yǒu a certain thing; what exists 有四意
25 35 yǒu multiple of ten and ... 有四意
26 35 yǒu abundant 有四意
27 35 yǒu purposeful 有四意
28 35 yǒu You 有四意
29 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四意
30 35 yǒu becoming; bhava 有四意
31 24 zuì crime; offense; sin; vice
32 24 zuì fault; error
33 24 zuì hardship; suffering
34 24 zuì to blame; to accuse
35 24 zuì punishment
36 24 zuì transgression; āpatti
37 24 zuì sin; agha
38 22 zhī him; her; them; that 梵行品之第七
39 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 梵行品之第七
40 22 zhī to go 梵行品之第七
41 22 zhī this; that 梵行品之第七
42 22 zhī genetive marker 梵行品之第七
43 22 zhī it 梵行品之第七
44 22 zhī in; in regards to 梵行品之第七
45 22 zhī all 梵行品之第七
46 22 zhī and 梵行品之第七
47 22 zhī however 梵行品之第七
48 22 zhī if 梵行品之第七
49 22 zhī then 梵行品之第七
50 22 zhī to arrive; to go 梵行品之第七
51 22 zhī is 梵行品之第七
52 22 zhī to use 梵行品之第七
53 22 zhī Zhi 梵行品之第七
54 22 zhī winding 梵行品之第七
55 20 zhì to; until
56 20 zhì Kangxi radical 133
57 20 zhì extremely; very; most
58 20 zhì to arrive
59 20 zhì approach; upagama
60 20 àn case; incident
61 20 àn a table; a bench
62 20 àn in the author's opinion
63 20 àn a wooden tray
64 20 àn a record; a file
65 20 àn a draft; a proposal
66 20 àn to press down
67 20 àn to investigate
68 20 àn according to
69 20 àn thus; so; therefore
70 20 àn hold fast; ākram
71 19 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
72 17 wáng Wang 父王無辜橫加逆
73 17 wáng a king 父王無辜橫加逆
74 17 wáng Kangxi radical 96 父王無辜橫加逆
75 17 wàng to be king; to rule 父王無辜橫加逆
76 17 wáng a prince; a duke 父王無辜橫加逆
77 17 wáng grand; great 父王無辜橫加逆
78 17 wáng to treat with the ceremony due to a king 父王無辜橫加逆
79 17 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 父王無辜橫加逆
80 17 wáng the head of a group or gang 父王無辜橫加逆
81 17 wáng the biggest or best of a group 父王無辜橫加逆
82 17 wáng king; best of a kind; rāja 父王無辜橫加逆
83 17 his; hers; its; theirs 親是其人
84 17 to add emphasis 親是其人
85 17 used when asking a question in reply to a question 親是其人
86 17 used when making a request or giving an order 親是其人
87 17 he; her; it; them 親是其人
88 17 probably; likely 親是其人
89 17 will 親是其人
90 17 may 親是其人
91 17 if 親是其人
92 17 or 親是其人
93 17 Qi 親是其人
94 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 親是其人
95 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 列在品末者
96 16 zhě that 列在品末者
97 16 zhě nominalizing function word 列在品末者
98 16 zhě used to mark a definition 列在品末者
99 16 zhě used to mark a pause 列在品末者
100 16 zhě topic marker; that; it 列在品末者
101 16 zhuó according to 列在品末者
102 16 zhě ca 列在品末者
103 16 shì is; are; am; to be 不如是者
104 16 shì is exactly 不如是者
105 16 shì is suitable; is in contrast 不如是者
106 16 shì this; that; those 不如是者
107 16 shì really; certainly 不如是者
108 16 shì correct; yes; affirmative 不如是者
109 16 shì true 不如是者
110 16 shì is; has; exists 不如是者
111 16 shì used between repetitions of a word 不如是者
112 16 shì a matter; an affair 不如是者
113 16 shì Shi 不如是者
114 16 shì is; bhū 不如是者
115 16 shì this; idam 不如是者
116 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以經力故
117 14 old; ancient; former; past 以經力故
118 14 reason; cause; purpose 以經力故
119 14 to die 以經力故
120 14 so; therefore; hence 以經力故
121 14 original 以經力故
122 14 accident; happening; instance 以經力故
123 14 a friend; an acquaintance; friendship 以經力故
124 14 something in the past 以經力故
125 14 deceased; dead 以經力故
126 14 still; yet 以經力故
127 14 therefore; tasmāt 以經力故
128 14 I; me; my 滅除我罪我當歸依
129 14 self 滅除我罪我當歸依
130 14 we; our 滅除我罪我當歸依
131 14 [my] dear 滅除我罪我當歸依
132 14 Wo 滅除我罪我當歸依
133 14 self; atman; attan 滅除我罪我當歸依
134 14 ga 滅除我罪我當歸依
135 14 I; aham 滅除我罪我當歸依
136 13 one 一證慈等怨親
137 13 Kangxi radical 1 一證慈等怨親
138 13 as soon as; all at once 一證慈等怨親
139 13 pure; concentrated 一證慈等怨親
140 13 whole; all 一證慈等怨親
141 13 first 一證慈等怨親
142 13 the same 一證慈等怨親
143 13 each 一證慈等怨親
144 13 certain 一證慈等怨親
145 13 throughout 一證慈等怨親
146 13 used in between a reduplicated verb 一證慈等怨親
147 13 sole; single 一證慈等怨親
148 13 a very small amount 一證慈等怨親
149 13 Yi 一證慈等怨親
150 13 other 一證慈等怨親
151 13 to unify 一證慈等怨親
152 13 accidentally; coincidentally 一證慈等怨親
153 13 abruptly; suddenly 一證慈等怨親
154 13 or 一證慈等怨親
155 13 one; eka 一證慈等怨親
156 13 zhèng proof 證經多
157 13 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證經多
158 13 zhèng to advise against 證經多
159 13 zhèng certificate 證經多
160 13 zhèng an illness 證經多
161 13 zhèng to accuse 證經多
162 13 zhèng realization; adhigama 證經多
163 13 zhèng obtaining; prāpti 證經多
164 13 this; these 此先明
165 13 in this way 此先明
166 13 otherwise; but; however; so 此先明
167 13 at this time; now; here 此先明
168 13 this; here; etad 此先明
169 12 rén person; people; a human being 外黨凶人
170 12 rén Kangxi radical 9 外黨凶人
171 12 rén a kind of person 外黨凶人
172 12 rén everybody 外黨凶人
173 12 rén adult 外黨凶人
174 12 rén somebody; others 外黨凶人
175 12 rén an upright person 外黨凶人
176 12 rén person; manuṣya 外黨凶人
177 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 阿闍世王六臣說邪見事
178 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 阿闍世王六臣說邪見事
179 12 shuì to persuade 阿闍世王六臣說邪見事
180 12 shuō to teach; to recite; to explain 阿闍世王六臣說邪見事
181 12 shuō a doctrine; a theory 阿闍世王六臣說邪見事
182 12 shuō to claim; to assert 阿闍世王六臣說邪見事
183 12 shuō allocution 阿闍世王六臣說邪見事
184 12 shuō to criticize; to scold 阿闍世王六臣說邪見事
185 12 shuō to indicate; to refer to 阿闍世王六臣說邪見事
186 12 shuō speach; vāda 阿闍世王六臣說邪見事
187 12 shuō to speak; bhāṣate 阿闍世王六臣說邪見事
188 12 shuō to instruct 阿闍世王六臣說邪見事
189 11 néng can; able 四明能除
190 11 néng ability; capacity 四明能除
191 11 néng a mythical bear-like beast 四明能除
192 11 néng energy 四明能除
193 11 néng function; use 四明能除
194 11 néng may; should; permitted to 四明能除
195 11 néng talent 四明能除
196 11 néng expert at 四明能除
197 11 néng to be in harmony 四明能除
198 11 néng to tend to; to care for 四明能除
199 11 néng to reach; to arrive at 四明能除
200 11 néng as long as; only 四明能除
201 11 néng even if 四明能除
202 11 néng but 四明能除
203 11 néng in this way 四明能除
204 11 néng to be able; śak 四明能除
205 11 néng skilful; pravīṇa 四明能除
206 11 no 第四明佛慈無偏
207 11 Kangxi radical 71 第四明佛慈無偏
208 11 to not have; without 第四明佛慈無偏
209 11 has not yet 第四明佛慈無偏
210 11 mo 第四明佛慈無偏
211 11 do not 第四明佛慈無偏
212 11 not; -less; un- 第四明佛慈無偏
213 11 regardless of 第四明佛慈無偏
214 11 to not have 第四明佛慈無偏
215 11 um 第四明佛慈無偏
216 11 Wu 第四明佛慈無偏
217 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 第四明佛慈無偏
218 11 not; non- 第四明佛慈無偏
219 11 mo 第四明佛慈無偏
220 11 míng bright; luminous; brilliant 此先明
221 11 míng Ming 此先明
222 11 míng Ming Dynasty 此先明
223 11 míng obvious; explicit; clear 此先明
224 11 míng intelligent; clever; perceptive 此先明
225 11 míng to illuminate; to shine 此先明
226 11 míng consecrated 此先明
227 11 míng to understand; to comprehend 此先明
228 11 míng to explain; to clarify 此先明
229 11 míng Souther Ming; Later Ming 此先明
230 11 míng the world; the human world; the world of the living 此先明
231 11 míng eyesight; vision 此先明
232 11 míng a god; a spirit 此先明
233 11 míng fame; renown 此先明
234 11 míng open; public 此先明
235 11 míng clear 此先明
236 11 míng to become proficient 此先明
237 11 míng to be proficient 此先明
238 11 míng virtuous 此先明
239 11 míng open and honest 此先明
240 11 míng clean; neat 此先明
241 11 míng remarkable; outstanding; notable 此先明
242 11 míng next; afterwards 此先明
243 11 míng positive 此先明
244 11 míng Clear 此先明
245 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 此先明
246 10 zōng school; sect 僧宗曰
247 10 zōng ancestor 僧宗曰
248 10 zōng a measure word for transaction or business related things 僧宗曰
249 10 zōng to take as one's model as 僧宗曰
250 10 zōng purpose 僧宗曰
251 10 zōng an ancestral temple 僧宗曰
252 10 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
253 10 zōng clan; family 僧宗曰
254 10 zōng a model 僧宗曰
255 10 zōng a county 僧宗曰
256 10 zōng religion 僧宗曰
257 10 zōng essential; necessary 僧宗曰
258 10 zōng summation 僧宗曰
259 10 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
260 10 zōng Zong 僧宗曰
261 10 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
262 10 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
263 10 耆婆 qípó jīvaka 耆婆慰喻阿闍世王事
264 10 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
265 10 sēng a person with dark skin 僧宗曰
266 10 sēng Seng 僧宗曰
267 10 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
268 9 chén minister; statesman; official 阿闍世王六臣說邪見事
269 9 chén Kangxi radical 131 阿闍世王六臣說邪見事
270 9 chén a slave 阿闍世王六臣說邪見事
271 9 chén you 阿闍世王六臣說邪見事
272 9 chén Chen 阿闍世王六臣說邪見事
273 9 chén to obey; to comply 阿闍世王六臣說邪見事
274 9 chén to command; to direct 阿闍世王六臣說邪見事
275 9 chén a subject 阿闍世王六臣說邪見事
276 9 chén minister; counsellor; āmātya 阿闍世王六臣說邪見事
277 9 wèi for; to 為可拔
278 9 wèi because of 為可拔
279 9 wéi to act as; to serve 為可拔
280 9 wéi to change into; to become 為可拔
281 9 wéi to be; is 為可拔
282 9 wéi to do 為可拔
283 9 wèi for 為可拔
284 9 wèi because of; for; to 為可拔
285 9 wèi to 為可拔
286 9 wéi in a passive construction 為可拔
287 9 wéi forming a rehetorical question 為可拔
288 9 wéi forming an adverb 為可拔
289 9 wéi to add emphasis 為可拔
290 9 wèi to support; to help 為可拔
291 9 wéi to govern 為可拔
292 9 wèi to be; bhū 為可拔
293 9 chú except; besides 四明能除
294 9 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 四明能除
295 9 chú to divide 四明能除
296 9 chú to put in order 四明能除
297 9 chú to appoint to an official position 四明能除
298 9 chú door steps; stairs 四明能除
299 9 chú to replace an official 四明能除
300 9 chú to change; to replace 四明能除
301 9 chú to renovate; to restore 四明能除
302 9 chú division 四明能除
303 9 chú except; without; anyatra 四明能除
304 8 第二 dì èr second 第二內臣勸詣佛
305 8 第二 dì èr second; dvitīya 第二內臣勸詣佛
306 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 答王所言無辜咎也
307 8 suǒ an office; an institute 答王所言無辜咎也
308 8 suǒ introduces a relative clause 答王所言無辜咎也
309 8 suǒ it 答王所言無辜咎也
310 8 suǒ if; supposing 答王所言無辜咎也
311 8 suǒ a few; various; some 答王所言無辜咎也
312 8 suǒ a place; a location 答王所言無辜咎也
313 8 suǒ indicates a passive voice 答王所言無辜咎也
314 8 suǒ that which 答王所言無辜咎也
315 8 suǒ an ordinal number 答王所言無辜咎也
316 8 suǒ meaning 答王所言無辜咎也
317 8 suǒ garrison 答王所言無辜咎也
318 8 suǒ place; pradeśa 答王所言無辜咎也
319 8 suǒ that which; yad 答王所言無辜咎也
320 8 letter; symbol; character 末伽梨是其字
321 8 Zi 末伽梨是其字
322 8 to love 末伽梨是其字
323 8 to teach; to educate 末伽梨是其字
324 8 to be allowed to marry 末伽梨是其字
325 8 courtesy name; style name; scholarly or literary name 末伽梨是其字
326 8 diction; wording 末伽梨是其字
327 8 handwriting 末伽梨是其字
328 8 calligraphy; a work of calligraphy 末伽梨是其字
329 8 a written pledge; a letter; a contract 末伽梨是其字
330 8 a font; a calligraphic style 末伽梨是其字
331 8 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 末伽梨是其字
332 8 used to indicate order
333 8 sequence; order
334 8 grade; degree
335 8 to put in order; to arrange
336 8 a mansion; a manor; a state residence
337 8 only; merely; simply
338 8 order; sarvapradhāna
339 8 a verse 慰喻之偈
340 8 jié martial 慰喻之偈
341 8 jié brave 慰喻之偈
342 8 jié swift; hasty 慰喻之偈
343 8 jié forceful 慰喻之偈
344 8 gatha; hymn; verse 慰喻之偈
345 7 ruò to seem; to be like; as 四明若信因果
346 7 ruò seemingly 四明若信因果
347 7 ruò if 四明若信因果
348 7 ruò you 四明若信因果
349 7 ruò this; that 四明若信因果
350 7 ruò and; or 四明若信因果
351 7 ruò as for; pertaining to 四明若信因果
352 7 pomegranite 四明若信因果
353 7 ruò to choose 四明若信因果
354 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 四明若信因果
355 7 ruò thus 四明若信因果
356 7 ruò pollia 四明若信因果
357 7 ruò Ruo 四明若信因果
358 7 ruò only then 四明若信因果
359 7 ja 四明若信因果
360 7 jñā 四明若信因果
361 7 ruò if; yadi 四明若信因果
362 7 大王 dàwáng king 王所白言大王得安
363 7 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 王所白言大王得安
364 7 大王 dàwáng great king; mahārāja 王所白言大王得安
365 7 mián to sleep 眠不
366 7 mián to hibernate 眠不
367 7 mián to act as if dead 眠不
368 7 mián latent; concealed 眠不
369 7 mián laid down 眠不
370 7 mián to close the eyes 眠不
371 7 mián torpor; drowsiness; middha 眠不
372 7 mián propensity; disposition; anuśaya 眠不
373 7 not; no
374 7 expresses that a certain condition cannot be acheived
375 7 as a correlative
376 7 no (answering a question)
377 7 forms a negative adjective from a noun
378 7 at the end of a sentence to form a question
379 7 to form a yes or no question
380 7 infix potential marker
381 7 no; na
382 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 有能治者無有是處
383 7 zhì to cure; to treat; to heal 有能治者無有是處
384 7 zhì to annihilate 有能治者無有是處
385 7 zhì to punish 有能治者無有是處
386 7 zhì a government seat 有能治者無有是處
387 7 zhì to be in order; to be well managed 有能治者無有是處
388 7 zhì to study; to focus on 有能治者無有是處
389 7 zhì a Taoist parish 有能治者無有是處
390 7 zhì to cure; cikitsā 有能治者無有是處
391 7 Buddha; Awakened One 第二內臣勸詣佛
392 7 relating to Buddhism 第二內臣勸詣佛
393 7 a statue or image of a Buddha 第二內臣勸詣佛
394 7 a Buddhist text 第二內臣勸詣佛
395 7 to touch; to stroke 第二內臣勸詣佛
396 7 Buddha 第二內臣勸詣佛
397 7 Buddha; Awakened One 第二內臣勸詣佛
398 7 can; may; permissible 為可拔
399 7 but 為可拔
400 7 such; so 為可拔
401 7 able to; possibly 為可拔
402 7 to approve; to permit 為可拔
403 7 to be worth 為可拔
404 7 to suit; to fit 為可拔
405 7 khan 為可拔
406 7 to recover 為可拔
407 7 to act as 為可拔
408 7 to be worth; to deserve 為可拔
409 7 approximately; probably 為可拔
410 7 expresses doubt 為可拔
411 7 really; truely 為可拔
412 7 used to add emphasis 為可拔
413 7 beautiful 為可拔
414 7 Ke 為可拔
415 7 used to ask a question 為可拔
416 7 can; may; śakta 為可拔
417 7 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 第二內臣勸詣佛
418 7 quàn to encourage 第二內臣勸詣佛
419 7 quàn excitation; samādāpana 第二內臣勸詣佛
420 7 zhòng heavy 三拔五逆重
421 7 chóng to repeat 三拔五逆重
422 7 chóng repetition; iteration; layer 三拔五逆重
423 7 chóng again 三拔五逆重
424 7 zhòng significant; serious; important 三拔五逆重
425 7 chóng layered; folded; tiered 三拔五逆重
426 7 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 三拔五逆重
427 7 zhòng sad 三拔五逆重
428 7 zhòng a weight 三拔五逆重
429 7 zhòng large in amount; valuable 三拔五逆重
430 7 zhòng thick; dense; strong 三拔五逆重
431 7 zhòng to prefer 三拔五逆重
432 7 zhòng to add 三拔五逆重
433 7 zhòng cautiously; prudently 三拔五逆重
434 7 zhòng heavy; guru 三拔五逆重
435 7 yán to speak; to say; said 答王所言無辜咎也
436 7 yán language; talk; words; utterance; speech 答王所言無辜咎也
437 7 yán Kangxi radical 149 答王所言無辜咎也
438 7 yán a particle with no meaning 答王所言無辜咎也
439 7 yán phrase; sentence 答王所言無辜咎也
440 7 yán a word; a syllable 答王所言無辜咎也
441 7 yán a theory; a doctrine 答王所言無辜咎也
442 7 yán to regard as 答王所言無辜咎也
443 7 yán to act as 答王所言無辜咎也
444 7 yán word; vacana 答王所言無辜咎也
445 7 yán speak; vad 答王所言無辜咎也
446 6 xiù refined; elegant; graceful 智秀曰
447 6 xiù an ear of grain 智秀曰
448 6 xiù flowering; luxuriant 智秀曰
449 6 so as to; in order to 第一外臣勸以邪師
450 6 to use; to regard as 第一外臣勸以邪師
451 6 to use; to grasp 第一外臣勸以邪師
452 6 according to 第一外臣勸以邪師
453 6 because of 第一外臣勸以邪師
454 6 on a certain date 第一外臣勸以邪師
455 6 and; as well as 第一外臣勸以邪師
456 6 to rely on 第一外臣勸以邪師
457 6 to regard 第一外臣勸以邪師
458 6 to be able to 第一外臣勸以邪師
459 6 to order; to command 第一外臣勸以邪師
460 6 further; moreover 第一外臣勸以邪師
461 6 used after a verb 第一外臣勸以邪師
462 6 very 第一外臣勸以邪師
463 6 already 第一外臣勸以邪師
464 6 increasingly 第一外臣勸以邪師
465 6 a reason; a cause 第一外臣勸以邪師
466 6 Israel 第一外臣勸以邪師
467 6 Yi 第一外臣勸以邪師
468 6 use; yogena 第一外臣勸以邪師
469 6 wèi to call 謂七分是常
470 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂七分是常
471 6 wèi to speak to; to address 謂七分是常
472 6 wèi to treat as; to regard as 謂七分是常
473 6 wèi introducing a condition situation 謂七分是常
474 6 wèi to speak to; to address 謂七分是常
475 6 wèi to think 謂七分是常
476 6 wèi for; is to be 謂七分是常
477 6 wèi to make; to cause 謂七分是常
478 6 wèi and 謂七分是常
479 6 wèi principle; reason 謂七分是常
480 6 wèi Wei 謂七分是常
481 6 wèi which; what; yad 謂七分是常
482 6 wèi to say; iti 謂七分是常
483 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 智秀曰
484 6 zhì care; prudence 智秀曰
485 6 zhì Zhi 智秀曰
486 6 zhì spiritual insight; gnosis 智秀曰
487 6 zhì clever 智秀曰
488 6 zhì Wisdom 智秀曰
489 6 zhì jnana; knowing 智秀曰
490 6 因果 yīnguǒ cause and effect 四明若信因果
491 6 因果 yīnguǒ reason 四明若信因果
492 6 因果 yīnguǒ cause and effect 四明若信因果
493 6 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 四明若信因果
494 6 according to 滅除我罪我當歸依
495 6 to depend on; to lean on 滅除我罪我當歸依
496 6 to comply with; to follow 滅除我罪我當歸依
497 6 to help 滅除我罪我當歸依
498 6 flourishing 滅除我罪我當歸依
499 6 lovable 滅除我罪我當歸依
500 6 bonds; substratum; upadhi 滅除我罪我當歸依

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
zhì approach; upagama
àn hold fast; ākram
僧亮 sēngliàng Sengliang
wáng king; best of a kind; rāja
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿耆多 97 Ajita Keśakambala
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
富兰那 富蘭那 102 Purana
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦栴延 106 Kātyāyana
拘尸城 106 City of Kushinagar
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
频婆娑罗 頻婆娑羅 112 King Bimbisāra
耆婆 113 jīvaka
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧亮 115 Sengliang
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
月称 月稱 121 Candrakirti
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
八万 八萬 98 eighty thousand
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
第五大 100 the fifth element
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶因 惡因 195 an evil cause
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
恶友 惡友 195 a bad friend
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法名 102 Dharma name
梵行品 102 religious cultivation [chapter]
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
赴火 102 to burn oneself alive
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
广说 廣說 103 to explain; to teach
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
接化 106 to guide and protect
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
六师 六師 108 the six teachers
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
名曰 109 to be named; to be called
能信 110 able to believe
尼犍 110 nirgrantha
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三空 115 three kinds of emptiness
三明 115 three insights; trividya
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身等 115 equal in body
生法 115 sentient beings and dharmas
十恶 十惡 115 the ten evils
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无所畏 無所畏 119 without any fear
五意 119 five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
一化 121 the influence of a Buddha in one Buddha-period
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
一切苦 121 all difficulty
一切万 一切萬 121 all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自说 自說 122 udāna; expressions
作善 122 to do good deeds