Glossary and Vocabulary for The Life of Asvaghosa Bodhisattva 馬鳴菩薩傳, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 yán to speak; to say; said 諸比丘言
2 19 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
3 19 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
4 19 yán phrase; sentence 諸比丘言
5 19 yán a word; a syllable 諸比丘言
6 19 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
7 19 yán to regard as 諸比丘言
8 19 yán to act as 諸比丘言
9 19 yán word; vacana 諸比丘言
10 19 yán speak; vad 諸比丘言
11 13 Qi 如其不能
12 13 長老 zhǎnglǎo an elder 長老脇弟子也
13 13 長老 zhǎnglǎo Elder 長老脇弟子也
14 13 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老脇弟子也
15 12 to be near by; to be close to 即有持去者
16 12 at that time 即有持去者
17 12 to be exactly the same as; to be thus 即有持去者
18 12 supposed; so-called 即有持去者
19 12 to arrive at; to ascend 即有持去者
20 12 外道 wàidào an outsider 見中天竺有出家外道
21 12 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 見中天竺有出家外道
22 12 外道 wàidào Heretics 見中天竺有出家外道
23 12 外道 wàidào non-Buddhist 見中天竺有出家外道
24 12 zhě ca 開悟眾生者
25 12 ya 長老脇弟子也
26 11 xié side; flank; side of the human body 長老脇弟子也
27 11 xié to threaten 長老脇弟子也
28 11 xié flank; ribs; pārśva 長老脇弟子也
29 11 xié Parsva 長老脇弟子也
30 10 wáng Wang
31 10 wáng a king
32 10 wáng Kangxi radical 96
33 10 wàng to be king; to rule
34 10 wáng a prince; a duke
35 10 wáng grand; great
36 10 wáng to treat with the ceremony due to a king
37 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
38 10 wáng the head of a group or gang
39 10 wáng the biggest or best of a group
40 10 wáng king; best of a kind; rāja
41 10 wéi to act as; to serve
42 10 wéi to change into; to become
43 10 wéi to be; is
44 10 wéi to do
45 10 wèi to support; to help
46 10 wéi to govern
47 10 wèi to be; bhū
48 10 to use; to grasp 即以神力
49 10 to rely on 即以神力
50 10 to regard 即以神力
51 10 to be able to 即以神力
52 10 to order; to command 即以神力
53 10 used after a verb 即以神力
54 10 a reason; a cause 即以神力
55 10 Israel 即以神力
56 10 Yi 即以神力
57 10 use; yogena 即以神力
58 9 zhī to go 皆共戲之
59 9 zhī to arrive; to go 皆共戲之
60 9 zhī is 皆共戲之
61 9 zhī to use 皆共戲之
62 9 zhī Zhi 皆共戲之
63 9 zhī winding 皆共戲之
64 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 諸舊比丘深奇其言
65 9 比丘 bǐqiū bhiksu 諸舊比丘深奇其言
66 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 諸舊比丘深奇其言
67 8 to give 能與我論議
68 8 to accompany 能與我論議
69 8 to particate in 能與我論議
70 8 of the same kind 能與我論議
71 8 to help 能與我論議
72 8 for 能與我論議
73 8 Wu 者吾自對之
74 7 míng to cry; to chirp (of birds) 不足公鳴揵椎受人
75 7 míng to sound; to make a sound 不足公鳴揵椎受人
76 7 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 不足公鳴揵椎受人
77 7 míng to express [gratitude] 不足公鳴揵椎受人
78 7 míng to leak a secret 不足公鳴揵椎受人
79 7 míng to be well-known 不足公鳴揵椎受人
80 7 míng cry; nad 不足公鳴揵椎受人
81 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 當令天下泰平大王
82 6 天下 tiānxià authority over China 當令天下泰平大王
83 6 天下 tiānxià the world 當令天下泰平大王
84 6 論議 lùnyì a kind of problem; a question and answer discussion; an argument 能與我論議
85 6 論議 lùnyì debate; upadesa 能與我論議
86 6 can; may; permissible 可打揵椎
87 6 to approve; to permit 可打揵椎
88 6 to be worth 可打揵椎
89 6 to suit; to fit 可打揵椎
90 6 khan 可打揵椎
91 6 to recover 可打揵椎
92 6 to act as 可打揵椎
93 6 to be worth; to deserve 可打揵椎
94 6 used to add emphasis 可打揵椎
95 6 beautiful 可打揵椎
96 6 Ke 可打揵椎
97 6 can; may; śakta 可打揵椎
98 6 ye 不依法鳴揵椎耶
99 6 ya 不依法鳴揵椎耶
100 5 horse 餓七匹馬至於六日旦
101 5 Kangxi radical 187 餓七匹馬至於六日旦
102 5 Ma 餓七匹馬至於六日旦
103 5 historic tool for tallying numbers 餓七匹馬至於六日旦
104 5 horse; haya 餓七匹馬至於六日旦
105 5 rén person; people; a human being 不足公鳴揵椎受人
106 5 rén Kangxi radical 9 不足公鳴揵椎受人
107 5 rén a kind of person 不足公鳴揵椎受人
108 5 rén everybody 不足公鳴揵椎受人
109 5 rén adult 不足公鳴揵椎受人
110 5 rén somebody; others 不足公鳴揵椎受人
111 5 rén an upright person 不足公鳴揵椎受人
112 5 rén person; manuṣya 不足公鳴揵椎受人
113 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唱令國中諸釋子沙門眾
114 5 沙門 shāmén sramana 唱令國中諸釋子沙門眾
115 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唱令國中諸釋子沙門眾
116 5 shī teacher 諸大法師於此論也
117 5 shī multitude 諸大法師於此論也
118 5 shī a host; a leader 諸大法師於此論也
119 5 shī an expert 諸大法師於此論也
120 5 shī an example; a model 諸大法師於此論也
121 5 shī master 諸大法師於此論也
122 5 shī a capital city; a well protected place 諸大法師於此論也
123 5 shī Shi 諸大法師於此論也
124 5 shī to imitate 諸大法師於此論也
125 5 shī troops 諸大法師於此論也
126 5 shī shi 諸大法師於此論也
127 5 shī an army division 諸大法師於此論也
128 5 shī the 7th hexagram 諸大法師於此論也
129 5 shī a lion 諸大法師於此論也
130 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸大法師於此論也
131 5 to go; to 諸大法師於此論也
132 5 to rely on; to depend on 諸大法師於此論也
133 5 Yu 諸大法師於此論也
134 5 a crow 諸大法師於此論也
135 5 犍椎 jiānzhuī wooden fish 不得公鳴犍椎受人供養
136 5 yòu Kangxi radical 29 又言
137 5 lái to come 設彼來
138 5 lái please 設彼來
139 5 lái used to substitute for another verb 設彼來
140 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 設彼來
141 5 lái wheat 設彼來
142 5 lái next; future 設彼來
143 5 lái a simple complement of direction 設彼來
144 5 lái to occur; to arise 設彼來
145 5 lái to earn 設彼來
146 5 lái to come; āgata 設彼來
147 5 Kangxi radical 71 論法無對即墮負處
148 5 to not have; without 論法無對即墮負處
149 5 mo 論法無對即墮負處
150 5 to not have 論法無對即墮負處
151 5 Wu 論法無對即墮負處
152 5 mo 論法無對即墮負處
153 5 one 在一寺住問諸比丘
154 5 Kangxi radical 1 在一寺住問諸比丘
155 5 pure; concentrated 在一寺住問諸比丘
156 5 first 在一寺住問諸比丘
157 5 the same 在一寺住問諸比丘
158 5 sole; single 在一寺住問諸比丘
159 5 a very small amount 在一寺住問諸比丘
160 5 Yi 在一寺住問諸比丘
161 5 other 在一寺住問諸比丘
162 5 to unify 在一寺住問諸比丘
163 5 accidentally; coincidentally 在一寺住問諸比丘
164 5 abruptly; suddenly 在一寺住問諸比丘
165 5 one; eka 在一寺住問諸比丘
166 5 nǎi to be 如何乃欲
167 5 wèn to ask 問者
168 5 wèn to inquire after 問者
169 5 wèn to interrogate 問者
170 5 wèn to hold responsible 問者
171 5 wèn to request something 問者
172 5 wèn to rebuke 問者
173 5 wèn to send an official mission bearing gifts 問者
174 5 wèn news 問者
175 5 wèn to propose marriage 問者
176 5 wén to inform 問者
177 5 wèn to research 問者
178 5 wèn Wen 問者
179 5 wèn a question 問者
180 5 wèn ask; prccha 問者
181 5 guó a country; a nation 師還本國弟子住中天
182 5 guó the capital of a state 師還本國弟子住中天
183 5 guó a feud; a vassal state 師還本國弟子住中天
184 5 guó a state; a kingdom 師還本國弟子住中天
185 5 guó a place; a land 師還本國弟子住中天
186 5 guó domestic; Chinese 師還本國弟子住中天
187 5 guó national 師還本國弟子住中天
188 5 guó top in the nation 師還本國弟子住中天
189 5 guó Guo 師還本國弟子住中天
190 5 guó community; nation; janapada 師還本國弟子住中天
191 5 one hundred million 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
192 5 to estimate; to calculate; to guess 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
193 5 a huge number; an immeasurable amount 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
194 5 to allay; to put to rest; to satisfy 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
195 5 a very large number; koṭi 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
196 5 gòng to share 皆共戲之
197 5 gòng Communist 皆共戲之
198 5 gòng to connect; to join; to combine 皆共戲之
199 5 gòng to include 皆共戲之
200 5 gòng same; in common 皆共戲之
201 5 gǒng to cup one fist in the other hand 皆共戲之
202 5 gǒng to surround; to circle 皆共戲之
203 5 gōng to provide 皆共戲之
204 5 gōng respectfully 皆共戲之
205 5 gōng Gong 皆共戲之
206 5 答言 dá yán to reply 答言
207 5 ér Kangxi radical 126 隨問盡答而行不輟足
208 5 ér as if; to seem like 隨問盡答而行不輟足
209 5 néng can; able 隨問盡答而行不輟足
210 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨問盡答而行不輟足
211 5 ér to arrive; up to 隨問盡答而行不輟足
212 4 èr two 言汝國內有二大寶
213 4 èr Kangxi radical 7 言汝國內有二大寶
214 4 èr second 言汝國內有二大寶
215 4 èr twice; double; di- 言汝國內有二大寶
216 4 èr more than one kind 言汝國內有二大寶
217 4 èr two; dvā; dvi 言汝國內有二大寶
218 4 èr both; dvaya 言汝國內有二大寶
219 4 to conceal; to hide; to ambush 伏為弟子剃除鬚髮
220 4 to lean over; to lie prostrate 伏為弟子剃除鬚髮
221 4 to yield; to surrender 伏為弟子剃除鬚髮
222 4 to accept; to be convinced; to respect 伏為弟子剃除鬚髮
223 4 to go down 伏為弟子剃除鬚髮
224 4 the hottest days of summer 伏為弟子剃除鬚髮
225 4 a dwelling; a home 伏為弟子剃除鬚髮
226 4 to hatch 伏為弟子剃除鬚髮
227 4 to subdue 伏為弟子剃除鬚髮
228 4 Fu 伏為弟子剃除鬚髮
229 4 overpowering; abhibhava 伏為弟子剃除鬚髮
230 4 zài in; at 在一寺住問諸比丘
231 4 zài to exist; to be living 在一寺住問諸比丘
232 4 zài to consist of 在一寺住問諸比丘
233 4 zài to be at a post 在一寺住問諸比丘
234 4 zài in; bhū 在一寺住問諸比丘
235 4 day of the month; a certain day 却後七日
236 4 Kangxi radical 72 却後七日
237 4 a day 却後七日
238 4 Japan 却後七日
239 4 sun 却後七日
240 4 daytime 却後七日
241 4 sunlight 却後七日
242 4 everyday 却後七日
243 4 season 却後七日
244 4 available time 却後七日
245 4 in the past 却後七日
246 4 mi 却後七日
247 4 sun; sūrya 却後七日
248 4 a day; divasa 却後七日
249 4 Ru River 現汝所說
250 4 Ru 現汝所說
251 4 jīn gold 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
252 4 jīn money 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
253 4 jīn Jin; Kim 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
254 4 jīn Kangxi radical 167 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
255 4 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
256 4 jīn metal 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
257 4 jīn hard 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
258 4 jīn a unit of money in China in historic times 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
259 4 jīn golden; gold colored 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
260 4 jīn a weapon 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
261 4 jīn valuable 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
262 4 jīn metal agent 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
263 4 jīn cymbals 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
264 4 jīn Venus 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
265 4 jīn gold; hiranya 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
266 4 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
267 4 lǎo old; aged; elderly; aging 時長老
268 4 lǎo Kangxi radical 125 時長老
269 4 lǎo vegetables that have become old and tough 時長老
270 4 lǎo experienced 時長老
271 4 lǎo humble self-reference 時長老
272 4 lǎo of long standing 時長老
273 4 lǎo dark 時長老
274 4 lǎo outdated 時長老
275 4 lǎo old people; the elderly 時長老
276 4 lǎo parents 時長老
277 4 lǎo old; jarā 時長老
278 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 如其不能
279 4 xiàng to observe; to assess 又復舉體備有論相
280 4 xiàng appearance; portrait; picture 又復舉體備有論相
281 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 又復舉體備有論相
282 4 xiàng to aid; to help 又復舉體備有論相
283 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 又復舉體備有論相
284 4 xiàng a sign; a mark; appearance 又復舉體備有論相
285 4 xiāng alternately; in turn 又復舉體備有論相
286 4 xiāng Xiang 又復舉體備有論相
287 4 xiāng form substance 又復舉體備有論相
288 4 xiāng to express 又復舉體備有論相
289 4 xiàng to choose 又復舉體備有論相
290 4 xiāng Xiang 又復舉體備有論相
291 4 xiāng an ancient musical instrument 又復舉體備有論相
292 4 xiāng the seventh lunar month 又復舉體備有論相
293 4 xiāng to compare 又復舉體備有論相
294 4 xiàng to divine 又復舉體備有論相
295 4 xiàng to administer 又復舉體備有論相
296 4 xiàng helper for a blind person 又復舉體備有論相
297 4 xiāng rhythm [music] 又復舉體備有論相
298 4 xiāng the upper frets of a pipa 又復舉體備有論相
299 4 xiāng coralwood 又復舉體備有論相
300 4 xiàng ministry 又復舉體備有論相
301 4 xiàng to supplement; to enhance 又復舉體備有論相
302 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 又復舉體備有論相
303 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 又復舉體備有論相
304 4 xiàng sign; mark; liṅga 又復舉體備有論相
305 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 又復舉體備有論相
306 4 desire 始從北天竺欲至中國
307 4 to desire; to wish 始從北天竺欲至中國
308 4 to desire; to intend 始從北天竺欲至中國
309 4 lust 始從北天竺欲至中國
310 4 desire; intention; wish; kāma 始從北天竺欲至中國
311 4 zhī to know 知不可測
312 4 zhī to comprehend 知不可測
313 4 zhī to inform; to tell 知不可測
314 4 zhī to administer 知不可測
315 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知不可測
316 4 zhī to be close friends 知不可測
317 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知不可測
318 4 zhī to receive; to entertain 知不可測
319 4 zhī knowledge 知不可測
320 4 zhī consciousness; perception 知不可測
321 4 zhī a close friend 知不可測
322 4 zhì wisdom 知不可測
323 4 zhì Zhi 知不可測
324 4 zhī to appreciate 知不可測
325 4 zhī to make known 知不可測
326 4 zhī to have control over 知不可測
327 4 zhī to expect; to foresee 知不可測
328 4 zhī Understanding 知不可測
329 4 zhī know; jña 知不可測
330 4 shòu to suffer; to be subjected to 不足公鳴揵椎受人
331 4 shòu to transfer; to confer 不足公鳴揵椎受人
332 4 shòu to receive; to accept 不足公鳴揵椎受人
333 4 shòu to tolerate 不足公鳴揵椎受人
334 4 shòu feelings; sensations 不足公鳴揵椎受人
335 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 長老脇弟子也
336 4 弟子 dìzi youngster 長老脇弟子也
337 4 弟子 dìzi prostitute 長老脇弟子也
338 4 弟子 dìzi believer 長老脇弟子也
339 4 弟子 dìzi disciple 長老脇弟子也
340 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 長老脇弟子也
341 4 infix potential marker 長老脇顏無異容恬然不忤
342 4 yuē to speak; to say 獨坐一處心自惟曰
343 4 yuē Kangxi radical 73 獨坐一處心自惟曰
344 4 yuē to be called 獨坐一處心自惟曰
345 4 yuē said; ukta 獨坐一處心自惟曰
346 4 self 能與我論議
347 4 [my] dear 能與我論議
348 4 Wo 能與我論議
349 4 self; atman; attan 能與我論議
350 4 ga 能與我論議
351 4 沙彌 shāmí sramanera 路逢諸沙彌
352 4 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 路逢諸沙彌
353 4 xiān first 長老脇先至即昇高座
354 4 xiān early; prior; former 長老脇先至即昇高座
355 4 xiān to go forward; to advance 長老脇先至即昇高座
356 4 xiān to attach importance to; to value 長老脇先至即昇高座
357 4 xiān to start 長老脇先至即昇高座
358 4 xiān ancestors; forebears 長老脇先至即昇高座
359 4 xiān before; in front 長老脇先至即昇高座
360 4 xiān fundamental; basic 長老脇先至即昇高座
361 4 xiān Xian 長老脇先至即昇高座
362 4 xiān ancient; archaic 長老脇先至即昇高座
363 4 xiān super 長老脇先至即昇高座
364 4 xiān deceased 長老脇先至即昇高座
365 4 xiān first; former; pūrva 長老脇先至即昇高座
366 4 便 biàn convenient; handy; easy 便念言將
367 4 便 biàn advantageous 便念言將
368 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念言將
369 4 便 pián fat; obese 便念言將
370 4 便 biàn to make easy 便念言將
371 4 便 biàn an unearned advantage 便念言將
372 4 便 biàn ordinary; plain 便念言將
373 4 便 biàn in passing 便念言將
374 4 便 biàn informal 便念言將
375 4 便 biàn appropriate; suitable 便念言將
376 4 便 biàn an advantageous occasion 便念言將
377 4 便 biàn stool 便念言將
378 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念言將
379 4 便 biàn proficient; skilled 便念言將
380 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便念言將
381 4 jiàng a general; a high ranking officer 便念言將
382 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 便念言將
383 4 jiàng to command; to lead 便念言將
384 4 qiāng to request 便念言將
385 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 便念言將
386 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 便念言將
387 4 jiāng to checkmate 便念言將
388 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 便念言將
389 4 jiāng to do; to handle 便念言將
390 4 jiàng backbone 便念言將
391 4 jiàng king 便念言將
392 4 jiāng to rest 便念言將
393 4 jiàng a senior member of an organization 便念言將
394 4 jiāng large; great 便念言將
395 4 to strike; to hit; to beat 可打揵椎
396 4 to dispel; to eliminate 可打揵椎
397 4 to inject into 可打揵椎
398 4 to issue; to send 可打揵椎
399 4 to play a sport; to do an activity 可打揵椎
400 4 to fight; to attack 可打揵椎
401 4 to open; to switch on 可打揵椎
402 4 to buy 可打揵椎
403 4 to print; to type 可打揵椎
404 4 to bundle together; to collect 可打揵椎
405 4 to dig; to drill 可打揵椎
406 4 to lift; to hold 可打揵椎
407 4 to operate [a car or boat] 可打揵椎
408 4 to plan; to decide 可打揵椎
409 4 to paint 可打揵椎
410 4 to use 可打揵椎
411 4 to do 可打揵椎
412 4 to greet; to interact with 可打揵椎
413 4 martial arts 可打揵椎
414 4 Da 可打揵椎
415 4 to strike; to hit; prahāra 可打揵椎
416 3 suǒ a few; various; some 試問其人觀察所
417 3 suǒ a place; a location 試問其人觀察所
418 3 suǒ indicates a passive voice 試問其人觀察所
419 3 suǒ an ordinal number 試問其人觀察所
420 3 suǒ meaning 試問其人觀察所
421 3 suǒ garrison 試問其人觀察所
422 3 suǒ place; pradeśa 試問其人觀察所
423 3 zuò to sit 外道後來當前而坐
424 3 zuò to ride 外道後來當前而坐
425 3 zuò to visit 外道後來當前而坐
426 3 zuò a seat 外道後來當前而坐
427 3 zuò to hold fast to; to stick to 外道後來當前而坐
428 3 zuò to be in a position 外道後來當前而坐
429 3 zuò to convict; to try 外道後來當前而坐
430 3 zuò to stay 外道後來當前而坐
431 3 zuò to kneel 外道後來當前而坐
432 3 zuò to violate 外道後來當前而坐
433 3 zuò to sit; niṣad 外道後來當前而坐
434 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 外道後來當前而坐
435 3 lùn to comment; to discuss 諸大法師於此論也
436 3 lùn a theory; a doctrine 諸大法師於此論也
437 3 lùn to evaluate 諸大法師於此論也
438 3 lùn opinion; speech; statement 諸大法師於此論也
439 3 lùn to convict 諸大法師於此論也
440 3 lùn to edit; to compile 諸大法師於此論也
441 3 lùn a treatise; sastra 諸大法師於此論也
442 3 lùn discussion 諸大法師於此論也
443 3 guǎng wide; large; vast 誰堪出家廣宣道化
444 3 guǎng Kangxi radical 53 誰堪出家廣宣道化
445 3 ān a hut 誰堪出家廣宣道化
446 3 guǎng a large building structure with no walls 誰堪出家廣宣道化
447 3 guǎng many; numerous; common 誰堪出家廣宣道化
448 3 guǎng to extend; to expand 誰堪出家廣宣道化
449 3 guǎng width; breadth; extent 誰堪出家廣宣道化
450 3 guǎng broad-minded; generous 誰堪出家廣宣道化
451 3 guǎng Guangzhou 誰堪出家廣宣道化
452 3 guàng a unit of east-west distance 誰堪出家廣宣道化
453 3 guàng a unit of 15 chariots 誰堪出家廣宣道化
454 3 kuàng barren 誰堪出家廣宣道化
455 3 guǎng Extensive 誰堪出家廣宣道化
456 3 guǎng vaipulya; vast; extended 誰堪出家廣宣道化
457 3 馬鳴菩薩傳 mǎ míng púsà chuán The Life of Asvaghosa Bodhisattva 馬鳴菩薩傳
458 3 中天竺 zhōng tiānzhú Central North India 見中天竺有出家外道
459 3 中天竺 zhōng tiānzhú middle region of India; madhyadeśa 見中天竺有出家外道
460 3 míng bright; luminous; brilliant 明遠識聲震天下
461 3 míng Ming 明遠識聲震天下
462 3 míng Ming Dynasty 明遠識聲震天下
463 3 míng obvious; explicit; clear 明遠識聲震天下
464 3 míng intelligent; clever; perceptive 明遠識聲震天下
465 3 míng to illuminate; to shine 明遠識聲震天下
466 3 míng consecrated 明遠識聲震天下
467 3 míng to understand; to comprehend 明遠識聲震天下
468 3 míng to explain; to clarify 明遠識聲震天下
469 3 míng Souther Ming; Later Ming 明遠識聲震天下
470 3 míng the world; the human world; the world of the living 明遠識聲震天下
471 3 míng eyesight; vision 明遠識聲震天下
472 3 míng a god; a spirit 明遠識聲震天下
473 3 míng fame; renown 明遠識聲震天下
474 3 míng open; public 明遠識聲震天下
475 3 míng clear 明遠識聲震天下
476 3 míng to become proficient 明遠識聲震天下
477 3 míng to be proficient 明遠識聲震天下
478 3 míng virtuous 明遠識聲震天下
479 3 míng open and honest 明遠識聲震天下
480 3 míng clean; neat 明遠識聲震天下
481 3 míng remarkable; outstanding; notable 明遠識聲震天下
482 3 míng next; afterwards 明遠識聲震天下
483 3 míng positive 明遠識聲震天下
484 3 míng Clear 明遠識聲震天下
485 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 明遠識聲震天下
486 3 to enter 脇勤憂佛法入三昧觀
487 3 Kangxi radical 11 脇勤憂佛法入三昧觀
488 3 radical 脇勤憂佛法入三昧觀
489 3 income 脇勤憂佛法入三昧觀
490 3 to conform with 脇勤憂佛法入三昧觀
491 3 to descend 脇勤憂佛法入三昧觀
492 3 the entering tone 脇勤憂佛法入三昧觀
493 3 to pay 脇勤憂佛法入三昧觀
494 3 to join 脇勤憂佛法入三昧觀
495 3 entering; praveśa 脇勤憂佛法入三昧觀
496 3 entered; attained; āpanna 脇勤憂佛法入三昧觀
497 3 ěr ear 外道言亦可爾耳
498 3 ěr Kangxi radical 128 外道言亦可爾耳
499 3 ěr an ear-shaped object 外道言亦可爾耳
500 3 ěr on both sides 外道言亦可爾耳

Frequencies of all Words

Top 992

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 yán to speak; to say; said 諸比丘言
2 19 yán language; talk; words; utterance; speech 諸比丘言
3 19 yán Kangxi radical 149 諸比丘言
4 19 yán a particle with no meaning 諸比丘言
5 19 yán phrase; sentence 諸比丘言
6 19 yán a word; a syllable 諸比丘言
7 19 yán a theory; a doctrine 諸比丘言
8 19 yán to regard as 諸比丘言
9 19 yán to act as 諸比丘言
10 19 yán word; vacana 諸比丘言
11 19 yán speak; vad 諸比丘言
12 13 his; hers; its; theirs 如其不能
13 13 to add emphasis 如其不能
14 13 used when asking a question in reply to a question 如其不能
15 13 used when making a request or giving an order 如其不能
16 13 he; her; it; them 如其不能
17 13 probably; likely 如其不能
18 13 will 如其不能
19 13 may 如其不能
20 13 if 如其不能
21 13 or 如其不能
22 13 Qi 如其不能
23 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其不能
24 13 長老 zhǎnglǎo an elder 長老脇弟子也
25 13 長老 zhǎnglǎo Elder 長老脇弟子也
26 13 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老脇弟子也
27 12 promptly; right away; immediately 即有持去者
28 12 to be near by; to be close to 即有持去者
29 12 at that time 即有持去者
30 12 to be exactly the same as; to be thus 即有持去者
31 12 supposed; so-called 即有持去者
32 12 if; but 即有持去者
33 12 to arrive at; to ascend 即有持去者
34 12 then; following 即有持去者
35 12 so; just so; eva 即有持去者
36 12 外道 wàidào an outsider 見中天竺有出家外道
37 12 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 見中天竺有出家外道
38 12 外道 wàidào Heretics 見中天竺有出家外道
39 12 外道 wàidào non-Buddhist 見中天竺有出家外道
40 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 開悟眾生者
41 12 zhě that 開悟眾生者
42 12 zhě nominalizing function word 開悟眾生者
43 12 zhě used to mark a definition 開悟眾生者
44 12 zhě used to mark a pause 開悟眾生者
45 12 zhě topic marker; that; it 開悟眾生者
46 12 zhuó according to 開悟眾生者
47 12 zhě ca 開悟眾生者
48 12 also; too 長老脇弟子也
49 12 a final modal particle indicating certainy or decision 長老脇弟子也
50 12 either 長老脇弟子也
51 12 even 長老脇弟子也
52 12 used to soften the tone 長老脇弟子也
53 12 used for emphasis 長老脇弟子也
54 12 used to mark contrast 長老脇弟子也
55 12 used to mark compromise 長老脇弟子也
56 12 ya 長老脇弟子也
57 11 this; these 此言是故不打
58 11 in this way 此言是故不打
59 11 otherwise; but; however; so 此言是故不打
60 11 at this time; now; here 此言是故不打
61 11 this; here; etad 此言是故不打
62 11 xié side; flank; side of the human body 長老脇弟子也
63 11 xié to threaten 長老脇弟子也
64 11 xié flank; ribs; pārśva 長老脇弟子也
65 11 xié Parsva 長老脇弟子也
66 10 wáng Wang
67 10 wáng a king
68 10 wáng Kangxi radical 96
69 10 wàng to be king; to rule
70 10 wáng a prince; a duke
71 10 wáng grand; great
72 10 wáng to treat with the ceremony due to a king
73 10 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother
74 10 wáng the head of a group or gang
75 10 wáng the biggest or best of a group
76 10 wáng king; best of a kind; rāja
77 10 wèi for; to
78 10 wèi because of
79 10 wéi to act as; to serve
80 10 wéi to change into; to become
81 10 wéi to be; is
82 10 wéi to do
83 10 wèi for
84 10 wèi because of; for; to
85 10 wèi to
86 10 wéi in a passive construction
87 10 wéi forming a rehetorical question
88 10 wéi forming an adverb
89 10 wéi to add emphasis
90 10 wèi to support; to help
91 10 wéi to govern
92 10 wèi to be; bhū
93 10 yǒu is; are; to exist 有大師名馬鳴菩薩
94 10 yǒu to have; to possess 有大師名馬鳴菩薩
95 10 yǒu indicates an estimate 有大師名馬鳴菩薩
96 10 yǒu indicates a large quantity 有大師名馬鳴菩薩
97 10 yǒu indicates an affirmative response 有大師名馬鳴菩薩
98 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大師名馬鳴菩薩
99 10 yǒu used to compare two things 有大師名馬鳴菩薩
100 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大師名馬鳴菩薩
101 10 yǒu used before the names of dynasties 有大師名馬鳴菩薩
102 10 yǒu a certain thing; what exists 有大師名馬鳴菩薩
103 10 yǒu multiple of ten and ... 有大師名馬鳴菩薩
104 10 yǒu abundant 有大師名馬鳴菩薩
105 10 yǒu purposeful 有大師名馬鳴菩薩
106 10 yǒu You 有大師名馬鳴菩薩
107 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大師名馬鳴菩薩
108 10 yǒu becoming; bhava 有大師名馬鳴菩薩
109 10 so as to; in order to 即以神力
110 10 to use; to regard as 即以神力
111 10 to use; to grasp 即以神力
112 10 according to 即以神力
113 10 because of 即以神力
114 10 on a certain date 即以神力
115 10 and; as well as 即以神力
116 10 to rely on 即以神力
117 10 to regard 即以神力
118 10 to be able to 即以神力
119 10 to order; to command 即以神力
120 10 further; moreover 即以神力
121 10 used after a verb 即以神力
122 10 very 即以神力
123 10 already 即以神力
124 10 increasingly 即以神力
125 10 a reason; a cause 即以神力
126 10 Israel 即以神力
127 10 Yi 即以神力
128 10 use; yogena 即以神力
129 9 zhī him; her; them; that 皆共戲之
130 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 皆共戲之
131 9 zhī to go 皆共戲之
132 9 zhī this; that 皆共戲之
133 9 zhī genetive marker 皆共戲之
134 9 zhī it 皆共戲之
135 9 zhī in; in regards to 皆共戲之
136 9 zhī all 皆共戲之
137 9 zhī and 皆共戲之
138 9 zhī however 皆共戲之
139 9 zhī if 皆共戲之
140 9 zhī then 皆共戲之
141 9 zhī to arrive; to go 皆共戲之
142 9 zhī is 皆共戲之
143 9 zhī to use 皆共戲之
144 9 zhī Zhi 皆共戲之
145 9 zhī winding 皆共戲之
146 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 諸舊比丘深奇其言
147 9 比丘 bǐqiū bhiksu 諸舊比丘深奇其言
148 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 諸舊比丘深奇其言
149 9 zhū all; many; various 路逢諸沙彌
150 9 zhū Zhu 路逢諸沙彌
151 9 zhū all; members of the class 路逢諸沙彌
152 9 zhū interrogative particle 路逢諸沙彌
153 9 zhū him; her; them; it 路逢諸沙彌
154 9 zhū of; in 路逢諸沙彌
155 9 zhū all; many; sarva 路逢諸沙彌
156 8 dāng to be; to act as; to serve as 當集國王大
157 8 dāng at or in the very same; be apposite 當集國王大
158 8 dāng dang (sound of a bell) 當集國王大
159 8 dāng to face 當集國王大
160 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當集國王大
161 8 dāng to manage; to host 當集國王大
162 8 dāng should 當集國王大
163 8 dāng to treat; to regard as 當集國王大
164 8 dǎng to think 當集國王大
165 8 dàng suitable; correspond to 當集國王大
166 8 dǎng to be equal 當集國王大
167 8 dàng that 當集國王大
168 8 dāng an end; top 當集國王大
169 8 dàng clang; jingle 當集國王大
170 8 dāng to judge 當集國王大
171 8 dǎng to bear on one's shoulder 當集國王大
172 8 dàng the same 當集國王大
173 8 dàng to pawn 當集國王大
174 8 dàng to fail [an exam] 當集國王大
175 8 dàng a trap 當集國王大
176 8 dàng a pawned item 當集國王大
177 8 dāng will be; bhaviṣyati 當集國王大
178 8 and 能與我論議
179 8 to give 能與我論議
180 8 together with 能與我論議
181 8 interrogative particle 能與我論議
182 8 to accompany 能與我論議
183 8 to particate in 能與我論議
184 8 of the same kind 能與我論議
185 8 to help 能與我論議
186 8 for 能與我論議
187 8 and; ca 能與我論議
188 8 I 者吾自對之
189 8 my 者吾自對之
190 8 Wu 者吾自對之
191 8 I; aham 者吾自對之
192 7 míng to cry; to chirp (of birds) 不足公鳴揵椎受人
193 7 míng to sound; to make a sound 不足公鳴揵椎受人
194 7 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 不足公鳴揵椎受人
195 7 míng to express [gratitude] 不足公鳴揵椎受人
196 7 míng to leak a secret 不足公鳴揵椎受人
197 7 míng to be well-known 不足公鳴揵椎受人
198 7 míng cry; nad 不足公鳴揵椎受人
199 6 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 當令天下泰平大王
200 6 天下 tiānxià authority over China 當令天下泰平大王
201 6 天下 tiānxià the world 當令天下泰平大王
202 6 論議 lùnyì a kind of problem; a question and answer discussion; an argument 能與我論議
203 6 論議 lùnyì debate; upadesa 能與我論議
204 6 can; may; permissible 可打揵椎
205 6 but 可打揵椎
206 6 such; so 可打揵椎
207 6 able to; possibly 可打揵椎
208 6 to approve; to permit 可打揵椎
209 6 to be worth 可打揵椎
210 6 to suit; to fit 可打揵椎
211 6 khan 可打揵椎
212 6 to recover 可打揵椎
213 6 to act as 可打揵椎
214 6 to be worth; to deserve 可打揵椎
215 6 approximately; probably 可打揵椎
216 6 expresses doubt 可打揵椎
217 6 really; truely 可打揵椎
218 6 used to add emphasis 可打揵椎
219 6 beautiful 可打揵椎
220 6 Ke 可打揵椎
221 6 used to ask a question 可打揵椎
222 6 can; may; śakta 可打揵椎
223 6 ruò to seem; to be like; as 唱言若諸比丘
224 6 ruò seemingly 唱言若諸比丘
225 6 ruò if 唱言若諸比丘
226 6 ruò you 唱言若諸比丘
227 6 ruò this; that 唱言若諸比丘
228 6 ruò and; or 唱言若諸比丘
229 6 ruò as for; pertaining to 唱言若諸比丘
230 6 pomegranite 唱言若諸比丘
231 6 ruò to choose 唱言若諸比丘
232 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 唱言若諸比丘
233 6 ruò thus 唱言若諸比丘
234 6 ruò pollia 唱言若諸比丘
235 6 ruò Ruo 唱言若諸比丘
236 6 ruò only then 唱言若諸比丘
237 6 ja 唱言若諸比丘
238 6 jñā 唱言若諸比丘
239 6 ruò if; yadi 唱言若諸比丘
240 6 final interogative 不依法鳴揵椎耶
241 6 ye 不依法鳴揵椎耶
242 6 ya 不依法鳴揵椎耶
243 5 horse 餓七匹馬至於六日旦
244 5 Kangxi radical 187 餓七匹馬至於六日旦
245 5 Ma 餓七匹馬至於六日旦
246 5 historic tool for tallying numbers 餓七匹馬至於六日旦
247 5 horse; haya 餓七匹馬至於六日旦
248 5 rén person; people; a human being 不足公鳴揵椎受人
249 5 rén Kangxi radical 9 不足公鳴揵椎受人
250 5 rén a kind of person 不足公鳴揵椎受人
251 5 rén everybody 不足公鳴揵椎受人
252 5 rén adult 不足公鳴揵椎受人
253 5 rén somebody; others 不足公鳴揵椎受人
254 5 rén an upright person 不足公鳴揵椎受人
255 5 rén person; manuṣya 不足公鳴揵椎受人
256 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唱令國中諸釋子沙門眾
257 5 沙門 shāmén sramana 唱令國中諸釋子沙門眾
258 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唱令國中諸釋子沙門眾
259 5 shī teacher 諸大法師於此論也
260 5 shī multitude 諸大法師於此論也
261 5 shī a host; a leader 諸大法師於此論也
262 5 shī an expert 諸大法師於此論也
263 5 shī an example; a model 諸大法師於此論也
264 5 shī master 諸大法師於此論也
265 5 shī a capital city; a well protected place 諸大法師於此論也
266 5 shī Shi 諸大法師於此論也
267 5 shī to imitate 諸大法師於此論也
268 5 shī troops 諸大法師於此論也
269 5 shī shi 諸大法師於此論也
270 5 shī an army division 諸大法師於此論也
271 5 shī the 7th hexagram 諸大法師於此論也
272 5 shī a lion 諸大法師於此論也
273 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸大法師於此論也
274 5 in; at 諸大法師於此論也
275 5 in; at 諸大法師於此論也
276 5 in; at; to; from 諸大法師於此論也
277 5 to go; to 諸大法師於此論也
278 5 to rely on; to depend on 諸大法師於此論也
279 5 to go to; to arrive at 諸大法師於此論也
280 5 from 諸大法師於此論也
281 5 give 諸大法師於此論也
282 5 oppposing 諸大法師於此論也
283 5 and 諸大法師於此論也
284 5 compared to 諸大法師於此論也
285 5 by 諸大法師於此論也
286 5 and; as well as 諸大法師於此論也
287 5 for 諸大法師於此論也
288 5 Yu 諸大法師於此論也
289 5 a crow 諸大法師於此論也
290 5 whew; wow 諸大法師於此論也
291 5 near to; antike 諸大法師於此論也
292 5 犍椎 jiānzhuī wooden fish 不得公鳴犍椎受人供養
293 5 yòu again; also 又言
294 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又言
295 5 yòu Kangxi radical 29 又言
296 5 yòu and 又言
297 5 yòu furthermore 又言
298 5 yòu in addition 又言
299 5 yòu but 又言
300 5 yòu again; also; moreover; punar 又言
301 5 lái to come 設彼來
302 5 lái indicates an approximate quantity 設彼來
303 5 lái please 設彼來
304 5 lái used to substitute for another verb 設彼來
305 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 設彼來
306 5 lái ever since 設彼來
307 5 lái wheat 設彼來
308 5 lái next; future 設彼來
309 5 lái a simple complement of direction 設彼來
310 5 lái to occur; to arise 設彼來
311 5 lái to earn 設彼來
312 5 lái to come; āgata 設彼來
313 5 no 論法無對即墮負處
314 5 Kangxi radical 71 論法無對即墮負處
315 5 to not have; without 論法無對即墮負處
316 5 has not yet 論法無對即墮負處
317 5 mo 論法無對即墮負處
318 5 do not 論法無對即墮負處
319 5 not; -less; un- 論法無對即墮負處
320 5 regardless of 論法無對即墮負處
321 5 to not have 論法無對即墮負處
322 5 um 論法無對即墮負處
323 5 Wu 論法無對即墮負處
324 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 論法無對即墮負處
325 5 not; non- 論法無對即墮負處
326 5 mo 論法無對即墮負處
327 5 one 在一寺住問諸比丘
328 5 Kangxi radical 1 在一寺住問諸比丘
329 5 as soon as; all at once 在一寺住問諸比丘
330 5 pure; concentrated 在一寺住問諸比丘
331 5 whole; all 在一寺住問諸比丘
332 5 first 在一寺住問諸比丘
333 5 the same 在一寺住問諸比丘
334 5 each 在一寺住問諸比丘
335 5 certain 在一寺住問諸比丘
336 5 throughout 在一寺住問諸比丘
337 5 used in between a reduplicated verb 在一寺住問諸比丘
338 5 sole; single 在一寺住問諸比丘
339 5 a very small amount 在一寺住問諸比丘
340 5 Yi 在一寺住問諸比丘
341 5 other 在一寺住問諸比丘
342 5 to unify 在一寺住問諸比丘
343 5 accidentally; coincidentally 在一寺住問諸比丘
344 5 abruptly; suddenly 在一寺住問諸比丘
345 5 or 在一寺住問諸比丘
346 5 one; eka 在一寺住問諸比丘
347 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 如何乃欲
348 5 nǎi to be 如何乃欲
349 5 nǎi you; yours 如何乃欲
350 5 nǎi also; moreover 如何乃欲
351 5 nǎi however; but 如何乃欲
352 5 nǎi if 如何乃欲
353 5 wèn to ask 問者
354 5 wèn to inquire after 問者
355 5 wèn to interrogate 問者
356 5 wèn to hold responsible 問者
357 5 wèn to request something 問者
358 5 wèn to rebuke 問者
359 5 wèn to send an official mission bearing gifts 問者
360 5 wèn news 問者
361 5 wèn to propose marriage 問者
362 5 wén to inform 問者
363 5 wèn to research 問者
364 5 wèn Wen 問者
365 5 wèn to 問者
366 5 wèn a question 問者
367 5 wèn ask; prccha 問者
368 5 guó a country; a nation 師還本國弟子住中天
369 5 guó the capital of a state 師還本國弟子住中天
370 5 guó a feud; a vassal state 師還本國弟子住中天
371 5 guó a state; a kingdom 師還本國弟子住中天
372 5 guó a place; a land 師還本國弟子住中天
373 5 guó domestic; Chinese 師還本國弟子住中天
374 5 guó national 師還本國弟子住中天
375 5 guó top in the nation 師還本國弟子住中天
376 5 guó Guo 師還本國弟子住中天
377 5 guó community; nation; janapada 師還本國弟子住中天
378 5 one hundred million 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
379 5 to estimate; to calculate; to guess 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
380 5 a huge number; an immeasurable amount 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
381 5 to allay; to put to rest; to satisfy 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
382 5 a very large number; koṭi 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
383 5 gòng together 皆共戲之
384 5 gòng to share 皆共戲之
385 5 gòng Communist 皆共戲之
386 5 gòng to connect; to join; to combine 皆共戲之
387 5 gòng to include 皆共戲之
388 5 gòng all together; in total 皆共戲之
389 5 gòng same; in common 皆共戲之
390 5 gòng and 皆共戲之
391 5 gǒng to cup one fist in the other hand 皆共戲之
392 5 gǒng to surround; to circle 皆共戲之
393 5 gōng to provide 皆共戲之
394 5 gōng respectfully 皆共戲之
395 5 gōng Gong 皆共戲之
396 5 gòng together; saha 皆共戲之
397 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故不打也
398 5 old; ancient; former; past 以故不打也
399 5 reason; cause; purpose 以故不打也
400 5 to die 以故不打也
401 5 so; therefore; hence 以故不打也
402 5 original 以故不打也
403 5 accident; happening; instance 以故不打也
404 5 a friend; an acquaintance; friendship 以故不打也
405 5 something in the past 以故不打也
406 5 deceased; dead 以故不打也
407 5 still; yet 以故不打也
408 5 therefore; tasmāt 以故不打也
409 5 答言 dá yán to reply 答言
410 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隨問盡答而行不輟足
411 5 ér Kangxi radical 126 隨問盡答而行不輟足
412 5 ér you 隨問盡答而行不輟足
413 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隨問盡答而行不輟足
414 5 ér right away; then 隨問盡答而行不輟足
415 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 隨問盡答而行不輟足
416 5 ér if; in case; in the event that 隨問盡答而行不輟足
417 5 ér therefore; as a result; thus 隨問盡答而行不輟足
418 5 ér how can it be that? 隨問盡答而行不輟足
419 5 ér so as to 隨問盡答而行不輟足
420 5 ér only then 隨問盡答而行不輟足
421 5 ér as if; to seem like 隨問盡答而行不輟足
422 5 néng can; able 隨問盡答而行不輟足
423 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨問盡答而行不輟足
424 5 ér me 隨問盡答而行不輟足
425 5 ér to arrive; up to 隨問盡答而行不輟足
426 5 ér possessive 隨問盡答而行不輟足
427 5 ér and; ca 隨問盡答而行不輟足
428 4 èr two 言汝國內有二大寶
429 4 èr Kangxi radical 7 言汝國內有二大寶
430 4 èr second 言汝國內有二大寶
431 4 èr twice; double; di- 言汝國內有二大寶
432 4 èr another; the other 言汝國內有二大寶
433 4 èr more than one kind 言汝國內有二大寶
434 4 èr two; dvā; dvi 言汝國內有二大寶
435 4 èr both; dvaya 言汝國內有二大寶
436 4 to conceal; to hide; to ambush 伏為弟子剃除鬚髮
437 4 to lean over; to lie prostrate 伏為弟子剃除鬚髮
438 4 to yield; to surrender 伏為弟子剃除鬚髮
439 4 to accept; to be convinced; to respect 伏為弟子剃除鬚髮
440 4 to go down 伏為弟子剃除鬚髮
441 4 the hottest days of summer 伏為弟子剃除鬚髮
442 4 a dwelling; a home 伏為弟子剃除鬚髮
443 4 to hatch 伏為弟子剃除鬚髮
444 4 volt 伏為弟子剃除鬚髮
445 4 to subdue 伏為弟子剃除鬚髮
446 4 Fu 伏為弟子剃除鬚髮
447 4 overpowering; abhibhava 伏為弟子剃除鬚髮
448 4 zài in; at 在一寺住問諸比丘
449 4 zài at 在一寺住問諸比丘
450 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在一寺住問諸比丘
451 4 zài to exist; to be living 在一寺住問諸比丘
452 4 zài to consist of 在一寺住問諸比丘
453 4 zài to be at a post 在一寺住問諸比丘
454 4 zài in; bhū 在一寺住問諸比丘
455 4 day of the month; a certain day 却後七日
456 4 Kangxi radical 72 却後七日
457 4 a day 却後七日
458 4 Japan 却後七日
459 4 sun 却後七日
460 4 daytime 却後七日
461 4 sunlight 却後七日
462 4 everyday 却後七日
463 4 season 却後七日
464 4 available time 却後七日
465 4 a day 却後七日
466 4 in the past 却後七日
467 4 mi 却後七日
468 4 sun; sūrya 却後七日
469 4 a day; divasa 却後七日
470 4 you; thou 現汝所說
471 4 Ru River 現汝所說
472 4 Ru 現汝所說
473 4 you; tvam; bhavat 現汝所說
474 4 jīn gold 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
475 4 jīn money 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
476 4 jīn Jin; Kim 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
477 4 jīn Kangxi radical 167 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
478 4 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
479 4 jīn metal 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
480 4 jīn hard 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
481 4 jīn a unit of money in China in historic times 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
482 4 jīn golden; gold colored 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
483 4 jīn a weapon 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
484 4 jīn valuable 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
485 4 jīn metal agent 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
486 4 jīn cymbals 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
487 4 jīn Venus 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
488 4 jīn gold; hiranya 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
489 4 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 答言汝意伏者送三億金當相赦耳
490 4 lǎo old; aged; elderly; aging 時長老
491 4 lǎo Kangxi radical 125 時長老
492 4 lǎo indicates seniority or age 時長老
493 4 lǎo vegetables that have become old and tough 時長老
494 4 lǎo always 時長老
495 4 lǎo very 時長老
496 4 lǎo experienced 時長老
497 4 lǎo humble self-reference 時長老
498 4 lǎo of long standing 時長老
499 4 lǎo dark 時長老
500 4 lǎo outdated 時長老

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
he; her; it; saḥ; sā; tad
长老 長老
  1. zhǎnglǎo
  2. zhǎnglǎo
  1. Elder
  2. an elder monastic
so; just so; eva
外道
  1. wàidào
  2. wàidào
  1. Heretics
  2. non-Buddhist
zhě ca
ya
this; here; etad
  1. xié
  2. xié
  1. flank; ribs; pārśva
  2. Parsva
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
北天竺 98 Northern India
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
后秦 後秦 104 Later Qin
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
释迦 釋迦 115 Sakya
天竺 116 India; Indian subcontinent
无诸 無諸 119 Wu Zhu
义存 義存 121
  1. Yicun
  2. Yicun
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
中天 122 Central North India
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
富罗 富羅 102 pura; land
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
弘宣 104 to widely advocate
犍椎 106 wooden fish
觉道 覺道 106 Path of Awakening
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开悟众生 開悟眾生 107 awaken sentient beings
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
念言 110 words from memory
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
世智 115 worldly knowledge; secular understanding
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
四辈 四輩 115 four grades; four groups
剃除 116 to severe
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通论 通論 116 a detailed explanation
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
一佛 121 one Buddha
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks