Glossary and Vocabulary for Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 道說偈曰 |
| 2 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 道說偈曰 |
| 3 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 道說偈曰 |
| 4 | 76 | 曰 | yuē | said; ukta | 道說偈曰 |
| 5 | 63 | 之 | zhī | to go | 習禪篇第三之四 |
| 6 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 習禪篇第三之四 |
| 7 | 63 | 之 | zhī | is | 習禪篇第三之四 |
| 8 | 63 | 之 | zhī | to use | 習禪篇第三之四 |
| 9 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 習禪篇第三之四 |
| 10 | 63 | 之 | zhī | winding | 習禪篇第三之四 |
| 11 | 43 | 庵 | ān | a Buddhist monastery or nunnery | 釋德昇號頑庵 |
| 12 | 43 | 庵 | ān | cottage; kuṭi | 釋德昇號頑庵 |
| 13 | 38 | 也 | yě | ya | 漢州何氏子也 |
| 14 | 38 | 師 | shī | teacher | 歸舉受業師 |
| 15 | 38 | 師 | shī | multitude | 歸舉受業師 |
| 16 | 38 | 師 | shī | a host; a leader | 歸舉受業師 |
| 17 | 38 | 師 | shī | an expert | 歸舉受業師 |
| 18 | 38 | 師 | shī | an example; a model | 歸舉受業師 |
| 19 | 38 | 師 | shī | master | 歸舉受業師 |
| 20 | 38 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 歸舉受業師 |
| 21 | 38 | 師 | shī | Shi | 歸舉受業師 |
| 22 | 38 | 師 | shī | to imitate | 歸舉受業師 |
| 23 | 38 | 師 | shī | troops | 歸舉受業師 |
| 24 | 38 | 師 | shī | shi | 歸舉受業師 |
| 25 | 38 | 師 | shī | an army division | 歸舉受業師 |
| 26 | 38 | 師 | shī | the 7th hexagram | 歸舉受業師 |
| 27 | 38 | 師 | shī | a lion | 歸舉受業師 |
| 28 | 38 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 歸舉受業師 |
| 29 | 35 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
| 30 | 35 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
| 31 | 35 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
| 32 | 35 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
| 33 | 35 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
| 34 | 35 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
| 35 | 35 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
| 36 | 35 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
| 37 | 35 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
| 38 | 35 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
| 39 | 35 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
| 40 | 35 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
| 41 | 35 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
| 42 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 漢州何氏子也 |
| 43 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 漢州何氏子也 |
| 44 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 漢州何氏子也 |
| 45 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 漢州何氏子也 |
| 46 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 漢州何氏子也 |
| 47 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 漢州何氏子也 |
| 48 | 26 | 子 | zǐ | master | 漢州何氏子也 |
| 49 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 漢州何氏子也 |
| 50 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 漢州何氏子也 |
| 51 | 26 | 子 | zǐ | masters | 漢州何氏子也 |
| 52 | 26 | 子 | zǐ | person | 漢州何氏子也 |
| 53 | 26 | 子 | zǐ | young | 漢州何氏子也 |
| 54 | 26 | 子 | zǐ | seed | 漢州何氏子也 |
| 55 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 漢州何氏子也 |
| 56 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 漢州何氏子也 |
| 57 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 漢州何氏子也 |
| 58 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 漢州何氏子也 |
| 59 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 漢州何氏子也 |
| 60 | 26 | 子 | zǐ | dear | 漢州何氏子也 |
| 61 | 26 | 子 | zǐ | little one | 漢州何氏子也 |
| 62 | 26 | 子 | zǐ | son; putra | 漢州何氏子也 |
| 63 | 26 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 漢州何氏子也 |
| 64 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 65 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 66 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 67 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 68 | 26 | 道 | dào | to think | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 69 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 70 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 71 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 72 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 73 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 74 | 26 | 道 | dào | a skill | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 75 | 26 | 道 | dào | a sect | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 76 | 26 | 道 | dào | a line | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 77 | 26 | 道 | dào | Way | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 78 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 79 | 25 | 於 | yú | to go; to | 與昇同依竹庵於東 |
| 80 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 與昇同依竹庵於東 |
| 81 | 25 | 於 | yú | Yu | 與昇同依竹庵於東 |
| 82 | 25 | 於 | wū | a crow | 與昇同依竹庵於東 |
| 83 | 23 | 一 | yī | one | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 84 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 85 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 86 | 23 | 一 | yī | first | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 87 | 23 | 一 | yī | the same | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 88 | 23 | 一 | yī | sole; single | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 89 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 90 | 23 | 一 | yī | Yi | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 91 | 23 | 一 | yī | other | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 92 | 23 | 一 | yī | to unify | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 93 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 94 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 95 | 23 | 一 | yī | one; eka | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 96 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 國師不跨石 |
| 97 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 口門廣大無 |
| 98 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 口門廣大無 |
| 99 | 20 | 無 | mó | mo | 口門廣大無 |
| 100 | 20 | 無 | wú | to not have | 口門廣大無 |
| 101 | 20 | 無 | wú | Wu | 口門廣大無 |
| 102 | 20 | 無 | mó | mo | 口門廣大無 |
| 103 | 19 | 問 | wèn | to ask | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 104 | 19 | 問 | wèn | to inquire after | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 105 | 19 | 問 | wèn | to interrogate | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 106 | 19 | 問 | wèn | to hold responsible | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 107 | 19 | 問 | wèn | to request something | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 108 | 19 | 問 | wèn | to rebuke | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 109 | 19 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 110 | 19 | 問 | wèn | news | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 111 | 19 | 問 | wèn | to propose marriage | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 112 | 19 | 問 | wén | to inform | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 113 | 19 | 問 | wèn | to research | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 114 | 19 | 問 | wèn | Wen | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 115 | 19 | 問 | wèn | a question | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 116 | 19 | 問 | wèn | ask; prccha | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 117 | 18 | 偈 | jì | a verse | 道說偈曰 |
| 118 | 18 | 偈 | jié | martial | 道說偈曰 |
| 119 | 18 | 偈 | jié | brave | 道說偈曰 |
| 120 | 18 | 偈 | jié | swift; hasty | 道說偈曰 |
| 121 | 18 | 偈 | jié | forceful | 道說偈曰 |
| 122 | 18 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 道說偈曰 |
| 123 | 18 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
| 124 | 18 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
| 125 | 18 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
| 126 | 18 | 傳 | chuán | to transmit | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 127 | 18 | 傳 | zhuàn | a biography | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 128 | 18 | 傳 | chuán | to teach | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 129 | 18 | 傳 | chuán | to summon | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 130 | 18 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 131 | 18 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 132 | 18 | 傳 | chuán | to express | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 133 | 18 | 傳 | chuán | to conduct | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 134 | 18 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 135 | 18 | 傳 | zhuàn | a commentary | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 136 | 18 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 137 | 18 | 年 | nián | year | 於是退參三年 |
| 138 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 於是退參三年 |
| 139 | 18 | 年 | nián | age | 於是退參三年 |
| 140 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於是退參三年 |
| 141 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 於是退參三年 |
| 142 | 18 | 年 | nián | a date | 於是退參三年 |
| 143 | 18 | 年 | nián | time; years | 於是退參三年 |
| 144 | 18 | 年 | nián | harvest | 於是退參三年 |
| 145 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 於是退參三年 |
| 146 | 18 | 年 | nián | year; varṣa | 於是退參三年 |
| 147 | 17 | 其 | qí | Qi | 其族 |
| 148 | 16 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方領 |
| 149 | 16 | 方 | fāng | Fang | 方領 |
| 150 | 16 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方領 |
| 151 | 16 | 方 | fāng | square shaped | 方領 |
| 152 | 16 | 方 | fāng | prescription | 方領 |
| 153 | 16 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方領 |
| 154 | 16 | 方 | fāng | local | 方領 |
| 155 | 16 | 方 | fāng | a way; a method | 方領 |
| 156 | 16 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方領 |
| 157 | 16 | 方 | fāng | an area; a region | 方領 |
| 158 | 16 | 方 | fāng | a party; a side | 方領 |
| 159 | 16 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方領 |
| 160 | 16 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方領 |
| 161 | 16 | 方 | fāng | magic | 方領 |
| 162 | 16 | 方 | fāng | earth | 方領 |
| 163 | 16 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方領 |
| 164 | 16 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方領 |
| 165 | 16 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方領 |
| 166 | 16 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方領 |
| 167 | 16 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方領 |
| 168 | 16 | 方 | fāng | to compare | 方領 |
| 169 | 16 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方領 |
| 170 | 16 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方領 |
| 171 | 16 | 方 | fāng | a law; a standard | 方領 |
| 172 | 16 | 方 | fāng | to own; to possess | 方領 |
| 173 | 16 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方領 |
| 174 | 16 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方領 |
| 175 | 16 | 方 | páng | beside | 方領 |
| 176 | 16 | 方 | fāng | direction; diś | 方領 |
| 177 | 16 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 後有僧問 |
| 178 | 16 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 後有僧問 |
| 179 | 16 | 僧 | sēng | Seng | 後有僧問 |
| 180 | 16 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 後有僧問 |
| 181 | 16 | 入 | rù | to enter | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 182 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 183 | 16 | 入 | rù | radical | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 184 | 16 | 入 | rù | income | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 185 | 16 | 入 | rù | to conform with | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 186 | 16 | 入 | rù | to descend | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 187 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 188 | 16 | 入 | rù | to pay | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 189 | 16 | 入 | rù | to join | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 190 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 191 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 192 | 15 | 見 | jiàn | to see | 正傳十七人附見六人 |
| 193 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十七人附見六人 |
| 194 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十七人附見六人 |
| 195 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十七人附見六人 |
| 196 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十七人附見六人 |
| 197 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十七人附見六人 |
| 198 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十七人附見六人 |
| 199 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十七人附見六人 |
| 200 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十七人附見六人 |
| 201 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十七人附見六人 |
| 202 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十七人附見六人 |
| 203 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十七人附見六人 |
| 204 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十七人附見六人 |
| 205 | 15 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 206 | 15 | 寺 | sì | a government office | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 207 | 15 | 寺 | sì | a eunuch | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 208 | 15 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 209 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又謁高庵悟南華 |
| 210 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 211 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 212 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 213 | 15 | 為 | wéi | to do | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 214 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 215 | 15 | 為 | wéi | to govern | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 216 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 217 | 15 | 眾 | zhòng | many; numerous | 堂為眾入室 |
| 218 | 15 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 堂為眾入室 |
| 219 | 15 | 眾 | zhòng | general; common; public | 堂為眾入室 |
| 220 | 14 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
| 221 | 14 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
| 222 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
| 223 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
| 224 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
| 225 | 14 | 聞 | wén | information | 聞 |
| 226 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
| 227 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
| 228 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
| 229 | 14 | 聞 | wén | to question | 聞 |
| 230 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞 |
| 231 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
| 232 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 漢州何氏子也 |
| 233 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 漢州何氏子也 |
| 234 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 漢州何氏子也 |
| 235 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 漢州何氏子也 |
| 236 | 14 | 氏 | shì | shi | 漢州何氏子也 |
| 237 | 14 | 氏 | shì | shi | 漢州何氏子也 |
| 238 | 14 | 氏 | shì | Shi | 漢州何氏子也 |
| 239 | 14 | 氏 | shì | shi | 漢州何氏子也 |
| 240 | 14 | 氏 | shì | lineage | 漢州何氏子也 |
| 241 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 漢州何氏子也 |
| 242 | 14 | 氏 | shì | clan | 漢州何氏子也 |
| 243 | 14 | 氏 | shì | Viśākhā | 漢州何氏子也 |
| 244 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後有僧問 |
| 245 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後有僧問 |
| 246 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後有僧問 |
| 247 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後有僧問 |
| 248 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後有僧問 |
| 249 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後有僧問 |
| 250 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後有僧問 |
| 251 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後有僧問 |
| 252 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後有僧問 |
| 253 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後有僧問 |
| 254 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後有僧問 |
| 255 | 14 | 後 | hòu | following | 後有僧問 |
| 256 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後有僧問 |
| 257 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後有僧問 |
| 258 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後有僧問 |
| 259 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後有僧問 |
| 260 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後有僧問 |
| 261 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後有僧問 |
| 262 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後有僧問 |
| 263 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 十九試經得頌祠牒 |
| 264 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 十九試經得頌祠牒 |
| 265 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 十九試經得頌祠牒 |
| 266 | 14 | 得 | dé | de | 十九試經得頌祠牒 |
| 267 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 十九試經得頌祠牒 |
| 268 | 14 | 得 | dé | to result in | 十九試經得頌祠牒 |
| 269 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 十九試經得頌祠牒 |
| 270 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 十九試經得頌祠牒 |
| 271 | 14 | 得 | dé | to be finished | 十九試經得頌祠牒 |
| 272 | 14 | 得 | děi | satisfying | 十九試經得頌祠牒 |
| 273 | 14 | 得 | dé | to contract | 十九試經得頌祠牒 |
| 274 | 14 | 得 | dé | to hear | 十九試經得頌祠牒 |
| 275 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 十九試經得頌祠牒 |
| 276 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 十九試經得頌祠牒 |
| 277 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 十九試經得頌祠牒 |
| 278 | 14 | 三 | sān | three | 於是退參三年 |
| 279 | 14 | 三 | sān | third | 於是退參三年 |
| 280 | 14 | 三 | sān | more than two | 於是退參三年 |
| 281 | 14 | 三 | sān | very few | 於是退參三年 |
| 282 | 14 | 三 | sān | San | 於是退參三年 |
| 283 | 14 | 三 | sān | three; tri | 於是退參三年 |
| 284 | 14 | 三 | sān | sa | 於是退參三年 |
| 285 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 於是退參三年 |
| 286 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 胸次而未灑然 |
| 287 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 胸次而未灑然 |
| 288 | 14 | 而 | néng | can; able | 胸次而未灑然 |
| 289 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 胸次而未灑然 |
| 290 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 胸次而未灑然 |
| 291 | 13 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 292 | 13 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 293 | 13 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 294 | 13 | 處 | chù | a part; an aspect | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 295 | 13 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 296 | 13 | 處 | chǔ | to get along with | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 297 | 13 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 298 | 13 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 299 | 13 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 300 | 13 | 處 | chǔ | to be associated with | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 301 | 13 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 302 | 13 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 303 | 13 | 處 | chù | circumstances; situation | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 304 | 13 | 處 | chù | an occasion; a time | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 305 | 13 | 處 | chù | position; sthāna | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 306 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂 |
| 307 | 13 | 遂 | suì | to advance | 遂 |
| 308 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂 |
| 309 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂 |
| 310 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 遂 |
| 311 | 13 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂 |
| 312 | 13 | 遂 | suì | a flint | 遂 |
| 313 | 13 | 遂 | suì | to satisfy | 遂 |
| 314 | 13 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂 |
| 315 | 13 | 遂 | suì | to grow | 遂 |
| 316 | 13 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂 |
| 317 | 13 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂 |
| 318 | 13 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂 |
| 319 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 三學四眾以 |
| 320 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 三學四眾以 |
| 321 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 三學四眾以 |
| 322 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 三學四眾以 |
| 323 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 三學四眾以 |
| 324 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 三學四眾以 |
| 325 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 三學四眾以 |
| 326 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 三學四眾以 |
| 327 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 三學四眾以 |
| 328 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 三學四眾以 |
| 329 | 13 | 來 | lái | to come | 道將一句來 |
| 330 | 13 | 來 | lái | please | 道將一句來 |
| 331 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 道將一句來 |
| 332 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 道將一句來 |
| 333 | 13 | 來 | lái | wheat | 道將一句來 |
| 334 | 13 | 來 | lái | next; future | 道將一句來 |
| 335 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 道將一句來 |
| 336 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 道將一句來 |
| 337 | 13 | 來 | lái | to earn | 道將一句來 |
| 338 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 道將一句來 |
| 339 | 13 | 去 | qù | to go | 去也 |
| 340 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去也 |
| 341 | 13 | 去 | qù | to be distant | 去也 |
| 342 | 13 | 去 | qù | to leave | 去也 |
| 343 | 13 | 去 | qù | to play a part | 去也 |
| 344 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去也 |
| 345 | 13 | 去 | qù | to die | 去也 |
| 346 | 13 | 去 | qù | previous; past | 去也 |
| 347 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去也 |
| 348 | 13 | 去 | qù | falling tone | 去也 |
| 349 | 13 | 去 | qù | to lose | 去也 |
| 350 | 13 | 去 | qù | Qu | 去也 |
| 351 | 13 | 去 | qù | go; gati | 去也 |
| 352 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 353 | 13 | 自 | zì | Zi | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 354 | 13 | 自 | zì | a nose | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 355 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 356 | 13 | 自 | zì | origin | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 357 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 358 | 13 | 自 | zì | to be | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 359 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 360 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時富貴見後貧窮 |
| 361 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時富貴見後貧窮 |
| 362 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時富貴見後貧窮 |
| 363 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時富貴見後貧窮 |
| 364 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時富貴見後貧窮 |
| 365 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時富貴見後貧窮 |
| 366 | 13 | 時 | shí | tense | 時富貴見後貧窮 |
| 367 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時富貴見後貧窮 |
| 368 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時富貴見後貧窮 |
| 369 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時富貴見後貧窮 |
| 370 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時富貴見後貧窮 |
| 371 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時富貴見後貧窮 |
| 372 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時富貴見後貧窮 |
| 373 | 13 | 時 | shí | hour | 時富貴見後貧窮 |
| 374 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時富貴見後貧窮 |
| 375 | 13 | 時 | shí | Shi | 時富貴見後貧窮 |
| 376 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時富貴見後貧窮 |
| 377 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時富貴見後貧窮 |
| 378 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時富貴見後貧窮 |
| 379 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 道說偈曰 |
| 380 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 道說偈曰 |
| 381 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 道說偈曰 |
| 382 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 道說偈曰 |
| 383 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 道說偈曰 |
| 384 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 道說偈曰 |
| 385 | 13 | 說 | shuō | allocution | 道說偈曰 |
| 386 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 道說偈曰 |
| 387 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 道說偈曰 |
| 388 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 道說偈曰 |
| 389 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 道說偈曰 |
| 390 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 道說偈曰 |
| 391 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言下 |
| 392 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言下 |
| 393 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言下 |
| 394 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 言下 |
| 395 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 言下 |
| 396 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言下 |
| 397 | 12 | 言 | yán | to regard as | 言下 |
| 398 | 12 | 言 | yán | to act as | 言下 |
| 399 | 12 | 言 | yán | word; vacana | 言下 |
| 400 | 12 | 言 | yán | speak; vad | 言下 |
| 401 | 12 | 與 | yǔ | to give | 與昇同依竹庵於東 |
| 402 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 與昇同依竹庵於東 |
| 403 | 12 | 與 | yù | to particate in | 與昇同依竹庵於東 |
| 404 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 與昇同依竹庵於東 |
| 405 | 12 | 與 | yù | to help | 與昇同依竹庵於東 |
| 406 | 12 | 與 | yǔ | for | 與昇同依竹庵於東 |
| 407 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十七人附見六人 |
| 408 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十七人附見六人 |
| 409 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十七人附見六人 |
| 410 | 12 | 人 | rén | everybody | 正傳十七人附見六人 |
| 411 | 12 | 人 | rén | adult | 正傳十七人附見六人 |
| 412 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十七人附見六人 |
| 413 | 12 | 人 | rén | an upright person | 正傳十七人附見六人 |
| 414 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十七人附見六人 |
| 415 | 12 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 後住 |
| 416 | 12 | 住 | zhù | to stop; to halt | 後住 |
| 417 | 12 | 住 | zhù | to retain; to remain | 後住 |
| 418 | 12 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 後住 |
| 419 | 12 | 住 | zhù | verb complement | 後住 |
| 420 | 12 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 後住 |
| 421 | 12 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 淹流教海五 |
| 422 | 12 | 海 | hǎi | foreign | 淹流教海五 |
| 423 | 12 | 海 | hǎi | a large lake | 淹流教海五 |
| 424 | 12 | 海 | hǎi | a large mass | 淹流教海五 |
| 425 | 12 | 海 | hǎi | having large capacity | 淹流教海五 |
| 426 | 12 | 海 | hǎi | Hai | 淹流教海五 |
| 427 | 12 | 海 | hǎi | seawater | 淹流教海五 |
| 428 | 12 | 海 | hǎi | a field; an area | 淹流教海五 |
| 429 | 12 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 淹流教海五 |
| 430 | 12 | 海 | hǎi | a large container | 淹流教海五 |
| 431 | 12 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 淹流教海五 |
| 432 | 11 | 參 | cān | to take part in; to participate | 於是退參三年 |
| 433 | 11 | 參 | shēn | ginseng | 於是退參三年 |
| 434 | 11 | 參 | sān | three | 於是退參三年 |
| 435 | 11 | 參 | shēn | to intervene | 於是退參三年 |
| 436 | 11 | 參 | cān | to mix; to blend | 於是退參三年 |
| 437 | 11 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 於是退參三年 |
| 438 | 11 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 於是退參三年 |
| 439 | 11 | 參 | cān | to investigate | 於是退參三年 |
| 440 | 11 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 於是退參三年 |
| 441 | 11 | 參 | shēn | Shen | 於是退參三年 |
| 442 | 11 | 參 | cān | to assist with | 於是退參三年 |
| 443 | 11 | 參 | cān | to arrange | 於是退參三年 |
| 444 | 11 | 參 | cān | to even up | 於是退參三年 |
| 445 | 11 | 參 | cān | to extend to an equal level | 於是退參三年 |
| 446 | 11 | 參 | cān | to consult | 於是退參三年 |
| 447 | 11 | 參 | cān | Inquire | 於是退參三年 |
| 448 | 11 | 參 | cān | ginger; ārdrā | 於是退參三年 |
| 449 | 11 | 參 | cān | assembly; worship on the four fives | 於是退參三年 |
| 450 | 11 | 中 | zhōng | middle | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 451 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 452 | 11 | 中 | zhōng | China | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 453 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 454 | 11 | 中 | zhōng | midday | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 455 | 11 | 中 | zhōng | inside | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 456 | 11 | 中 | zhōng | during | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 457 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 458 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 459 | 11 | 中 | zhōng | half | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 460 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 461 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 462 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 463 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 464 | 11 | 中 | zhōng | middle | 知其緣熟忽以猫兒擲能懷中 |
| 465 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日歎曰 |
| 466 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日歎曰 |
| 467 | 11 | 日 | rì | a day | 日歎曰 |
| 468 | 11 | 日 | rì | Japan | 日歎曰 |
| 469 | 11 | 日 | rì | sun | 日歎曰 |
| 470 | 11 | 日 | rì | daytime | 日歎曰 |
| 471 | 11 | 日 | rì | sunlight | 日歎曰 |
| 472 | 11 | 日 | rì | everyday | 日歎曰 |
| 473 | 11 | 日 | rì | season | 日歎曰 |
| 474 | 11 | 日 | rì | available time | 日歎曰 |
| 475 | 11 | 日 | rì | in the past | 日歎曰 |
| 476 | 11 | 日 | mì | mi | 日歎曰 |
| 477 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 日歎曰 |
| 478 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 日歎曰 |
| 479 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 乃默自覺曰 |
| 480 | 11 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 481 | 11 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 482 | 11 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 483 | 11 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 庵舉法 |
| 484 | 11 | 舉 | jǔ | to move | 庵舉法 |
| 485 | 11 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 庵舉法 |
| 486 | 11 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 庵舉法 |
| 487 | 11 | 舉 | jǔ | to suggest | 庵舉法 |
| 488 | 11 | 舉 | jǔ | to fly | 庵舉法 |
| 489 | 11 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 庵舉法 |
| 490 | 11 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 庵舉法 |
| 491 | 11 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 庵舉法 |
| 492 | 11 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 庵舉法 |
| 493 | 11 | 舉 | jǔ | to raise an example | 庵舉法 |
| 494 | 10 | 大悟 | dàwù | great awakening; great enlightenment | 圓於言下大悟呈偈曰 |
| 495 | 10 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 496 | 10 | 忽 | hū | to look down on | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 497 | 10 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 498 | 10 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 499 | 10 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽以支解自嫌翻然易輒 |
| 500 | 10 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 是巖頭密啟其意處 |
Frequencies of all Words
Top 1217
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 76 | 曰 | yuē | to speak; to say | 道說偈曰 |
| 2 | 76 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 道說偈曰 |
| 3 | 76 | 曰 | yuē | to be called | 道說偈曰 |
| 4 | 76 | 曰 | yuē | particle without meaning | 道說偈曰 |
| 5 | 76 | 曰 | yuē | said; ukta | 道說偈曰 |
| 6 | 63 | 之 | zhī | him; her; them; that | 習禪篇第三之四 |
| 7 | 63 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 習禪篇第三之四 |
| 8 | 63 | 之 | zhī | to go | 習禪篇第三之四 |
| 9 | 63 | 之 | zhī | this; that | 習禪篇第三之四 |
| 10 | 63 | 之 | zhī | genetive marker | 習禪篇第三之四 |
| 11 | 63 | 之 | zhī | it | 習禪篇第三之四 |
| 12 | 63 | 之 | zhī | in; in regards to | 習禪篇第三之四 |
| 13 | 63 | 之 | zhī | all | 習禪篇第三之四 |
| 14 | 63 | 之 | zhī | and | 習禪篇第三之四 |
| 15 | 63 | 之 | zhī | however | 習禪篇第三之四 |
| 16 | 63 | 之 | zhī | if | 習禪篇第三之四 |
| 17 | 63 | 之 | zhī | then | 習禪篇第三之四 |
| 18 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 習禪篇第三之四 |
| 19 | 63 | 之 | zhī | is | 習禪篇第三之四 |
| 20 | 63 | 之 | zhī | to use | 習禪篇第三之四 |
| 21 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 習禪篇第三之四 |
| 22 | 63 | 之 | zhī | winding | 習禪篇第三之四 |
| 23 | 43 | 庵 | ān | a Buddhist monastery or nunnery | 釋德昇號頑庵 |
| 24 | 43 | 庵 | ān | cottage; kuṭi | 釋德昇號頑庵 |
| 25 | 38 | 也 | yě | also; too | 漢州何氏子也 |
| 26 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 漢州何氏子也 |
| 27 | 38 | 也 | yě | either | 漢州何氏子也 |
| 28 | 38 | 也 | yě | even | 漢州何氏子也 |
| 29 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 漢州何氏子也 |
| 30 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 漢州何氏子也 |
| 31 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 漢州何氏子也 |
| 32 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 漢州何氏子也 |
| 33 | 38 | 也 | yě | ya | 漢州何氏子也 |
| 34 | 38 | 師 | shī | teacher | 歸舉受業師 |
| 35 | 38 | 師 | shī | multitude | 歸舉受業師 |
| 36 | 38 | 師 | shī | a host; a leader | 歸舉受業師 |
| 37 | 38 | 師 | shī | an expert | 歸舉受業師 |
| 38 | 38 | 師 | shī | an example; a model | 歸舉受業師 |
| 39 | 38 | 師 | shī | master | 歸舉受業師 |
| 40 | 38 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 歸舉受業師 |
| 41 | 38 | 師 | shī | Shi | 歸舉受業師 |
| 42 | 38 | 師 | shī | to imitate | 歸舉受業師 |
| 43 | 38 | 師 | shī | troops | 歸舉受業師 |
| 44 | 38 | 師 | shī | shi | 歸舉受業師 |
| 45 | 38 | 師 | shī | an army division | 歸舉受業師 |
| 46 | 38 | 師 | shī | the 7th hexagram | 歸舉受業師 |
| 47 | 38 | 師 | shī | a lion | 歸舉受業師 |
| 48 | 38 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 歸舉受業師 |
| 49 | 35 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
| 50 | 35 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
| 51 | 35 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
| 52 | 35 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
| 53 | 35 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
| 54 | 35 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
| 55 | 35 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
| 56 | 35 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
| 57 | 35 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
| 58 | 35 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
| 59 | 35 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
| 60 | 35 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
| 61 | 35 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
| 62 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 後有僧問 |
| 63 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 後有僧問 |
| 64 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 後有僧問 |
| 65 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 後有僧問 |
| 66 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 後有僧問 |
| 67 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 後有僧問 |
| 68 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 後有僧問 |
| 69 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 後有僧問 |
| 70 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 後有僧問 |
| 71 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 後有僧問 |
| 72 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 後有僧問 |
| 73 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 後有僧問 |
| 74 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 後有僧問 |
| 75 | 32 | 有 | yǒu | You | 後有僧問 |
| 76 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 後有僧問 |
| 77 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 後有僧問 |
| 78 | 26 | 子 | zǐ | child; son | 漢州何氏子也 |
| 79 | 26 | 子 | zǐ | egg; newborn | 漢州何氏子也 |
| 80 | 26 | 子 | zǐ | first earthly branch | 漢州何氏子也 |
| 81 | 26 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 漢州何氏子也 |
| 82 | 26 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 漢州何氏子也 |
| 83 | 26 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 漢州何氏子也 |
| 84 | 26 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 漢州何氏子也 |
| 85 | 26 | 子 | zǐ | master | 漢州何氏子也 |
| 86 | 26 | 子 | zǐ | viscount | 漢州何氏子也 |
| 87 | 26 | 子 | zi | you; your honor | 漢州何氏子也 |
| 88 | 26 | 子 | zǐ | masters | 漢州何氏子也 |
| 89 | 26 | 子 | zǐ | person | 漢州何氏子也 |
| 90 | 26 | 子 | zǐ | young | 漢州何氏子也 |
| 91 | 26 | 子 | zǐ | seed | 漢州何氏子也 |
| 92 | 26 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 漢州何氏子也 |
| 93 | 26 | 子 | zǐ | a copper coin | 漢州何氏子也 |
| 94 | 26 | 子 | zǐ | bundle | 漢州何氏子也 |
| 95 | 26 | 子 | zǐ | female dragonfly | 漢州何氏子也 |
| 96 | 26 | 子 | zǐ | constituent | 漢州何氏子也 |
| 97 | 26 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 漢州何氏子也 |
| 98 | 26 | 子 | zǐ | dear | 漢州何氏子也 |
| 99 | 26 | 子 | zǐ | little one | 漢州何氏子也 |
| 100 | 26 | 子 | zǐ | son; putra | 漢州何氏子也 |
| 101 | 26 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 漢州何氏子也 |
| 102 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 103 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 104 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 105 | 26 | 道 | dào | measure word for long things | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 106 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 107 | 26 | 道 | dào | to think | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 108 | 26 | 道 | dào | times | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 109 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 110 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 111 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 112 | 26 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 113 | 26 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 114 | 26 | 道 | dào | a centimeter | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 115 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 116 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 117 | 26 | 道 | dào | a skill | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 118 | 26 | 道 | dào | a sect | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 119 | 26 | 道 | dào | a line | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 120 | 26 | 道 | dào | Way | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 121 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 頂笠謁文殊道和尚 |
| 122 | 25 | 於 | yú | in; at | 與昇同依竹庵於東 |
| 123 | 25 | 於 | yú | in; at | 與昇同依竹庵於東 |
| 124 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 與昇同依竹庵於東 |
| 125 | 25 | 於 | yú | to go; to | 與昇同依竹庵於東 |
| 126 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 與昇同依竹庵於東 |
| 127 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 與昇同依竹庵於東 |
| 128 | 25 | 於 | yú | from | 與昇同依竹庵於東 |
| 129 | 25 | 於 | yú | give | 與昇同依竹庵於東 |
| 130 | 25 | 於 | yú | oppposing | 與昇同依竹庵於東 |
| 131 | 25 | 於 | yú | and | 與昇同依竹庵於東 |
| 132 | 25 | 於 | yú | compared to | 與昇同依竹庵於東 |
| 133 | 25 | 於 | yú | by | 與昇同依竹庵於東 |
| 134 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 與昇同依竹庵於東 |
| 135 | 25 | 於 | yú | for | 與昇同依竹庵於東 |
| 136 | 25 | 於 | yú | Yu | 與昇同依竹庵於東 |
| 137 | 25 | 於 | wū | a crow | 與昇同依竹庵於東 |
| 138 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 與昇同依竹庵於東 |
| 139 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 與昇同依竹庵於東 |
| 140 | 23 | 一 | yī | one | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 141 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 142 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 143 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 144 | 23 | 一 | yì | whole; all | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 145 | 23 | 一 | yī | first | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 146 | 23 | 一 | yī | the same | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 147 | 23 | 一 | yī | each | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 148 | 23 | 一 | yī | certain | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 149 | 23 | 一 | yī | throughout | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 150 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 151 | 23 | 一 | yī | sole; single | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 152 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 153 | 23 | 一 | yī | Yi | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 154 | 23 | 一 | yī | other | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 155 | 23 | 一 | yī | to unify | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 156 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 157 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 158 | 23 | 一 | yī | or | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 159 | 23 | 一 | yī | one; eka | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 160 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是無位真人 |
| 161 | 23 | 是 | shì | is exactly | 如何是無位真人 |
| 162 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是無位真人 |
| 163 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 如何是無位真人 |
| 164 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 如何是無位真人 |
| 165 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是無位真人 |
| 166 | 23 | 是 | shì | true | 如何是無位真人 |
| 167 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是無位真人 |
| 168 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是無位真人 |
| 169 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是無位真人 |
| 170 | 23 | 是 | shì | Shi | 如何是無位真人 |
| 171 | 23 | 是 | shì | is; bhū | 如何是無位真人 |
| 172 | 23 | 是 | shì | this; idam | 如何是無位真人 |
| 173 | 20 | 不 | bù | not; no | 國師不跨石 |
| 174 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 國師不跨石 |
| 175 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 國師不跨石 |
| 176 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 國師不跨石 |
| 177 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 國師不跨石 |
| 178 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 國師不跨石 |
| 179 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 國師不跨石 |
| 180 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 國師不跨石 |
| 181 | 20 | 不 | bù | no; na | 國師不跨石 |
| 182 | 20 | 無 | wú | no | 口門廣大無 |
| 183 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 口門廣大無 |
| 184 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 口門廣大無 |
| 185 | 20 | 無 | wú | has not yet | 口門廣大無 |
| 186 | 20 | 無 | mó | mo | 口門廣大無 |
| 187 | 20 | 無 | wú | do not | 口門廣大無 |
| 188 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 口門廣大無 |
| 189 | 20 | 無 | wú | regardless of | 口門廣大無 |
| 190 | 20 | 無 | wú | to not have | 口門廣大無 |
| 191 | 20 | 無 | wú | um | 口門廣大無 |
| 192 | 20 | 無 | wú | Wu | 口門廣大無 |
| 193 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 口門廣大無 |
| 194 | 20 | 無 | wú | not; non- | 口門廣大無 |
| 195 | 20 | 無 | mó | mo | 口門廣大無 |
| 196 | 19 | 問 | wèn | to ask | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 197 | 19 | 問 | wèn | to inquire after | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 198 | 19 | 問 | wèn | to interrogate | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 199 | 19 | 問 | wèn | to hold responsible | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 200 | 19 | 問 | wèn | to request something | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 201 | 19 | 問 | wèn | to rebuke | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 202 | 19 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 203 | 19 | 問 | wèn | news | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 204 | 19 | 問 | wèn | to propose marriage | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 205 | 19 | 問 | wén | to inform | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 206 | 19 | 問 | wèn | to research | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 207 | 19 | 問 | wèn | Wen | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 208 | 19 | 問 | wèn | to | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 209 | 19 | 問 | wèn | a question | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 210 | 19 | 問 | wèn | ask; prccha | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 211 | 18 | 偈 | jì | a verse | 道說偈曰 |
| 212 | 18 | 偈 | jié | martial | 道說偈曰 |
| 213 | 18 | 偈 | jié | brave | 道說偈曰 |
| 214 | 18 | 偈 | jié | swift; hasty | 道說偈曰 |
| 215 | 18 | 偈 | jié | forceful | 道說偈曰 |
| 216 | 18 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 道說偈曰 |
| 217 | 18 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
| 218 | 18 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
| 219 | 18 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
| 220 | 18 | 傳 | chuán | to transmit | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 221 | 18 | 傳 | zhuàn | a biography | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 222 | 18 | 傳 | chuán | to teach | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 223 | 18 | 傳 | chuán | to summon | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 224 | 18 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 225 | 18 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 226 | 18 | 傳 | chuán | to express | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 227 | 18 | 傳 | chuán | to conduct | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 228 | 18 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 229 | 18 | 傳 | zhuàn | a commentary | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 230 | 18 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 南康軍雲居寺沙門釋德昇傳一 |
| 231 | 18 | 年 | nián | year | 於是退參三年 |
| 232 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 於是退參三年 |
| 233 | 18 | 年 | nián | age | 於是退參三年 |
| 234 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於是退參三年 |
| 235 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 於是退參三年 |
| 236 | 18 | 年 | nián | a date | 於是退參三年 |
| 237 | 18 | 年 | nián | time; years | 於是退參三年 |
| 238 | 18 | 年 | nián | harvest | 於是退參三年 |
| 239 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 於是退參三年 |
| 240 | 18 | 年 | nián | year; varṣa | 於是退參三年 |
| 241 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其族 |
| 242 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 其族 |
| 243 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其族 |
| 244 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其族 |
| 245 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 其族 |
| 246 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 其族 |
| 247 | 17 | 其 | qí | will | 其族 |
| 248 | 17 | 其 | qí | may | 其族 |
| 249 | 17 | 其 | qí | if | 其族 |
| 250 | 17 | 其 | qí | or | 其族 |
| 251 | 17 | 其 | qí | Qi | 其族 |
| 252 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其族 |
| 253 | 16 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方領 |
| 254 | 16 | 方 | fāng | Fang | 方領 |
| 255 | 16 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方領 |
| 256 | 16 | 方 | fāng | measure word for square things | 方領 |
| 257 | 16 | 方 | fāng | square shaped | 方領 |
| 258 | 16 | 方 | fāng | prescription | 方領 |
| 259 | 16 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方領 |
| 260 | 16 | 方 | fāng | local | 方領 |
| 261 | 16 | 方 | fāng | a way; a method | 方領 |
| 262 | 16 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方領 |
| 263 | 16 | 方 | fāng | only; just | 方領 |
| 264 | 16 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方領 |
| 265 | 16 | 方 | fāng | an area; a region | 方領 |
| 266 | 16 | 方 | fāng | a party; a side | 方領 |
| 267 | 16 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方領 |
| 268 | 16 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方領 |
| 269 | 16 | 方 | fāng | magic | 方領 |
| 270 | 16 | 方 | fāng | earth | 方領 |
| 271 | 16 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方領 |
| 272 | 16 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方領 |
| 273 | 16 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方領 |
| 274 | 16 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方領 |
| 275 | 16 | 方 | fāng | about to | 方領 |
| 276 | 16 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方領 |
| 277 | 16 | 方 | fāng | to compare | 方領 |
| 278 | 16 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方領 |
| 279 | 16 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方領 |
| 280 | 16 | 方 | fāng | a law; a standard | 方領 |
| 281 | 16 | 方 | fāng | to own; to possess | 方領 |
| 282 | 16 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方領 |
| 283 | 16 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方領 |
| 284 | 16 | 方 | páng | beside | 方領 |
| 285 | 16 | 方 | fāng | direction; diś | 方領 |
| 286 | 16 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 後有僧問 |
| 287 | 16 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 後有僧問 |
| 288 | 16 | 僧 | sēng | Seng | 後有僧問 |
| 289 | 16 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 後有僧問 |
| 290 | 16 | 入 | rù | to enter | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 291 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 292 | 16 | 入 | rù | radical | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 293 | 16 | 入 | rù | income | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 294 | 16 | 入 | rù | to conform with | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 295 | 16 | 入 | rù | to descend | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 296 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 297 | 16 | 入 | rù | to pay | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 298 | 16 | 入 | rù | to join | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 299 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 300 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入閩鼓山禮覲竹庵問 |
| 301 | 15 | 見 | jiàn | to see | 正傳十七人附見六人 |
| 302 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十七人附見六人 |
| 303 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十七人附見六人 |
| 304 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十七人附見六人 |
| 305 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 正傳十七人附見六人 |
| 306 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十七人附見六人 |
| 307 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十七人附見六人 |
| 308 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十七人附見六人 |
| 309 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十七人附見六人 |
| 310 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十七人附見六人 |
| 311 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十七人附見六人 |
| 312 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十七人附見六人 |
| 313 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十七人附見六人 |
| 314 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十七人附見六人 |
| 315 | 15 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 316 | 15 | 寺 | sì | a government office | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 317 | 15 | 寺 | sì | a eunuch | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 318 | 15 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 婺州智者寺沙門釋真慈傳四 |
| 319 | 15 | 又 | yòu | again; also | 又謁高庵悟南華 |
| 320 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又謁高庵悟南華 |
| 321 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又謁高庵悟南華 |
| 322 | 15 | 又 | yòu | and | 又謁高庵悟南華 |
| 323 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 又謁高庵悟南華 |
| 324 | 15 | 又 | yòu | in addition | 又謁高庵悟南華 |
| 325 | 15 | 又 | yòu | but | 又謁高庵悟南華 |
| 326 | 15 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又謁高庵悟南華 |
| 327 | 15 | 為 | wèi | for; to | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 328 | 15 | 為 | wèi | because of | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 329 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 330 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 331 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 332 | 15 | 為 | wéi | to do | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 333 | 15 | 為 | wèi | for | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 334 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 335 | 15 | 為 | wèi | to | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 336 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 337 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 338 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 339 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 340 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 341 | 15 | 為 | wéi | to govern | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 342 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 與昇共樹竹庵赤幟為一方良 |
| 343 | 15 | 眾 | zhòng | many; numerous | 堂為眾入室 |
| 344 | 15 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 堂為眾入室 |
| 345 | 15 | 眾 | zhòng | general; common; public | 堂為眾入室 |
| 346 | 15 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 堂為眾入室 |
| 347 | 15 | 出 | chū | to go out; to leave | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 348 | 15 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 349 | 15 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 350 | 15 | 出 | chū | to extend; to spread | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 351 | 15 | 出 | chū | to appear | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 352 | 15 | 出 | chū | to exceed | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 353 | 15 | 出 | chū | to publish; to post | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 354 | 15 | 出 | chū | to take up an official post | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 355 | 15 | 出 | chū | to give birth | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 356 | 15 | 出 | chū | a verb complement | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 357 | 15 | 出 | chū | to occur; to happen | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 358 | 15 | 出 | chū | to divorce | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 359 | 15 | 出 | chū | to chase away | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 360 | 15 | 出 | chū | to escape; to leave | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 361 | 15 | 出 | chū | to give | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 362 | 15 | 出 | chū | to emit | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 363 | 15 | 出 | chū | quoted from | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 364 | 15 | 出 | chū | to go out; to leave | 拶出通身是口何妨罵雨訶風 |
| 365 | 14 | 聞 | wén | to hear | 聞 |
| 366 | 14 | 聞 | wén | Wen | 聞 |
| 367 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞 |
| 368 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 聞 |
| 369 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞 |
| 370 | 14 | 聞 | wén | information | 聞 |
| 371 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞 |
| 372 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞 |
| 373 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞 |
| 374 | 14 | 聞 | wén | to question | 聞 |
| 375 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞 |
| 376 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞 |
| 377 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 漢州何氏子也 |
| 378 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 漢州何氏子也 |
| 379 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 漢州何氏子也 |
| 380 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 漢州何氏子也 |
| 381 | 14 | 氏 | shì | shi | 漢州何氏子也 |
| 382 | 14 | 氏 | shì | shi | 漢州何氏子也 |
| 383 | 14 | 氏 | shì | Shi | 漢州何氏子也 |
| 384 | 14 | 氏 | shì | shi | 漢州何氏子也 |
| 385 | 14 | 氏 | shì | lineage | 漢州何氏子也 |
| 386 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 漢州何氏子也 |
| 387 | 14 | 氏 | shì | clan | 漢州何氏子也 |
| 388 | 14 | 氏 | shì | Viśākhā | 漢州何氏子也 |
| 389 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後有僧問 |
| 390 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後有僧問 |
| 391 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後有僧問 |
| 392 | 14 | 後 | hòu | behind | 後有僧問 |
| 393 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後有僧問 |
| 394 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後有僧問 |
| 395 | 14 | 後 | hòu | arriving late | 後有僧問 |
| 396 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後有僧問 |
| 397 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後有僧問 |
| 398 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後有僧問 |
| 399 | 14 | 後 | hòu | then | 後有僧問 |
| 400 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後有僧問 |
| 401 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後有僧問 |
| 402 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後有僧問 |
| 403 | 14 | 後 | hòu | following | 後有僧問 |
| 404 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後有僧問 |
| 405 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後有僧問 |
| 406 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後有僧問 |
| 407 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後有僧問 |
| 408 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後有僧問 |
| 409 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後有僧問 |
| 410 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後有僧問 |
| 411 | 14 | 得 | de | potential marker | 十九試經得頌祠牒 |
| 412 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 十九試經得頌祠牒 |
| 413 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 十九試經得頌祠牒 |
| 414 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 十九試經得頌祠牒 |
| 415 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 十九試經得頌祠牒 |
| 416 | 14 | 得 | dé | de | 十九試經得頌祠牒 |
| 417 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 十九試經得頌祠牒 |
| 418 | 14 | 得 | dé | to result in | 十九試經得頌祠牒 |
| 419 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 十九試經得頌祠牒 |
| 420 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 十九試經得頌祠牒 |
| 421 | 14 | 得 | dé | to be finished | 十九試經得頌祠牒 |
| 422 | 14 | 得 | de | result of degree | 十九試經得頌祠牒 |
| 423 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 十九試經得頌祠牒 |
| 424 | 14 | 得 | děi | satisfying | 十九試經得頌祠牒 |
| 425 | 14 | 得 | dé | to contract | 十九試經得頌祠牒 |
| 426 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 十九試經得頌祠牒 |
| 427 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 十九試經得頌祠牒 |
| 428 | 14 | 得 | dé | to hear | 十九試經得頌祠牒 |
| 429 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 十九試經得頌祠牒 |
| 430 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 十九試經得頌祠牒 |
| 431 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 十九試經得頌祠牒 |
| 432 | 14 | 三 | sān | three | 於是退參三年 |
| 433 | 14 | 三 | sān | third | 於是退參三年 |
| 434 | 14 | 三 | sān | more than two | 於是退參三年 |
| 435 | 14 | 三 | sān | very few | 於是退參三年 |
| 436 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 於是退參三年 |
| 437 | 14 | 三 | sān | San | 於是退參三年 |
| 438 | 14 | 三 | sān | three; tri | 於是退參三年 |
| 439 | 14 | 三 | sān | sa | 於是退參三年 |
| 440 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 於是退參三年 |
| 441 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 胸次而未灑然 |
| 442 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 胸次而未灑然 |
| 443 | 14 | 而 | ér | you | 胸次而未灑然 |
| 444 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 胸次而未灑然 |
| 445 | 14 | 而 | ér | right away; then | 胸次而未灑然 |
| 446 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 胸次而未灑然 |
| 447 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 胸次而未灑然 |
| 448 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 胸次而未灑然 |
| 449 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 胸次而未灑然 |
| 450 | 14 | 而 | ér | so as to | 胸次而未灑然 |
| 451 | 14 | 而 | ér | only then | 胸次而未灑然 |
| 452 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 胸次而未灑然 |
| 453 | 14 | 而 | néng | can; able | 胸次而未灑然 |
| 454 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 胸次而未灑然 |
| 455 | 14 | 而 | ér | me | 胸次而未灑然 |
| 456 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 胸次而未灑然 |
| 457 | 14 | 而 | ér | possessive | 胸次而未灑然 |
| 458 | 14 | 而 | ér | and; ca | 胸次而未灑然 |
| 459 | 13 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 460 | 13 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 461 | 13 | 處 | chù | location | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 462 | 13 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 463 | 13 | 處 | chù | a part; an aspect | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 464 | 13 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 465 | 13 | 處 | chǔ | to get along with | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 466 | 13 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 467 | 13 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 468 | 13 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 469 | 13 | 處 | chǔ | to be associated with | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 470 | 13 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 471 | 13 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 472 | 13 | 處 | chù | circumstances; situation | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 473 | 13 | 處 | chù | an occasion; a time | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 474 | 13 | 處 | chù | position; sthāna | 據汝所見處正坐在鑑 |
| 475 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂 |
| 476 | 13 | 遂 | suì | thereupon | 遂 |
| 477 | 13 | 遂 | suì | to advance | 遂 |
| 478 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂 |
| 479 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂 |
| 480 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 遂 |
| 481 | 13 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂 |
| 482 | 13 | 遂 | suì | a flint | 遂 |
| 483 | 13 | 遂 | suì | to satisfy | 遂 |
| 484 | 13 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂 |
| 485 | 13 | 遂 | suì | to grow | 遂 |
| 486 | 13 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂 |
| 487 | 13 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂 |
| 488 | 13 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂 |
| 489 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 三學四眾以 |
| 490 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 三學四眾以 |
| 491 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 三學四眾以 |
| 492 | 13 | 以 | yǐ | according to | 三學四眾以 |
| 493 | 13 | 以 | yǐ | because of | 三學四眾以 |
| 494 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 三學四眾以 |
| 495 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 三學四眾以 |
| 496 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 三學四眾以 |
| 497 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 三學四眾以 |
| 498 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 三學四眾以 |
| 499 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 三學四眾以 |
| 500 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 三學四眾以 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 庵 | ān | cottage; kuṭi | |
| 也 | yě | ya | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 释 | 釋 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 子 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 保定 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 崇岳 | 99 | Chong Yue | |
| 淳祐 | 99 | Shunnyū | |
| 大明高僧传 | 大明高僧傳 | 100 | Continued Biographies of Eminent Monks |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 道川 | 100 | Dao Chuan | |
| 道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法全 | 102 | Fa Quan | |
| 法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 广安 | 廣安 | 103 | Guang'an |
| 光和 | 103 | Guanghe | |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 宏智 | 104 | Hongzhi | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 结夏 | 結夏 | 106 |
|
| 净慈寺 | 淨慈寺 | 106 | Jingci Temple |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 夔州 | 107 | Kuizhou | |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 狼 | 108 |
|
|
| 兰州 | 蘭州 | 108 | Lanzhou |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗湖 | 羅湖 | 108 | Luohu |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 密菴 | 109 | Mi An | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 南宋 | 110 | Southern Song Dynasty | |
| 南华 | 南華 | 110 |
|
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 平江 | 112 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 钱塘江 | 錢塘江 | 113 | Qiantang River |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 如惺 | 114 | Ru Xing | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 石田 | 115 | Ishida | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水陆斋 | 水陸齋 | 115 | Water and Land Service |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋理宗 | 115 | Emperor Lizong of Song | |
| 台山 | 臺山 | 116 |
|
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天童寺 | 84 |
|
|
| 铜梁 | 銅梁 | 116 | Tongliang |
| 通州 | 116 | Tongzhou District | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西秦 | 120 | Western Qin | |
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 熊耳山 | 120 | Mt Xiong'er | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 荀 | 120 |
|
|
| 阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 易县 | 易縣 | 121 | Yi county |
| 因提 | 121 | Indra | |
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 云居寺 | 雲居寺 | 121 | Yunju Temple |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 玉山 | 121 | Yushan | |
| 浙 | 122 |
|
|
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 中寺 | 122 | Zhong Temple | |
| 梓潼 | 122 | Zitong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 本山 | 98 |
|
|
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
| 尘尘三昧 | 塵塵三昧 | 99 | all atoms samādhi |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗刹心 | 羅剎心 | 108 | the mind of a raksasa |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 密号 | 密號 | 109 | mantra |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 拈提 | 110 | a brief comment; niangu | |
| 偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入室 | 114 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
| 荼毘 | 116 | to cremate | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
| 象王 | 120 |
|
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一日经 | 一日經 | 121 | a scripture copied in one day |
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 一句 | 121 |
|
|
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 止持 | 122 |
|
|
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |