Glossary and Vocabulary for Ryōgan-ji oshyo guhō hōmon dōggudō mukoroku 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 juǎn to coil; to roll 都二十六部三十三卷
2 81 juǎn a coil; a roll; a scroll 都二十六部三十三卷
3 81 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 都二十六部三十三卷
4 81 juǎn to sweep up; to carry away 都二十六部三十三卷
5 81 juǎn to involve; to embroil 都二十六部三十三卷
6 81 juǎn a break roll 都二十六部三十三卷
7 81 juàn an examination paper 都二十六部三十三卷
8 81 juàn a file 都二十六部三十三卷
9 81 quán crinkled; curled 都二十六部三十三卷
10 81 juǎn to include 都二十六部三十三卷
11 81 juǎn to store away 都二十六部三十三卷
12 81 juǎn to sever; to break off 都二十六部三十三卷
13 81 juǎn Juan 都二十六部三十三卷
14 81 juàn tired 都二十六部三十三卷
15 81 quán beautiful 都二十六部三十三卷
16 81 juǎn wrapped 都二十六部三十三卷
17 76 one 一善男子建立道場修念三密
18 76 Kangxi radical 1 一善男子建立道場修念三密
19 76 pure; concentrated 一善男子建立道場修念三密
20 76 first 一善男子建立道場修念三密
21 76 the same 一善男子建立道場修念三密
22 76 sole; single 一善男子建立道場修念三密
23 76 a very small amount 一善男子建立道場修念三密
24 76 Yi 一善男子建立道場修念三密
25 76 other 一善男子建立道場修念三密
26 76 to unify 一善男子建立道場修念三密
27 76 accidentally; coincidentally 一善男子建立道場修念三密
28 76 abruptly; suddenly 一善男子建立道場修念三密
29 76 one; eka 一善男子建立道場修念三密
30 19 一部 yībù radical one 蘇悉地法一部二卷
31 18 三藏 sān zàng San Zang 金剛三藏
32 18 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 金剛三藏
33 18 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 金剛三藏
34 17 zhī to go 銜命請益之列
35 17 zhī to arrive; to go 銜命請益之列
36 17 zhī is 銜命請益之列
37 17 zhī to use 銜命請益之列
38 17 zhī Zhi 銜命請益之列
39 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 入唐還學沙門圓行言
40 16 沙門 shāmén sramana 入唐還學沙門圓行言
41 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 入唐還學沙門圓行言
42 14 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 澄觀法師撰
43 14 法師 fǎshī a Taoist priest 澄觀法師撰
44 14 法師 fǎshī Venerable 澄觀法師撰
45 14 法師 fǎshī Dharma Teacher 澄觀法師撰
46 14 法師 fǎshī Dharma master 澄觀法師撰
47 14 大德 dàdé most virtuous 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
48 14 大德 dàdé Dade reign 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
49 14 大德 dàdé a major festival 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
50 14 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
51 14 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
52 13 to translate; to interpret 依忉利天王宮會所說經譯
53 13 to explain 依忉利天王宮會所說經譯
54 13 to decode; to encode 依忉利天王宮會所說經譯
55 12 lái to come 沒馱之舍利浸波遠來
56 12 lái please 沒馱之舍利浸波遠來
57 12 lái used to substitute for another verb 沒馱之舍利浸波遠來
58 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 沒馱之舍利浸波遠來
59 12 lái wheat 沒馱之舍利浸波遠來
60 12 lái next; future 沒馱之舍利浸波遠來
61 12 lái a simple complement of direction 沒馱之舍利浸波遠來
62 12 lái to occur; to arise 沒馱之舍利浸波遠來
63 12 lái to earn 沒馱之舍利浸波遠來
64 12 lái to come; āgata 沒馱之舍利浸波遠來
65 12 zhuàn to compile 澄觀法師撰
66 12 zhuàn to compose; to write 澄觀法師撰
67 12 zhuàn to make using one's hands 澄觀法師撰
68 12 zhuàn to prepare; to provide 澄觀法師撰
69 12 zhuàn to take by the hand 澄觀法師撰
70 12 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 澄觀法師撰
71 12 zhuàn inclination; interest 澄觀法師撰
72 12 èr two 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
73 12 èr Kangxi radical 7 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
74 12 èr second 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
75 12 èr twice; double; di- 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
76 12 èr more than one kind 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
77 12 èr two; dvā; dvi 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
78 12 èr both; dvaya 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
79 12 shū to remove obstructions 顯教經論疏章等
80 12 shū careless; lax; neglectful 顯教經論疏章等
81 12 shū commentary 顯教經論疏章等
82 12 shū a memorial to the emperor 顯教經論疏章等
83 12 shū sparse; thin; few 顯教經論疏章等
84 12 shū unfriendly; distant; unfamiliar 顯教經論疏章等
85 12 shū coarse 顯教經論疏章等
86 12 shū to describe point by point 顯教經論疏章等
87 12 shū to annotate; to explicate 顯教經論疏章等
88 12 shū to carve 顯教經論疏章等
89 12 shū to dredge 顯教經論疏章等
90 12 shū to grant; to bestow 顯教經論疏章等
91 12 shū to retreat; to withdraw 顯教經論疏章等
92 12 shū coarse cloth 顯教經論疏章等
93 12 shū brown rice; unpolished rice 顯教經論疏章等
94 12 shū vegetable 顯教經論疏章等
95 12 shū Shu 顯教經論疏章等
96 12 shū commentary; vṛtti 顯教經論疏章等
97 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
98 11 xiàng image; portrait; statue 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
99 11 xiàng appearance 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
100 11 xiàng for example 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
101 11 xiàng likeness; pratirūpa 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
102 11 qǐng to ask; to inquire 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
103 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
104 11 qǐng to beg; to entreat 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
105 11 qǐng please 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
106 11 qǐng to request 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
107 11 qǐng to hire; to employ; to engage 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
108 11 qǐng to make an appointment 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
109 11 qǐng to greet 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
110 11 qǐng to invite 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
111 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
112 10 供奉 gòngfèng to consecrate; to enshrine and worship 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
113 10 供奉 gòngfèng skills able to be contributed to the imperial court 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
114 10 to hand over to 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
115 10 to pay 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
116 10 brought forward; upanyasta 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
117 10 圓行 yuánxíng Engyō 入唐還學沙門圓行言
118 10 the human body 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
119 10 [human] life 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
120 10 human body; śarīra 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
121 10 shù to state; to tell; to narrate; to relate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
122 10 shù a summary in a text passage heading 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
123 10 shù to adhere to; to follow 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
124 10 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
125 10 shù narrate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
126 10 shòu to teach 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
127 10 shòu to award; to give 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
128 10 shòu to appoint 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
129 10 shòu to present; prayam 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
130 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
131 9 nèi private 其國界內無七難災
132 9 nèi family; domestic 其國界內無七難災
133 9 nèi wife; consort 其國界內無七難災
134 9 nèi an imperial palace 其國界內無七難災
135 9 nèi an internal organ; heart 其國界內無七難災
136 9 nèi female 其國界內無七難災
137 9 nèi to approach 其國界內無七難災
138 9 nèi indoors 其國界內無七難災
139 9 nèi inner heart 其國界內無七難災
140 9 nèi a room 其國界內無七難災
141 9 nèi Nei 其國界內無七難災
142 9 to receive 其國界內無七難災
143 9 nèi inner; antara 其國界內無七難災
144 9 nèi self; adhyatma 其國界內無七難災
145 9 nèi esoteric; private 其國界內無七難災
146 9 jīng to go through; to experience 亦祕密經言
147 9 jīng a sutra; a scripture 亦祕密經言
148 9 jīng warp 亦祕密經言
149 9 jīng longitude 亦祕密經言
150 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦祕密經言
151 9 jīng a woman's period 亦祕密經言
152 9 jīng to bear; to endure 亦祕密經言
153 9 jīng to hang; to die by hanging 亦祕密經言
154 9 jīng classics 亦祕密經言
155 9 jīng to be frugal; to save 亦祕密經言
156 9 jīng a classic; a scripture; canon 亦祕密經言
157 9 jīng a standard; a norm 亦祕密經言
158 9 jīng a section of a Confucian work 亦祕密經言
159 9 jīng to measure 亦祕密經言
160 9 jīng human pulse 亦祕密經言
161 9 jīng menstruation; a woman's period 亦祕密經言
162 9 jīng sutra; discourse 亦祕密經言
163 8 to gather; to collect 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
164 8 collected works; collection 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
165 8 to stablize; to settle 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
166 8 used in place names 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
167 8 to mix; to blend 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
168 8 to hit the mark 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
169 8 to compile 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
170 8 to finish; to accomplish 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
171 8 to rest; to perch 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
172 8 a market 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
173 8 the origin of suffering 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
174 8 sān three 已上三種
175 8 sān third 已上三種
176 8 sān more than two 已上三種
177 8 sān very few 已上三種
178 8 sān San 已上三種
179 8 sān three; tri 已上三種
180 8 sān sa 已上三種
181 8 sān three kinds; trividha 已上三種
182 8 shī teacher 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
183 8 shī multitude 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
184 8 shī a host; a leader 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
185 8 shī an expert 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
186 8 shī an example; a model 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
187 8 shī master 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
188 8 shī a capital city; a well protected place 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
189 8 shī Shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
190 8 shī to imitate 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
191 8 shī troops 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
192 8 shī shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
193 8 shī an army division 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
194 8 shī the 7th hexagram 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
195 8 shī a lion 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
196 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
197 8 ya 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
198 8 běn to be one's own 如來本有福智之力
199 8 běn origin; source; root; foundation; basis 如來本有福智之力
200 8 běn the roots of a plant 如來本有福智之力
201 8 běn capital 如來本有福智之力
202 8 běn main; central; primary 如來本有福智之力
203 8 běn according to 如來本有福智之力
204 8 běn a version; an edition 如來本有福智之力
205 8 běn a memorial [presented to the emperor] 如來本有福智之力
206 8 běn a book 如來本有福智之力
207 8 běn trunk of a tree 如來本有福智之力
208 8 běn to investigate the root of 如來本有福智之力
209 8 běn a manuscript for a play 如來本有福智之力
210 8 běn Ben 如來本有福智之力
211 8 běn root; origin; mula 如來本有福智之力
212 8 běn becoming, being, existing; bhava 如來本有福智之力
213 8 běn former; previous; pūrva 如來本有福智之力
214 7 yòu right; right-hand 右已上新來
215 7 yòu to help; to assist 右已上新來
216 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右已上新來
217 7 yòu to bless and protect 右已上新來
218 7 yòu an official building 右已上新來
219 7 yòu the west 右已上新來
220 7 yòu right wing; conservative 右已上新來
221 7 yòu super 右已上新來
222 7 yòu right 右已上新來
223 7 yòu right; dakṣiṇa 右已上新來
224 7 liù six 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
225 7 liù sixth 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
226 7 liù a note on the Gongche scale 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
227 7 liù six; ṣaṭ 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
228 7 capital city 都合七種
229 7 a city; a metropolis 都合七種
230 7 dōu all 都合七種
231 7 elegant; refined 都合七種
232 7 Du 都合七種
233 7 to establish a capital city 都合七種
234 7 to reside 都合七種
235 7 to total; to tally 都合七種
236 7 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
237 7 meaning; sense 楞伽經集義一部五卷
238 7 justice; right action; righteousness 楞伽經集義一部五卷
239 7 artificial; man-made; fake 楞伽經集義一部五卷
240 7 chivalry; generosity 楞伽經集義一部五卷
241 7 just; righteous 楞伽經集義一部五卷
242 7 adopted 楞伽經集義一部五卷
243 7 a relationship 楞伽經集義一部五卷
244 7 volunteer 楞伽經集義一部五卷
245 7 something suitable 楞伽經集義一部五卷
246 7 a martyr 楞伽經集義一部五卷
247 7 a law 楞伽經集義一部五卷
248 7 Yi 楞伽經集義一部五卷
249 7 Righteousness 楞伽經集義一部五卷
250 7 aim; artha 楞伽經集義一部五卷
251 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
252 7 a grade; a level 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
253 7 an example; a model 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
254 7 a weighing device 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
255 7 to grade; to rank 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
256 7 to copy; to imitate; to follow 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
257 7 to do 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
258 7 koan; kōan; gong'an 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
259 6 děng et cetera; and so on 所授經法舍利道具等目錄在別
260 6 děng to wait 所授經法舍利道具等目錄在別
261 6 děng to be equal 所授經法舍利道具等目錄在別
262 6 děng degree; level 所授經法舍利道具等目錄在別
263 6 děng to compare 所授經法舍利道具等目錄在別
264 6 děng same; equal; sama 所授經法舍利道具等目錄在別
265 6 táng Tang Dynasty 入唐還學沙門圓行言
266 6 táng Tang 入唐還學沙門圓行言
267 6 táng exagerated 入唐還學沙門圓行言
268 6 táng vast; extensive 入唐還學沙門圓行言
269 6 táng a garden area; courtyard path 入唐還學沙門圓行言
270 6 táng China 入唐還學沙門圓行言
271 6 táng rude 入唐還學沙門圓行言
272 6 táng Tang; China; cīna 入唐還學沙門圓行言
273 6 Buddhist temple; monastery; mosque 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
274 6 a government office 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
275 6 a eunuch 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
276 6 Buddhist temple; vihāra 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
277 6 金剛 jīngāng a diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
278 6 金剛 jīngāng King Kong 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
279 6 金剛 jīngāng a hard object 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
280 6 金剛 jīngāng gorilla 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
281 6 金剛 jīngāng diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
282 6 金剛 jīngāng vajra 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
283 6 不空 bù kōng unerring; amogha 不空三藏
284 6 不空 bù kōng Amoghavajra 不空三藏
285 6 和尚 héshang a Buddhist monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
286 6 和尚 héshang Most Venerable 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
287 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
288 6 zhāng a chapter; a section 顯教經論疏章等
289 6 zhāng Zhang 顯教經論疏章等
290 6 zhāng a stanza; a song 顯教經論疏章等
291 6 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 顯教經論疏章等
292 6 zhāng a rule; a regulation 顯教經論疏章等
293 6 zhāng a seal; a stamp 顯教經論疏章等
294 6 zhāng a badge; an emblem; an insignia 顯教經論疏章等
295 6 zhāng a memorial presented to the emperor 顯教經論疏章等
296 6 zhāng literary talent 顯教經論疏章等
297 6 zhāng to commend; to praise 顯教經論疏章等
298 6 zhāng order 顯教經論疏章等
299 6 zhāng to make known; to display 顯教經論疏章等
300 6 zhāng a written composition; an article 顯教經論疏章等
301 6 zhāng beautiful 顯教經論疏章等
302 6 zhāng section; document 顯教經論疏章等
303 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
304 6 弟子 dìzi youngster 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
305 6 弟子 dìzi prostitute 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
306 6 弟子 dìzi believer 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
307 6 弟子 dìzi disciple 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
308 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
309 6 zhèng proof 右二部雖先來而為用證本請來
310 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 右二部雖先來而為用證本請來
311 6 zhèng to advise against 右二部雖先來而為用證本請來
312 6 zhèng certificate 右二部雖先來而為用證本請來
313 6 zhèng an illness 右二部雖先來而為用證本請來
314 6 zhèng to accuse 右二部雖先來而為用證本請來
315 6 zhèng realization; adhigama 右二部雖先來而為用證本請來
316 6 zhèng obtaining; prāpti 右二部雖先來而為用證本請來
317 5 yán to speak; to say; said 入唐還學沙門圓行言
318 5 yán language; talk; words; utterance; speech 入唐還學沙門圓行言
319 5 yán Kangxi radical 149 入唐還學沙門圓行言
320 5 yán phrase; sentence 入唐還學沙門圓行言
321 5 yán a word; a syllable 入唐還學沙門圓行言
322 5 yán a theory; a doctrine 入唐還學沙門圓行言
323 5 yán to regard as 入唐還學沙門圓行言
324 5 yán to act as 入唐還學沙門圓行言
325 5 yán word; vacana 入唐還學沙門圓行言
326 5 yán speak; vad 入唐還學沙門圓行言
327 5 真言 zhēnyán true words 是則真言之功矣
328 5 真言 zhēnyán an incantation 是則真言之功矣
329 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是則真言之功矣
330 5 經法 jīngfǎ canonical teachings 祕密之經法過海遙到也
331 5 講論 jiǎnglùn to discuss 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
332 5 講論 jiǎnglùn questions and answers about teachings; upadesa 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
333 5 method; way 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
334 5 France 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
335 5 the law; rules; regulations 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
336 5 the teachings of the Buddha; Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
337 5 a standard; a norm 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
338 5 an institution 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
339 5 to emulate 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
340 5 magic; a magic trick 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
341 5 punishment 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
342 5 Fa 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
343 5 a precedent 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
344 5 a classification of some kinds of Han texts 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
345 5 relating to a ceremony or rite 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
346 5 Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
347 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
348 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
349 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
350 5 quality; characteristic 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
351 5 lùn to comment; to discuss 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
352 5 lùn a theory; a doctrine 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
353 5 lùn to evaluate 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
354 5 lùn opinion; speech; statement 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
355 5 lùn to convict 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
356 5 lùn to edit; to compile 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
357 5 lùn a treatise; sastra 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
358 5 lùn discussion 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
359 5 wéi to act as; to serve 右二部雖先來而為用證本請來
360 5 wéi to change into; to become 右二部雖先來而為用證本請來
361 5 wéi to be; is 右二部雖先來而為用證本請來
362 5 wéi to do 右二部雖先來而為用證本請來
363 5 wèi to support; to help 右二部雖先來而為用證本請來
364 5 wéi to govern 右二部雖先來而為用證本請來
365 5 wèi to be; bhū 右二部雖先來而為用證本請來
366 5 to enter 入唐還學沙門圓行言
367 5 Kangxi radical 11 入唐還學沙門圓行言
368 5 radical 入唐還學沙門圓行言
369 5 income 入唐還學沙門圓行言
370 5 to conform with 入唐還學沙門圓行言
371 5 to descend 入唐還學沙門圓行言
372 5 the entering tone 入唐還學沙門圓行言
373 5 to pay 入唐還學沙門圓行言
374 5 to join 入唐還學沙門圓行言
375 5 entering; praveśa 入唐還學沙門圓行言
376 5 entered; attained; āpanna 入唐還學沙門圓行言
377 5 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 奇特最勝金輪佛頂念儀軌一卷
378 5 wèi position; location; place 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
379 5 wèi bit 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
380 5 wèi a seat 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
381 5 wèi a post 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
382 5 wèi a rank; status 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
383 5 wèi a throne 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
384 5 wèi Wei 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
385 5 wèi the standard form of an object 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
386 5 wèi a polite form of address 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
387 5 wèi at; located at 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
388 5 wèi to arrange 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
389 5 wèi to remain standing; avasthā 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
390 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
391 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
392 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
393 5 ér Kangxi radical 126 乘羊而行
394 5 ér as if; to seem like 乘羊而行
395 5 néng can; able 乘羊而行
396 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘羊而行
397 5 ér to arrive; up to 乘羊而行
398 5 to depend on; to lean on 依奏奉勅住青龍寺
399 5 to comply with; to follow 依奏奉勅住青龍寺
400 5 to help 依奏奉勅住青龍寺
401 5 flourishing 依奏奉勅住青龍寺
402 5 lovable 依奏奉勅住青龍寺
403 5 bonds; substratum; upadhi 依奏奉勅住青龍寺
404 5 refuge; śaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
405 5 reliance; pratiśaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
406 5 a grain 佛舍利都三千餘粒
407 5 kernel of rice 佛舍利都三千餘粒
408 5 to eat a meal 佛舍利都三千餘粒
409 5 a grain of rice; pulāka 佛舍利都三千餘粒
410 5 jiàn a document 右件顯教經論疏章或未度
411 5 jiàn an item 右件顯教經論疏章或未度
412 5 jiàn to divide 右件顯教經論疏章或未度
413 4 般若心經 bōrě xīn jīng The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra 般若心經義一卷
414 4 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 佛像曼荼羅圖樣都十二種
415 4 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 顯教經論疏章等
416 4 shàng top; a high position 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
417 4 shang top; the position on or above something 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
418 4 shàng to go up; to go forward 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
419 4 shàng shang 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
420 4 shàng previous; last 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
421 4 shàng high; higher 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
422 4 shàng advanced 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
423 4 shàng a monarch; a sovereign 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
424 4 shàng time 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
425 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
426 4 shàng far 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
427 4 shàng big; as big as 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
428 4 shàng abundant; plentiful 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
429 4 shàng to report 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
430 4 shàng to offer 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
431 4 shàng to go on stage 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
432 4 shàng to take office; to assume a post 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
433 4 shàng to install; to erect 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
434 4 shàng to suffer; to sustain 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
435 4 shàng to burn 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
436 4 shàng to remember 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
437 4 shàng to add 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
438 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
439 4 shàng to meet 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
440 4 shàng falling then rising (4th) tone 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
441 4 shang used after a verb indicating a result 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
442 4 shàng a musical note 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
443 4 shàng higher, superior; uttara 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
444 4 suǒ a few; various; some 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
445 4 suǒ a place; a location 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
446 4 suǒ indicates a passive voice 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
447 4 suǒ an ordinal number 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
448 4 suǒ meaning 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
449 4 suǒ garrison 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
450 4 suǒ place; pradeśa 國之所歸圓行幸賴聖朝之鴻恩
451 4 顯教 xiǎn jiāo exoteric teachings 顯教經論疏章等
452 4 hàn Han Chinese 雖然波浪沷漢
453 4 hàn Han Dynasty 雖然波浪沷漢
454 4 hàn Milky Way 雖然波浪沷漢
455 4 hàn Later Han Dynasty 雖然波浪沷漢
456 4 hàn a man; a chap 雖然波浪沷漢
457 4 hàn Chinese language 雖然波浪沷漢
458 4 hàn Han River 雖然波浪沷漢
459 4 hàn Chinese; cīna 雖然波浪沷漢
460 4 梵字 fànzì Siddhaṃ script 梵字三部四卷
461 4 梵字 fànzì Siddhaṃ script; Siddhaṃ letters 梵字三部四卷
462 4 shí ten 成唯識論疏一部十卷
463 4 shí Kangxi radical 24 成唯識論疏一部十卷
464 4 shí tenth 成唯識論疏一部十卷
465 4 shí complete; perfect 成唯識論疏一部十卷
466 4 shí ten; daśa 成唯識論疏一部十卷
467 4 extra; surplus; remainder 佛舍利都三千餘粒
468 4 to remain 佛舍利都三千餘粒
469 4 the time after an event 佛舍利都三千餘粒
470 4 the others; the rest 佛舍利都三千餘粒
471 4 additional; complementary 佛舍利都三千餘粒
472 4 to use; to grasp 以陛下興隆佛法
473 4 to rely on 以陛下興隆佛法
474 4 to regard 以陛下興隆佛法
475 4 to be able to 以陛下興隆佛法
476 4 to order; to command 以陛下興隆佛法
477 4 used after a verb 以陛下興隆佛法
478 4 a reason; a cause 以陛下興隆佛法
479 4 Israel 以陛下興隆佛法
480 4 Yi 以陛下興隆佛法
481 4 use; yogena 以陛下興隆佛法
482 4 zhǒng kind; type 都合七種
483 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 都合七種
484 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 都合七種
485 4 zhǒng seed; strain 都合七種
486 4 zhǒng offspring 都合七種
487 4 zhǒng breed 都合七種
488 4 zhǒng race 都合七種
489 4 zhǒng species 都合七種
490 4 zhǒng root; source; origin 都合七種
491 4 zhǒng grit; guts 都合七種
492 4 zhǒng seed; bīja 都合七種
493 4 four 梵字三部四卷
494 4 note a musical scale 梵字三部四卷
495 4 fourth 梵字三部四卷
496 4 Si 梵字三部四卷
497 4 four; catur 梵字三部四卷
498 4 青龍寺 qīnglóng sì Qing Long Temple 依奏奉勅住青龍寺
499 4 Qi 其年臘月得到長安城
500 4 ministry; department 都二十六部三十三卷

Frequencies of all Words

Top 861

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 juǎn to coil; to roll 都二十六部三十三卷
2 81 juǎn a coil; a roll; a scroll 都二十六部三十三卷
3 81 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 都二十六部三十三卷
4 81 juǎn roll 都二十六部三十三卷
5 81 juǎn to sweep up; to carry away 都二十六部三十三卷
6 81 juǎn to involve; to embroil 都二十六部三十三卷
7 81 juǎn a break roll 都二十六部三十三卷
8 81 juàn an examination paper 都二十六部三十三卷
9 81 juàn a file 都二十六部三十三卷
10 81 quán crinkled; curled 都二十六部三十三卷
11 81 juǎn to include 都二十六部三十三卷
12 81 juǎn to store away 都二十六部三十三卷
13 81 juǎn to sever; to break off 都二十六部三十三卷
14 81 juǎn Juan 都二十六部三十三卷
15 81 juàn a scroll 都二十六部三十三卷
16 81 juàn tired 都二十六部三十三卷
17 81 quán beautiful 都二十六部三十三卷
18 81 juǎn wrapped 都二十六部三十三卷
19 76 one 一善男子建立道場修念三密
20 76 Kangxi radical 1 一善男子建立道場修念三密
21 76 as soon as; all at once 一善男子建立道場修念三密
22 76 pure; concentrated 一善男子建立道場修念三密
23 76 whole; all 一善男子建立道場修念三密
24 76 first 一善男子建立道場修念三密
25 76 the same 一善男子建立道場修念三密
26 76 each 一善男子建立道場修念三密
27 76 certain 一善男子建立道場修念三密
28 76 throughout 一善男子建立道場修念三密
29 76 used in between a reduplicated verb 一善男子建立道場修念三密
30 76 sole; single 一善男子建立道場修念三密
31 76 a very small amount 一善男子建立道場修念三密
32 76 Yi 一善男子建立道場修念三密
33 76 other 一善男子建立道場修念三密
34 76 to unify 一善男子建立道場修念三密
35 76 accidentally; coincidentally 一善男子建立道場修念三密
36 76 abruptly; suddenly 一善男子建立道場修念三密
37 76 or 一善男子建立道場修念三密
38 76 one; eka 一善男子建立道場修念三密
39 19 一部 yībù radical one 蘇悉地法一部二卷
40 18 三藏 sān zàng San Zang 金剛三藏
41 18 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 金剛三藏
42 18 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 金剛三藏
43 17 zhī him; her; them; that 銜命請益之列
44 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 銜命請益之列
45 17 zhī to go 銜命請益之列
46 17 zhī this; that 銜命請益之列
47 17 zhī genetive marker 銜命請益之列
48 17 zhī it 銜命請益之列
49 17 zhī in 銜命請益之列
50 17 zhī all 銜命請益之列
51 17 zhī and 銜命請益之列
52 17 zhī however 銜命請益之列
53 17 zhī if 銜命請益之列
54 17 zhī then 銜命請益之列
55 17 zhī to arrive; to go 銜命請益之列
56 17 zhī is 銜命請益之列
57 17 zhī to use 銜命請益之列
58 17 zhī Zhi 銜命請益之列
59 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 入唐還學沙門圓行言
60 16 沙門 shāmén sramana 入唐還學沙門圓行言
61 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 入唐還學沙門圓行言
62 14 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 澄觀法師撰
63 14 法師 fǎshī a Taoist priest 澄觀法師撰
64 14 法師 fǎshī Venerable 澄觀法師撰
65 14 法師 fǎshī Dharma Teacher 澄觀法師撰
66 14 法師 fǎshī Dharma master 澄觀法師撰
67 14 大德 dàdé most virtuous 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
68 14 大德 dàdé Dade reign 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
69 14 大德 dàdé a major festival 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
70 14 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
71 14 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
72 13 to translate; to interpret 依忉利天王宮會所說經譯
73 13 to explain 依忉利天王宮會所說經譯
74 13 to decode; to encode 依忉利天王宮會所說經譯
75 12 lái to come 沒馱之舍利浸波遠來
76 12 lái indicates an approximate quantity 沒馱之舍利浸波遠來
77 12 lái please 沒馱之舍利浸波遠來
78 12 lái used to substitute for another verb 沒馱之舍利浸波遠來
79 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 沒馱之舍利浸波遠來
80 12 lái ever since 沒馱之舍利浸波遠來
81 12 lái wheat 沒馱之舍利浸波遠來
82 12 lái next; future 沒馱之舍利浸波遠來
83 12 lái a simple complement of direction 沒馱之舍利浸波遠來
84 12 lái to occur; to arise 沒馱之舍利浸波遠來
85 12 lái to earn 沒馱之舍利浸波遠來
86 12 lái to come; āgata 沒馱之舍利浸波遠來
87 12 zhuàn to compile 澄觀法師撰
88 12 zhuàn to compose; to write 澄觀法師撰
89 12 zhuàn to make using one's hands 澄觀法師撰
90 12 zhuàn to prepare; to provide 澄觀法師撰
91 12 zhuàn to take by the hand 澄觀法師撰
92 12 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 澄觀法師撰
93 12 zhuàn inclination; interest 澄觀法師撰
94 12 èr two 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
95 12 èr Kangxi radical 7 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
96 12 èr second 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
97 12 èr twice; double; di- 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
98 12 èr another; the other 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
99 12 èr more than one kind 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
100 12 èr two; dvā; dvi 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
101 12 èr both; dvaya 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
102 12 shū to remove obstructions 顯教經論疏章等
103 12 shū careless; lax; neglectful 顯教經論疏章等
104 12 shū commentary 顯教經論疏章等
105 12 shū a memorial to the emperor 顯教經論疏章等
106 12 shū sparse; thin; few 顯教經論疏章等
107 12 shū unfriendly; distant; unfamiliar 顯教經論疏章等
108 12 shū coarse 顯教經論疏章等
109 12 shū to describe point by point 顯教經論疏章等
110 12 shū to annotate; to explicate 顯教經論疏章等
111 12 shū to carve 顯教經論疏章等
112 12 shū to dredge 顯教經論疏章等
113 12 shū to grant; to bestow 顯教經論疏章等
114 12 shū to retreat; to withdraw 顯教經論疏章等
115 12 shū coarse cloth 顯教經論疏章等
116 12 shū brown rice; unpolished rice 顯教經論疏章等
117 12 shū vegetable 顯教經論疏章等
118 12 shū Shu 顯教經論疏章等
119 12 shū commentary; vṛtti 顯教經論疏章等
120 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
121 11 xiàng image; portrait; statue 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
122 11 xiàng appearance 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
123 11 xiàng for example 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
124 11 xiàng likeness; pratirūpa 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
125 11 qǐng to ask; to inquire 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
126 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
127 11 qǐng to beg; to entreat 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
128 11 qǐng please 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
129 11 qǐng to request 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
130 11 qǐng to hire; to employ; to engage 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
131 11 qǐng to make an appointment 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
132 11 qǐng to greet 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
133 11 qǐng to invite 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
134 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
135 10 供奉 gòngfèng to consecrate; to enshrine and worship 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
136 10 供奉 gòngfèng skills able to be contributed to the imperial court 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
137 10 to hand over to 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
138 10 measure word for Chinese medicine 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
139 10 to pay 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
140 10 brought forward; upanyasta 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
141 10 圓行 yuánxíng Engyō 入唐還學沙門圓行言
142 10 the human body 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
143 10 [human] life 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
144 10 human body; śarīra 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
145 10 shù to state; to tell; to narrate; to relate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
146 10 shù a summary in a text passage heading 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
147 10 shù to adhere to; to follow 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
148 10 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
149 10 shù narrate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
150 10 shòu to teach 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
151 10 shòu to award; to give 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
152 10 shòu to appoint 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
153 10 shòu to present; prayam 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
154 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
155 9 nèi private 其國界內無七難災
156 9 nèi family; domestic 其國界內無七難災
157 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
158 9 nèi wife; consort 其國界內無七難災
159 9 nèi an imperial palace 其國界內無七難災
160 9 nèi an internal organ; heart 其國界內無七難災
161 9 nèi female 其國界內無七難災
162 9 nèi to approach 其國界內無七難災
163 9 nèi indoors 其國界內無七難災
164 9 nèi inner heart 其國界內無七難災
165 9 nèi a room 其國界內無七難災
166 9 nèi Nei 其國界內無七難災
167 9 to receive 其國界內無七難災
168 9 nèi inner; antara 其國界內無七難災
169 9 nèi self; adhyatma 其國界內無七難災
170 9 nèi esoteric; private 其國界內無七難災
171 9 jīng to go through; to experience 亦祕密經言
172 9 jīng a sutra; a scripture 亦祕密經言
173 9 jīng warp 亦祕密經言
174 9 jīng longitude 亦祕密經言
175 9 jīng often; regularly; frequently 亦祕密經言
176 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦祕密經言
177 9 jīng a woman's period 亦祕密經言
178 9 jīng to bear; to endure 亦祕密經言
179 9 jīng to hang; to die by hanging 亦祕密經言
180 9 jīng classics 亦祕密經言
181 9 jīng to be frugal; to save 亦祕密經言
182 9 jīng a classic; a scripture; canon 亦祕密經言
183 9 jīng a standard; a norm 亦祕密經言
184 9 jīng a section of a Confucian work 亦祕密經言
185 9 jīng to measure 亦祕密經言
186 9 jīng human pulse 亦祕密經言
187 9 jīng menstruation; a woman's period 亦祕密經言
188 9 jīng sutra; discourse 亦祕密經言
189 8 to gather; to collect 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
190 8 collected works; collection 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
191 8 volume; part 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
192 8 to stablize; to settle 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
193 8 used in place names 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
194 8 to mix; to blend 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
195 8 to hit the mark 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
196 8 to compile 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
197 8 to finish; to accomplish 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
198 8 to rest; to perch 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
199 8 a market 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
200 8 the origin of suffering 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
201 8 sān three 已上三種
202 8 sān third 已上三種
203 8 sān more than two 已上三種
204 8 sān very few 已上三種
205 8 sān repeatedly 已上三種
206 8 sān San 已上三種
207 8 sān three; tri 已上三種
208 8 sān sa 已上三種
209 8 sān three kinds; trividha 已上三種
210 8 shī teacher 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
211 8 shī multitude 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
212 8 shī a host; a leader 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
213 8 shī an expert 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
214 8 shī an example; a model 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
215 8 shī master 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
216 8 shī a capital city; a well protected place 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
217 8 shī Shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
218 8 shī to imitate 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
219 8 shī troops 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
220 8 shī shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
221 8 shī an army division 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
222 8 shī the 7th hexagram 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
223 8 shī a lion 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
224 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
225 8 also; too 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
226 8 a final modal particle indicating certainy or decision 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
227 8 either 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
228 8 even 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
229 8 used to soften the tone 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
230 8 used for emphasis 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
231 8 used to mark contrast 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
232 8 used to mark compromise 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
233 8 ya 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
234 8 běn measure word for books 如來本有福智之力
235 8 běn this (city, week, etc) 如來本有福智之力
236 8 běn originally; formerly 如來本有福智之力
237 8 běn to be one's own 如來本有福智之力
238 8 běn origin; source; root; foundation; basis 如來本有福智之力
239 8 běn the roots of a plant 如來本有福智之力
240 8 běn self 如來本有福智之力
241 8 běn measure word for flowering plants 如來本有福智之力
242 8 běn capital 如來本有福智之力
243 8 běn main; central; primary 如來本有福智之力
244 8 běn according to 如來本有福智之力
245 8 běn a version; an edition 如來本有福智之力
246 8 běn a memorial [presented to the emperor] 如來本有福智之力
247 8 běn a book 如來本有福智之力
248 8 běn trunk of a tree 如來本有福智之力
249 8 běn to investigate the root of 如來本有福智之力
250 8 běn a manuscript for a play 如來本有福智之力
251 8 běn Ben 如來本有福智之力
252 8 běn root; origin; mula 如來本有福智之力
253 8 běn becoming, being, existing; bhava 如來本有福智之力
254 8 běn former; previous; pūrva 如來本有福智之力
255 7 yòu right; right-hand 右已上新來
256 7 yòu to help; to assist 右已上新來
257 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右已上新來
258 7 yòu to bless and protect 右已上新來
259 7 yòu an official building 右已上新來
260 7 yòu the west 右已上新來
261 7 yòu right wing; conservative 右已上新來
262 7 yòu super 右已上新來
263 7 yòu right 右已上新來
264 7 yòu right; dakṣiṇa 右已上新來
265 7 liù six 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
266 7 liù sixth 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
267 7 liù a note on the Gongche scale 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
268 7 liù six; ṣaṭ 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
269 7 dōu all 都合七種
270 7 capital city 都合七種
271 7 a city; a metropolis 都合七種
272 7 dōu all 都合七種
273 7 elegant; refined 都合七種
274 7 Du 都合七種
275 7 dōu already 都合七種
276 7 to establish a capital city 都合七種
277 7 to reside 都合七種
278 7 to total; to tally 都合七種
279 7 dōu all; sarva 都合七種
280 7 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
281 7 meaning; sense 楞伽經集義一部五卷
282 7 justice; right action; righteousness 楞伽經集義一部五卷
283 7 artificial; man-made; fake 楞伽經集義一部五卷
284 7 chivalry; generosity 楞伽經集義一部五卷
285 7 just; righteous 楞伽經集義一部五卷
286 7 adopted 楞伽經集義一部五卷
287 7 a relationship 楞伽經集義一部五卷
288 7 volunteer 楞伽經集義一部五卷
289 7 something suitable 楞伽經集義一部五卷
290 7 a martyr 楞伽經集義一部五卷
291 7 a law 楞伽經集義一部五卷
292 7 Yi 楞伽經集義一部五卷
293 7 Righteousness 楞伽經集義一部五卷
294 7 aim; artha 楞伽經集義一部五卷
295 7 otherwise; but; however 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
296 7 then 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
297 7 measure word for short sections of text 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
298 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
299 7 a grade; a level 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
300 7 an example; a model 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
301 7 a weighing device 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
302 7 to grade; to rank 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
303 7 to copy; to imitate; to follow 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
304 7 to do 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
305 7 only 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
306 7 immediately 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
307 7 then; moreover; atha 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
308 7 koan; kōan; gong'an 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
309 6 děng et cetera; and so on 所授經法舍利道具等目錄在別
310 6 děng to wait 所授經法舍利道具等目錄在別
311 6 děng degree; kind 所授經法舍利道具等目錄在別
312 6 děng plural 所授經法舍利道具等目錄在別
313 6 děng to be equal 所授經法舍利道具等目錄在別
314 6 děng degree; level 所授經法舍利道具等目錄在別
315 6 děng to compare 所授經法舍利道具等目錄在別
316 6 děng same; equal; sama 所授經法舍利道具等目錄在別
317 6 táng Tang Dynasty 入唐還學沙門圓行言
318 6 táng Tang 入唐還學沙門圓行言
319 6 táng exagerated 入唐還學沙門圓行言
320 6 táng vast; extensive 入唐還學沙門圓行言
321 6 táng in vain; for nothing 入唐還學沙門圓行言
322 6 táng a garden area; courtyard path 入唐還學沙門圓行言
323 6 táng China 入唐還學沙門圓行言
324 6 táng rude 入唐還學沙門圓行言
325 6 táng Tang; China; cīna 入唐還學沙門圓行言
326 6 Buddhist temple; monastery; mosque 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
327 6 a government office 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
328 6 a eunuch 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
329 6 Buddhist temple; vihāra 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
330 6 金剛 jīngāng a diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
331 6 金剛 jīngāng King Kong 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
332 6 金剛 jīngāng a hard object 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
333 6 金剛 jīngāng gorilla 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
334 6 金剛 jīngāng diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
335 6 金剛 jīngāng vajra 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
336 6 不空 bù kōng unerring; amogha 不空三藏
337 6 不空 bù kōng Amoghavajra 不空三藏
338 6 和尚 héshang a Buddhist monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
339 6 和尚 héshang Most Venerable 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
340 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
341 6 zhāng a chapter; a section 顯教經論疏章等
342 6 zhāng Zhang 顯教經論疏章等
343 6 zhāng clause 顯教經論疏章等
344 6 zhāng a stanza; a song 顯教經論疏章等
345 6 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 顯教經論疏章等
346 6 zhāng a rule; a regulation 顯教經論疏章等
347 6 zhāng a seal; a stamp 顯教經論疏章等
348 6 zhāng a badge; an emblem; an insignia 顯教經論疏章等
349 6 zhāng a memorial presented to the emperor 顯教經論疏章等
350 6 zhāng literary talent 顯教經論疏章等
351 6 zhāng to commend; to praise 顯教經論疏章等
352 6 zhāng order 顯教經論疏章等
353 6 zhāng to make known; to display 顯教經論疏章等
354 6 zhāng a written composition; an article 顯教經論疏章等
355 6 zhāng beautiful 顯教經論疏章等
356 6 zhāng section; document 顯教經論疏章等
357 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
358 6 弟子 dìzi youngster 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
359 6 弟子 dìzi prostitute 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
360 6 弟子 dìzi believer 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
361 6 弟子 dìzi disciple 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
362 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
363 6 zhèng proof 右二部雖先來而為用證本請來
364 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 右二部雖先來而為用證本請來
365 6 zhèng to advise against 右二部雖先來而為用證本請來
366 6 zhèng certificate 右二部雖先來而為用證本請來
367 6 zhèng an illness 右二部雖先來而為用證本請來
368 6 zhèng to accuse 右二部雖先來而為用證本請來
369 6 zhèng realization; adhigama 右二部雖先來而為用證本請來
370 6 zhèng obtaining; prāpti 右二部雖先來而為用證本請來
371 5 yán to speak; to say; said 入唐還學沙門圓行言
372 5 yán language; talk; words; utterance; speech 入唐還學沙門圓行言
373 5 yán Kangxi radical 149 入唐還學沙門圓行言
374 5 yán a particle with no meaning 入唐還學沙門圓行言
375 5 yán phrase; sentence 入唐還學沙門圓行言
376 5 yán a word; a syllable 入唐還學沙門圓行言
377 5 yán a theory; a doctrine 入唐還學沙門圓行言
378 5 yán to regard as 入唐還學沙門圓行言
379 5 yán to act as 入唐還學沙門圓行言
380 5 yán word; vacana 入唐還學沙門圓行言
381 5 yán speak; vad 入唐還學沙門圓行言
382 5 真言 zhēnyán true words 是則真言之功矣
383 5 真言 zhēnyán an incantation 是則真言之功矣
384 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是則真言之功矣
385 5 經法 jīngfǎ canonical teachings 祕密之經法過海遙到也
386 5 講論 jiǎnglùn to discuss 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
387 5 講論 jiǎnglùn questions and answers about teachings; upadesa 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
388 5 method; way 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
389 5 France 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
390 5 the law; rules; regulations 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
391 5 the teachings of the Buddha; Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
392 5 a standard; a norm 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
393 5 an institution 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
394 5 to emulate 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
395 5 magic; a magic trick 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
396 5 punishment 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
397 5 Fa 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
398 5 a precedent 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
399 5 a classification of some kinds of Han texts 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
400 5 relating to a ceremony or rite 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
401 5 Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
402 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
403 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
404 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
405 5 quality; characteristic 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
406 5 lùn to comment; to discuss 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
407 5 lùn a theory; a doctrine 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
408 5 lùn by the; per 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
409 5 lùn to evaluate 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
410 5 lùn opinion; speech; statement 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
411 5 lùn to convict 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
412 5 lùn to edit; to compile 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
413 5 lùn a treatise; sastra 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
414 5 lùn discussion 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
415 5 wèi for; to 右二部雖先來而為用證本請來
416 5 wèi because of 右二部雖先來而為用證本請來
417 5 wéi to act as; to serve 右二部雖先來而為用證本請來
418 5 wéi to change into; to become 右二部雖先來而為用證本請來
419 5 wéi to be; is 右二部雖先來而為用證本請來
420 5 wéi to do 右二部雖先來而為用證本請來
421 5 wèi for 右二部雖先來而為用證本請來
422 5 wèi because of; for; to 右二部雖先來而為用證本請來
423 5 wèi to 右二部雖先來而為用證本請來
424 5 wéi in a passive construction 右二部雖先來而為用證本請來
425 5 wéi forming a rehetorical question 右二部雖先來而為用證本請來
426 5 wéi forming an adverb 右二部雖先來而為用證本請來
427 5 wéi to add emphasis 右二部雖先來而為用證本請來
428 5 wèi to support; to help 右二部雖先來而為用證本請來
429 5 wéi to govern 右二部雖先來而為用證本請來
430 5 wèi to be; bhū 右二部雖先來而為用證本請來
431 5 to enter 入唐還學沙門圓行言
432 5 Kangxi radical 11 入唐還學沙門圓行言
433 5 radical 入唐還學沙門圓行言
434 5 income 入唐還學沙門圓行言
435 5 to conform with 入唐還學沙門圓行言
436 5 to descend 入唐還學沙門圓行言
437 5 the entering tone 入唐還學沙門圓行言
438 5 to pay 入唐還學沙門圓行言
439 5 to join 入唐還學沙門圓行言
440 5 entering; praveśa 入唐還學沙門圓行言
441 5 entered; attained; āpanna 入唐還學沙門圓行言
442 5 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 奇特最勝金輪佛頂念儀軌一卷
443 5 wèi position; location; place 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
444 5 wèi measure word for people 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
445 5 wèi bit 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
446 5 wèi a seat 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
447 5 wèi a post 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
448 5 wèi a rank; status 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
449 5 wèi a throne 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
450 5 wèi Wei 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
451 5 wèi the standard form of an object 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
452 5 wèi a polite form of address 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
453 5 wèi at; located at 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
454 5 wèi to arrange 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
455 5 wèi to remain standing; avasthā 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
456 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
457 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
458 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
459 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乘羊而行
460 5 ér Kangxi radical 126 乘羊而行
461 5 ér you 乘羊而行
462 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乘羊而行
463 5 ér right away; then 乘羊而行
464 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 乘羊而行
465 5 ér if; in case; in the event that 乘羊而行
466 5 ér therefore; as a result; thus 乘羊而行
467 5 ér how can it be that? 乘羊而行
468 5 ér so as to 乘羊而行
469 5 ér only then 乘羊而行
470 5 ér as if; to seem like 乘羊而行
471 5 néng can; able 乘羊而行
472 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘羊而行
473 5 ér me 乘羊而行
474 5 ér to arrive; up to 乘羊而行
475 5 ér possessive 乘羊而行
476 5 ér and; ca 乘羊而行
477 5 according to 依奏奉勅住青龍寺
478 5 to depend on; to lean on 依奏奉勅住青龍寺
479 5 to comply with; to follow 依奏奉勅住青龍寺
480 5 to help 依奏奉勅住青龍寺
481 5 flourishing 依奏奉勅住青龍寺
482 5 lovable 依奏奉勅住青龍寺
483 5 bonds; substratum; upadhi 依奏奉勅住青龍寺
484 5 refuge; śaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
485 5 reliance; pratiśaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
486 5 a grain 佛舍利都三千餘粒
487 5 a small particle 佛舍利都三千餘粒
488 5 kernel of rice 佛舍利都三千餘粒
489 5 to eat a meal 佛舍利都三千餘粒
490 5 a grain of rice; pulāka 佛舍利都三千餘粒
491 5 jiàn a document 右件顯教經論疏章或未度
492 5 jiàn article 右件顯教經論疏章或未度
493 5 jiàn an item 右件顯教經論疏章或未度
494 5 jiàn to divide 右件顯教經論疏章或未度
495 4 般若心經 bōrě xīn jīng The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra 般若心經義一卷
496 4 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 佛像曼荼羅圖樣都十二種
497 4 經論 jīnglùn sutras and shastras; scriptures and commentaries 顯教經論疏章等
498 4 shàng top; a high position 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
499 4 shang top; the position on or above something 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
500 4 shàng to go up; to go forward 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
大德
  1. dàdé
  2. dàdé
  1. most virtuous; bhadanta
  2. Great Virtue; Yaññadatta
lái to come; āgata
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
shū commentary; vṛtti
xiàng likeness; pratirūpa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿弥陀经疏 阿彌陀經疏 196
  1. Amituo Jing Shu
  2. Amituo Jing Shu
  3. Amituo Jing Shu
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
百法明门论 百法明門論 98 Introduction to the Hundred Dharmas Treatise
百论疏 百論疏 66
  1. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
  2. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
宝云 寶雲 98 Bao Yun
北方 98 The North
遍智 98 Bian Zhi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若三藏 98 Prajna
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
传灯大法师 傳燈大法師 99 Venerable Master Chuandeng
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大佛顶经 大佛頂經 100 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大方广如来藏经 大方廣如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guang Rulai Cang Jing
道宣 100 Daoxuan
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵文 102 Sanskrit
佛说十力经 佛說十力經 102 Daśabalasūtra; Fo Shuo Shi Li Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛说十住经 佛說十地經 102 Daśabhūmikasūtra; Foshuo Shi Zhu Jing
佛说迴向轮经 佛說迴向輪經 102 Pariṇāmacakrasūtra; Fo Shuo Huixiang Lun Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
观念阿弥陀佛相海三昧功德法门 觀念阿彌陀佛相海三昧功德法門 103 Guannian Emituo Fo Xiang Hai Sanmei Gongde Famen
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河南府 72 Hennan Provincial Capital
惠果 104 Hui Guo
火头金刚 火頭金剛 104 Ucchusma
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 106 Vajra Crown Tantra Manjusri Bodhisattva Heart Dharani; Jingang Ding Jing Manshushili Pusa Wu Zi Xin Tuoluoni Pin
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开成 開成 107 Kaicheng
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
灵巖寺和尚请来法门道具等目录 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄 108 Catalog from Lingyan Temple Submitted by Imperial Request
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
没驮 沒馱 109 Buddha
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
摩利支天 109 Marici
南宗 78 Southern School; Nan Zong
难陀 難陀 110 Nanda
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
念诵结护法普通诸部 念誦結護法普通諸部 110 Niansong Jie Hufa Putong Zhu Bu
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
遍智藏般若波罗蜜多心经 普遍智藏般若波羅蜜多心經 112 Pubian Zhi Cang Boreboluomiduo Xin Jing; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤菩萨行愿赞 普賢菩薩行願讚 112 Bhadracaryāpraṇidhānarāja; Vows of Good Conduct
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
日本国 日本國 82 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善导 善導 115 Shan Dao
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
商佉 115 Sankha
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
唐梵文字 116 Tang Fanwen Zi
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天皇 116 Japanese Emperor
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五字陀罗尼颂 五字陀羅尼頌 119 Pañcākṣaradhāraṇīkārikā; Wu Zi Tuoluoni Song
西海 120 Yellow Sea
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
121 Yao
义操 義操 121 Yi Cao
依观经等明般舟三昧行道往生赞 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 121 Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan
义净 義淨 121 Yijing
义真 義真 121 Gishin
一字顶轮王念诵仪轨 一字頂輪王念誦儀軌 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy; Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆晖 圓暉 121 Yuan Hui
圆行 圓行 121 Engyō
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
章敬寺 122 Zhangjing Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
诸佛境界摄真实经 諸佛境界攝真實經 122 The Buddha Realms Emcompass True Reality Sutra; Zhu Fo Jingjie She Zhenshi Jing
转经行道愿往生净土法事赞 轉經行道願往生淨土法事讚 90 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan
总释陀罗尼义赞 總釋陀羅尼義讚 122 The Overall Meaning of the Dharanis; Zong Shi Tuoluoni Yi Zan
最胜金轮佛顶 最勝金輪佛頂 122 Supreme Golden Wheel Buddha Crown
尊胜佛顶 尊勝佛頂 122
  1. Vijayosnisa; Usnisavijaya
  2. Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
阿噜力 阿嚕力 196 alolik
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百法 98 one hundred dharmas
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大成就 100 dzogchen; great perfection
大吉祥天 100 good fortune deva
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵夹 梵夾 102 fanjia
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛舍利 102 Buddha relics
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽陀 106 gatha; verse
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
经法 經法 106 canonical teachings
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
口密 107 mystery of speech
两部 兩部 108 two realms
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密法 109 esoteric rituals
祕法 109 esoteric ritual
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
摩尼 109 mani; jewel
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
年腊 年臘 110 years as a monastic
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
七难 七難 113 seven calamities
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三部 115 three divisions
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三昧耶 115 samaya; vow
三十七尊 115 thirty-seven worthies
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
苏悉地法 蘇悉地法 115 susuddhikara; wonderful attainment
胎藏 116 womb
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
五钴 五鈷 119 five pronged vajra
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
显教 顯教 120 exoteric teachings
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心要 120 the core; the essence
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara