Glossary and Vocabulary for Sutra on Horses with Eight Faults (Khaḷuṅka) 佛說馬有八態譬人經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 tài manner; attitude; posture 馬有弊惡態八
2 20 tài condition; appearance 馬有弊惡態八
3 16 zhě ca 一態者解覉韁時便掣車欲走
4 13 便 biàn convenient; handy; easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
5 13 便 biàn advantageous 一態者解覉韁時便掣車欲走
6 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 一態者解覉韁時便掣車欲走
7 13 便 pián fat; obese 一態者解覉韁時便掣車欲走
8 13 便 biàn to make easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
9 13 便 biàn an unearned advantage 一態者解覉韁時便掣車欲走
10 13 便 biàn ordinary; plain 一態者解覉韁時便掣車欲走
11 13 便 biàn in passing 一態者解覉韁時便掣車欲走
12 13 便 biàn informal 一態者解覉韁時便掣車欲走
13 13 便 biàn appropriate; suitable 一態者解覉韁時便掣車欲走
14 13 便 biàn an advantageous occasion 一態者解覉韁時便掣車欲走
15 13 便 biàn stool 一態者解覉韁時便掣車欲走
16 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 一態者解覉韁時便掣車欲走
17 13 便 biàn proficient; skilled 一態者解覉韁時便掣車欲走
18 13 便 pián shrewd; slick; good with words 一態者解覉韁時便掣車欲走
19 11 desire 一態者解覉韁時便掣車欲走
20 11 to desire; to wish 一態者解覉韁時便掣車欲走
21 11 to desire; to intend 一態者解覉韁時便掣車欲走
22 11 lust 一態者解覉韁時便掣車欲走
23 11 desire; intention; wish; kāma 一態者解覉韁時便掣車欲走
24 10 horse 馬有弊惡態八
25 10 Kangxi radical 187 馬有弊惡態八
26 10 Ma 馬有弊惡態八
27 10 historic tool for tallying numbers 馬有弊惡態八
28 10 horse; haya 馬有弊惡態八
29 9 chē a vehicle 一態者解覉韁時便掣車欲走
30 9 chē Kangxi radical 159 一態者解覉韁時便掣車欲走
31 9 chē a cart; a carriage 一態者解覉韁時便掣車欲走
32 9 chē a tool with a wheel 一態者解覉韁時便掣車欲走
33 9 chē a machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
34 9 chē metal turning; lathe work 一態者解覉韁時便掣車欲走
35 9 chē to lift hydraulically 一態者解覉韁時便掣車欲走
36 9 chē to transport something in a cart 一態者解覉韁時便掣車欲走
37 9 chē to sew with a sewing machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
38 9 chē to turn 一態者解覉韁時便掣車欲走
39 9 chē Che 一態者解覉韁時便掣車欲走
40 9 a chariot 一態者解覉韁時便掣車欲走
41 9 chē jaw 一態者解覉韁時便掣車欲走
42 9 chē ivory bedframe 一態者解覉韁時便掣車欲走
43 9 chē to transport 一態者解覉韁時便掣車欲走
44 9 mother-of-pearl 一態者解覉韁時便掣車欲走
45 9 chē a waterwheel; equipment for lifting water 一態者解覉韁時便掣車欲走
46 9 chē cha 一態者解覉韁時便掣車欲走
47 9 chē cart; ratha 一態者解覉韁時便掣車欲走
48 8 eight 馬有弊惡態八
49 8 Kangxi radical 12 馬有弊惡態八
50 8 eighth 馬有弊惡態八
51 8 all around; all sides 馬有弊惡態八
52 8 eight; aṣṭa 馬有弊惡態八
53 8 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 一態者聞說經便走不欲聽
54 7 xíng to walk 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
55 7 xíng capable; competent 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
56 7 háng profession 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
57 7 xíng Kangxi radical 144 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
58 7 xíng to travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
59 7 xìng actions; conduct 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
60 7 xíng to do; to act; to practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
61 7 xíng all right; OK; okay 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
62 7 háng horizontal line 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
63 7 héng virtuous deeds 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
64 7 hàng a line of trees 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
65 7 hàng bold; steadfast 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
66 7 xíng to move 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
67 7 xíng to put into effect; to implement 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
68 7 xíng travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
69 7 xíng to circulate 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
70 7 xíng running script; running script 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
71 7 xíng temporary 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
72 7 háng rank; order 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
73 7 háng a business; a shop 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
74 7 xíng to depart; to leave 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
75 7 xíng to experience 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
76 7 xíng path; way 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
77 7 xíng xing; ballad 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
78 7 xíng Xing 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
79 7 xíng Practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
80 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
81 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
82 7 jīng to go through; to experience 一態者聞說經便走不欲聽
83 7 jīng a sutra; a scripture 一態者聞說經便走不欲聽
84 7 jīng warp 一態者聞說經便走不欲聽
85 7 jīng longitude 一態者聞說經便走不欲聽
86 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一態者聞說經便走不欲聽
87 7 jīng a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
88 7 jīng to bear; to endure 一態者聞說經便走不欲聽
89 7 jīng to hang; to die by hanging 一態者聞說經便走不欲聽
90 7 jīng classics 一態者聞說經便走不欲聽
91 7 jīng to be frugal; to save 一態者聞說經便走不欲聽
92 7 jīng a classic; a scripture; canon 一態者聞說經便走不欲聽
93 7 jīng a standard; a norm 一態者聞說經便走不欲聽
94 7 jīng a section of a Confucian work 一態者聞說經便走不欲聽
95 7 jīng to measure 一態者聞說經便走不欲聽
96 7 jīng human pulse 一態者聞說經便走不欲聽
97 7 jīng menstruation; a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
98 7 jīng sutra; discourse 一態者聞說經便走不欲聽
99 6 shí time; a point or period of time 一態者解覉韁時便掣車欲走
100 6 shí a season; a quarter of a year 一態者解覉韁時便掣車欲走
101 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一態者解覉韁時便掣車欲走
102 6 shí fashionable 一態者解覉韁時便掣車欲走
103 6 shí fate; destiny; luck 一態者解覉韁時便掣車欲走
104 6 shí occasion; opportunity; chance 一態者解覉韁時便掣車欲走
105 6 shí tense 一態者解覉韁時便掣車欲走
106 6 shí particular; special 一態者解覉韁時便掣車欲走
107 6 shí to plant; to cultivate 一態者解覉韁時便掣車欲走
108 6 shí an era; a dynasty 一態者解覉韁時便掣車欲走
109 6 shí time [abstract] 一態者解覉韁時便掣車欲走
110 6 shí seasonal 一態者解覉韁時便掣車欲走
111 6 shí to wait upon 一態者解覉韁時便掣車欲走
112 6 shí hour 一態者解覉韁時便掣車欲走
113 6 shí appropriate; proper; timely 一態者解覉韁時便掣車欲走
114 6 shí Shi 一態者解覉韁時便掣車欲走
115 6 shí a present; currentlt 一態者解覉韁時便掣車欲走
116 6 shí time; kāla 一態者解覉韁時便掣車欲走
117 6 shí at that time; samaya 一態者解覉韁時便掣車欲走
118 6 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 二態者駕車跳
119 6 tiào to dance 二態者駕車跳
120 6 tiào to vibrate; to bounce 二態者駕車跳
121 6 tiào to spring upon; to jump and catch 二態者駕車跳
122 6 táo to flee 二態者駕車跳
123 6 tiào to jump a level; to skip a grade 二態者駕車跳
124 6 tiào to jump; laṅghita 二態者駕車跳
125 5 shí food; food and drink 八態者懸篼餧之熟視不肯食
126 5 shí Kangxi radical 184 八態者懸篼餧之熟視不肯食
127 5 shí to eat 八態者懸篼餧之熟視不肯食
128 5 to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
129 5 shí meal; cooked cereals 八態者懸篼餧之熟視不肯食
130 5 to raise; to nourish 八態者懸篼餧之熟視不肯食
131 5 shí to receive; to accept 八態者懸篼餧之熟視不肯食
132 5 shí to receive an official salary 八態者懸篼餧之熟視不肯食
133 5 shí an eclipse 八態者懸篼餧之熟視不肯食
134 5 shí food; bhakṣa 八態者懸篼餧之熟視不肯食
135 5 chè to drag; to pull 一態者解覉韁時便掣車欲走
136 5 chè to hinder by pulling back 一態者解覉韁時便掣車欲走
137 5 chè to extract 一態者解覉韁時便掣車欲走
138 5 chè to fly past 一態者解覉韁時便掣車欲走
139 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
140 5 zǒu Kangxi radical 156 一態者解覉韁時便掣車欲走
141 5 zǒu to flee; to escape 一態者解覉韁時便掣車欲走
142 5 zǒu to run 一態者解覉韁時便掣車欲走
143 5 zǒu to leave 一態者解覉韁時便掣車欲走
144 5 zǒu to spread; to leak 一態者解覉韁時便掣車欲走
145 5 zǒu able to walk 一態者解覉韁時便掣車欲走
146 5 zǒu off track; to wander 一態者解覉韁時便掣車欲走
147 5 zǒu to attend to 一態者解覉韁時便掣車欲走
148 5 zǒu to associate with 一態者解覉韁時便掣車欲走
149 5 zǒu to loose form 一態者解覉韁時便掣車欲走
150 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
151 5 zhī to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
152 5 zhī to arrive; to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
153 5 zhī is 八態者懸篼餧之熟視不肯食
154 5 zhī to use 八態者懸篼餧之熟視不肯食
155 5 zhī Zhi 八態者懸篼餧之熟視不肯食
156 5 zhī winding 八態者懸篼餧之熟視不肯食
157 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得濁泥抵止住不復行
158 4 děi to want to; to need to 得濁泥抵止住不復行
159 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
160 4 de 得濁泥抵止住不復行
161 4 de infix potential marker 得濁泥抵止住不復行
162 4 to result in 得濁泥抵止住不復行
163 4 to be proper; to fit; to suit 得濁泥抵止住不復行
164 4 to be satisfied 得濁泥抵止住不復行
165 4 to be finished 得濁泥抵止住不復行
166 4 děi satisfying 得濁泥抵止住不復行
167 4 to contract 得濁泥抵止住不復行
168 4 to hear 得濁泥抵止住不復行
169 4 to have; there is 得濁泥抵止住不復行
170 4 marks time passed 得濁泥抵止住不復行
171 4 obtain; attain; prāpta 得濁泥抵止住不復行
172 4 to go 其主牽去欲駕之
173 4 to remove; to wipe off; to eliminate 其主牽去欲駕之
174 4 to be distant 其主牽去欲駕之
175 4 to leave 其主牽去欲駕之
176 4 to play a part 其主牽去欲駕之
177 4 to abandon; to give up 其主牽去欲駕之
178 4 to die 其主牽去欲駕之
179 4 previous; past 其主牽去欲駕之
180 4 to send out; to issue; to drive away 其主牽去欲駕之
181 4 falling tone 其主牽去欲駕之
182 4 to lose 其主牽去欲駕之
183 4 Qu 其主牽去欲駕之
184 4 go; gati 其主牽去欲駕之
185 4 Yi 人亦有弊惡態八
186 4 不肯 bùkěn not willing 八態者懸篼餧之熟視不肯食
187 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說馬有八態譬人經
188 3 rén person; people; a human being 欲嚙人
189 3 rén Kangxi radical 9 欲嚙人
190 3 rén a kind of person 欲嚙人
191 3 rén everybody 欲嚙人
192 3 rén adult 欲嚙人
193 3 rén somebody; others 欲嚙人
194 3 rén an upright person 欲嚙人
195 3 rén person; manuṣya 欲嚙人
196 3 tīng to listen 一態者聞說經便走不欲聽
197 3 tīng to obey 一態者聞說經便走不欲聽
198 3 tīng to understand 一態者聞說經便走不欲聽
199 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 一態者聞說經便走不欲聽
200 3 tìng to allow; to let something take its course 一態者聞說經便走不欲聽
201 3 tīng to await 一態者聞說經便走不欲聽
202 3 tīng to acknowledge 一態者聞說經便走不欲聽
203 3 tīng information 一態者聞說經便走不欲聽
204 3 tīng a hall 一態者聞說經便走不欲聽
205 3 tīng Ting 一態者聞說經便走不欲聽
206 3 tìng to administer; to process 一態者聞說經便走不欲聽
207 3 tīng to listen; śru 一態者聞說經便走不欲聽
208 3 liáng a bridge
209 3 liáng Liang Dynasty
210 3 liáng City of Liang
211 3 liáng State of Liang
212 3 liáng Liang
213 3 liáng a beam; rafters
214 3 liáng a fishing sluice
215 3 liáng to lose footing
216 3 liáng State of Liang
217 3 liáng a ridge
218 3 liáng later Liang
219 3 liáng a beam; sthūṇā
220 3 馬有八態譬人經 mǎ yǒu bā tài pì rén jīng Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka 佛說馬有八態譬人經
221 3 zhào million; mega
222 3 zhào an omen
223 3 zhào divination using turtle shell cracks
224 3 zhào to foretell
225 3 zhào origin
226 3 zhào a reserved area
227 3 zhào an individual person; own
228 3 zhào a cemetery
229 3 zhào Zhao
230 3 zhào extremely many
231 3 zhào a very large number; koṭi; niyuta
232 3 走時 zǒushí to keep time 如馬解覉韁掣車走時
233 3 走時 zǒushí propagation time; travel time (of a wave) 如馬解覉韁掣車走時
234 3 infix potential marker 一態者聞說經便走不欲聽
235 3 swift; hurried 遽唅噏噬欲食不能得食
236 3 to rouse 遽唅噏噬欲食不能得食
237 3 a fast messenger 遽唅噏噬欲食不能得食
238 3 a relay station 遽唅噏噬欲食不能得食
239 3 to panic; to be alarmed; to be frightened 遽唅噏噬欲食不能得食
240 3 poor; poverty-stricken 遽唅噏噬欲食不能得食
241 3 swift; tvarita 遽唅噏噬欲食不能得食
242 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 遽唅噏噬欲食不能得食
243 3 èr two 二態者駕車跳
244 3 èr Kangxi radical 7 二態者駕車跳
245 3 èr second 二態者駕車跳
246 3 èr twice; double; di- 二態者駕車跳
247 3 èr more than one kind 二態者駕車跳
248 3 èr two; dvā; dvi 二態者駕車跳
249 3 èr both; dvaya 二態者駕車跳
250 2 to rub 五態者便人立持軛摩挱車却行
251 2 to approach; to press in 五態者便人立持軛摩挱車却行
252 2 to sharpen; to grind 五態者便人立持軛摩挱車却行
253 2 to obliterate; to erase 五態者便人立持軛摩挱車却行
254 2 to compare notes; to learn by interaction 五態者便人立持軛摩挱車却行
255 2 friction 五態者便人立持軛摩挱車却行
256 2 ma 五態者便人立持軛摩挱車却行
257 2 Māyā 五態者便人立持軛摩挱車却行
258 2 què to go back; to decline; to retreat 五態者便人立持軛摩挱車却行
259 2 què to reject; to decline 五態者便人立持軛摩挱車却行
260 2 què to pardon 五態者便人立持軛摩挱車却行
261 2 què driving away; niṣkāsana 五態者便人立持軛摩挱車却行
262 2 shì to devour; to bite 遽唅噏噬欲食不能得食
263 2 an inn 一態者解覉韁時便掣車欲走
264 2 to lodge 一態者解覉韁時便掣車欲走
265 2 to travel 一態者解覉韁時便掣車欲走
266 2 zhǔ owner 其主牽去欲駕之
267 2 zhǔ principal; main; primary 其主牽去欲駕之
268 2 zhǔ master 其主牽去欲駕之
269 2 zhǔ host 其主牽去欲駕之
270 2 zhǔ to manage; to lead 其主牽去欲駕之
271 2 zhǔ to decide; to advocate 其主牽去欲駕之
272 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 其主牽去欲駕之
273 2 zhǔ to signify; to indicate 其主牽去欲駕之
274 2 zhǔ oneself 其主牽去欲駕之
275 2 zhǔ a person; a party 其主牽去欲駕之
276 2 zhǔ God; the Lord 其主牽去欲駕之
277 2 zhǔ lord; ruler; chief 其主牽去欲駕之
278 2 zhǔ an ancestral tablet 其主牽去欲駕之
279 2 zhǔ princess 其主牽去欲駕之
280 2 zhǔ chairperson 其主牽去欲駕之
281 2 zhǔ fundamental 其主牽去欲駕之
282 2 zhǔ Zhu 其主牽去欲駕之
283 2 zhù to pour 其主牽去欲駕之
284 2 zhǔ host; svamin 其主牽去欲駕之
285 2 zhǔ abbot 其主牽去欲駕之
286 2 to translate; to interpret 出雜阿含別譯
287 2 to explain 出雜阿含別譯
288 2 to decode; to encode 出雜阿含別譯
289 2 nǎi to be 乃遽欲學問行道
290 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
291 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
292 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
293 2 a Buddhist text 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
294 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
295 2 Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
296 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
297 2 one 一態者解覉韁時便掣車欲走
298 2 Kangxi radical 1 一態者解覉韁時便掣車欲走
299 2 pure; concentrated 一態者解覉韁時便掣車欲走
300 2 first 一態者解覉韁時便掣車欲走
301 2 the same 一態者解覉韁時便掣車欲走
302 2 sole; single 一態者解覉韁時便掣車欲走
303 2 a very small amount 一態者解覉韁時便掣車欲走
304 2 Yi 一態者解覉韁時便掣車欲走
305 2 other 一態者解覉韁時便掣車欲走
306 2 to unify 一態者解覉韁時便掣車欲走
307 2 accidentally; coincidentally 一態者解覉韁時便掣車欲走
308 2 abruptly; suddenly 一態者解覉韁時便掣車欲走
309 2 one; eka 一態者解覉韁時便掣車欲走
310 2 to gossip/to babble 遽唅噏噬欲食不能得食
311 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 一態者解覉韁時便掣車欲走
312 2 jiě to explain 一態者解覉韁時便掣車欲走
313 2 jiě to divide; to separate 一態者解覉韁時便掣車欲走
314 2 jiě to understand 一態者解覉韁時便掣車欲走
315 2 jiě to solve a math problem 一態者解覉韁時便掣車欲走
316 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 一態者解覉韁時便掣車欲走
317 2 jiě to cut; to disect 一態者解覉韁時便掣車欲走
318 2 jiě to relieve oneself 一態者解覉韁時便掣車欲走
319 2 jiě a solution 一態者解覉韁時便掣車欲走
320 2 jiè to escort 一態者解覉韁時便掣車欲走
321 2 xiè to understand; to be clear 一態者解覉韁時便掣車欲走
322 2 xiè acrobatic skills 一態者解覉韁時便掣車欲走
323 2 jiě can; able to 一態者解覉韁時便掣車欲走
324 2 jiě a stanza 一態者解覉韁時便掣車欲走
325 2 jiè to send off 一態者解覉韁時便掣車欲走
326 2 xiè Xie 一態者解覉韁時便掣車欲走
327 2 jiě exegesis 一態者解覉韁時便掣車欲走
328 2 xiè laziness 一態者解覉韁時便掣車欲走
329 2 jiè a government office 一態者解覉韁時便掣車欲走
330 2 jiè to pawn 一態者解覉韁時便掣車欲走
331 2 jiè to rent; to lease 一態者解覉韁時便掣車欲走
332 2 jiě understanding 一態者解覉韁時便掣車欲走
333 2 jiě to liberate 一態者解覉韁時便掣車欲走
334 2 wèi to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
335 2 wèi steamed bread 八態者懸篼餧之熟視不肯食
336 2 chí to grasp; to hold 五態者便人立持軛摩挱車却行
337 2 chí to resist; to oppose 五態者便人立持軛摩挱車却行
338 2 chí to uphold 五態者便人立持軛摩挱車却行
339 2 chí to sustain; to keep; to uphold 五態者便人立持軛摩挱車却行
340 2 chí to administer; to manage 五態者便人立持軛摩挱車却行
341 2 chí to control 五態者便人立持軛摩挱車却行
342 2 chí to be cautious 五態者便人立持軛摩挱車却行
343 2 chí to remember 五態者便人立持軛摩挱車却行
344 2 chí to assist 五態者便人立持軛摩挱車却行
345 2 chí with; using 五態者便人立持軛摩挱車却行
346 2 chí dhara 五態者便人立持軛摩挱車却行
347 2 qiān to connected to; to be involved in 其主牽去欲駕之
348 2 qiān Qian 其主牽去欲駕之
349 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 其主牽去欲駕之
350 2 qiān to be constrained; to be bound 其主牽去欲駕之
351 2 qiān to guide 其主牽去欲駕之
352 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 其主牽去欲駕之
353 2 qiān pull; ākarṣa 其主牽去欲駕之
354 2 zhuó turbid; muddy 得濁泥抵止住不復行
355 2 zhuó voiced 得濁泥抵止住不復行
356 2 zhuó dirty; filthy; impure 得濁泥抵止住不復行
357 2 zhuó confused; chaotic 得濁泥抵止住不復行
358 2 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 得濁泥抵止住不復行
359 2 zhuó ordinary; mundane 得濁泥抵止住不復行
360 2 zhuó coarse; crude 得濁泥抵止住不復行
361 2 zhuó Bi constellation 得濁泥抵止住不復行
362 2 zhuó Zhuo 得濁泥抵止住不復行
363 2 zhuó turbid; āvila 得濁泥抵止住不復行
364 2 liǎng two 三態者便舉前兩脚掣車走
365 2 liǎng a few 三態者便舉前兩脚掣車走
366 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 三態者便舉前兩脚掣車走
367 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
368 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
369 2 to resist; to oppose; to push away 得濁泥抵止住不復行
370 2 to deny; to contradict 得濁泥抵止住不復行
371 2 to ram 得濁泥抵止住不復行
372 2 to cast off 得濁泥抵止住不復行
373 2 to compensate; to pay 得濁泥抵止住不復行
374 2 to be equivalent in value 得濁泥抵止住不復行
375 2 to arrive at 得濁泥抵止住不復行
376 2 zhǐ to strike; to hit from the side 得濁泥抵止住不復行
377 2 to prop; to support 得濁泥抵止住不復行
378 2 to morgage 得濁泥抵止住不復行
379 2 to balance; to offset 得濁泥抵止住不復行
380 2 to die 便死抵妄語
381 2 to sever; to break off 便死抵妄語
382 2 dead 便死抵妄語
383 2 death 便死抵妄語
384 2 to sacrifice one's life 便死抵妄語
385 2 lost; severed 便死抵妄語
386 2 lifeless; not moving 便死抵妄語
387 2 stiff; inflexible 便死抵妄語
388 2 already fixed; set; established 便死抵妄語
389 2 damned 便死抵妄語
390 2 to die; maraṇa 便死抵妄語
391 2 to tread on; to stamp; to walk 四態者便蹹車軨
392 2 行道 xíng dào to travel on a road 乃遽欲學問行道
393 2 行道 xíng dào a road 乃遽欲學問行道
394 2 行道 xíng dào to practice 乃遽欲學問行道
395 2 行道 xíng dào to go forward 乃遽欲學問行道
396 2 行道 xíng dào Practice the Way 乃遽欲學問行道
397 2 行道 xíng dào to practice the Way 乃遽欲學問行道
398 2 駕車 jiàchē to drive a vehicle 二態者駕車跳
399 2 xuán to hang; to suspend 八態者懸篼餧之熟視不肯食
400 2 xuán to be concerned; to be worried 八態者懸篼餧之熟視不肯食
401 2 xuán to announce; to make public 八態者懸篼餧之熟視不肯食
402 2 xuán suspended 八態者懸篼餧之熟視不肯食
403 2 xuán greatly different 八態者懸篼餧之熟視不肯食
404 2 xuán slow 八態者懸篼餧之熟視不肯食
405 2 xuán to hang down; lamb 八態者懸篼餧之熟視不肯食
406 2 jià to drive; to sail; to fly 其主牽去欲駕之
407 2 jià to harness 其主牽去欲駕之
408 2 jià imperial carriage 其主牽去欲駕之
409 2 jià a cart; carriage 其主牽去欲駕之
410 2 jià to exceed; to override 其主牽去欲駕之
411 2 jià to spread; to disseminate 其主牽去欲駕之
412 2 jià distance travelled in a day 其主牽去欲駕之
413 2 jiā to to increase; to add to 其主牽去欲駕之
414 2 jià to ride 其主牽去欲駕之
415 2 jià to start in motion 其主牽去欲駕之
416 2 jià to manage; to control 其主牽去欲駕之
417 2 jià harnessed; yojita 其主牽去欲駕之
418 2 liù six 六態者便傍行邪走
419 2 liù sixth 六態者便傍行邪走
420 2 liù a note on the Gongche scale 六態者便傍行邪走
421 2 liù six; ṣaṭ 六態者便傍行邪走
422 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多比丘僧俱
423 2 duó many; much 多比丘僧俱
424 2 duō more 多比丘僧俱
425 2 duō excessive 多比丘僧俱
426 2 duō abundant 多比丘僧俱
427 2 duō to multiply; to acrue 多比丘僧俱
428 2 duō Duo 多比丘僧俱
429 2 duō ta 多比丘僧俱
430 2 bàng to be near to; close to 六態者便傍行邪走
431 2 bàng nearly; close in time 六態者便傍行邪走
432 2 páng side 六態者便傍行邪走
433 2 páng right stroke of a character 六態者便傍行邪走
434 2 páng Pang 六態者便傍行邪走
435 2 páng other 六態者便傍行邪走
436 2 páng crooked; inclined 六態者便傍行邪走
437 2 páng crosswise; tiryak 六態者便傍行邪走
438 2 four 四態者便蹹車軨
439 2 note a musical scale 四態者便蹹車軨
440 2 fourth 四態者便蹹車軨
441 2 Si 四態者便蹹車軨
442 2 four; catur 四態者便蹹車軨
443 2 熟視 shúshì to look carefully; to scrutinize 八態者懸篼餧之熟視不肯食
444 2 熟視 shúshì to stare at 八態者懸篼餧之熟視不肯食
445 2 zài in; at 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
446 2 zài to exist; to be living 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
447 2 zài to consist of 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
448 2 zài to be at a post 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
449 2 zài in; bhū 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
450 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
451 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
452 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
453 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
454 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校
455 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 六態者便傍行邪走
456 2 xié unhealthy 六態者便傍行邪走
457 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 六態者便傍行邪走
458 2 grandfather 六態者便傍行邪走
459 2 xié abnormal; irregular 六態者便傍行邪走
460 2 xié incorrect; improper; heterodox 六態者便傍行邪走
461 2 xié evil 六態者便傍行邪走
462 2 Qi 其主牽去欲駕之
463 2 líng a wooden cross-piece on front inside of carriage box 四態者便蹹車軨
464 2 to feel or fondle with the fingers 五態者便人立持軛摩挱車却行
465 2 seven 七態者便掣車馳走
466 2 a genre of poetry 七態者便掣車馳走
467 2 seventh day memorial ceremony 七態者便掣車馳走
468 2 seven; sapta 七態者便掣車馳走
469 2 sān three 三態者便舉前兩脚掣車走
470 2 sān third 三態者便舉前兩脚掣車走
471 2 sān more than two 三態者便舉前兩脚掣車走
472 2 sān very few 三態者便舉前兩脚掣車走
473 2 sān San 三態者便舉前兩脚掣車走
474 2 sān three; tri 三態者便舉前兩脚掣車走
475 2 sān sa 三態者便舉前兩脚掣車走
476 2 sān three kinds; trividha 三態者便舉前兩脚掣車走
477 2 five 五態者便人立持軛摩挱車却行
478 2 fifth musical note 五態者便人立持軛摩挱車却行
479 2 Wu 五態者便人立持軛摩挱車却行
480 2 the five elements 五態者便人立持軛摩挱車却行
481 2 five; pañca 五態者便人立持軛摩挱車却行
482 2 hān to put in the mouth 遽唅噏噬欲食不能得食
483 2 qián front 三態者便舉前兩脚掣車走
484 2 qián former; the past 三態者便舉前兩脚掣車走
485 2 qián to go forward 三態者便舉前兩脚掣車走
486 2 qián preceding 三態者便舉前兩脚掣車走
487 2 qián before; earlier; prior 三態者便舉前兩脚掣車走
488 2 qián to appear before 三態者便舉前兩脚掣車走
489 2 qián future 三態者便舉前兩脚掣車走
490 2 qián top; first 三態者便舉前兩脚掣車走
491 2 qián battlefront 三態者便舉前兩脚掣車走
492 2 qián before; former; pūrva 三態者便舉前兩脚掣車走
493 2 qián facing; mukha 三態者便舉前兩脚掣車走
494 2 弊惡 bìè evil 馬有弊惡態八
495 2 jiǎo foot 三態者便舉前兩脚掣車走
496 2 jiǎo leg; base 三態者便舉前兩脚掣車走
497 2 jiǎo lower leg; calf 三態者便舉前兩脚掣車走
498 2 jiǎo messenger 三態者便舉前兩脚掣車走
499 2 jué role 三態者便舉前兩脚掣車走
500 2 jiǎo ka 三態者便舉前兩脚掣車走

Frequencies of all Words

Top 802

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 tài manner; attitude; posture 馬有弊惡態八
2 20 tài condition; appearance 馬有弊惡態八
3 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一態者解覉韁時便掣車欲走
4 16 zhě that 一態者解覉韁時便掣車欲走
5 16 zhě nominalizing function word 一態者解覉韁時便掣車欲走
6 16 zhě used to mark a definition 一態者解覉韁時便掣車欲走
7 16 zhě used to mark a pause 一態者解覉韁時便掣車欲走
8 16 zhě topic marker; that; it 一態者解覉韁時便掣車欲走
9 16 zhuó according to 一態者解覉韁時便掣車欲走
10 16 zhě ca 一態者解覉韁時便掣車欲走
11 13 便 biàn convenient; handy; easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
12 13 便 biàn advantageous 一態者解覉韁時便掣車欲走
13 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 一態者解覉韁時便掣車欲走
14 13 便 pián fat; obese 一態者解覉韁時便掣車欲走
15 13 便 biàn to make easy 一態者解覉韁時便掣車欲走
16 13 便 biàn an unearned advantage 一態者解覉韁時便掣車欲走
17 13 便 biàn ordinary; plain 一態者解覉韁時便掣車欲走
18 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 一態者解覉韁時便掣車欲走
19 13 便 biàn in passing 一態者解覉韁時便掣車欲走
20 13 便 biàn informal 一態者解覉韁時便掣車欲走
21 13 便 biàn right away; then; right after 一態者解覉韁時便掣車欲走
22 13 便 biàn appropriate; suitable 一態者解覉韁時便掣車欲走
23 13 便 biàn an advantageous occasion 一態者解覉韁時便掣車欲走
24 13 便 biàn stool 一態者解覉韁時便掣車欲走
25 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 一態者解覉韁時便掣車欲走
26 13 便 biàn proficient; skilled 一態者解覉韁時便掣車欲走
27 13 便 biàn even if; even though 一態者解覉韁時便掣車欲走
28 13 便 pián shrewd; slick; good with words 一態者解覉韁時便掣車欲走
29 13 便 biàn then; atha 一態者解覉韁時便掣車欲走
30 11 desire 一態者解覉韁時便掣車欲走
31 11 to desire; to wish 一態者解覉韁時便掣車欲走
32 11 almost; nearly; about to occur 一態者解覉韁時便掣車欲走
33 11 to desire; to intend 一態者解覉韁時便掣車欲走
34 11 lust 一態者解覉韁時便掣車欲走
35 11 desire; intention; wish; kāma 一態者解覉韁時便掣車欲走
36 10 horse 馬有弊惡態八
37 10 Kangxi radical 187 馬有弊惡態八
38 10 Ma 馬有弊惡態八
39 10 historic tool for tallying numbers 馬有弊惡態八
40 10 horse; haya 馬有弊惡態八
41 9 chē a vehicle 一態者解覉韁時便掣車欲走
42 9 chē Kangxi radical 159 一態者解覉韁時便掣車欲走
43 9 chē a cart; a carriage 一態者解覉韁時便掣車欲走
44 9 chē a tool with a wheel 一態者解覉韁時便掣車欲走
45 9 chē a machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
46 9 chē metal turning; lathe work 一態者解覉韁時便掣車欲走
47 9 chē to lift hydraulically 一態者解覉韁時便掣車欲走
48 9 chē to transport something in a cart 一態者解覉韁時便掣車欲走
49 9 chē to sew with a sewing machine 一態者解覉韁時便掣車欲走
50 9 chē to turn 一態者解覉韁時便掣車欲走
51 9 chē Che 一態者解覉韁時便掣車欲走
52 9 a chariot 一態者解覉韁時便掣車欲走
53 9 chē jaw 一態者解覉韁時便掣車欲走
54 9 chē ivory bedframe 一態者解覉韁時便掣車欲走
55 9 chē a cart load; a truck load 一態者解覉韁時便掣車欲走
56 9 chē to transport 一態者解覉韁時便掣車欲走
57 9 mother-of-pearl 一態者解覉韁時便掣車欲走
58 9 chē a waterwheel; equipment for lifting water 一態者解覉韁時便掣車欲走
59 9 chē cha 一態者解覉韁時便掣車欲走
60 9 chē cart; ratha 一態者解覉韁時便掣車欲走
61 8 such as; for example; for instance 如馬解覉韁掣車走時
62 8 if 如馬解覉韁掣車走時
63 8 in accordance with 如馬解覉韁掣車走時
64 8 to be appropriate; should; with regard to 如馬解覉韁掣車走時
65 8 this 如馬解覉韁掣車走時
66 8 it is so; it is thus; can be compared with 如馬解覉韁掣車走時
67 8 to go to 如馬解覉韁掣車走時
68 8 to meet 如馬解覉韁掣車走時
69 8 to appear; to seem; to be like 如馬解覉韁掣車走時
70 8 at least as good as 如馬解覉韁掣車走時
71 8 and 如馬解覉韁掣車走時
72 8 or 如馬解覉韁掣車走時
73 8 but 如馬解覉韁掣車走時
74 8 then 如馬解覉韁掣車走時
75 8 naturally 如馬解覉韁掣車走時
76 8 expresses a question or doubt 如馬解覉韁掣車走時
77 8 you 如馬解覉韁掣車走時
78 8 the second lunar month 如馬解覉韁掣車走時
79 8 in; at 如馬解覉韁掣車走時
80 8 Ru 如馬解覉韁掣車走時
81 8 Thus 如馬解覉韁掣車走時
82 8 thus; tathā 如馬解覉韁掣車走時
83 8 like; iva 如馬解覉韁掣車走時
84 8 suchness; tathatā 如馬解覉韁掣車走時
85 8 eight 馬有弊惡態八
86 8 Kangxi radical 12 馬有弊惡態八
87 8 eighth 馬有弊惡態八
88 8 all around; all sides 馬有弊惡態八
89 8 eight; aṣṭa 馬有弊惡態八
90 8 聞說 wénshuō to hear told; to hear what was said 一態者聞說經便走不欲聽
91 7 xíng to walk 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
92 7 xíng capable; competent 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
93 7 háng profession 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
94 7 háng line; row 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
95 7 xíng Kangxi radical 144 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
96 7 xíng to travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
97 7 xìng actions; conduct 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
98 7 xíng to do; to act; to practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
99 7 xíng all right; OK; okay 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
100 7 háng horizontal line 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
101 7 héng virtuous deeds 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
102 7 hàng a line of trees 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
103 7 hàng bold; steadfast 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
104 7 xíng to move 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
105 7 xíng to put into effect; to implement 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
106 7 xíng travel 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
107 7 xíng to circulate 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
108 7 xíng running script; running script 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
109 7 xíng temporary 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
110 7 xíng soon 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
111 7 háng rank; order 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
112 7 háng a business; a shop 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
113 7 xíng to depart; to leave 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
114 7 xíng to experience 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
115 7 xíng path; way 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
116 7 xíng xing; ballad 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
117 7 xíng a round [of drinks] 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
118 7 xíng Xing 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
119 7 xíng moreover; also 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
120 7 xíng Practice 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
121 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
122 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
123 7 jīng to go through; to experience 一態者聞說經便走不欲聽
124 7 jīng a sutra; a scripture 一態者聞說經便走不欲聽
125 7 jīng warp 一態者聞說經便走不欲聽
126 7 jīng longitude 一態者聞說經便走不欲聽
127 7 jīng often; regularly; frequently 一態者聞說經便走不欲聽
128 7 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一態者聞說經便走不欲聽
129 7 jīng a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
130 7 jīng to bear; to endure 一態者聞說經便走不欲聽
131 7 jīng to hang; to die by hanging 一態者聞說經便走不欲聽
132 7 jīng classics 一態者聞說經便走不欲聽
133 7 jīng to be frugal; to save 一態者聞說經便走不欲聽
134 7 jīng a classic; a scripture; canon 一態者聞說經便走不欲聽
135 7 jīng a standard; a norm 一態者聞說經便走不欲聽
136 7 jīng a section of a Confucian work 一態者聞說經便走不欲聽
137 7 jīng to measure 一態者聞說經便走不欲聽
138 7 jīng human pulse 一態者聞說經便走不欲聽
139 7 jīng menstruation; a woman's period 一態者聞說經便走不欲聽
140 7 jīng sutra; discourse 一態者聞說經便走不欲聽
141 6 shí time; a point or period of time 一態者解覉韁時便掣車欲走
142 6 shí a season; a quarter of a year 一態者解覉韁時便掣車欲走
143 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一態者解覉韁時便掣車欲走
144 6 shí at that time 一態者解覉韁時便掣車欲走
145 6 shí fashionable 一態者解覉韁時便掣車欲走
146 6 shí fate; destiny; luck 一態者解覉韁時便掣車欲走
147 6 shí occasion; opportunity; chance 一態者解覉韁時便掣車欲走
148 6 shí tense 一態者解覉韁時便掣車欲走
149 6 shí particular; special 一態者解覉韁時便掣車欲走
150 6 shí to plant; to cultivate 一態者解覉韁時便掣車欲走
151 6 shí hour (measure word) 一態者解覉韁時便掣車欲走
152 6 shí an era; a dynasty 一態者解覉韁時便掣車欲走
153 6 shí time [abstract] 一態者解覉韁時便掣車欲走
154 6 shí seasonal 一態者解覉韁時便掣車欲走
155 6 shí frequently; often 一態者解覉韁時便掣車欲走
156 6 shí occasionally; sometimes 一態者解覉韁時便掣車欲走
157 6 shí on time 一態者解覉韁時便掣車欲走
158 6 shí this; that 一態者解覉韁時便掣車欲走
159 6 shí to wait upon 一態者解覉韁時便掣車欲走
160 6 shí hour 一態者解覉韁時便掣車欲走
161 6 shí appropriate; proper; timely 一態者解覉韁時便掣車欲走
162 6 shí Shi 一態者解覉韁時便掣車欲走
163 6 shí a present; currentlt 一態者解覉韁時便掣車欲走
164 6 shí time; kāla 一態者解覉韁時便掣車欲走
165 6 shí at that time; samaya 一態者解覉韁時便掣車欲走
166 6 shí then; atha 一態者解覉韁時便掣車欲走
167 6 tiào to jump; to hop; to leap; to bounce 二態者駕車跳
168 6 tiào to dance 二態者駕車跳
169 6 tiào to vibrate; to bounce 二態者駕車跳
170 6 tiào to spring upon; to jump and catch 二態者駕車跳
171 6 táo to flee 二態者駕車跳
172 6 tiào to jump a level; to skip a grade 二態者駕車跳
173 6 tiào to jump; laṅghita 二態者駕車跳
174 5 shí food; food and drink 八態者懸篼餧之熟視不肯食
175 5 shí Kangxi radical 184 八態者懸篼餧之熟視不肯食
176 5 shí to eat 八態者懸篼餧之熟視不肯食
177 5 to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
178 5 shí meal; cooked cereals 八態者懸篼餧之熟視不肯食
179 5 to raise; to nourish 八態者懸篼餧之熟視不肯食
180 5 shí to receive; to accept 八態者懸篼餧之熟視不肯食
181 5 shí to receive an official salary 八態者懸篼餧之熟視不肯食
182 5 shí an eclipse 八態者懸篼餧之熟視不肯食
183 5 shí food; bhakṣa 八態者懸篼餧之熟視不肯食
184 5 chè to drag; to pull 一態者解覉韁時便掣車欲走
185 5 chè to hinder by pulling back 一態者解覉韁時便掣車欲走
186 5 chè to extract 一態者解覉韁時便掣車欲走
187 5 chè to fly past 一態者解覉韁時便掣車欲走
188 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
189 5 zǒu Kangxi radical 156 一態者解覉韁時便掣車欲走
190 5 zǒu to flee; to escape 一態者解覉韁時便掣車欲走
191 5 zǒu to run 一態者解覉韁時便掣車欲走
192 5 zǒu to leave 一態者解覉韁時便掣車欲走
193 5 zǒu to spread; to leak 一態者解覉韁時便掣車欲走
194 5 zǒu able to walk 一態者解覉韁時便掣車欲走
195 5 zǒu off track; to wander 一態者解覉韁時便掣車欲走
196 5 zǒu to attend to 一態者解覉韁時便掣車欲走
197 5 zǒu to associate with 一態者解覉韁時便掣車欲走
198 5 zǒu to loose form 一態者解覉韁時便掣車欲走
199 5 zǒu to walk; to go; to move 一態者解覉韁時便掣車欲走
200 5 zhī him; her; them; that 八態者懸篼餧之熟視不肯食
201 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 八態者懸篼餧之熟視不肯食
202 5 zhī to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
203 5 zhī this; that 八態者懸篼餧之熟視不肯食
204 5 zhī genetive marker 八態者懸篼餧之熟視不肯食
205 5 zhī it 八態者懸篼餧之熟視不肯食
206 5 zhī in; in regards to 八態者懸篼餧之熟視不肯食
207 5 zhī all 八態者懸篼餧之熟視不肯食
208 5 zhī and 八態者懸篼餧之熟視不肯食
209 5 zhī however 八態者懸篼餧之熟視不肯食
210 5 zhī if 八態者懸篼餧之熟視不肯食
211 5 zhī then 八態者懸篼餧之熟視不肯食
212 5 zhī to arrive; to go 八態者懸篼餧之熟視不肯食
213 5 zhī is 八態者懸篼餧之熟視不肯食
214 5 zhī to use 八態者懸篼餧之熟視不肯食
215 5 zhī Zhi 八態者懸篼餧之熟視不肯食
216 5 zhī winding 八態者懸篼餧之熟視不肯食
217 4 de potential marker 得濁泥抵止住不復行
218 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得濁泥抵止住不復行
219 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
220 4 děi to want to; to need to 得濁泥抵止住不復行
221 4 děi must; ought to 得濁泥抵止住不復行
222 4 de 得濁泥抵止住不復行
223 4 de infix potential marker 得濁泥抵止住不復行
224 4 to result in 得濁泥抵止住不復行
225 4 to be proper; to fit; to suit 得濁泥抵止住不復行
226 4 to be satisfied 得濁泥抵止住不復行
227 4 to be finished 得濁泥抵止住不復行
228 4 de result of degree 得濁泥抵止住不復行
229 4 de marks completion of an action 得濁泥抵止住不復行
230 4 děi satisfying 得濁泥抵止住不復行
231 4 to contract 得濁泥抵止住不復行
232 4 marks permission or possibility 得濁泥抵止住不復行
233 4 expressing frustration 得濁泥抵止住不復行
234 4 to hear 得濁泥抵止住不復行
235 4 to have; there is 得濁泥抵止住不復行
236 4 marks time passed 得濁泥抵止住不復行
237 4 obtain; attain; prāpta 得濁泥抵止住不復行
238 4 to go 其主牽去欲駕之
239 4 to remove; to wipe off; to eliminate 其主牽去欲駕之
240 4 to be distant 其主牽去欲駕之
241 4 to leave 其主牽去欲駕之
242 4 to play a part 其主牽去欲駕之
243 4 to abandon; to give up 其主牽去欲駕之
244 4 to die 其主牽去欲駕之
245 4 previous; past 其主牽去欲駕之
246 4 to send out; to issue; to drive away 其主牽去欲駕之
247 4 expresses a tendency 其主牽去欲駕之
248 4 falling tone 其主牽去欲駕之
249 4 to lose 其主牽去欲駕之
250 4 Qu 其主牽去欲駕之
251 4 go; gati 其主牽去欲駕之
252 4 also; too 人亦有弊惡態八
253 4 but 人亦有弊惡態八
254 4 this; he; she 人亦有弊惡態八
255 4 although; even though 人亦有弊惡態八
256 4 already 人亦有弊惡態八
257 4 particle with no meaning 人亦有弊惡態八
258 4 Yi 人亦有弊惡態八
259 4 不肯 bùkěn not willing 八態者懸篼餧之熟視不肯食
260 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說馬有八態譬人經
261 3 rén person; people; a human being 欲嚙人
262 3 rén Kangxi radical 9 欲嚙人
263 3 rén a kind of person 欲嚙人
264 3 rén everybody 欲嚙人
265 3 rén adult 欲嚙人
266 3 rén somebody; others 欲嚙人
267 3 rén an upright person 欲嚙人
268 3 rén person; manuṣya 欲嚙人
269 3 tīng to listen 一態者聞說經便走不欲聽
270 3 tīng to obey 一態者聞說經便走不欲聽
271 3 tīng to understand 一態者聞說經便走不欲聽
272 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 一態者聞說經便走不欲聽
273 3 tìng to allow; to let something take its course 一態者聞說經便走不欲聽
274 3 tīng to await 一態者聞說經便走不欲聽
275 3 tīng to acknowledge 一態者聞說經便走不欲聽
276 3 tīng a tin can 一態者聞說經便走不欲聽
277 3 tīng information 一態者聞說經便走不欲聽
278 3 tīng a hall 一態者聞說經便走不欲聽
279 3 tīng Ting 一態者聞說經便走不欲聽
280 3 tìng to administer; to process 一態者聞說經便走不欲聽
281 3 tīng to listen; śru 一態者聞說經便走不欲聽
282 3 liáng a bridge
283 3 liáng Liang Dynasty
284 3 liáng City of Liang
285 3 liáng State of Liang
286 3 liáng Liang
287 3 liáng a beam; rafters
288 3 liáng a fishing sluice
289 3 liáng to lose footing
290 3 liáng State of Liang
291 3 liáng a ridge
292 3 liáng later Liang
293 3 liáng a beam; sthūṇā
294 3 馬有八態譬人經 mǎ yǒu bā tài pì rén jīng Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka 佛說馬有八態譬人經
295 3 zhào million; mega
296 3 zhào an omen
297 3 zhào divination using turtle shell cracks
298 3 zhào to foretell
299 3 zhào origin
300 3 zhào a reserved area
301 3 zhào an individual person; own
302 3 zhào a cemetery
303 3 zhào Zhao
304 3 zhào extremely many
305 3 zhào a very large number; koṭi; niyuta
306 3 走時 zǒushí to keep time 如馬解覉韁掣車走時
307 3 走時 zǒushí propagation time; travel time (of a wave) 如馬解覉韁掣車走時
308 3 yǒu is; are; to exist 馬有弊惡態八
309 3 yǒu to have; to possess 馬有弊惡態八
310 3 yǒu indicates an estimate 馬有弊惡態八
311 3 yǒu indicates a large quantity 馬有弊惡態八
312 3 yǒu indicates an affirmative response 馬有弊惡態八
313 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 馬有弊惡態八
314 3 yǒu used to compare two things 馬有弊惡態八
315 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 馬有弊惡態八
316 3 yǒu used before the names of dynasties 馬有弊惡態八
317 3 yǒu a certain thing; what exists 馬有弊惡態八
318 3 yǒu multiple of ten and ... 馬有弊惡態八
319 3 yǒu abundant 馬有弊惡態八
320 3 yǒu purposeful 馬有弊惡態八
321 3 yǒu You 馬有弊惡態八
322 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 馬有弊惡態八
323 3 yǒu becoming; bhava 馬有弊惡態八
324 3 not; no 一態者聞說經便走不欲聽
325 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 一態者聞說經便走不欲聽
326 3 as a correlative 一態者聞說經便走不欲聽
327 3 no (answering a question) 一態者聞說經便走不欲聽
328 3 forms a negative adjective from a noun 一態者聞說經便走不欲聽
329 3 at the end of a sentence to form a question 一態者聞說經便走不欲聽
330 3 to form a yes or no question 一態者聞說經便走不欲聽
331 3 infix potential marker 一態者聞說經便走不欲聽
332 3 no; na 一態者聞說經便走不欲聽
333 3 swift; hurried 遽唅噏噬欲食不能得食
334 3 interrogative particle 遽唅噏噬欲食不能得食
335 3 suddenly 遽唅噏噬欲食不能得食
336 3 to rouse 遽唅噏噬欲食不能得食
337 3 a fast messenger 遽唅噏噬欲食不能得食
338 3 a relay station 遽唅噏噬欲食不能得食
339 3 to panic; to be alarmed; to be frightened 遽唅噏噬欲食不能得食
340 3 poor; poverty-stricken 遽唅噏噬欲食不能得食
341 3 swift; tvarita 遽唅噏噬欲食不能得食
342 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 遽唅噏噬欲食不能得食
343 3 èr two 二態者駕車跳
344 3 èr Kangxi radical 7 二態者駕車跳
345 3 èr second 二態者駕車跳
346 3 èr twice; double; di- 二態者駕車跳
347 3 èr another; the other 二態者駕車跳
348 3 èr more than one kind 二態者駕車跳
349 3 èr two; dvā; dvi 二態者駕車跳
350 3 èr both; dvaya 二態者駕車跳
351 2 to rub 五態者便人立持軛摩挱車却行
352 2 to approach; to press in 五態者便人立持軛摩挱車却行
353 2 to sharpen; to grind 五態者便人立持軛摩挱車却行
354 2 to obliterate; to erase 五態者便人立持軛摩挱車却行
355 2 to compare notes; to learn by interaction 五態者便人立持軛摩挱車却行
356 2 friction 五態者便人立持軛摩挱車却行
357 2 ma 五態者便人立持軛摩挱車却行
358 2 Māyā 五態者便人立持軛摩挱車却行
359 2 què but; yet; however; while; nevertheless 五態者便人立持軛摩挱車却行
360 2 què to go back; to decline; to retreat 五態者便人立持軛摩挱車却行
361 2 què still 五態者便人立持軛摩挱車却行
362 2 què to reject; to decline 五態者便人立持軛摩挱車却行
363 2 què to pardon 五態者便人立持軛摩挱車却行
364 2 què just now 五態者便人立持軛摩挱車却行
365 2 què marks completion 五態者便人立持軛摩挱車却行
366 2 què marks comparison 五態者便人立持軛摩挱車却行
367 2 què driving away; niṣkāsana 五態者便人立持軛摩挱車却行
368 2 shì to devour; to bite 遽唅噏噬欲食不能得食
369 2 an inn 一態者解覉韁時便掣車欲走
370 2 to lodge 一態者解覉韁時便掣車欲走
371 2 to travel 一態者解覉韁時便掣車欲走
372 2 zhǔ owner 其主牽去欲駕之
373 2 zhǔ principal; main; primary 其主牽去欲駕之
374 2 zhǔ master 其主牽去欲駕之
375 2 zhǔ host 其主牽去欲駕之
376 2 zhǔ to manage; to lead 其主牽去欲駕之
377 2 zhǔ to decide; to advocate 其主牽去欲駕之
378 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 其主牽去欲駕之
379 2 zhǔ to signify; to indicate 其主牽去欲駕之
380 2 zhǔ oneself 其主牽去欲駕之
381 2 zhǔ a person; a party 其主牽去欲駕之
382 2 zhǔ God; the Lord 其主牽去欲駕之
383 2 zhǔ lord; ruler; chief 其主牽去欲駕之
384 2 zhǔ an ancestral tablet 其主牽去欲駕之
385 2 zhǔ princess 其主牽去欲駕之
386 2 zhǔ chairperson 其主牽去欲駕之
387 2 zhǔ fundamental 其主牽去欲駕之
388 2 zhǔ Zhu 其主牽去欲駕之
389 2 zhù to pour 其主牽去欲駕之
390 2 zhǔ host; svamin 其主牽去欲駕之
391 2 zhǔ abbot 其主牽去欲駕之
392 2 to translate; to interpret 出雜阿含別譯
393 2 to explain 出雜阿含別譯
394 2 to decode; to encode 出雜阿含別譯
395 2 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃遽欲學問行道
396 2 nǎi to be 乃遽欲學問行道
397 2 nǎi you; yours 乃遽欲學問行道
398 2 nǎi also; moreover 乃遽欲學問行道
399 2 nǎi however; but 乃遽欲學問行道
400 2 nǎi if 乃遽欲學問行道
401 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
402 2 relating to Buddhism 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
403 2 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
404 2 a Buddhist text 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
405 2 to touch; to stroke 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
406 2 Buddha 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
407 2 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國行在祇樹給孤獨園
408 2 one 一態者解覉韁時便掣車欲走
409 2 Kangxi radical 1 一態者解覉韁時便掣車欲走
410 2 as soon as; all at once 一態者解覉韁時便掣車欲走
411 2 pure; concentrated 一態者解覉韁時便掣車欲走
412 2 whole; all 一態者解覉韁時便掣車欲走
413 2 first 一態者解覉韁時便掣車欲走
414 2 the same 一態者解覉韁時便掣車欲走
415 2 each 一態者解覉韁時便掣車欲走
416 2 certain 一態者解覉韁時便掣車欲走
417 2 throughout 一態者解覉韁時便掣車欲走
418 2 used in between a reduplicated verb 一態者解覉韁時便掣車欲走
419 2 sole; single 一態者解覉韁時便掣車欲走
420 2 a very small amount 一態者解覉韁時便掣車欲走
421 2 Yi 一態者解覉韁時便掣車欲走
422 2 other 一態者解覉韁時便掣車欲走
423 2 to unify 一態者解覉韁時便掣車欲走
424 2 accidentally; coincidentally 一態者解覉韁時便掣車欲走
425 2 abruptly; suddenly 一態者解覉韁時便掣車欲走
426 2 or 一態者解覉韁時便掣車欲走
427 2 one; eka 一態者解覉韁時便掣車欲走
428 2 to gossip/to babble 遽唅噏噬欲食不能得食
429 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 一態者解覉韁時便掣車欲走
430 2 jiě to explain 一態者解覉韁時便掣車欲走
431 2 jiě to divide; to separate 一態者解覉韁時便掣車欲走
432 2 jiě to understand 一態者解覉韁時便掣車欲走
433 2 jiě to solve a math problem 一態者解覉韁時便掣車欲走
434 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 一態者解覉韁時便掣車欲走
435 2 jiě to cut; to disect 一態者解覉韁時便掣車欲走
436 2 jiě to relieve oneself 一態者解覉韁時便掣車欲走
437 2 jiě a solution 一態者解覉韁時便掣車欲走
438 2 jiè to escort 一態者解覉韁時便掣車欲走
439 2 xiè to understand; to be clear 一態者解覉韁時便掣車欲走
440 2 xiè acrobatic skills 一態者解覉韁時便掣車欲走
441 2 jiě can; able to 一態者解覉韁時便掣車欲走
442 2 jiě a stanza 一態者解覉韁時便掣車欲走
443 2 jiè to send off 一態者解覉韁時便掣車欲走
444 2 xiè Xie 一態者解覉韁時便掣車欲走
445 2 jiě exegesis 一態者解覉韁時便掣車欲走
446 2 xiè laziness 一態者解覉韁時便掣車欲走
447 2 jiè a government office 一態者解覉韁時便掣車欲走
448 2 jiè to pawn 一態者解覉韁時便掣車欲走
449 2 jiè to rent; to lease 一態者解覉韁時便掣車欲走
450 2 jiě understanding 一態者解覉韁時便掣車欲走
451 2 jiě to liberate 一態者解覉韁時便掣車欲走
452 2 wèi to feed 八態者懸篼餧之熟視不肯食
453 2 wèi steamed bread 八態者懸篼餧之熟視不肯食
454 2 chí to grasp; to hold 五態者便人立持軛摩挱車却行
455 2 chí to resist; to oppose 五態者便人立持軛摩挱車却行
456 2 chí to uphold 五態者便人立持軛摩挱車却行
457 2 chí to sustain; to keep; to uphold 五態者便人立持軛摩挱車却行
458 2 chí to administer; to manage 五態者便人立持軛摩挱車却行
459 2 chí to control 五態者便人立持軛摩挱車却行
460 2 chí to be cautious 五態者便人立持軛摩挱車却行
461 2 chí to remember 五態者便人立持軛摩挱車却行
462 2 chí to assist 五態者便人立持軛摩挱車却行
463 2 chí with; using 五態者便人立持軛摩挱車却行
464 2 chí dhara 五態者便人立持軛摩挱車却行
465 2 qiān to connected to; to be involved in 其主牽去欲駕之
466 2 qiān Qian 其主牽去欲駕之
467 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 其主牽去欲駕之
468 2 qiān to be constrained; to be bound 其主牽去欲駕之
469 2 qiān to guide 其主牽去欲駕之
470 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 其主牽去欲駕之
471 2 qiān pull; ākarṣa 其主牽去欲駕之
472 2 zhuó turbid; muddy 得濁泥抵止住不復行
473 2 zhuó voiced 得濁泥抵止住不復行
474 2 zhuó dirty; filthy; impure 得濁泥抵止住不復行
475 2 zhuó confused; chaotic 得濁泥抵止住不復行
476 2 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 得濁泥抵止住不復行
477 2 zhuó ordinary; mundane 得濁泥抵止住不復行
478 2 zhuó coarse; crude 得濁泥抵止住不復行
479 2 zhuó Bi constellation 得濁泥抵止住不復行
480 2 zhuó Zhuo 得濁泥抵止住不復行
481 2 zhuó turbid; āvila 得濁泥抵止住不復行
482 2 liǎng two 三態者便舉前兩脚掣車走
483 2 liǎng unit of weight equal to 50 grams 三態者便舉前兩脚掣車走
484 2 liǎng both; mutual 三態者便舉前兩脚掣車走
485 2 liǎng a few 三態者便舉前兩脚掣車走
486 2 liǎng two; pair; dvi; dvaya 三態者便舉前兩脚掣車走
487 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
488 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
489 2 to resist; to oppose; to push away 得濁泥抵止住不復行
490 2 to deny; to contradict 得濁泥抵止住不復行
491 2 to ram 得濁泥抵止住不復行
492 2 to cast off 得濁泥抵止住不復行
493 2 to compensate; to pay 得濁泥抵止住不復行
494 2 to be equivalent in value 得濁泥抵止住不復行
495 2 to arrive at 得濁泥抵止住不復行
496 2 zhǐ to strike; to hit from the side 得濁泥抵止住不復行
497 2 to prop; to support 得濁泥抵止住不復行
498 2 to morgage 得濁泥抵止住不復行
499 2 to balance; to offset 得濁泥抵止住不復行
500 2 generally speaking; by and large 得濁泥抵止住不復行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
便 biàn then; atha
desire; intention; wish; kāma
horse; haya
  1. chē
  2. chē
  1. cha
  2. cart; ratha
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
eight; aṣṭa
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
jīng sutra; discourse
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Sutra on Horses with Eight Faults; Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
西域 120 Western Regions
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
支曜 122 Zhi Yao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
诸比丘 諸比丘 122 monks