Glossary and Vocabulary for The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing 佛說大普賢陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 zhà shout in a rage; roar; bellow 胡摩兜摩呵迦吒羅
2 16 zhà to scold; to find fault with someone 胡摩兜摩呵迦吒羅
3 16 zhà to sympathize with; to lament 胡摩兜摩呵迦吒羅
4 16 zhā zha 胡摩兜摩呵迦吒羅
5 16 zhà to exaggerate 胡摩兜摩呵迦吒羅
6 16 zhà ta 胡摩兜摩呵迦吒羅
7 12 to cry out; to shout 呼盧兜
8 12 to breath out; to exhale 呼盧兜
9 12 to praise 呼盧兜
10 12 to regard as 呼盧兜
11 12 to call; to beckon 呼盧兜
12 12 to call by name; to refer to 呼盧兜
13 12 hu 呼盧兜
14 12 Hu 呼盧兜
15 12 to call; āhūta 呼盧兜
16 12 ho 呼盧兜
17 10 zhòu charm; spell; incantation 吾今說大普賢呪
18 10 zhòu a curse 吾今說大普賢呪
19 10 zhòu urging; adjure 吾今說大普賢呪
20 10 zhòu mantra 吾今說大普賢呪
21 10 dōu a pocket; a pouch 胡摩兜
22 10 dōu to wrap up in a bag 胡摩兜
23 10 dōu to accept responsibility 胡摩兜
24 10 dōu to circle around 胡摩兜
25 10 dōu a kind hat; a battle helmet 胡摩兜
26 10 dōu to decieve 胡摩兜
27 10 dōu a chair-litter 胡摩兜
28 10 dōu a vest 胡摩兜
29 10 dōu to solicit 胡摩兜
30 10 dōu Tusita 胡摩兜
31 10 luó Luo 胡摩兜摩呵迦吒羅
32 10 luó to catch; to capture 胡摩兜摩呵迦吒羅
33 10 luó gauze 胡摩兜摩呵迦吒羅
34 10 luó a sieve; cloth for filtering 胡摩兜摩呵迦吒羅
35 10 luó a net for catching birds 胡摩兜摩呵迦吒羅
36 10 luó to recruit 胡摩兜摩呵迦吒羅
37 10 luó to include 胡摩兜摩呵迦吒羅
38 10 luó to distribute 胡摩兜摩呵迦吒羅
39 10 luó ra 胡摩兜摩呵迦吒羅
40 9 èr two
41 9 èr Kangxi radical 7
42 9 èr second
43 9 èr twice; double; di-
44 9 èr more than one kind
45 9 èr two; dvā; dvi
46 9 èr both; dvaya
47 9 sān three
48 9 sān third
49 9 sān more than two
50 9 sān very few
51 9 sān San
52 9 sān three; tri
53 9 sān sa
54 9 sān three kinds; trividha
55 8 seven 呪水七遍與病人飲之
56 8 a genre of poetry 呪水七遍與病人飲之
57 8 seventh day memorial ceremony 呪水七遍與病人飲之
58 8 seven; sapta 呪水七遍與病人飲之
59 8 greasy; oily 比膩波
60 8 smooth; glossy 比膩波
61 8 rich 比膩波
62 8 impurity 比膩波
63 8 intimate 比膩波
64 8 to stick together 比膩波
65 8 to be disgusted 比膩波
66 8 sticky; snigdha 比膩波
67 7 chá tea 茶彌茶
68 7 chá tea leaves; tea tree 茶彌茶
69 7 chá herbal tea; hot drink 茶彌茶
70 7 chá tea 茶彌茶
71 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多擲多
72 7 duó many; much 多擲多
73 7 duō more 多擲多
74 7 duō excessive 多擲多
75 7 duō abundant 多擲多
76 7 duō to multiply; to acrue 多擲多
77 7 duō Duo 多擲多
78 7 duō ta 多擲多
79 7 jiā ka 胡摩兜摩呵迦吒羅
80 7 jiā ka 胡摩兜摩呵迦吒羅
81 7 to break; to split; to smash 破波羅胡摩兜
82 7 worn-out; broken 破波羅胡摩兜
83 7 to destroy; to ruin 破波羅胡摩兜
84 7 to break a rule; to allow an exception 破波羅胡摩兜
85 7 to defeat 破波羅胡摩兜
86 7 low quality; in poor condition 破波羅胡摩兜
87 7 to strike; to hit 破波羅胡摩兜
88 7 to spend [money]; to squander 破波羅胡摩兜
89 7 to disprove [an argument] 破波羅胡摩兜
90 7 finale 破波羅胡摩兜
91 7 to use up; to exhaust 破波羅胡摩兜
92 7 to penetrate 破波羅胡摩兜
93 7 pha 破波羅胡摩兜
94 7 break; bheda 破波羅胡摩兜
95 7 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附梁錄
96 7 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附梁錄
97 7 míng rank; position 失譯人名今附梁錄
98 7 míng an excuse 失譯人名今附梁錄
99 7 míng life 失譯人名今附梁錄
100 7 míng to name; to call 失譯人名今附梁錄
101 7 míng to express; to describe 失譯人名今附梁錄
102 7 míng to be called; to have the name 失譯人名今附梁錄
103 7 míng to own; to possess 失譯人名今附梁錄
104 7 míng famous; renowned 失譯人名今附梁錄
105 7 míng moral 失譯人名今附梁錄
106 7 míng name; naman 失譯人名今附梁錄
107 7 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附梁錄
108 7 to rub 胡摩兜
109 7 to approach; to press in 胡摩兜
110 7 to sharpen; to grind 胡摩兜
111 7 to obliterate; to erase 胡摩兜
112 7 to compare notes; to learn by interaction 胡摩兜
113 7 friction 胡摩兜
114 7 ma 胡摩兜
115 7 Māyā 胡摩兜
116 7 pear 遮居梨
117 7 an opera 遮居梨
118 7 to cut; to slash 遮居梨
119 7 遮居梨
120 6 zhì to place; to lay out 浮律置浮吒吒
121 6 zhì to establish; to set up; to install 浮律置浮吒吒
122 6 zhì to buy 浮律置浮吒吒
123 6 zhì a relay station 浮律置浮吒吒
124 6 zhì to release; to set free; to pardon 浮律置浮吒吒
125 6 zhì to discard; to abandon 浮律置浮吒吒
126 6 zhì to set aside 浮律置浮吒吒
127 6 zhì to place; nikṣepa 浮律置浮吒吒
128 6 one
129 6 Kangxi radical 1
130 6 pure; concentrated
131 6 first
132 6 the same
133 6 sole; single
134 6 a very small amount
135 6 Yi
136 6 other
137 6 to unify
138 6 accidentally; coincidentally
139 6 abruptly; suddenly
140 6 one; eka
141 6 to adjoin; to border 毘魔羅呼盧兜
142 6 to help; to assist 毘魔羅呼盧兜
143 6 vai 毘魔羅呼盧兜
144 6 guǐ a ghost; spirit of dead 除一切不得食下鬼名
145 6 guǐ Kangxi radical 194 除一切不得食下鬼名
146 6 guǐ a devil 除一切不得食下鬼名
147 6 guǐ the spirit of a natural object 除一切不得食下鬼名
148 6 guǐ uncanny; strange 除一切不得食下鬼名
149 6 guǐ Gui 除一切不得食下鬼名
150 6 guǐ someone with a bad habit 除一切不得食下鬼名
151 6 guǐ Gui 除一切不得食下鬼名
152 6 guǐ deceitful; sly 除一切不得食下鬼名
153 6 guǐ clever 除一切不得食下鬼名
154 6 guǐ ghost; bhūta 除一切不得食下鬼名
155 6 guǐ Puṣya 除一切不得食下鬼名
156 6 guǐ a ghost; preta 除一切不得食下鬼名
157 6 he 莎呵
158 6 to scold 莎呵
159 6 a yawn 莎呵
160 6 ha 莎呵
161 6 yawn; vijṛmbhā 莎呵
162 6 la 莎呵
163 6 four
164 6 note a musical scale
165 6 fourth
166 6 Si
167 6 four; catur
168 6 undulations 比膩波
169 6 waves; breakers 比膩波
170 6 wavelength 比膩波
171 6 pa 比膩波
172 6 wave; taraṅga 比膩波
173 5 biàn all; complete 呪水七遍與病人飲之
174 5 biàn to be covered with 呪水七遍與病人飲之
175 5 biàn everywhere; sarva 呪水七遍與病人飲之
176 5 biàn pervade; visva 呪水七遍與病人飲之
177 5 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪水七遍與病人飲之
178 5 biàn everywhere; spharaṇa 呪水七遍與病人飲之
179 5 zhī to support 阿支拏呼吒吒
180 5 zhī a branch 阿支拏呼吒吒
181 5 zhī a sect; a denomination; a division 阿支拏呼吒吒
182 5 zhī Kangxi radical 65 阿支拏呼吒吒
183 5 zhī hands and feet; limb 阿支拏呼吒吒
184 5 zhī to disperse; to pay 阿支拏呼吒吒
185 5 zhī earthly branch 阿支拏呼吒吒
186 5 zhī Zhi 阿支拏呼吒吒
187 5 zhī able to sustain 阿支拏呼吒吒
188 5 zhī to receive; to draw; to get 阿支拏呼吒吒
189 5 zhī to dispatch; to assign 阿支拏呼吒吒
190 5 zhī descendants 阿支拏呼吒吒
191 5 zhī limb; avayava 阿支拏呼吒吒
192 5 to float; to drift; to waft 浮律置浮吒吒
193 5 to exceed; to surpass 浮律置浮吒吒
194 5 excessive; superfluous 浮律置浮吒吒
195 5 superficial; frivolous; not substantial 浮律置浮吒吒
196 5 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮律置浮吒吒
197 5 empty; void; false 浮律置浮吒吒
198 5 to appear 浮律置浮吒吒
199 5 a penalty in a drinking game 浮律置浮吒吒
200 5 to sail 浮律置浮吒吒
201 5 to drift from one place to the next 浮律置浮吒吒
202 5 to immerse; to soak 浮律置浮吒吒
203 5 Buddha 浮律置浮吒吒
204 5 to float; plu 浮律置浮吒吒
205 5 Hu 胡摩兜
206 5 non-Han people 胡摩兜
207 5 foreign 胡摩兜
208 5 huqin 胡摩兜
209 5 big; great 胡摩兜
210 5 hutong 胡摩兜
211 5 dewlap 胡摩兜
212 5 smaller curved blade on underside of a glaive 胡摩兜
213 5 neck 胡摩兜
214 5 longevity 胡摩兜
215 5 Hu 胡摩兜
216 5 beard; mustache 胡摩兜
217 5 non-Han people 胡摩兜
218 5 suō a kind of sedge grass 莎呵
219 5 suō growing sedge grass 莎呵
220 5 shā a kind of insect 莎呵
221 5 suō svaṃ 莎呵
222 5 is exactly 伊呼迦吒羅
223 5 Yi 伊呼迦吒羅
224 5 Yi River 伊呼迦吒羅
225 5 Iraq 伊呼迦吒羅
226 5 Iran 伊呼迦吒羅
227 5 i 伊呼迦吒羅
228 5 five
229 5 fifth musical note
230 5 Wu
231 5 the five elements
232 5 five; pañca
233 5 děng et cetera; and so on 除一切夜叉羅剎復多等
234 5 děng to wait 除一切夜叉羅剎復多等
235 5 děng to be equal 除一切夜叉羅剎復多等
236 5 děng degree; level 除一切夜叉羅剎復多等
237 5 děng to compare 除一切夜叉羅剎復多等
238 5 děng same; equal; sama 除一切夜叉羅剎復多等
239 4 ā to groan 阿咤
240 4 ā a 阿咤
241 4 ē to flatter 阿咤
242 4 ē river bank 阿咤
243 4 ē beam; pillar 阿咤
244 4 ē a hillslope; a mound 阿咤
245 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿咤
246 4 ē E 阿咤
247 4 ē to depend on 阿咤
248 4 ē e 阿咤
249 4 ē a buttress 阿咤
250 4 ē be partial to 阿咤
251 4 ē thick silk 阿咤
252 4 ē e 阿咤
253 4 zuò to do 結作七結
254 4 zuò to act as; to serve as 結作七結
255 4 zuò to start 結作七結
256 4 zuò a writing; a work 結作七結
257 4 zuò to dress as; to be disguised as 結作七結
258 4 zuō to create; to make 結作七結
259 4 zuō a workshop 結作七結
260 4 zuō to write; to compose 結作七結
261 4 zuò to rise 結作七結
262 4 zuò to be aroused 結作七結
263 4 zuò activity; action; undertaking 結作七結
264 4 zuò to regard as 結作七結
265 4 zuò action; kāraṇa 結作七結
266 4 Lu 呼盧兜
267 4 a cooking utensil 呼盧兜
268 4 black 呼盧兜
269 4 a vine-like plant 呼盧兜
270 4 呼盧兜
271 4 to connect; to relate 繫脚腕次繫髀
272 4 department 繫脚腕次繫髀
273 4 system 繫脚腕次繫髀
274 4 connection; relation 繫脚腕次繫髀
275 4 connection; relation 繫脚腕次繫髀
276 4 to bind; to tie up 繫脚腕次繫髀
277 4 to involve 繫脚腕次繫髀
278 4 to tie; to bind; to fasten 繫脚腕次繫髀
279 4 lineage 繫脚腕次繫髀
280 4 to hang from; to suspend; to depend 繫脚腕次繫髀
281 4 a belt; a band; a girdle 繫脚腕次繫髀
282 4 the coda of a fu 繫脚腕次繫髀
283 4 to be 繫脚腕次繫髀
284 4 to relate to 繫脚腕次繫髀
285 4 to detain; to imprison 繫脚腕次繫髀
286 4 to be concerned; to be mindful of 繫脚腕次繫髀
287 4 Xi 繫脚腕次繫髀
288 4 to tie; to fasten 繫脚腕次繫髀
289 4 to hang from; to suspend 繫脚腕次繫髀
290 4 to connect; to relate 繫脚腕次繫髀
291 4 a belt; a band 繫脚腕次繫髀
292 4 a connection; a relation 繫脚腕次繫髀
293 4 a belt; a band 繫脚腕次繫髀
294 4 to tie 繫脚腕次繫髀
295 4 to tie; grantha 繫脚腕次繫髀
296 4 hi 繫脚腕次繫髀
297 4 波羅 bōluó pineapple 破波羅胡摩兜
298 4 一切 yīqiè temporary 遮滅一切
299 4 一切 yīqiè the same 遮滅一切
300 4 zuò to sit 設使左耳痛南向坐
301 4 zuò to ride 設使左耳痛南向坐
302 4 zuò to visit 設使左耳痛南向坐
303 4 zuò a seat 設使左耳痛南向坐
304 4 zuò to hold fast to; to stick to 設使左耳痛南向坐
305 4 zuò to be in a position 設使左耳痛南向坐
306 4 zuò to convict; to try 設使左耳痛南向坐
307 4 zuò to stay 設使左耳痛南向坐
308 4 zuò to kneel 設使左耳痛南向坐
309 4 zuò to violate 設使左耳痛南向坐
310 4 zuò to sit; niṣad 設使左耳痛南向坐
311 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 設使左耳痛南向坐
312 4 阿難 Ānán Ananda 時佛告阿難
313 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛告阿難
314 3 zhī to go 呪水七遍與病人飲之
315 3 zhī to arrive; to go 呪水七遍與病人飲之
316 3 zhī is 呪水七遍與病人飲之
317 3 zhī to use 呪水七遍與病人飲之
318 3 zhī Zhi 呪水七遍與病人飲之
319 3 zhī winding 呪水七遍與病人飲之
320 3 No 那咤
321 3 nuó to move 那咤
322 3 nuó much 那咤
323 3 nuó stable; quiet 那咤
324 3 na 那咤
325 3 xià bottom 除一切不得食下鬼名
326 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 除一切不得食下鬼名
327 3 xià to announce 除一切不得食下鬼名
328 3 xià to do 除一切不得食下鬼名
329 3 xià to withdraw; to leave; to exit 除一切不得食下鬼名
330 3 xià the lower class; a member of the lower class 除一切不得食下鬼名
331 3 xià inside 除一切不得食下鬼名
332 3 xià an aspect 除一切不得食下鬼名
333 3 xià a certain time 除一切不得食下鬼名
334 3 xià to capture; to take 除一切不得食下鬼名
335 3 xià to put in 除一切不得食下鬼名
336 3 xià to enter 除一切不得食下鬼名
337 3 xià to eliminate; to remove; to get off 除一切不得食下鬼名
338 3 xià to finish work or school 除一切不得食下鬼名
339 3 xià to go 除一切不得食下鬼名
340 3 xià to scorn; to look down on 除一切不得食下鬼名
341 3 xià to modestly decline 除一切不得食下鬼名
342 3 xià to produce 除一切不得食下鬼名
343 3 xià to stay at; to lodge at 除一切不得食下鬼名
344 3 xià to decide 除一切不得食下鬼名
345 3 xià to be less than 除一切不得食下鬼名
346 3 xià humble; lowly 除一切不得食下鬼名
347 3 xià below; adhara 除一切不得食下鬼名
348 3 xià lower; inferior; hina 除一切不得食下鬼名
349 3 wèi to fear; to dread
350 3 wèi to revere; to esteem; to admire
351 3 wèi fear; bhaya
352 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除一切怨仇
353 3 chú to divide 除一切怨仇
354 3 chú to put in order 除一切怨仇
355 3 chú to appoint to an official position 除一切怨仇
356 3 chú door steps; stairs 除一切怨仇
357 3 chú to replace an official 除一切怨仇
358 3 chú to change; to replace 除一切怨仇
359 3 chú to renovate; to restore 除一切怨仇
360 3 chú division 除一切怨仇
361 3 chú except; without; anyatra 除一切怨仇
362 3 xiàng direction 設使左耳痛南向坐
363 3 xiàng to face 設使左耳痛南向坐
364 3 xiàng previous; former; earlier 設使左耳痛南向坐
365 3 xiàng a north facing window 設使左耳痛南向坐
366 3 xiàng a trend 設使左耳痛南向坐
367 3 xiàng Xiang 設使左耳痛南向坐
368 3 xiàng Xiang 設使左耳痛南向坐
369 3 xiàng to move towards 設使左耳痛南向坐
370 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 設使左耳痛南向坐
371 3 xiàng to favor; to be partial to 設使左耳痛南向坐
372 3 xiàng to approximate 設使左耳痛南向坐
373 3 xiàng presuming 設使左耳痛南向坐
374 3 xiàng to attack 設使左耳痛南向坐
375 3 xiàng echo 設使左耳痛南向坐
376 3 xiàng to make clear 設使左耳痛南向坐
377 3 xiàng facing towards; abhimukha 設使左耳痛南向坐
378 3 liù six
379 3 liù sixth
380 3 liù a note on the Gongche scale
381 3 liù six; ṣaṭ
382 3 yìng to answer; to respond 水道中若急難處應念此呪
383 3 yìng to confirm; to verify 水道中若急難處應念此呪
384 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 水道中若急難處應念此呪
385 3 yìng to accept 水道中若急難處應念此呪
386 3 yìng to permit; to allow 水道中若急難處應念此呪
387 3 yìng to echo 水道中若急難處應念此呪
388 3 yìng to handle; to deal with 水道中若急難處應念此呪
389 3 yìng Ying 水道中若急難處應念此呪
390 3 residence; dwelling 遮居梨
391 3 to be at a position 遮居梨
392 3 to live; to dwell; to reside 遮居梨
393 3 to stay put 遮居梨
394 3 to claim; to assert 遮居梨
395 3 to store up; to accumulate 遮居梨
396 3 to sit down 遮居梨
397 3 to possess 遮居梨
398 3 to hold in storage; to retain; to harbor 遮居梨
399 3 Ju 遮居梨
400 3 dwell; vāsa 遮居梨
401 3 佛說大普賢陀羅尼經 fó shuō dà pǔxián tuóluóní jīng The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing 佛說大普賢陀羅尼經
402 3 耳痛 ěrtòng earache 耳痛鬼名
403 2 to go back; to return 除一切夜叉羅剎復多等
404 2 to resume; to restart 除一切夜叉羅剎復多等
405 2 to do in detail 除一切夜叉羅剎復多等
406 2 to restore 除一切夜叉羅剎復多等
407 2 to respond; to reply to 除一切夜叉羅剎復多等
408 2 Fu; Return 除一切夜叉羅剎復多等
409 2 to retaliate; to reciprocate 除一切夜叉羅剎復多等
410 2 to avoid forced labor or tax 除一切夜叉羅剎復多等
411 2 Fu 除一切夜叉羅剎復多等
412 2 doubled; to overlapping; folded 除一切夜叉羅剎復多等
413 2 a lined garment with doubled thickness 除一切夜叉羅剎復多等
414 2 chù a place; location; a spot; a point 善男子善女人所至之處
415 2 chǔ to reside; to live; to dwell 善男子善女人所至之處
416 2 chù an office; a department; a bureau 善男子善女人所至之處
417 2 chù a part; an aspect 善男子善女人所至之處
418 2 chǔ to be in; to be in a position of 善男子善女人所至之處
419 2 chǔ to get along with 善男子善女人所至之處
420 2 chǔ to deal with; to manage 善男子善女人所至之處
421 2 chǔ to punish; to sentence 善男子善女人所至之處
422 2 chǔ to stop; to pause 善男子善女人所至之處
423 2 chǔ to be associated with 善男子善女人所至之處
424 2 chǔ to situate; to fix a place for 善男子善女人所至之處
425 2 chǔ to occupy; to control 善男子善女人所至之處
426 2 chù circumstances; situation 善男子善女人所至之處
427 2 chù an occasion; a time 善男子善女人所至之處
428 2 chù position; sthāna 善男子善女人所至之處
429 2 to go; to 於月生一日
430 2 to rely on; to depend on 於月生一日
431 2 Yu 於月生一日
432 2 a crow 於月生一日
433 2 呪術 zhòu shù magical spell 方道蠱毒呪術
434 2 zhē to cover up; to hide; to conceal 遮居梨
435 2 zhē an umbrella 遮居梨
436 2 zhē to shield; to protect; to obstruct 遮居梨
437 2 zhē to distinguish between 遮居梨
438 2 zhē to entrust 遮居梨
439 2 zhě to avoid 遮居梨
440 2 zhě to cover a fault 遮居梨
441 2 zhē ca 遮居梨
442 2 zhē negation; objection 遮居梨
443 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子善女人所至之處
444 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子善女人所至之處
445 2 hóu throat; gullet; larynx 烏奢睺睺胡摩兜
446 2 hóu guttural 烏奢睺睺胡摩兜
447 2 hóu to watch 烏奢睺睺胡摩兜
448 2 hóu throat; kaṇṭha 烏奢睺睺胡摩兜
449 2 shàng top; a high position 如上天龍鬼神二
450 2 shang top; the position on or above something 如上天龍鬼神二
451 2 shàng to go up; to go forward 如上天龍鬼神二
452 2 shàng shang 如上天龍鬼神二
453 2 shàng previous; last 如上天龍鬼神二
454 2 shàng high; higher 如上天龍鬼神二
455 2 shàng advanced 如上天龍鬼神二
456 2 shàng a monarch; a sovereign 如上天龍鬼神二
457 2 shàng time 如上天龍鬼神二
458 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上天龍鬼神二
459 2 shàng far 如上天龍鬼神二
460 2 shàng big; as big as 如上天龍鬼神二
461 2 shàng abundant; plentiful 如上天龍鬼神二
462 2 shàng to report 如上天龍鬼神二
463 2 shàng to offer 如上天龍鬼神二
464 2 shàng to go on stage 如上天龍鬼神二
465 2 shàng to take office; to assume a post 如上天龍鬼神二
466 2 shàng to install; to erect 如上天龍鬼神二
467 2 shàng to suffer; to sustain 如上天龍鬼神二
468 2 shàng to burn 如上天龍鬼神二
469 2 shàng to remember 如上天龍鬼神二
470 2 shàng to add 如上天龍鬼神二
471 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上天龍鬼神二
472 2 shàng to meet 如上天龍鬼神二
473 2 shàng falling then rising (4th) tone 如上天龍鬼神二
474 2 shang used after a verb indicating a result 如上天龍鬼神二
475 2 shàng a musical note 如上天龍鬼神二
476 2 shàng higher, superior; uttara 如上天龍鬼神二
477 2 善女人 shàn nǚrén good women 善男子善女人所至之處
478 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善男子善女人所至之處
479 2 a person of over sixty 彌梨耆梨卑呼盧兜
480 2 aged; old 彌梨耆梨卑呼盧兜
481 2 rigid; strict 彌梨耆梨卑呼盧兜
482 2 to adjust; to cause 彌梨耆梨卑呼盧兜
483 2 bullying; punishing; tyrannical 彌梨耆梨卑呼盧兜
484 2 old; jarā 彌梨耆梨卑呼盧兜
485 2 shuǐ water 呪水七遍與病人飲之
486 2 shuǐ Kangxi radical 85 呪水七遍與病人飲之
487 2 shuǐ a river 呪水七遍與病人飲之
488 2 shuǐ liquid; lotion; juice 呪水七遍與病人飲之
489 2 shuǐ a flood 呪水七遍與病人飲之
490 2 shuǐ to swim 呪水七遍與病人飲之
491 2 shuǐ a body of water 呪水七遍與病人飲之
492 2 shuǐ Shui 呪水七遍與病人飲之
493 2 shuǐ water element 呪水七遍與病人飲之
494 2 shuǐ water 呪水七遍與病人飲之
495 2 chí an islet; a rock in a river 居梨茶也拔坻
496 2 chí an embankment 居梨茶也拔坻
497 2 zhǐ to stop 居梨茶也拔坻
498 2 zhǐ a molehill 居梨茶也拔坻
499 2 zhǐ foundation 居梨茶也拔坻
500 2 a slope 居梨茶也拔坻

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 zhà shout in a rage; roar; bellow 胡摩兜摩呵迦吒羅
2 16 zhà to scold; to find fault with someone 胡摩兜摩呵迦吒羅
3 16 zhà to sympathize with; to lament 胡摩兜摩呵迦吒羅
4 16 zhā zha 胡摩兜摩呵迦吒羅
5 16 zhà to exaggerate 胡摩兜摩呵迦吒羅
6 16 zhà talking while eating 胡摩兜摩呵迦吒羅
7 16 zhà ta 胡摩兜摩呵迦吒羅
8 12 to cry out; to shout 呼盧兜
9 12 to breath out; to exhale 呼盧兜
10 12 to praise 呼盧兜
11 12 to regard as 呼盧兜
12 12 to call; to beckon 呼盧兜
13 12 to call by name; to refer to 呼盧兜
14 12 sigh 呼盧兜
15 12 hu 呼盧兜
16 12 Hu 呼盧兜
17 12 to call; āhūta 呼盧兜
18 12 ho 呼盧兜
19 10 zhòu charm; spell; incantation 吾今說大普賢呪
20 10 zhòu a curse 吾今說大普賢呪
21 10 zhòu urging; adjure 吾今說大普賢呪
22 10 zhòu mantra 吾今說大普賢呪
23 10 dōu a pocket; a pouch 胡摩兜
24 10 dōu to wrap up in a bag 胡摩兜
25 10 dōu to accept responsibility 胡摩兜
26 10 dōu to circle around 胡摩兜
27 10 dōu a kind hat; a battle helmet 胡摩兜
28 10 dōu to decieve 胡摩兜
29 10 dōu a chair-litter 胡摩兜
30 10 dōu a vest 胡摩兜
31 10 dōu to solicit 胡摩兜
32 10 dōu Tusita 胡摩兜
33 10 luó Luo 胡摩兜摩呵迦吒羅
34 10 luó to catch; to capture 胡摩兜摩呵迦吒羅
35 10 luó gauze 胡摩兜摩呵迦吒羅
36 10 luó a sieve; cloth for filtering 胡摩兜摩呵迦吒羅
37 10 luó a net for catching birds 胡摩兜摩呵迦吒羅
38 10 luó to recruit 胡摩兜摩呵迦吒羅
39 10 luó to include 胡摩兜摩呵迦吒羅
40 10 luó to distribute 胡摩兜摩呵迦吒羅
41 10 luó ra 胡摩兜摩呵迦吒羅
42 9 èr two
43 9 èr Kangxi radical 7
44 9 èr second
45 9 èr twice; double; di-
46 9 èr another; the other
47 9 èr more than one kind
48 9 èr two; dvā; dvi
49 9 èr both; dvaya
50 9 sān three
51 9 sān third
52 9 sān more than two
53 9 sān very few
54 9 sān repeatedly
55 9 sān San
56 9 sān three; tri
57 9 sān sa
58 9 sān three kinds; trividha
59 8 seven 呪水七遍與病人飲之
60 8 a genre of poetry 呪水七遍與病人飲之
61 8 seventh day memorial ceremony 呪水七遍與病人飲之
62 8 seven; sapta 呪水七遍與病人飲之
63 8 greasy; oily 比膩波
64 8 smooth; glossy 比膩波
65 8 rich 比膩波
66 8 impurity 比膩波
67 8 intimate 比膩波
68 8 to stick together 比膩波
69 8 to be disgusted 比膩波
70 8 sticky; snigdha 比膩波
71 7 chá tea 茶彌茶
72 7 chá tea leaves; tea tree 茶彌茶
73 7 chá herbal tea; hot drink 茶彌茶
74 7 chá tea 茶彌茶
75 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多擲多
76 7 duó many; much 多擲多
77 7 duō more 多擲多
78 7 duō an unspecified extent 多擲多
79 7 duō used in exclamations 多擲多
80 7 duō excessive 多擲多
81 7 duō to what extent 多擲多
82 7 duō abundant 多擲多
83 7 duō to multiply; to acrue 多擲多
84 7 duō mostly 多擲多
85 7 duō simply; merely 多擲多
86 7 duō frequently 多擲多
87 7 duō very 多擲多
88 7 duō Duo 多擲多
89 7 duō ta 多擲多
90 7 duō many; bahu 多擲多
91 7 jiā ka 胡摩兜摩呵迦吒羅
92 7 jiā ka 胡摩兜摩呵迦吒羅
93 7 to break; to split; to smash 破波羅胡摩兜
94 7 worn-out; broken 破波羅胡摩兜
95 7 to destroy; to ruin 破波羅胡摩兜
96 7 to break a rule; to allow an exception 破波羅胡摩兜
97 7 to defeat 破波羅胡摩兜
98 7 low quality; in poor condition 破波羅胡摩兜
99 7 to strike; to hit 破波羅胡摩兜
100 7 to spend [money]; to squander 破波羅胡摩兜
101 7 to disprove [an argument] 破波羅胡摩兜
102 7 finale 破波羅胡摩兜
103 7 to use up; to exhaust 破波羅胡摩兜
104 7 to penetrate 破波羅胡摩兜
105 7 pha 破波羅胡摩兜
106 7 break; bheda 破波羅胡摩兜
107 7 míng measure word for people 失譯人名今附梁錄
108 7 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附梁錄
109 7 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附梁錄
110 7 míng rank; position 失譯人名今附梁錄
111 7 míng an excuse 失譯人名今附梁錄
112 7 míng life 失譯人名今附梁錄
113 7 míng to name; to call 失譯人名今附梁錄
114 7 míng to express; to describe 失譯人名今附梁錄
115 7 míng to be called; to have the name 失譯人名今附梁錄
116 7 míng to own; to possess 失譯人名今附梁錄
117 7 míng famous; renowned 失譯人名今附梁錄
118 7 míng moral 失譯人名今附梁錄
119 7 míng name; naman 失譯人名今附梁錄
120 7 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附梁錄
121 7 to rub 胡摩兜
122 7 to approach; to press in 胡摩兜
123 7 to sharpen; to grind 胡摩兜
124 7 to obliterate; to erase 胡摩兜
125 7 to compare notes; to learn by interaction 胡摩兜
126 7 friction 胡摩兜
127 7 ma 胡摩兜
128 7 Māyā 胡摩兜
129 7 pear 遮居梨
130 7 an opera 遮居梨
131 7 to cut; to slash 遮居梨
132 7 遮居梨
133 6 zhì to place; to lay out 浮律置浮吒吒
134 6 zhì to establish; to set up; to install 浮律置浮吒吒
135 6 zhì to buy 浮律置浮吒吒
136 6 zhì a relay station 浮律置浮吒吒
137 6 zhì to release; to set free; to pardon 浮律置浮吒吒
138 6 zhì to discard; to abandon 浮律置浮吒吒
139 6 zhì to set aside 浮律置浮吒吒
140 6 zhì to place; nikṣepa 浮律置浮吒吒
141 6 one
142 6 Kangxi radical 1
143 6 as soon as; all at once
144 6 pure; concentrated
145 6 whole; all
146 6 first
147 6 the same
148 6 each
149 6 certain
150 6 throughout
151 6 used in between a reduplicated verb
152 6 sole; single
153 6 a very small amount
154 6 Yi
155 6 other
156 6 to unify
157 6 accidentally; coincidentally
158 6 abruptly; suddenly
159 6 or
160 6 one; eka
161 6 to adjoin; to border 毘魔羅呼盧兜
162 6 to help; to assist 毘魔羅呼盧兜
163 6 vai 毘魔羅呼盧兜
164 6 guǐ a ghost; spirit of dead 除一切不得食下鬼名
165 6 guǐ Kangxi radical 194 除一切不得食下鬼名
166 6 guǐ a devil 除一切不得食下鬼名
167 6 guǐ the spirit of a natural object 除一切不得食下鬼名
168 6 guǐ uncanny; strange 除一切不得食下鬼名
169 6 guǐ Gui 除一切不得食下鬼名
170 6 guǐ someone with a bad habit 除一切不得食下鬼名
171 6 guǐ Gui 除一切不得食下鬼名
172 6 guǐ deceitful; sly 除一切不得食下鬼名
173 6 guǐ clever 除一切不得食下鬼名
174 6 guǐ ghost; bhūta 除一切不得食下鬼名
175 6 guǐ Puṣya 除一切不得食下鬼名
176 6 guǐ a ghost; preta 除一切不得食下鬼名
177 6 this; these 阿難此大普賢呪
178 6 in this way 阿難此大普賢呪
179 6 otherwise; but; however; so 阿難此大普賢呪
180 6 at this time; now; here 阿難此大普賢呪
181 6 this; here; etad 阿難此大普賢呪
182 6 a laughing sound 莎呵
183 6 he 莎呵
184 6 to scold 莎呵
185 6 a yawn 莎呵
186 6 ha 莎呵
187 6 yawn; vijṛmbhā 莎呵
188 6 la 莎呵
189 6 four
190 6 note a musical scale
191 6 fourth
192 6 Si
193 6 four; catur
194 6 undulations 比膩波
195 6 waves; breakers 比膩波
196 6 wavelength 比膩波
197 6 pa 比膩波
198 6 wave; taraṅga 比膩波
199 6 ruò to seem; to be like; as 若行道中若
200 6 ruò seemingly 若行道中若
201 6 ruò if 若行道中若
202 6 ruò you 若行道中若
203 6 ruò this; that 若行道中若
204 6 ruò and; or 若行道中若
205 6 ruò as for; pertaining to 若行道中若
206 6 pomegranite 若行道中若
207 6 ruò to choose 若行道中若
208 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行道中若
209 6 ruò thus 若行道中若
210 6 ruò pollia 若行道中若
211 6 ruò Ruo 若行道中若
212 6 ruò only then 若行道中若
213 6 ja 若行道中若
214 6 jñā 若行道中若
215 6 ruò if; yadi 若行道中若
216 5 biàn turn; one time 呪水七遍與病人飲之
217 5 biàn all; complete 呪水七遍與病人飲之
218 5 biàn everywhere; common 呪水七遍與病人飲之
219 5 biàn to be covered with 呪水七遍與病人飲之
220 5 biàn everywhere; sarva 呪水七遍與病人飲之
221 5 biàn pervade; visva 呪水七遍與病人飲之
222 5 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪水七遍與病人飲之
223 5 biàn everywhere; spharaṇa 呪水七遍與病人飲之
224 5 zhī to support 阿支拏呼吒吒
225 5 zhī a branch 阿支拏呼吒吒
226 5 zhī a sect; a denomination; a division 阿支拏呼吒吒
227 5 zhī Kangxi radical 65 阿支拏呼吒吒
228 5 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 阿支拏呼吒吒
229 5 zhī hands and feet; limb 阿支拏呼吒吒
230 5 zhī to disperse; to pay 阿支拏呼吒吒
231 5 zhī earthly branch 阿支拏呼吒吒
232 5 zhī Zhi 阿支拏呼吒吒
233 5 zhī able to sustain 阿支拏呼吒吒
234 5 zhī to receive; to draw; to get 阿支拏呼吒吒
235 5 zhī to dispatch; to assign 阿支拏呼吒吒
236 5 zhī descendants 阿支拏呼吒吒
237 5 zhī limb; avayava 阿支拏呼吒吒
238 5 to float; to drift; to waft 浮律置浮吒吒
239 5 to exceed; to surpass 浮律置浮吒吒
240 5 excessive; superfluous 浮律置浮吒吒
241 5 superficial; frivolous; not substantial 浮律置浮吒吒
242 5 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮律置浮吒吒
243 5 empty; void; false 浮律置浮吒吒
244 5 to appear 浮律置浮吒吒
245 5 a penalty in a drinking game 浮律置浮吒吒
246 5 to sail 浮律置浮吒吒
247 5 to drift from one place to the next 浮律置浮吒吒
248 5 to immerse; to soak 浮律置浮吒吒
249 5 Buddha 浮律置浮吒吒
250 5 to float; plu 浮律置浮吒吒
251 5 Hu 胡摩兜
252 5 what?, why?, how? 胡摩兜
253 5 non-Han people 胡摩兜
254 5 recklessly 胡摩兜
255 5 foreign 胡摩兜
256 5 huqin 胡摩兜
257 5 big; great 胡摩兜
258 5 hutong 胡摩兜
259 5 dewlap 胡摩兜
260 5 smaller curved blade on underside of a glaive 胡摩兜
261 5 neck 胡摩兜
262 5 longevity 胡摩兜
263 5 Hu 胡摩兜
264 5 beard; mustache 胡摩兜
265 5 non-Han people 胡摩兜
266 5 suō a kind of sedge grass 莎呵
267 5 suō growing sedge grass 莎呵
268 5 shā a kind of insect 莎呵
269 5 suō svaṃ 莎呵
270 5 is exactly 伊呼迦吒羅
271 5 Yi 伊呼迦吒羅
272 5 he; she 伊呼迦吒羅
273 5 Yi River 伊呼迦吒羅
274 5 you 伊呼迦吒羅
275 5 particle with no meaning 伊呼迦吒羅
276 5 just now 伊呼迦吒羅
277 5 Iraq 伊呼迦吒羅
278 5 Iran 伊呼迦吒羅
279 5 i 伊呼迦吒羅
280 5 five
281 5 fifth musical note
282 5 Wu
283 5 the five elements
284 5 five; pañca
285 5 děng et cetera; and so on 除一切夜叉羅剎復多等
286 5 děng to wait 除一切夜叉羅剎復多等
287 5 děng degree; kind 除一切夜叉羅剎復多等
288 5 děng plural 除一切夜叉羅剎復多等
289 5 děng to be equal 除一切夜叉羅剎復多等
290 5 děng degree; level 除一切夜叉羅剎復多等
291 5 děng to compare 除一切夜叉羅剎復多等
292 5 děng same; equal; sama 除一切夜叉羅剎復多等
293 4 ā prefix to names of people 阿咤
294 4 ā to groan 阿咤
295 4 ā a 阿咤
296 4 ē to flatter 阿咤
297 4 ā expresses doubt 阿咤
298 4 ē river bank 阿咤
299 4 ē beam; pillar 阿咤
300 4 ē a hillslope; a mound 阿咤
301 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿咤
302 4 ē E 阿咤
303 4 ē to depend on 阿咤
304 4 ā a final particle 阿咤
305 4 ē e 阿咤
306 4 ē a buttress 阿咤
307 4 ē be partial to 阿咤
308 4 ē thick silk 阿咤
309 4 ā this; these 阿咤
310 4 ē e 阿咤
311 4 zuò to do 結作七結
312 4 zuò to act as; to serve as 結作七結
313 4 zuò to start 結作七結
314 4 zuò a writing; a work 結作七結
315 4 zuò to dress as; to be disguised as 結作七結
316 4 zuō to create; to make 結作七結
317 4 zuō a workshop 結作七結
318 4 zuō to write; to compose 結作七結
319 4 zuò to rise 結作七結
320 4 zuò to be aroused 結作七結
321 4 zuò activity; action; undertaking 結作七結
322 4 zuò to regard as 結作七結
323 4 zuò action; kāraṇa 結作七結
324 4 Lu 呼盧兜
325 4 a cooking utensil 呼盧兜
326 4 black 呼盧兜
327 4 a vine-like plant 呼盧兜
328 4 呼盧兜
329 4 to connect; to relate 繫脚腕次繫髀
330 4 department 繫脚腕次繫髀
331 4 system 繫脚腕次繫髀
332 4 connection; relation 繫脚腕次繫髀
333 4 connection; relation 繫脚腕次繫髀
334 4 to bind; to tie up 繫脚腕次繫髀
335 4 to involve 繫脚腕次繫髀
336 4 to tie; to bind; to fasten 繫脚腕次繫髀
337 4 lineage 繫脚腕次繫髀
338 4 to hang from; to suspend; to depend 繫脚腕次繫髀
339 4 a belt; a band; a girdle 繫脚腕次繫髀
340 4 the coda of a fu 繫脚腕次繫髀
341 4 to be 繫脚腕次繫髀
342 4 to relate to 繫脚腕次繫髀
343 4 to detain; to imprison 繫脚腕次繫髀
344 4 to be concerned; to be mindful of 繫脚腕次繫髀
345 4 Xi 繫脚腕次繫髀
346 4 to tie; to fasten 繫脚腕次繫髀
347 4 to hang from; to suspend 繫脚腕次繫髀
348 4 to connect; to relate 繫脚腕次繫髀
349 4 a belt; a band 繫脚腕次繫髀
350 4 a connection; a relation 繫脚腕次繫髀
351 4 a belt; a band 繫脚腕次繫髀
352 4 to tie 繫脚腕次繫髀
353 4 to tie; grantha 繫脚腕次繫髀
354 4 hi 繫脚腕次繫髀
355 4 波羅 bōluó pineapple 破波羅胡摩兜
356 4 一切 yīqiè all; every; everything 遮滅一切
357 4 一切 yīqiè temporary 遮滅一切
358 4 一切 yīqiè the same 遮滅一切
359 4 一切 yīqiè generally 遮滅一切
360 4 一切 yīqiè all, everything 遮滅一切
361 4 一切 yīqiè all; sarva 遮滅一切
362 4 zuò to sit 設使左耳痛南向坐
363 4 zuò to ride 設使左耳痛南向坐
364 4 zuò to visit 設使左耳痛南向坐
365 4 zuò a seat 設使左耳痛南向坐
366 4 zuò to hold fast to; to stick to 設使左耳痛南向坐
367 4 zuò to be in a position 設使左耳痛南向坐
368 4 zuò because; for 設使左耳痛南向坐
369 4 zuò to convict; to try 設使左耳痛南向坐
370 4 zuò to stay 設使左耳痛南向坐
371 4 zuò to kneel 設使左耳痛南向坐
372 4 zuò to violate 設使左耳痛南向坐
373 4 zuò to sit; niṣad 設使左耳痛南向坐
374 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 設使左耳痛南向坐
375 4 阿難 Ānán Ananda 時佛告阿難
376 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛告阿難
377 3 zhī him; her; them; that 呪水七遍與病人飲之
378 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 呪水七遍與病人飲之
379 3 zhī to go 呪水七遍與病人飲之
380 3 zhī this; that 呪水七遍與病人飲之
381 3 zhī genetive marker 呪水七遍與病人飲之
382 3 zhī it 呪水七遍與病人飲之
383 3 zhī in; in regards to 呪水七遍與病人飲之
384 3 zhī all 呪水七遍與病人飲之
385 3 zhī and 呪水七遍與病人飲之
386 3 zhī however 呪水七遍與病人飲之
387 3 zhī if 呪水七遍與病人飲之
388 3 zhī then 呪水七遍與病人飲之
389 3 zhī to arrive; to go 呪水七遍與病人飲之
390 3 zhī is 呪水七遍與病人飲之
391 3 zhī to use 呪水七遍與病人飲之
392 3 zhī Zhi 呪水七遍與病人飲之
393 3 zhī winding 呪水七遍與病人飲之
394 3 that 那咤
395 3 if that is the case 那咤
396 3 nèi that 那咤
397 3 where 那咤
398 3 how 那咤
399 3 No 那咤
400 3 nuó to move 那咤
401 3 nuó much 那咤
402 3 nuó stable; quiet 那咤
403 3 na 那咤
404 3 xià next 除一切不得食下鬼名
405 3 xià bottom 除一切不得食下鬼名
406 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 除一切不得食下鬼名
407 3 xià measure word for time 除一切不得食下鬼名
408 3 xià expresses completion of an action 除一切不得食下鬼名
409 3 xià to announce 除一切不得食下鬼名
410 3 xià to do 除一切不得食下鬼名
411 3 xià to withdraw; to leave; to exit 除一切不得食下鬼名
412 3 xià under; below 除一切不得食下鬼名
413 3 xià the lower class; a member of the lower class 除一切不得食下鬼名
414 3 xià inside 除一切不得食下鬼名
415 3 xià an aspect 除一切不得食下鬼名
416 3 xià a certain time 除一切不得食下鬼名
417 3 xià a time; an instance 除一切不得食下鬼名
418 3 xià to capture; to take 除一切不得食下鬼名
419 3 xià to put in 除一切不得食下鬼名
420 3 xià to enter 除一切不得食下鬼名
421 3 xià to eliminate; to remove; to get off 除一切不得食下鬼名
422 3 xià to finish work or school 除一切不得食下鬼名
423 3 xià to go 除一切不得食下鬼名
424 3 xià to scorn; to look down on 除一切不得食下鬼名
425 3 xià to modestly decline 除一切不得食下鬼名
426 3 xià to produce 除一切不得食下鬼名
427 3 xià to stay at; to lodge at 除一切不得食下鬼名
428 3 xià to decide 除一切不得食下鬼名
429 3 xià to be less than 除一切不得食下鬼名
430 3 xià humble; lowly 除一切不得食下鬼名
431 3 xià below; adhara 除一切不得食下鬼名
432 3 xià lower; inferior; hina 除一切不得食下鬼名
433 3 yǒu is; are; to exist 阿難若有
434 3 yǒu to have; to possess 阿難若有
435 3 yǒu indicates an estimate 阿難若有
436 3 yǒu indicates a large quantity 阿難若有
437 3 yǒu indicates an affirmative response 阿難若有
438 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 阿難若有
439 3 yǒu used to compare two things 阿難若有
440 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 阿難若有
441 3 yǒu used before the names of dynasties 阿難若有
442 3 yǒu a certain thing; what exists 阿難若有
443 3 yǒu multiple of ten and ... 阿難若有
444 3 yǒu abundant 阿難若有
445 3 yǒu purposeful 阿難若有
446 3 yǒu You 阿難若有
447 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 阿難若有
448 3 yǒu becoming; bhava 阿難若有
449 3 wèi to fear; to dread
450 3 wèi to revere; to esteem; to admire
451 3 wèi fear; bhaya
452 3 chú except; besides 除一切怨仇
453 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除一切怨仇
454 3 chú to divide 除一切怨仇
455 3 chú to put in order 除一切怨仇
456 3 chú to appoint to an official position 除一切怨仇
457 3 chú door steps; stairs 除一切怨仇
458 3 chú to replace an official 除一切怨仇
459 3 chú to change; to replace 除一切怨仇
460 3 chú to renovate; to restore 除一切怨仇
461 3 chú division 除一切怨仇
462 3 chú except; without; anyatra 除一切怨仇
463 3 xiàng towards; to 設使左耳痛南向坐
464 3 xiàng direction 設使左耳痛南向坐
465 3 xiàng to face 設使左耳痛南向坐
466 3 xiàng previous; former; earlier 設使左耳痛南向坐
467 3 xiàng formerly 設使左耳痛南向坐
468 3 xiàng a north facing window 設使左耳痛南向坐
469 3 xiàng a trend 設使左耳痛南向坐
470 3 xiàng Xiang 設使左耳痛南向坐
471 3 xiàng Xiang 設使左耳痛南向坐
472 3 xiàng to move towards 設使左耳痛南向坐
473 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 設使左耳痛南向坐
474 3 xiàng to favor; to be partial to 設使左耳痛南向坐
475 3 xiàng always 設使左耳痛南向坐
476 3 xiàng just now; a moment ago 設使左耳痛南向坐
477 3 xiàng to approximate 設使左耳痛南向坐
478 3 xiàng presuming 設使左耳痛南向坐
479 3 xiàng to attack 設使左耳痛南向坐
480 3 xiàng echo 設使左耳痛南向坐
481 3 xiàng to make clear 設使左耳痛南向坐
482 3 xiàng facing towards; abhimukha 設使左耳痛南向坐
483 3 liù six
484 3 liù sixth
485 3 liù a note on the Gongche scale
486 3 liù six; ṣaṭ
487 3 yīng should; ought 水道中若急難處應念此呪
488 3 yìng to answer; to respond 水道中若急難處應念此呪
489 3 yìng to confirm; to verify 水道中若急難處應念此呪
490 3 yīng soon; immediately 水道中若急難處應念此呪
491 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 水道中若急難處應念此呪
492 3 yìng to accept 水道中若急難處應念此呪
493 3 yīng or; either 水道中若急難處應念此呪
494 3 yìng to permit; to allow 水道中若急難處應念此呪
495 3 yìng to echo 水道中若急難處應念此呪
496 3 yìng to handle; to deal with 水道中若急難處應念此呪
497 3 yìng Ying 水道中若急難處應念此呪
498 3 yīng suitable; yukta 水道中若急難處應念此呪
499 3 residence; dwelling 遮居梨
500 3 to be at a position 遮居梨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhà ta
  1. to call; āhūta
  2. ho
zhòu mantra
dōu Tusita
luó ra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
seven; sapta
sticky; snigdha
chá tea

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波吒罗 波吒羅 98 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
佛说大普贤陀罗尼经 佛說大普賢陀羅尼經 102 The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
普贤 普賢 112 Samantabhadra
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
富多那 102 putana
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍遮 112 pisaca
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
杨枝 楊枝 121 willow branch
夜叉 121 yaksa
译人 譯人 121 a translator
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka