Glossary and Vocabulary for The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 shí time; a point or period of time 此界壞時
2 62 shí a season; a quarter of a year 此界壞時
3 62 shí one of the 12 two-hour periods of the day 此界壞時
4 62 shí fashionable 此界壞時
5 62 shí fate; destiny; luck 此界壞時
6 62 shí occasion; opportunity; chance 此界壞時
7 62 shí tense 此界壞時
8 62 shí particular; special 此界壞時
9 62 shí to plant; to cultivate 此界壞時
10 62 shí an era; a dynasty 此界壞時
11 62 shí time [abstract] 此界壞時
12 62 shí seasonal 此界壞時
13 62 shí to wait upon 此界壞時
14 62 shí hour 此界壞時
15 62 shí appropriate; proper; timely 此界壞時
16 62 shí Shi 此界壞時
17 62 shí a present; currentlt 此界壞時
18 62 shí time; kāla 此界壞時
19 62 shí at that time; samaya 此界壞時
20 45 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 香美細妙
21 45 xiāng incense 香美細妙
22 45 xiāng Kangxi radical 186 香美細妙
23 45 xiāng fragrance; scent 香美細妙
24 45 xiāng a female 香美細妙
25 45 xiāng Xiang 香美細妙
26 45 xiāng to kiss 香美細妙
27 45 xiāng feminine 香美細妙
28 45 xiāng incense 香美細妙
29 45 xiāng fragrance; gandha 香美細妙
30 44 dào a rice paddy 香稻復生
31 44 dào rice plant 香稻復生
32 44 dào Dao 香稻復生
33 44 dào rice; śāli 香稻復生
34 38 to take; to get; to fetch 取已旋活
35 38 to obtain 取已旋活
36 38 to choose; to select 取已旋活
37 38 to catch; to seize; to capture 取已旋活
38 38 to accept; to receive 取已旋活
39 38 to seek 取已旋活
40 38 to take a bride 取已旋活
41 38 Qu 取已旋活
42 38 clinging; grasping; upādāna 取已旋活
43 38 zhě ca 以彼有情貪食多者
44 32 Kangxi radical 49 見已亦然
45 32 to bring to an end; to stop 見已亦然
46 32 to complete 見已亦然
47 32 to demote; to dismiss 見已亦然
48 32 to recover from an illness 見已亦然
49 32 former; pūrvaka 見已亦然
50 32 self 我是充實者
51 32 [my] dear 我是充實者
52 32 Wo 我是充實者
53 32 self; atman; attan 我是充實者
54 32 ga 我是充實者
55 27 wǎng to go (in a direction) 隨欲能往
56 27 wǎng in the past 隨欲能往
57 27 wǎng to turn toward 隨欲能往
58 27 wǎng to be friends with; to have a social connection with 隨欲能往
59 27 wǎng to send a gift 隨欲能往
60 27 wǎng former times 隨欲能往
61 27 wǎng someone who has passed away 隨欲能往
62 27 wǎng to go; gam 隨欲能往
63 26 Qi 以其不分晝夜異故
64 24 有情 yǒuqíng having feelings for 當界有情
65 24 有情 yǒuqíng friends with 當界有情
66 24 有情 yǒuqíng having emotional appeal 當界有情
67 24 有情 yǒuqíng sentient being 當界有情
68 24 有情 yǒuqíng sentient beings 當界有情
69 23 jīn today; present; now 今此地味
70 23 jīn Jin 今此地味
71 23 jīn modern 今此地味
72 23 jīn now; adhunā 今此地味
73 22 wéi to act as; to serve 而為所食
74 22 wéi to change into; to become 而為所食
75 22 wéi to be; is 而為所食
76 22 wéi to do 而為所食
77 22 wèi to support; to help 而為所食
78 22 wéi to govern 而為所食
79 22 wèi to be; bhū 而為所食
80 22 shí food; food and drink 為人所食
81 22 shí Kangxi radical 184 為人所食
82 22 shí to eat 為人所食
83 22 to feed 為人所食
84 22 shí meal; cooked cereals 為人所食
85 22 to raise; to nourish 為人所食
86 22 shí to receive; to accept 為人所食
87 22 shí to receive an official salary 為人所食
88 22 shí an eclipse 為人所食
89 22 shí food; bhakṣa 為人所食
90 21 day of the month; a certain day 年月日時
91 21 Kangxi radical 72 年月日時
92 21 a day 年月日時
93 21 Japan 年月日時
94 21 sun 年月日時
95 21 daytime 年月日時
96 21 sunlight 年月日時
97 21 everyday 年月日時
98 21 season 年月日時
99 21 available time 年月日時
100 21 in the past 年月日時
101 21 mi 年月日時
102 21 sun; sūrya 年月日時
103 21 a day; divasa 年月日時
104 20 nǎi to be 世間乃有日月出現
105 18 爾時 ěr shí at that time 世界爾時
106 18 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 世界爾時
107 18 to use; to grasp 以彼有情身有光故
108 18 to rely on 以彼有情身有光故
109 18 to regard 以彼有情身有光故
110 18 to be able to 以彼有情身有光故
111 18 to order; to command 以彼有情身有光故
112 18 used after a verb 以彼有情身有光故
113 18 a reason; a cause 以彼有情身有光故
114 18 Israel 以彼有情身有光故
115 18 Yi 以彼有情身有光故
116 18 use; yogena 以彼有情身有光故
117 18 zuò to do 乃作是言
118 18 zuò to act as; to serve as 乃作是言
119 18 zuò to start 乃作是言
120 18 zuò a writing; a work 乃作是言
121 18 zuò to dress as; to be disguised as 乃作是言
122 18 zuō to create; to make 乃作是言
123 18 zuō a workshop 乃作是言
124 18 zuō to write; to compose 乃作是言
125 18 zuò to rise 乃作是言
126 18 zuò to be aroused 乃作是言
127 18 zuò activity; action; undertaking 乃作是言
128 18 zuò to regard as 乃作是言
129 18 zuò action; kāraṇa 乃作是言
130 17 shēng to be born; to give birth 極生愛樂
131 17 shēng to live 極生愛樂
132 17 shēng raw 極生愛樂
133 17 shēng a student 極生愛樂
134 17 shēng life 極生愛樂
135 17 shēng to produce; to give rise 極生愛樂
136 17 shēng alive 極生愛樂
137 17 shēng a lifetime 極生愛樂
138 17 shēng to initiate; to become 極生愛樂
139 17 shēng to grow 極生愛樂
140 17 shēng unfamiliar 極生愛樂
141 17 shēng not experienced 極生愛樂
142 17 shēng hard; stiff; strong 極生愛樂
143 17 shēng having academic or professional knowledge 極生愛樂
144 17 shēng a male role in traditional theatre 極生愛樂
145 17 shēng gender 極生愛樂
146 17 shēng to develop; to grow 極生愛樂
147 17 shēng to set up 極生愛樂
148 17 shēng a prostitute 極生愛樂
149 17 shēng a captive 極生愛樂
150 17 shēng a gentleman 極生愛樂
151 17 shēng Kangxi radical 100 極生愛樂
152 17 shēng unripe 極生愛樂
153 17 shēng nature 極生愛樂
154 17 shēng to inherit; to succeed 極生愛樂
155 17 shēng destiny 極生愛樂
156 17 shēng birth 極生愛樂
157 16 rén person; people; a human being 如今時人
158 16 rén Kangxi radical 9 如今時人
159 16 rén a kind of person 如今時人
160 16 rén everybody 如今時人
161 16 rén adult 如今時人
162 16 rén somebody; others 如今時人
163 16 rén an upright person 如今時人
164 16 rén person; manuṣya 如今時人
165 16 niàn to read aloud 乃作是念
166 16 niàn to remember; to expect 乃作是念
167 16 niàn to miss 乃作是念
168 16 niàn to consider 乃作是念
169 16 niàn to recite; to chant 乃作是念
170 16 niàn to show affection for 乃作是念
171 16 niàn a thought; an idea 乃作是念
172 16 niàn twenty 乃作是念
173 16 niàn memory 乃作是念
174 16 niàn an instant 乃作是念
175 16 niàn Nian 乃作是念
176 16 niàn mindfulness; smrti 乃作是念
177 16 niàn a thought; citta 乃作是念
178 16 Ru River 汝是瘦弱者
179 16 Ru 汝是瘦弱者
180 16 suǒ a few; various; some 為人所食
181 16 suǒ a place; a location 為人所食
182 16 suǒ indicates a passive voice 為人所食
183 16 suǒ an ordinal number 為人所食
184 16 suǒ meaning 為人所食
185 16 suǒ garrison 為人所食
186 16 suǒ place; pradeśa 為人所食
187 15 充實 chōngshí rich; substantial 色相充實
188 15 充實 chōngshí to enrich 色相充實
189 15 瘦弱 shòuruò thin and weak 色相瘦弱
190 14 隱沒 yǐnmò to vanish gradually; to disappear; to fade out 身光隱沒
191 13 jiàn to see 見已亦然
192 13 jiàn opinion; view; understanding 見已亦然
193 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已亦然
194 13 jiàn refer to; for details see 見已亦然
195 13 jiàn to listen to 見已亦然
196 13 jiàn to meet 見已亦然
197 13 jiàn to receive (a guest) 見已亦然
198 13 jiàn let me; kindly 見已亦然
199 13 jiàn Jian 見已亦然
200 13 xiàn to appear 見已亦然
201 13 xiàn to introduce 見已亦然
202 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已亦然
203 13 jiàn seeing; observing; darśana 見已亦然
204 12 to complete; to finish 既於地味
205 12 Ji 既於地味
206 12 dàn dawn 旦時刈已
207 12 dàn female role in opera 旦時刈已
208 12 dàn daytime 旦時刈已
209 12 dàn first day of a lunar month 旦時刈已
210 12 dàn a day; a particular day 旦時刈已
211 12 dàn dawn; kālyam 旦時刈已
212 12 to be near by; to be close to 即有年月日時差別
213 12 at that time 即有年月日時差別
214 12 to be exactly the same as; to be thus 即有年月日時差別
215 12 supposed; so-called 即有年月日時差別
216 12 to arrive at; to ascend 即有年月日時差別
217 12 Yi 星亦不現
218 12 yán to speak; to say; said 乃作是言
219 12 yán language; talk; words; utterance; speech 乃作是言
220 12 yán Kangxi radical 149 乃作是言
221 12 yán phrase; sentence 乃作是言
222 12 yán a word; a syllable 乃作是言
223 12 yán a theory; a doctrine 乃作是言
224 12 yán to regard as 乃作是言
225 12 yán to act as 乃作是言
226 12 yán word; vacana 乃作是言
227 12 yán speak; vad 乃作是言
228 12 dusk; sunset 暮時還生
229 12 late 暮時還生
230 12 ending 暮時還生
231 12 dejected 暮時還生
232 12 sunset; astagamana 暮時還生
233 12 白衣 bái yī white robes 白衣
234 12 白衣 bái yī common people 白衣
235 12 白衣 bái yī servant 白衣
236 12 白衣 bái yī lay people; the laity 白衣
237 12 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 白衣
238 12 色相 sèxiāng coloration; hue 色相瘦弱
239 12 色相 sèxiāng material appearance 色相瘦弱
240 12 色相 sèxiāng physical manifestation 色相瘦弱
241 12 色相 sèxiāng facial complexion 色相瘦弱
242 12 to arise; to get up 起希欲想
243 12 to rise; to raise 起希欲想
244 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 起希欲想
245 12 to appoint (to an official post); to take up a post 起希欲想
246 12 to start 起希欲想
247 12 to establish; to build 起希欲想
248 12 to draft; to draw up (a plan) 起希欲想
249 12 opening sentence; opening verse 起希欲想
250 12 to get out of bed 起希欲想
251 12 to recover; to heal 起希欲想
252 12 to take out; to extract 起希欲想
253 12 marks the beginning of an action 起希欲想
254 12 marks the sufficiency of an action 起希欲想
255 12 to call back from mourning 起希欲想
256 12 to take place; to occur 起希欲想
257 12 to conjecture 起希欲想
258 12 stand up; utthāna 起希欲想
259 12 arising; utpāda 起希欲想
260 12 jiè border; boundary 此界壞時
261 12 jiè kingdom 此界壞時
262 12 jiè territory; region 此界壞時
263 12 jiè the world 此界壞時
264 12 jiè scope; extent 此界壞時
265 12 jiè erathem; stratigraphic unit 此界壞時
266 12 jiè to divide; to define a boundary 此界壞時
267 12 jiè to adjoin 此界壞時
268 12 jiè dhatu; realm; field; domain 此界壞時
269 12 lái to come 別一人來相謂言
270 12 lái please 別一人來相謂言
271 12 lái used to substitute for another verb 別一人來相謂言
272 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 別一人來相謂言
273 12 lái wheat 別一人來相謂言
274 12 lái next; future 別一人來相謂言
275 12 lái a simple complement of direction 別一人來相謂言
276 12 lái to occur; to arise 別一人來相謂言
277 12 lái to earn 別一人來相謂言
278 12 lái to come; āgata 別一人來相謂言
279 11 yòu Kangxi radical 29 又或如蜜
280 11 bìng to combine; to amalgamate 併取旦暮二時香稻
281 11 bìng to combine 併取旦暮二時香稻
282 11 bìng to resemble; to be like 併取旦暮二時香稻
283 11 bìng to stand side-by-side 併取旦暮二時香稻
284 11 bīng Taiyuan 併取旦暮二時香稻
285 11 bìng equally; both; together 併取旦暮二時香稻
286 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 由多食已
287 11 duó many; much 由多食已
288 11 duō more 由多食已
289 11 duō excessive 由多食已
290 11 duō abundant 由多食已
291 11 duō to multiply; to acrue 由多食已
292 11 duō Duo 由多食已
293 11 duō ta 由多食已
294 11 地味 dì wèi earth cake 其名地味
295 10 wèi taste; flavor 味如甘蔗
296 10 wèi significance 味如甘蔗
297 10 wèi to taste 味如甘蔗
298 10 wèi to ruminate; to mull over 味如甘蔗
299 10 wèi smell; odor 味如甘蔗
300 10 wèi a delicacy 味如甘蔗
301 10 wèi taste; rasa 味如甘蔗
302 10 jiān to permeate; to flow into 漸覺堅實
303 10 jiàn to soak; to immerse 漸覺堅實
304 10 jiàn an indication; a sign 漸覺堅實
305 10 jiàn a sequence 漸覺堅實
306 10 jiàn Gradual Advance 漸覺堅實
307 10 qián latent; submerged 漸覺堅實
308 10 ér Kangxi radical 126 而來生此
309 10 ér as if; to seem like 而來生此
310 10 néng can; able 而來生此
311 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而來生此
312 10 ér to arrive; up to 而來生此
313 10 Kangxi radical 71 亦無差別
314 10 to not have; without 亦無差別
315 10 mo 亦無差別
316 10 to not have 亦無差別
317 10 Wu 亦無差別
318 10 mo 亦無差別
319 10 資養 zīyǎng to make offerings 資養支體
320 10 huán to go back; to turn around; to return 還復往生光音天中
321 10 huán to pay back; to give back 還復往生光音天中
322 10 huán to do in return 還復往生光音天中
323 10 huán Huan 還復往生光音天中
324 10 huán to revert 還復往生光音天中
325 10 huán to turn one's head; to look back 還復往生光音天中
326 10 huán to encircle 還復往生光音天中
327 10 xuán to rotate 還復往生光音天中
328 10 huán since 還復往生光音天中
329 10 hái to return; pratyāgam 還復往生光音天中
330 10 hái again; further; punar 還復往生光音天中
331 9 to go back; to return 還復往生光音天中
332 9 to resume; to restart 還復往生光音天中
333 9 to do in detail 還復往生光音天中
334 9 to restore 還復往生光音天中
335 9 to respond; to reply to 還復往生光音天中
336 9 Fu; Return 還復往生光音天中
337 9 to retaliate; to reciprocate 還復往生光音天中
338 9 to avoid forced labor or tax 還復往生光音天中
339 9 Fu 還復往生光音天中
340 9 doubled; to overlapping; folded 還復往生光音天中
341 9 a lined garment with doubled thickness 還復往生光音天中
342 9 貪食 tānshí greedy; glutton 以彼有情貪食多者
343 9 bitterness; bitter flavor 苦哉
344 9 hardship; suffering 苦哉
345 9 to make things difficult for 苦哉
346 9 to train; to practice 苦哉
347 9 to suffer from a misfortune 苦哉
348 9 bitter 苦哉
349 9 grieved; facing hardship 苦哉
350 9 in low spirits; depressed 苦哉
351 9 painful 苦哉
352 9 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
353 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible 日月光明悉不出現
354 9 xiàn at present 日月光明悉不出現
355 9 xiàn existing at the present time 日月光明悉不出現
356 9 xiàn cash 日月光明悉不出現
357 9 xiàn to manifest; prādur 日月光明悉不出現
358 9 xiàn to manifest; prādur 日月光明悉不出現
359 9 xiàn the present time 日月光明悉不出現
360 8 shǎo few 若食少者
361 8 shǎo to decrease; to lessen; to lose 若食少者
362 8 shǎo to be inadequate; to be insufficient 若食少者
363 8 shǎo to be less than 若食少者
364 8 shǎo to despise; to scorn; to look down on 若食少者
365 8 shào young 若食少者
366 8 shào youth 若食少者
367 8 shào a youth; a young person 若食少者
368 8 shào Shao 若食少者
369 8 shǎo few 若食少者
370 8 二時 èr shí the two time periods; morning and evening 旦暮二時
371 8 zāi to start 苦哉
372 8 lín a wood; a forest; a grove 林藤復生
373 8 lín Lin 林藤復生
374 8 lín a group of people or tall things resembling a forest 林藤復生
375 8 lín forest; vana 林藤復生
376 8 to cut off; to reap; to mow 旦時刈已
377 8 a sickle 旦時刈已
378 8 cut; lūna 旦時刈已
379 8 zhōng middle 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
380 8 zhōng medium; medium sized 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
381 8 zhōng China 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
382 8 zhòng to hit the mark 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
383 8 zhōng midday 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
384 8 zhōng inside 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
385 8 zhōng during 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
386 8 zhōng Zhong 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
387 8 zhōng intermediary 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
388 8 zhōng half 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
389 8 zhòng to reach; to attain 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
390 8 zhòng to suffer; to infect 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
391 8 zhòng to obtain 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
392 8 zhòng to pass an exam 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
393 8 zhōng middle 佛說白衣金幢二婆羅門緣起經卷中
394 8 one 有一人
395 8 Kangxi radical 1 有一人
396 8 pure; concentrated 有一人
397 8 first 有一人
398 8 the same 有一人
399 8 sole; single 有一人
400 8 a very small amount 有一人
401 8 Yi 有一人
402 8 other 有一人
403 8 to unify 有一人
404 8 accidentally; coincidentally 有一人
405 8 abruptly; suddenly 有一人
406 8 one; eka 有一人
407 8 téng rattan; cane 林藤復生
408 8 téng creeper plant 林藤復生
409 8 téng Teng 林藤復生
410 8 téng creeper; latā 林藤復生
411 8 緣故 yuángù reason; cause 以是緣故
412 8 緣故 yuángù accident 以是緣故
413 8 dào to rob; to steal 我今須往盜其少分
414 8 dào a thief; a bandit 我今須往盜其少分
415 8 dào stealing; adattādāna 我今須往盜其少分
416 8 infix potential marker 以其日月光不現故
417 8 fēn to separate; to divide into parts 始分晝夜
418 8 fēn a part; a section; a division; a portion 始分晝夜
419 8 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 始分晝夜
420 8 fēn to differentiate; to distinguish 始分晝夜
421 8 fēn a fraction 始分晝夜
422 8 fēn to express as a fraction 始分晝夜
423 8 fēn one tenth 始分晝夜
424 8 fèn a component; an ingredient 始分晝夜
425 8 fèn the limit of an obligation 始分晝夜
426 8 fèn affection; goodwill 始分晝夜
427 8 fèn a role; a responsibility 始分晝夜
428 8 fēn equinox 始分晝夜
429 8 fèn a characteristic 始分晝夜
430 8 fèn to assume; to deduce 始分晝夜
431 8 fēn to share 始分晝夜
432 8 fēn branch [office] 始分晝夜
433 8 fēn clear; distinct 始分晝夜
434 8 fēn a difference 始分晝夜
435 8 fēn a score 始分晝夜
436 8 fèn identity 始分晝夜
437 8 fèn a part; a portion 始分晝夜
438 8 fēn part; avayava 始分晝夜
439 7 地餅 dì bǐng earth cake 地餅復生
440 7 xiǎng to think 起希欲想
441 7 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 起希欲想
442 7 xiǎng to want 起希欲想
443 7 xiǎng to remember; to miss; to long for 起希欲想
444 7 xiǎng to plan 起希欲想
445 7 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 起希欲想
446 7 不知 bùzhī do not know 不知其故
447 7 一往 yīwǎng one passage; one time 我今若能一日一往
448 7 sān three 三日乃至一月
449 7 sān third 三日乃至一月
450 7 sān more than two 三日乃至一月
451 7 sān very few 三日乃至一月
452 7 sān San 三日乃至一月
453 7 sān three; tri 三日乃至一月
454 7 sān sa 三日乃至一月
455 7 sān three kinds; trividha 三日乃至一月
456 7 非法 fēifǎ illegal 於是世間乃生非法及不正行
457 7 非法 fēi fǎ non-dharma 於是世間乃生非法及不正行
458 7 miào wonderful; fantastic 香美細妙
459 7 miào clever 香美細妙
460 7 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 香美細妙
461 7 miào fine; delicate 香美細妙
462 7 miào young 香美細妙
463 7 miào interesting 香美細妙
464 7 miào profound reasoning 香美細妙
465 7 miào Miao 香美細妙
466 7 miào Wonderful 香美細妙
467 7 miào wonderful; beautiful; suksma 香美細妙
468 6 憍慢 jiāomàn arrogance 由此乃起憍慢之想
469 6 憍慢 jiāomàn Arrogance 由此乃起憍慢之想
470 6 color 色如酥乳
471 6 form; matter 色如酥乳
472 6 shǎi dice 色如酥乳
473 6 Kangxi radical 139 色如酥乳
474 6 countenance 色如酥乳
475 6 scene; sight 色如酥乳
476 6 feminine charm; female beauty 色如酥乳
477 6 kind; type 色如酥乳
478 6 quality 色如酥乳
479 6 to be angry 色如酥乳
480 6 to seek; to search for 色如酥乳
481 6 lust; sexual desire 色如酥乳
482 6 form; rupa 色如酥乳
483 6 zhī to go 由此乃起憍慢之想
484 6 zhī to arrive; to go 由此乃起憍慢之想
485 6 zhī is 由此乃起憍慢之想
486 6 zhī to use 由此乃起憍慢之想
487 6 zhī Zhi 由此乃起憍慢之想
488 6 復生 fùshēng to be reborn; to recover; to come back to life; to regenerate 地餅復生
489 6 bié other 別界有情
490 6 bié special 別界有情
491 6 bié to leave 別界有情
492 6 bié to distinguish 別界有情
493 6 bié to pin 別界有情
494 6 bié to insert; to jam 別界有情
495 6 bié to turn 別界有情
496 6 bié Bie 別界有情
497 6 kāng chaff; bran; husks 無糠無粃
498 6 kāng poor; spongy 無糠無粃
499 6 kāng chaff; busa 無糠無粃
500 6 jiǔ old 其味久時

Frequencies of all Words

Top 885

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 62 shí time; a point or period of time 此界壞時
2 62 shí a season; a quarter of a year 此界壞時
3 62 shí one of the 12 two-hour periods of the day 此界壞時
4 62 shí at that time 此界壞時
5 62 shí fashionable 此界壞時
6 62 shí fate; destiny; luck 此界壞時
7 62 shí occasion; opportunity; chance 此界壞時
8 62 shí tense 此界壞時
9 62 shí particular; special 此界壞時
10 62 shí to plant; to cultivate 此界壞時
11 62 shí hour (measure word) 此界壞時
12 62 shí an era; a dynasty 此界壞時
13 62 shí time [abstract] 此界壞時
14 62 shí seasonal 此界壞時
15 62 shí frequently; often 此界壞時
16 62 shí occasionally; sometimes 此界壞時
17 62 shí on time 此界壞時
18 62 shí this; that 此界壞時
19 62 shí to wait upon 此界壞時
20 62 shí hour 此界壞時
21 62 shí appropriate; proper; timely 此界壞時
22 62 shí Shi 此界壞時
23 62 shí a present; currentlt 此界壞時
24 62 shí time; kāla 此界壞時
25 62 shí at that time; samaya 此界壞時
26 62 shí then; atha 此界壞時
27 45 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 香美細妙
28 45 xiāng incense 香美細妙
29 45 xiāng Kangxi radical 186 香美細妙
30 45 xiāng fragrance; scent 香美細妙
31 45 xiāng a female 香美細妙
32 45 xiāng Xiang 香美細妙
33 45 xiāng to kiss 香美細妙
34 45 xiāng feminine 香美細妙
35 45 xiāng unrestrainedly 香美細妙
36 45 xiāng incense 香美細妙
37 45 xiāng fragrance; gandha 香美細妙
38 44 dào a rice paddy 香稻復生
39 44 dào rice plant 香稻復生
40 44 dào Dao 香稻復生
41 44 dào rice; śāli 香稻復生
42 38 to take; to get; to fetch 取已旋活
43 38 to obtain 取已旋活
44 38 to choose; to select 取已旋活
45 38 to catch; to seize; to capture 取已旋活
46 38 to accept; to receive 取已旋活
47 38 to seek 取已旋活
48 38 to take a bride 取已旋活
49 38 placed after a verb to mark an action 取已旋活
50 38 Qu 取已旋活
51 38 clinging; grasping; upādāna 取已旋活
52 38 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以彼有情貪食多者
53 38 zhě that 以彼有情貪食多者
54 38 zhě nominalizing function word 以彼有情貪食多者
55 38 zhě used to mark a definition 以彼有情貪食多者
56 38 zhě used to mark a pause 以彼有情貪食多者
57 38 zhě topic marker; that; it 以彼有情貪食多者
58 38 zhuó according to 以彼有情貪食多者
59 38 zhě ca 以彼有情貪食多者
60 35 shì is; are; am; to be 是諸有情
61 35 shì is exactly 是諸有情
62 35 shì is suitable; is in contrast 是諸有情
63 35 shì this; that; those 是諸有情
64 35 shì really; certainly 是諸有情
65 35 shì correct; yes; affirmative 是諸有情
66 35 shì true 是諸有情
67 35 shì is; has; exists 是諸有情
68 35 shì used between repetitions of a word 是諸有情
69 35 shì a matter; an affair 是諸有情
70 35 shì Shi 是諸有情
71 35 shì is; bhū 是諸有情
72 35 shì this; idam 是諸有情
73 32 already 見已亦然
74 32 Kangxi radical 49 見已亦然
75 32 from 見已亦然
76 32 to bring to an end; to stop 見已亦然
77 32 final aspectual particle 見已亦然
78 32 afterwards; thereafter 見已亦然
79 32 too; very; excessively 見已亦然
80 32 to complete 見已亦然
81 32 to demote; to dismiss 見已亦然
82 32 to recover from an illness 見已亦然
83 32 certainly 見已亦然
84 32 an interjection of surprise 見已亦然
85 32 this 見已亦然
86 32 former; pūrvaka 見已亦然
87 32 former; pūrvaka 見已亦然
88 32 I; me; my 我是充實者
89 32 self 我是充實者
90 32 we; our 我是充實者
91 32 [my] dear 我是充實者
92 32 Wo 我是充實者
93 32 self; atman; attan 我是充實者
94 32 ga 我是充實者
95 32 I; aham 我是充實者
96 27 wǎng to go (in a direction) 隨欲能往
97 27 wǎng in the direction of 隨欲能往
98 27 wǎng in the past 隨欲能往
99 27 wǎng to turn toward 隨欲能往
100 27 wǎng to be friends with; to have a social connection with 隨欲能往
101 27 wǎng to send a gift 隨欲能往
102 27 wǎng former times 隨欲能往
103 27 wǎng someone who has passed away 隨欲能往
104 27 wǎng to go; gam 隨欲能往
105 26 his; hers; its; theirs 以其不分晝夜異故
106 26 to add emphasis 以其不分晝夜異故
107 26 used when asking a question in reply to a question 以其不分晝夜異故
108 26 used when making a request or giving an order 以其不分晝夜異故
109 26 he; her; it; them 以其不分晝夜異故
110 26 probably; likely 以其不分晝夜異故
111 26 will 以其不分晝夜異故
112 26 may 以其不分晝夜異故
113 26 if 以其不分晝夜異故
114 26 or 以其不分晝夜異故
115 26 Qi 以其不分晝夜異故
116 26 he; her; it; saḥ; sā; tad 以其不分晝夜異故
117 24 有情 yǒuqíng having feelings for 當界有情
118 24 有情 yǒuqíng friends with 當界有情
119 24 有情 yǒuqíng having emotional appeal 當界有情
120 24 有情 yǒuqíng sentient being 當界有情
121 24 有情 yǒuqíng sentient beings 當界有情
122 23 jīn today; present; now 今此地味
123 23 jīn Jin 今此地味
124 23 jīn modern 今此地味
125 23 jīn now; adhunā 今此地味
126 22 wèi for; to 而為所食
127 22 wèi because of 而為所食
128 22 wéi to act as; to serve 而為所食
129 22 wéi to change into; to become 而為所食
130 22 wéi to be; is 而為所食
131 22 wéi to do 而為所食
132 22 wèi for 而為所食
133 22 wèi because of; for; to 而為所食
134 22 wèi to 而為所食
135 22 wéi in a passive construction 而為所食
136 22 wéi forming a rehetorical question 而為所食
137 22 wéi forming an adverb 而為所食
138 22 wéi to add emphasis 而為所食
139 22 wèi to support; to help 而為所食
140 22 wéi to govern 而為所食
141 22 wèi to be; bhū 而為所食
142 22 shí food; food and drink 為人所食
143 22 shí Kangxi radical 184 為人所食
144 22 shí to eat 為人所食
145 22 to feed 為人所食
146 22 shí meal; cooked cereals 為人所食
147 22 to raise; to nourish 為人所食
148 22 shí to receive; to accept 為人所食
149 22 shí to receive an official salary 為人所食
150 22 shí an eclipse 為人所食
151 22 shí food; bhakṣa 為人所食
152 21 day of the month; a certain day 年月日時
153 21 Kangxi radical 72 年月日時
154 21 a day 年月日時
155 21 Japan 年月日時
156 21 sun 年月日時
157 21 daytime 年月日時
158 21 sunlight 年月日時
159 21 everyday 年月日時
160 21 season 年月日時
161 21 available time 年月日時
162 21 a day 年月日時
163 21 in the past 年月日時
164 21 mi 年月日時
165 21 sun; sūrya 年月日時
166 21 a day; divasa 年月日時
167 20 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 世間乃有日月出現
168 20 nǎi to be 世間乃有日月出現
169 20 nǎi you; yours 世間乃有日月出現
170 20 nǎi also; moreover 世間乃有日月出現
171 20 nǎi however; but 世間乃有日月出現
172 20 nǎi if 世間乃有日月出現
173 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以彼有情身有光故
174 19 old; ancient; former; past 以彼有情身有光故
175 19 reason; cause; purpose 以彼有情身有光故
176 19 to die 以彼有情身有光故
177 19 so; therefore; hence 以彼有情身有光故
178 19 original 以彼有情身有光故
179 19 accident; happening; instance 以彼有情身有光故
180 19 a friend; an acquaintance; friendship 以彼有情身有光故
181 19 something in the past 以彼有情身有光故
182 19 deceased; dead 以彼有情身有光故
183 19 still; yet 以彼有情身有光故
184 19 therefore; tasmāt 以彼有情身有光故
185 18 爾時 ěr shí at that time 世界爾時
186 18 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 世界爾時
187 18 so as to; in order to 以彼有情身有光故
188 18 to use; to regard as 以彼有情身有光故
189 18 to use; to grasp 以彼有情身有光故
190 18 according to 以彼有情身有光故
191 18 because of 以彼有情身有光故
192 18 on a certain date 以彼有情身有光故
193 18 and; as well as 以彼有情身有光故
194 18 to rely on 以彼有情身有光故
195 18 to regard 以彼有情身有光故
196 18 to be able to 以彼有情身有光故
197 18 to order; to command 以彼有情身有光故
198 18 further; moreover 以彼有情身有光故
199 18 used after a verb 以彼有情身有光故
200 18 very 以彼有情身有光故
201 18 already 以彼有情身有光故
202 18 increasingly 以彼有情身有光故
203 18 a reason; a cause 以彼有情身有光故
204 18 Israel 以彼有情身有光故
205 18 Yi 以彼有情身有光故
206 18 use; yogena 以彼有情身有光故
207 18 zuò to do 乃作是言
208 18 zuò to act as; to serve as 乃作是言
209 18 zuò to start 乃作是言
210 18 zuò a writing; a work 乃作是言
211 18 zuò to dress as; to be disguised as 乃作是言
212 18 zuō to create; to make 乃作是言
213 18 zuō a workshop 乃作是言
214 18 zuō to write; to compose 乃作是言
215 18 zuò to rise 乃作是言
216 18 zuò to be aroused 乃作是言
217 18 zuò activity; action; undertaking 乃作是言
218 18 zuò to regard as 乃作是言
219 18 zuò action; kāraṇa 乃作是言
220 17 shēng to be born; to give birth 極生愛樂
221 17 shēng to live 極生愛樂
222 17 shēng raw 極生愛樂
223 17 shēng a student 極生愛樂
224 17 shēng life 極生愛樂
225 17 shēng to produce; to give rise 極生愛樂
226 17 shēng alive 極生愛樂
227 17 shēng a lifetime 極生愛樂
228 17 shēng to initiate; to become 極生愛樂
229 17 shēng to grow 極生愛樂
230 17 shēng unfamiliar 極生愛樂
231 17 shēng not experienced 極生愛樂
232 17 shēng hard; stiff; strong 極生愛樂
233 17 shēng very; extremely 極生愛樂
234 17 shēng having academic or professional knowledge 極生愛樂
235 17 shēng a male role in traditional theatre 極生愛樂
236 17 shēng gender 極生愛樂
237 17 shēng to develop; to grow 極生愛樂
238 17 shēng to set up 極生愛樂
239 17 shēng a prostitute 極生愛樂
240 17 shēng a captive 極生愛樂
241 17 shēng a gentleman 極生愛樂
242 17 shēng Kangxi radical 100 極生愛樂
243 17 shēng unripe 極生愛樂
244 17 shēng nature 極生愛樂
245 17 shēng to inherit; to succeed 極生愛樂
246 17 shēng destiny 極生愛樂
247 17 shēng birth 極生愛樂
248 17 that; those 以彼有情身有光故
249 17 another; the other 以彼有情身有光故
250 17 that; tad 以彼有情身有光故
251 16 rén person; people; a human being 如今時人
252 16 rén Kangxi radical 9 如今時人
253 16 rén a kind of person 如今時人
254 16 rén everybody 如今時人
255 16 rén adult 如今時人
256 16 rén somebody; others 如今時人
257 16 rén an upright person 如今時人
258 16 rén person; manuṣya 如今時人
259 16 niàn to read aloud 乃作是念
260 16 niàn to remember; to expect 乃作是念
261 16 niàn to miss 乃作是念
262 16 niàn to consider 乃作是念
263 16 niàn to recite; to chant 乃作是念
264 16 niàn to show affection for 乃作是念
265 16 niàn a thought; an idea 乃作是念
266 16 niàn twenty 乃作是念
267 16 niàn memory 乃作是念
268 16 niàn an instant 乃作是念
269 16 niàn Nian 乃作是念
270 16 niàn mindfulness; smrti 乃作是念
271 16 niàn a thought; citta 乃作是念
272 16 you; thou 汝是瘦弱者
273 16 Ru River 汝是瘦弱者
274 16 Ru 汝是瘦弱者
275 16 you; tvam; bhavat 汝是瘦弱者
276 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為人所食
277 16 suǒ an office; an institute 為人所食
278 16 suǒ introduces a relative clause 為人所食
279 16 suǒ it 為人所食
280 16 suǒ if; supposing 為人所食
281 16 suǒ a few; various; some 為人所食
282 16 suǒ a place; a location 為人所食
283 16 suǒ indicates a passive voice 為人所食
284 16 suǒ that which 為人所食
285 16 suǒ an ordinal number 為人所食
286 16 suǒ meaning 為人所食
287 16 suǒ garrison 為人所食
288 16 suǒ place; pradeśa 為人所食
289 16 suǒ that which; yad 為人所食
290 15 充實 chōngshí rich; substantial 色相充實
291 15 充實 chōngshí to enrich 色相充實
292 15 瘦弱 shòuruò thin and weak 色相瘦弱
293 14 隱沒 yǐnmò to vanish gradually; to disappear; to fade out 身光隱沒
294 13 yǒu is; are; to exist 以彼有情身有光故
295 13 yǒu to have; to possess 以彼有情身有光故
296 13 yǒu indicates an estimate 以彼有情身有光故
297 13 yǒu indicates a large quantity 以彼有情身有光故
298 13 yǒu indicates an affirmative response 以彼有情身有光故
299 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 以彼有情身有光故
300 13 yǒu used to compare two things 以彼有情身有光故
301 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 以彼有情身有光故
302 13 yǒu used before the names of dynasties 以彼有情身有光故
303 13 yǒu a certain thing; what exists 以彼有情身有光故
304 13 yǒu multiple of ten and ... 以彼有情身有光故
305 13 yǒu abundant 以彼有情身有光故
306 13 yǒu purposeful 以彼有情身有光故
307 13 yǒu You 以彼有情身有光故
308 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 以彼有情身有光故
309 13 yǒu becoming; bhava 以彼有情身有光故
310 13 jiàn to see 見已亦然
311 13 jiàn opinion; view; understanding 見已亦然
312 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已亦然
313 13 jiàn refer to; for details see 見已亦然
314 13 jiàn passive marker 見已亦然
315 13 jiàn to listen to 見已亦然
316 13 jiàn to meet 見已亦然
317 13 jiàn to receive (a guest) 見已亦然
318 13 jiàn let me; kindly 見已亦然
319 13 jiàn Jian 見已亦然
320 13 xiàn to appear 見已亦然
321 13 xiàn to introduce 見已亦然
322 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已亦然
323 13 jiàn seeing; observing; darśana 見已亦然
324 12 already; since 既於地味
325 12 both ... and ... 既於地味
326 12 to complete; to finish 既於地味
327 12 preverbal particle marking completion 既於地味
328 12 not long 既於地味
329 12 Ji 既於地味
330 12 thereupon; tatas 既於地味
331 12 dàn dawn 旦時刈已
332 12 dàn female role in opera 旦時刈已
333 12 dàn daytime 旦時刈已
334 12 dàn first day of a lunar month 旦時刈已
335 12 dàn a day; a particular day 旦時刈已
336 12 dàn dawn; kālyam 旦時刈已
337 12 promptly; right away; immediately 即有年月日時差別
338 12 to be near by; to be close to 即有年月日時差別
339 12 at that time 即有年月日時差別
340 12 to be exactly the same as; to be thus 即有年月日時差別
341 12 supposed; so-called 即有年月日時差別
342 12 if; but 即有年月日時差別
343 12 to arrive at; to ascend 即有年月日時差別
344 12 then; following 即有年月日時差別
345 12 so; just so; eva 即有年月日時差別
346 12 also; too 星亦不現
347 12 but 星亦不現
348 12 this; he; she 星亦不現
349 12 although; even though 星亦不現
350 12 already 星亦不現
351 12 particle with no meaning 星亦不現
352 12 Yi 星亦不現
353 12 yán to speak; to say; said 乃作是言
354 12 yán language; talk; words; utterance; speech 乃作是言
355 12 yán Kangxi radical 149 乃作是言
356 12 yán a particle with no meaning 乃作是言
357 12 yán phrase; sentence 乃作是言
358 12 yán a word; a syllable 乃作是言
359 12 yán a theory; a doctrine 乃作是言
360 12 yán to regard as 乃作是言
361 12 yán to act as 乃作是言
362 12 yán word; vacana 乃作是言
363 12 yán speak; vad 乃作是言
364 12 dusk; sunset 暮時還生
365 12 late 暮時還生
366 12 ending 暮時還生
367 12 dejected 暮時還生
368 12 sunset; astagamana 暮時還生
369 12 such as; for example; for instance 色如酥乳
370 12 if 色如酥乳
371 12 in accordance with 色如酥乳
372 12 to be appropriate; should; with regard to 色如酥乳
373 12 this 色如酥乳
374 12 it is so; it is thus; can be compared with 色如酥乳
375 12 to go to 色如酥乳
376 12 to meet 色如酥乳
377 12 to appear; to seem; to be like 色如酥乳
378 12 at least as good as 色如酥乳
379 12 and 色如酥乳
380 12 or 色如酥乳
381 12 but 色如酥乳
382 12 then 色如酥乳
383 12 naturally 色如酥乳
384 12 expresses a question or doubt 色如酥乳
385 12 you 色如酥乳
386 12 the second lunar month 色如酥乳
387 12 in; at 色如酥乳
388 12 Ru 色如酥乳
389 12 Thus 色如酥乳
390 12 thus; tathā 色如酥乳
391 12 like; iva 色如酥乳
392 12 suchness; tathatā 色如酥乳
393 12 白衣 bái yī white robes 白衣
394 12 白衣 bái yī common people 白衣
395 12 白衣 bái yī servant 白衣
396 12 白衣 bái yī lay people; the laity 白衣
397 12 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 白衣
398 12 色相 sèxiāng coloration; hue 色相瘦弱
399 12 色相 sèxiāng material appearance 色相瘦弱
400 12 色相 sèxiāng physical manifestation 色相瘦弱
401 12 色相 sèxiāng facial complexion 色相瘦弱
402 12 to arise; to get up 起希欲想
403 12 case; instance; batch; group 起希欲想
404 12 to rise; to raise 起希欲想
405 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 起希欲想
406 12 to appoint (to an official post); to take up a post 起希欲想
407 12 to start 起希欲想
408 12 to establish; to build 起希欲想
409 12 to draft; to draw up (a plan) 起希欲想
410 12 opening sentence; opening verse 起希欲想
411 12 to get out of bed 起希欲想
412 12 to recover; to heal 起希欲想
413 12 to take out; to extract 起希欲想
414 12 marks the beginning of an action 起希欲想
415 12 marks the sufficiency of an action 起希欲想
416 12 to call back from mourning 起希欲想
417 12 to take place; to occur 起希欲想
418 12 from 起希欲想
419 12 to conjecture 起希欲想
420 12 stand up; utthāna 起希欲想
421 12 arising; utpāda 起希欲想
422 12 jiè border; boundary 此界壞時
423 12 jiè kingdom 此界壞時
424 12 jiè circle; society 此界壞時
425 12 jiè territory; region 此界壞時
426 12 jiè the world 此界壞時
427 12 jiè scope; extent 此界壞時
428 12 jiè erathem; stratigraphic unit 此界壞時
429 12 jiè to divide; to define a boundary 此界壞時
430 12 jiè to adjoin 此界壞時
431 12 jiè dhatu; realm; field; domain 此界壞時
432 12 lái to come 別一人來相謂言
433 12 lái indicates an approximate quantity 別一人來相謂言
434 12 lái please 別一人來相謂言
435 12 lái used to substitute for another verb 別一人來相謂言
436 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 別一人來相謂言
437 12 lái ever since 別一人來相謂言
438 12 lái wheat 別一人來相謂言
439 12 lái next; future 別一人來相謂言
440 12 lái a simple complement of direction 別一人來相謂言
441 12 lái to occur; to arise 別一人來相謂言
442 12 lái to earn 別一人來相謂言
443 12 lái to come; āgata 別一人來相謂言
444 11 yòu again; also 又或如蜜
445 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又或如蜜
446 11 yòu Kangxi radical 29 又或如蜜
447 11 yòu and 又或如蜜
448 11 yòu furthermore 又或如蜜
449 11 yòu in addition 又或如蜜
450 11 yòu but 又或如蜜
451 11 yòu again; also; moreover; punar 又或如蜜
452 11 bìng and; furthermore; also 併取旦暮二時香稻
453 11 bìng completely; entirely 併取旦暮二時香稻
454 11 bìng to combine; to amalgamate 併取旦暮二時香稻
455 11 bìng to combine 併取旦暮二時香稻
456 11 bìng to resemble; to be like 併取旦暮二時香稻
457 11 bìng both; equally 併取旦暮二時香稻
458 11 bìng both; side-by-side; equally 併取旦暮二時香稻
459 11 bìng completely; entirely 併取旦暮二時香稻
460 11 bìng to stand side-by-side 併取旦暮二時香稻
461 11 bìng definitely; absolutely; actually 併取旦暮二時香稻
462 11 bīng Taiyuan 併取旦暮二時香稻
463 11 bìng equally; both; together 併取旦暮二時香稻
464 11 bìng together; saha 併取旦暮二時香稻
465 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 由多食已
466 11 duó many; much 由多食已
467 11 duō more 由多食已
468 11 duō an unspecified extent 由多食已
469 11 duō used in exclamations 由多食已
470 11 duō excessive 由多食已
471 11 duō to what extent 由多食已
472 11 duō abundant 由多食已
473 11 duō to multiply; to acrue 由多食已
474 11 duō mostly 由多食已
475 11 duō simply; merely 由多食已
476 11 duō frequently 由多食已
477 11 duō very 由多食已
478 11 duō Duo 由多食已
479 11 duō ta 由多食已
480 11 duō many; bahu 由多食已
481 11 this; these 此界壞時
482 11 in this way 此界壞時
483 11 otherwise; but; however; so 此界壞時
484 11 at this time; now; here 此界壞時
485 11 this; here; etad 此界壞時
486 11 地味 dì wèi earth cake 其名地味
487 10 wèi taste; flavor 味如甘蔗
488 10 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 味如甘蔗
489 10 wèi significance 味如甘蔗
490 10 wèi to taste 味如甘蔗
491 10 wèi to ruminate; to mull over 味如甘蔗
492 10 wèi smell; odor 味如甘蔗
493 10 wèi a delicacy 味如甘蔗
494 10 wèi taste; rasa 味如甘蔗
495 10 zhū all; many; various 是諸有情
496 10 zhū Zhu 是諸有情
497 10 zhū all; members of the class 是諸有情
498 10 zhū interrogative particle 是諸有情
499 10 zhū him; her; them; it 是諸有情
500 10 zhū of; in 是諸有情

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. xiāng
  2. xiāng
  1. incense
  2. fragrance; gandha
dào rice; śāli
clinging; grasping; upādāna
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wǎng to go; gam
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白衣金幢二婆罗门缘起经 白衣金幢二婆羅門緣起經 98 The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja; Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
地饼 地餅 100 earth cake
地味 100 earth cake
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二相 195 the two attributes
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙香 109 fine incense
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日月光 114 Sun, Moon, and Light
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
食香 115 gandharva
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
厌离 厭離 121 to give up in disgust
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一往 121 one passage; one time
憎爱 憎愛 122 hate and love
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
诸人 諸人 122 people; jana