Glossary and Vocabulary for Sīgāla Pays Homage to the Six Directions (Shijialuoyue Liu Fang Li Jing) 尸迦羅越六方禮經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
6 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
7 20 sān three 三者不愛他人婦女
8 20 sān third 三者不愛他人婦女
9 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
10 20 sān very few 三者不愛他人婦女
11 20 sān San 三者不愛他人婦女
12 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
13 20 sān sa 三者不愛他人婦女
14 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
15 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
16 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
17 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
18 19 xiàng direction 東向四拜
19 19 xiàng to face 東向四拜
20 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
21 19 xiàng a north facing window 東向四拜
22 19 xiàng a trend 東向四拜
23 19 xiàng Xiang 東向四拜
24 19 xiàng Xiang 東向四拜
25 19 xiàng to move towards 東向四拜
26 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
27 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
28 19 xiàng to approximate 東向四拜
29 19 xiàng presuming 東向四拜
30 19 xiàng to attack 東向四拜
31 19 xiàng echo 東向四拜
32 19 xiàng to make clear 東向四拜
33 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
34 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
35 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
36 19 bài to visit 東向四拜
37 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
38 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
39 19 bài a polite form; please 東向四拜
40 19 bài Bai 東向四拜
41 19 bài to perform a ritual 東向四拜
42 19 bài to bend 東向四拜
43 19 bài byte 東向四拜
44 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
45 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
46 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
47 18 jiào religion 父在時教我六向拜
48 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
49 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
50 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
51 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
52 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
53 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
54 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
55 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
56 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
57 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
58 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
59 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
60 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
61 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 其有長者黠人能持四戒不犯者
62 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
63 14 to give 五者喜與惡知識相隨
64 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
65 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
66 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
67 14 to help 五者喜與惡知識相隨
68 14 for 五者喜與惡知識相隨
69 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
70 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
71 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
72 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
73 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
74 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
75 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
76 11 to go; to 不敢於後違之
77 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
78 11 Yu 不敢於後違之
79 11 a crow 不敢於後違之
80 11 liù six 何為六向拜
81 11 liù sixth 何為六向拜
82 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
83 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
84 10 to go back; to return 復有六事
85 10 to resume; to restart 復有六事
86 10 to do in detail 復有六事
87 10 to restore 復有六事
88 10 to respond; to reply to 復有六事
89 10 Fu; Return 復有六事
90 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
91 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
92 10 Fu 復有六事
93 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
94 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
95 10 Kangxi radical 132 自致成佛
96 10 Zi 自致成佛
97 10 a nose 自致成佛
98 10 the beginning; the start 自致成佛
99 10 origin 自致成佛
100 10 to employ; to use 自致成佛
101 10 to be 自致成佛
102 10 self; soul; ātman 自致成佛
103 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
104 9 Yi 亦欲令人請之
105 9 Qi 往到其家問之
106 9 shí time; a point or period of time
107 9 shí a season; a quarter of a year
108 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
109 9 shí fashionable
110 9 shí fate; destiny; luck
111 9 shí occasion; opportunity; chance
112 9 shí tense
113 9 shí particular; special
114 9 shí to plant; to cultivate
115 9 shí an era; a dynasty
116 9 shí time [abstract]
117 9 shí seasonal
118 9 shí to wait upon
119 9 shí hour
120 9 shí appropriate; proper; timely
121 9 shí Shi
122 9 shí a present; currentlt
123 9 shí time; kāla
124 9 shí at that time; samaya
125 8 shì matter; thing; item 復有六事
126 8 shì to serve 復有六事
127 8 shì a government post 復有六事
128 8 shì duty; post; work 復有六事
129 8 shì occupation 復有六事
130 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
131 8 shì an accident 復有六事
132 8 shì to attend 復有六事
133 8 shì an allusion 復有六事
134 8 shì a condition; a state; a situation 復有六事
135 8 shì to engage in 復有六事
136 8 shì to enslave 復有六事
137 8 shì to pursue 復有六事
138 8 shì to administer 復有六事
139 8 shì to appoint 復有六事
140 8 shì meaning; phenomena 復有六事
141 8 shì actions; karma 復有六事
142 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
143 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
144 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
145 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
146 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
147 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
148 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
149 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
150 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
151 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
152 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
153 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
154 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
155 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
156 8 shì to look at; to see 將歸養視之
157 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
158 8 shì to regard 將歸養視之
159 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
160 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
161 8 shì to take care of 將歸養視之
162 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
163 8 shì eyesight 將歸養視之
164 8 four 東向四拜
165 8 note a musical scale 東向四拜
166 8 fourth 東向四拜
167 8 Si 東向四拜
168 8 four; catur 東向四拜
169 7 a man; a male adult 謂婦事夫
170 7 husband 謂婦事夫
171 7 a person 謂婦事夫
172 7 someone who does manual work 謂婦事夫
173 7 a hired worker 謂婦事夫
174 7 desire 亦欲令人請之
175 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
176 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
177 7 lust 亦欲令人請之
178 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
179 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
180 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
181 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
182 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
183 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
184 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
185 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
186 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
187 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
188 7 niàn memory 當念求方便欲富之
189 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
190 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
191 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
192 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
193 6 è evil; vice 背後說言惡
194 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
195 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
196 6 to hate; to detest 背後說言惡
197 6 è fierce 背後說言惡
198 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
199 6 to denounce 背後說言惡
200 6 è e 背後說言惡
201 6 è evil 背後說言惡
202 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
203 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
204 6 suitable 一者喜飲酒
205 6 relating to marriage 一者喜飲酒
206 6 shining; splendid 一者喜飲酒
207 6 Xi 一者喜飲酒
208 6 easy 一者喜飲酒
209 6 to be pregnant 一者喜飲酒
210 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
211 6 Joy 一者喜飲酒
212 6 joy; priti 一者喜飲酒
213 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
214 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
215 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
216 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
217 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
218 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
219 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
220 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
221 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
222 6 wài outside 外強為知識
223 6 wài external; outer 外強為知識
224 6 wài foreign countries 外強為知識
225 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
226 6 wài a remote place 外強為知識
227 6 wài husband 外強為知識
228 6 wài other 外強為知識
229 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
230 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
231 6 wài role of an old man 外強為知識
232 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
233 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
234 6 wài outside; exterior 外強為知識
235 6 wèi to call 謂子事父母
236 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
237 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
238 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
239 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
240 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
241 6 wèi to think 謂子事父母
242 6 wèi for; is to be 謂子事父母
243 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
244 6 wèi principle; reason 謂子事父母
245 6 wèi Wei 謂子事父母
246 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
247 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
248 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
249 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
250 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
251 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
252 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
253 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
254 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
255 5 to carry on the shoulder 此應何法
256 5 what 此應何法
257 5 He 此應何法
258 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
259 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
260 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
261 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
262 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
263 5 suǒ meaning 今世為人所敬
264 5 suǒ garrison 今世為人所敬
265 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
266 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
267 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
268 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
269 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
270 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
271 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
272 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
273 5 jìng Jing 今世為人所敬
274 5 jìng Respect 今世為人所敬
275 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
276 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
277 5 shàn happy 於外說人善
278 5 shàn good 於外說人善
279 5 shàn kind-hearted 於外說人善
280 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
281 5 shàn familiar 於外說人善
282 5 shàn to repair 於外說人善
283 5 shàn to admire 於外說人善
284 5 shàn to praise 於外說人善
285 5 shàn Shan 於外說人善
286 5 shàn kusala; virtuous 於外說人善
287 5 idea 願佛為我解此六向拜意
288 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
289 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
290 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
291 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
292 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
293 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
294 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
295 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
296 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
297 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
298 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
299 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
300 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
301 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
302 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
303 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
304 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
305 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
306 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
307 5 yán to regard as 尸迦羅越言
308 5 yán to act as 尸迦羅越言
309 5 yán speech; vāc 尸迦羅越言
310 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
311 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
312 5 to use; to grasp 一者以善心向之
313 5 to rely on 一者以善心向之
314 5 to regard 一者以善心向之
315 5 to be able to 一者以善心向之
316 5 to order; to command 一者以善心向之
317 5 used after a verb 一者以善心向之
318 5 a reason; a cause 一者以善心向之
319 5 Israel 一者以善心向之
320 5 Yi 一者以善心向之
321 5 use; yogena 一者以善心向之
322 4 早起 zǎo qǐ to get up early 早起嚴頭
323 4 尸迦羅越 shījiāluóyuè Sīgāla 名尸迦羅越
324 4 一切 yīqiè temporary 一切皆歡喜
325 4 一切 yīqiè the same 一切皆歡喜
326 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 背後說言惡
327 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 背後說言惡
328 4 shuì to persuade 背後說言惡
329 4 shuō to teach; to recite; to explain 背後說言惡
330 4 shuō a doctrine; a theory 背後說言惡
331 4 shuō to claim; to assert 背後說言惡
332 4 shuō allocution 背後說言惡
333 4 shuō to criticize; to scold 背後說言惡
334 4 shuō to indicate; to refer to 背後說言惡
335 4 shuō speach; vāda 背後說言惡
336 4 shuō to speak; bhāṣate 背後說言惡
337 4 worried 三者有急時
338 4 urgent; pressing; important 三者有急時
339 4 fast; rapid 三者有急時
340 4 vigorous; not relenting 三者有急時
341 4 to be eager to help 三者有急時
342 4 a difficulty 三者有急時
343 4 a grave danger 三者有急時
344 4 clothes; clothing 洗浴著文衣
345 4 Kangxi radical 145 洗浴著文衣
346 4 to wear (clothes); to put on 洗浴著文衣
347 4 a cover; a coating 洗浴著文衣
348 4 uppergarment; robe 洗浴著文衣
349 4 to cover 洗浴著文衣
350 4 lichen; moss 洗浴著文衣
351 4 peel; skin 洗浴著文衣
352 4 Yi 洗浴著文衣
353 4 to depend on 洗浴著文衣
354 4 robe; cīvara 洗浴著文衣
355 4 clothes; attire; vastra 洗浴著文衣
356 4 self 父在時教我六向拜
357 4 [my] dear 父在時教我六向拜
358 4 Wo 父在時教我六向拜
359 4 self; atman; attan 父在時教我六向拜
360 4 ga 父在時教我六向拜
361 4 yōu to worry; to be concerned 亦不得憂治生
362 4 yōu a worry; a concern; grief 亦不得憂治生
363 4 yōu sad; grieved 亦不得憂治生
364 4 yōu funeral arrangements for parents 亦不得憂治生
365 4 yōu a sickness; an ailment 亦不得憂治生
366 4 Kangxi radical 71 譬如樹無根
367 4 to not have; without 譬如樹無根
368 4 mo 譬如樹無根
369 4 to not have 譬如樹無根
370 4 Wu 譬如樹無根
371 4 mo 譬如樹無根
372 4 所有 suǒyǒu to belong to 五者家中所有當給與之
373 4 guò to cross; to go over; to pass 佛尊過諸天
374 4 guò to surpass; to exceed 佛尊過諸天
375 4 guò to experience; to pass time 佛尊過諸天
376 4 guò to go 佛尊過諸天
377 4 guò a mistake 佛尊過諸天
378 4 guō Guo 佛尊過諸天
379 4 guò to die 佛尊過諸天
380 4 guò to shift 佛尊過諸天
381 4 guò to endure 佛尊過諸天
382 4 guò to pay a visit; to call on 佛尊過諸天
383 4 guò gone by, past; atīta 佛尊過諸天
384 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 謂人事沙門道士
385 4 沙門 shāmén sramana 謂人事沙門道士
386 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 謂人事沙門道士
387 4 xíng to walk 復行是六事
388 4 xíng capable; competent 復行是六事
389 4 háng profession 復行是六事
390 4 xíng Kangxi radical 144 復行是六事
391 4 xíng to travel 復行是六事
392 4 xìng actions; conduct 復行是六事
393 4 xíng to do; to act; to practice 復行是六事
394 4 xíng all right; OK; okay 復行是六事
395 4 háng horizontal line 復行是六事
396 4 héng virtuous deeds 復行是六事
397 4 hàng a line of trees 復行是六事
398 4 hàng bold; steadfast 復行是六事
399 4 xíng to move 復行是六事
400 4 xíng to put into effect; to implement 復行是六事
401 4 xíng travel 復行是六事
402 4 xíng to circulate 復行是六事
403 4 xíng running script; running script 復行是六事
404 4 xíng temporary 復行是六事
405 4 háng rank; order 復行是六事
406 4 háng a business; a shop 復行是六事
407 4 xíng to depart; to leave 復行是六事
408 4 xíng to experience 復行是六事
409 4 xíng path; way 復行是六事
410 4 xíng xing; ballad 復行是六事
411 4 xíng Xing 復行是六事
412 4 xíng Practice 復行是六事
413 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 復行是六事
414 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 復行是六事
415 4 child; son 故與博掩子為厚
416 4 egg; newborn 故與博掩子為厚
417 4 first earthly branch 故與博掩子為厚
418 4 11 p.m.-1 a.m. 故與博掩子為厚
419 4 Kangxi radical 39 故與博掩子為厚
420 4 pellet; something small and hard 故與博掩子為厚
421 4 master 故與博掩子為厚
422 4 viscount 故與博掩子為厚
423 4 zi you; your honor 故與博掩子為厚
424 4 masters 故與博掩子為厚
425 4 person 故與博掩子為厚
426 4 young 故與博掩子為厚
427 4 seed 故與博掩子為厚
428 4 subordinate; subsidiary 故與博掩子為厚
429 4 a copper coin 故與博掩子為厚
430 4 female dragonfly 故與博掩子為厚
431 4 constituent 故與博掩子為厚
432 4 offspring; descendants 故與博掩子為厚
433 4 dear 故與博掩子為厚
434 4 little one 故與博掩子為厚
435 4 son; putra 故與博掩子為厚
436 4 offspring; tanaya 故與博掩子為厚
437 4 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 謂人事沙門道士
438 4 道士 dàoshì a Taoist scholar 謂人事沙門道士
439 4 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷄山中
440 4 relating to Buddhism 佛在王舍國鷄山中
441 4 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國鷄山中
442 4 a Buddhist text 佛在王舍國鷄山中
443 4 to touch; to stroke 佛在王舍國鷄山中
444 4 Buddha 佛在王舍國鷄山中
445 4 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷄山中
446 4 fàn to commit a crime; to violate 其有長者黠人能持四戒不犯者
447 4 fàn to attack; to invade 其有長者黠人能持四戒不犯者
448 4 fàn to transgress 其有長者黠人能持四戒不犯者
449 4 fàn conjunction of a star 其有長者黠人能持四戒不犯者
450 4 fàn to conquer 其有長者黠人能持四戒不犯者
451 4 fàn to occur 其有長者黠人能持四戒不犯者
452 4 fàn to face danger 其有長者黠人能持四戒不犯者
453 4 fàn to fall 其有長者黠人能持四戒不犯者
454 4 fàn a criminal 其有長者黠人能持四戒不犯者
455 4 shī teacher 求醫師治之
456 4 shī multitude 求醫師治之
457 4 shī a host; a leader 求醫師治之
458 4 shī an expert 求醫師治之
459 4 shī an example; a model 求醫師治之
460 4 shī master 求醫師治之
461 4 shī a capital city; a well protected place 求醫師治之
462 4 shī Shi 求醫師治之
463 4 shī to imitate 求醫師治之
464 4 shī troops 求醫師治之
465 4 shī shi 求醫師治之
466 4 shī an army division 求醫師治之
467 4 shī the 7th hexagram 求醫師治之
468 4 shī a lion 求醫師治之
469 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 求醫師治之
470 4 nèi inside; interior 內著心中
471 4 nèi private 內著心中
472 4 nèi family; domestic 內著心中
473 4 nèi wife; consort 內著心中
474 4 nèi an imperial palace 內著心中
475 4 nèi an internal organ; heart 內著心中
476 4 nèi female 內著心中
477 4 nèi to approach 內著心中
478 4 nèi indoors 內著心中
479 4 nèi inner heart 內著心中
480 4 nèi a room 內著心中
481 4 nèi Nei 內著心中
482 4 to receive 內著心中
483 4 nèi inner; antara 內著心中
484 4 nèi self; adhyatma 內著心中
485 4 nèi esoteric; private 內著心中
486 4 cóng to follow 擇其善者從之
487 4 cóng to comply; to submit; to defer 擇其善者從之
488 4 cóng to participate in something 擇其善者從之
489 4 cóng to use a certain method or principle 擇其善者從之
490 4 cóng something secondary 擇其善者從之
491 4 cóng remote relatives 擇其善者從之
492 4 cóng secondary 擇其善者從之
493 4 cóng to go on; to advance 擇其善者從之
494 4 cōng at ease; informal 擇其善者從之
495 4 zòng a follower; a supporter 擇其善者從之
496 4 zòng to release 擇其善者從之
497 4 zòng perpendicular; longitudinal 擇其善者從之
498 4 day of the month; a certain day 惡名日聞
499 4 Kangxi radical 72 惡名日聞
500 4 a day 惡名日聞

Frequencies of all Words

Top 950

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 53 zhī him; her; them; that 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī this; that 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī genetive marker 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī it 佛入國分衛遙見之
7 53 zhī in 佛入國分衛遙見之
8 53 zhī all 佛入國分衛遙見之
9 53 zhī and 佛入國分衛遙見之
10 53 zhī however 佛入國分衛遙見之
11 53 zhī if 佛入國分衛遙見之
12 53 zhī then 佛入國分衛遙見之
13 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
14 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
15 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
16 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
17 42 dāng to be; to act as; to serve as 六向拜當何益乎
18 42 dāng at or in the very same; be apposite 六向拜當何益乎
19 42 dāng dang (sound of a bell) 六向拜當何益乎
20 42 dāng to face 六向拜當何益乎
21 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 六向拜當何益乎
22 42 dāng to manage; to host 六向拜當何益乎
23 42 dāng should 六向拜當何益乎
24 42 dāng to treat; to regard as 六向拜當何益乎
25 42 dǎng to think 六向拜當何益乎
26 42 dàng suitable; correspond to 六向拜當何益乎
27 42 dǎng to be equal 六向拜當何益乎
28 42 dàng that 六向拜當何益乎
29 42 dāng an end; top 六向拜當何益乎
30 42 dàng clang; jingle 六向拜當何益乎
31 42 dāng to judge 六向拜當何益乎
32 42 dǎng to bear on one's shoulder 六向拜當何益乎
33 42 dàng the same 六向拜當何益乎
34 42 dàng to pawn 六向拜當何益乎
35 42 dàng to fail [an exam] 六向拜當何益乎
36 42 dàng a trap 六向拜當何益乎
37 42 dàng a pawned item 六向拜當何益乎
38 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有長者黠人能持四戒不犯者
39 36 zhě that 其有長者黠人能持四戒不犯者
40 36 zhě nominalizing function word 其有長者黠人能持四戒不犯者
41 36 zhě used to mark a definition 其有長者黠人能持四戒不犯者
42 36 zhě used to mark a pause 其有長者黠人能持四戒不犯者
43 36 zhě topic marker; that; it 其有長者黠人能持四戒不犯者
44 36 zhuó according to 其有長者黠人能持四戒不犯者
45 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
46 32 yǒu is; are; to exist 有長者子
47 32 yǒu to have; to possess 有長者子
48 32 yǒu indicates an estimate 有長者子
49 32 yǒu indicates a large quantity 有長者子
50 32 yǒu indicates an affirmative response 有長者子
51 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有長者子
52 32 yǒu used to compare two things 有長者子
53 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有長者子
54 32 yǒu used before the names of dynasties 有長者子
55 32 yǒu a certain thing; what exists 有長者子
56 32 yǒu multiple of ten and ... 有長者子
57 32 yǒu abundant 有長者子
58 32 yǒu purposeful 有長者子
59 32 yǒu You 有長者子
60 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 有長者子
61 32 yǒu becoming; bhava 有長者子
62 20 sān three 三者不愛他人婦女
63 20 sān third 三者不愛他人婦女
64 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
65 20 sān very few 三者不愛他人婦女
66 20 sān repeatedly 三者不愛他人婦女
67 20 sān San 三者不愛他人婦女
68 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
69 20 sān sa 三者不愛他人婦女
70 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
71 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
72 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
73 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
74 19 xiàng towards; to 東向四拜
75 19 xiàng direction 東向四拜
76 19 xiàng to face 東向四拜
77 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
78 19 xiàng formerly 東向四拜
79 19 xiàng a north facing window 東向四拜
80 19 xiàng a trend 東向四拜
81 19 xiàng Xiang 東向四拜
82 19 xiàng Xiang 東向四拜
83 19 xiàng to move towards 東向四拜
84 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
85 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
86 19 xiàng always 東向四拜
87 19 xiàng just now; a moment ago 東向四拜
88 19 xiàng to approximate 東向四拜
89 19 xiàng presuming 東向四拜
90 19 xiàng to attack 東向四拜
91 19 xiàng echo 東向四拜
92 19 xiàng to make clear 東向四拜
93 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
94 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
95 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
96 19 bài to visit 東向四拜
97 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
98 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
99 19 bài a polite form; please 東向四拜
100 19 bài Bai 東向四拜
101 19 bài to perform a ritual 東向四拜
102 19 bài to bend 東向四拜
103 19 bài byte 東向四拜
104 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
105 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
106 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
107 18 jiào religion 父在時教我六向拜
108 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
109 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
110 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
111 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
112 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
113 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
114 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
115 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
116 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
117 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
118 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
119 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
120 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
121 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 其有長者黠人能持四戒不犯者
122 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
123 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
124 15 not; no 其有長者黠人能持四戒不犯者
125 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 其有長者黠人能持四戒不犯者
126 15 as a correlative 其有長者黠人能持四戒不犯者
127 15 no (answering a question) 其有長者黠人能持四戒不犯者
128 15 forms a negative adjective from a noun 其有長者黠人能持四戒不犯者
129 15 at the end of a sentence to form a question 其有長者黠人能持四戒不犯者
130 15 to form a yes or no question 其有長者黠人能持四戒不犯者
131 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
132 15 no; na 其有長者黠人能持四戒不犯者
133 14 and 五者喜與惡知識相隨
134 14 to give 五者喜與惡知識相隨
135 14 together with 五者喜與惡知識相隨
136 14 interrogative particle 五者喜與惡知識相隨
137 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
138 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
139 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
140 14 to help 五者喜與惡知識相隨
141 14 for 五者喜與惡知識相隨
142 14 wèi for; to 願佛為我解此六向拜意
143 14 wèi because of 願佛為我解此六向拜意
144 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
145 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
146 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
147 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
148 14 wèi for 願佛為我解此六向拜意
149 14 wèi because of; for; to 願佛為我解此六向拜意
150 14 wèi to 願佛為我解此六向拜意
151 14 wéi in a passive construction 願佛為我解此六向拜意
152 14 wéi forming a rehetorical question 願佛為我解此六向拜意
153 14 wéi forming an adverb 願佛為我解此六向拜意
154 14 wéi to add emphasis 願佛為我解此六向拜意
155 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
156 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
157 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
158 11 in; at 不敢於後違之
159 11 in; at 不敢於後違之
160 11 in; at; to; from 不敢於後違之
161 11 to go; to 不敢於後違之
162 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
163 11 to go to; to arrive at 不敢於後違之
164 11 from 不敢於後違之
165 11 give 不敢於後違之
166 11 oppposing 不敢於後違之
167 11 and 不敢於後違之
168 11 compared to 不敢於後違之
169 11 by 不敢於後違之
170 11 and; as well as 不敢於後違之
171 11 for 不敢於後違之
172 11 Yu 不敢於後違之
173 11 a crow 不敢於後違之
174 11 whew; wow 不敢於後違之
175 11 liù six 何為六向拜
176 11 liù sixth 何為六向拜
177 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
178 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
179 10 again; more; repeatedly 復有六事
180 10 to go back; to return 復有六事
181 10 to resume; to restart 復有六事
182 10 to do in detail 復有六事
183 10 to restore 復有六事
184 10 to respond; to reply to 復有六事
185 10 after all; and then 復有六事
186 10 even if; although 復有六事
187 10 Fu; Return 復有六事
188 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
189 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
190 10 particle without meaing 復有六事
191 10 Fu 復有六事
192 10 repeated; again 復有六事
193 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
194 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
195 10 naturally; of course; certainly 自致成佛
196 10 from; since 自致成佛
197 10 self; oneself; itself 自致成佛
198 10 Kangxi radical 132 自致成佛
199 10 Zi 自致成佛
200 10 a nose 自致成佛
201 10 the beginning; the start 自致成佛
202 10 origin 自致成佛
203 10 originally 自致成佛
204 10 still; to remain 自致成佛
205 10 in person; personally 自致成佛
206 10 in addition; besides 自致成佛
207 10 if; even if 自致成佛
208 10 but 自致成佛
209 10 because 自致成佛
210 10 to employ; to use 自致成佛
211 10 to be 自致成佛
212 10 own; one's own; oneself 自致成佛
213 10 self; soul; ātman 自致成佛
214 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
215 9 also; too 亦欲令人請之
216 9 but 亦欲令人請之
217 9 this; he; she 亦欲令人請之
218 9 although; even though 亦欲令人請之
219 9 already 亦欲令人請之
220 9 particle with no meaning 亦欲令人請之
221 9 Yi 亦欲令人請之
222 9 his; hers; its; theirs 往到其家問之
223 9 to add emphasis 往到其家問之
224 9 used when asking a question in reply to a question 往到其家問之
225 9 used when making a request or giving an order 往到其家問之
226 9 he; her; it; them 往到其家問之
227 9 probably; likely 往到其家問之
228 9 will 往到其家問之
229 9 may 往到其家問之
230 9 if 往到其家問之
231 9 or 往到其家問之
232 9 Qi 往到其家問之
233 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 往到其家問之
234 9 shí time; a point or period of time
235 9 shí a season; a quarter of a year
236 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
237 9 shí at that time
238 9 shí fashionable
239 9 shí fate; destiny; luck
240 9 shí occasion; opportunity; chance
241 9 shí tense
242 9 shí particular; special
243 9 shí to plant; to cultivate
244 9 shí hour (measure word)
245 9 shí an era; a dynasty
246 9 shí time [abstract]
247 9 shí seasonal
248 9 shí frequently; often
249 9 shí occasionally; sometimes
250 9 shí on time
251 9 shí this; that
252 9 shí to wait upon
253 9 shí hour
254 9 shí appropriate; proper; timely
255 9 shí Shi
256 9 shí a present; currentlt
257 9 shí time; kāla
258 9 shí at that time; samaya
259 8 shì matter; thing; item 復有六事
260 8 shì to serve 復有六事
261 8 shì a government post 復有六事
262 8 shì duty; post; work 復有六事
263 8 shì occupation 復有六事
264 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
265 8 shì an accident 復有六事
266 8 shì to attend 復有六事
267 8 shì an allusion 復有六事
268 8 shì a condition; a state; a situation 復有六事
269 8 shì to engage in 復有六事
270 8 shì to enslave 復有六事
271 8 shì to pursue 復有六事
272 8 shì to administer 復有六事
273 8 shì to appoint 復有六事
274 8 shì a piece 復有六事
275 8 shì meaning; phenomena 復有六事
276 8 shì actions; karma 復有六事
277 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
278 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
279 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
280 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
281 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
282 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
283 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
284 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
285 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
286 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
287 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
288 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
289 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
290 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
291 8 shì to look at; to see 將歸養視之
292 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
293 8 shì to regard 將歸養視之
294 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
295 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
296 8 shì to take care of 將歸養視之
297 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
298 8 shì eyesight 將歸養視之
299 8 four 東向四拜
300 8 note a musical scale 東向四拜
301 8 fourth 東向四拜
302 8 Si 東向四拜
303 8 four; catur 東向四拜
304 7 such as; for example; for instance 如月盡時光明稍冥
305 7 if 如月盡時光明稍冥
306 7 in accordance with 如月盡時光明稍冥
307 7 to be appropriate; should; with regard to 如月盡時光明稍冥
308 7 this 如月盡時光明稍冥
309 7 it is so; it is thus; can be compared with 如月盡時光明稍冥
310 7 to go to 如月盡時光明稍冥
311 7 to meet 如月盡時光明稍冥
312 7 to appear; to seem; to be like 如月盡時光明稍冥
313 7 at least as good as 如月盡時光明稍冥
314 7 and 如月盡時光明稍冥
315 7 or 如月盡時光明稍冥
316 7 but 如月盡時光明稍冥
317 7 then 如月盡時光明稍冥
318 7 naturally 如月盡時光明稍冥
319 7 expresses a question or doubt 如月盡時光明稍冥
320 7 you 如月盡時光明稍冥
321 7 the second lunar month 如月盡時光明稍冥
322 7 in; at 如月盡時光明稍冥
323 7 Ru 如月盡時光明稍冥
324 7 Thus 如月盡時光明稍冥
325 7 thus; tathā 如月盡時光明稍冥
326 7 like; iva 如月盡時光明稍冥
327 7 a man; a male adult 謂婦事夫
328 7 this; that; those 謂婦事夫
329 7 now; still 謂婦事夫
330 7 is it not?; final particle 謂婦事夫
331 7 husband 謂婦事夫
332 7 a person 謂婦事夫
333 7 someone who does manual work 謂婦事夫
334 7 a hired worker 謂婦事夫
335 7 he 謂婦事夫
336 7 desire 亦欲令人請之
337 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
338 7 almost; nearly; about to occur 亦欲令人請之
339 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
340 7 lust 亦欲令人請之
341 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
342 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
343 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
344 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
345 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
346 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
347 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
348 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
349 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
350 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
351 7 niàn memory 當念求方便欲富之
352 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
353 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
354 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
355 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
356 6 è evil; vice 背後說言惡
357 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
358 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
359 6 to hate; to detest 背後說言惡
360 6 how? 背後說言惡
361 6 è fierce 背後說言惡
362 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
363 6 to denounce 背後說言惡
364 6 oh! 背後說言惡
365 6 è e 背後說言惡
366 6 è evil 背後說言惡
367 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
368 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
369 6 suitable 一者喜飲酒
370 6 relating to marriage 一者喜飲酒
371 6 shining; splendid 一者喜飲酒
372 6 Xi 一者喜飲酒
373 6 easy 一者喜飲酒
374 6 to be pregnant 一者喜飲酒
375 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
376 6 Joy 一者喜飲酒
377 6 joy; priti 一者喜飲酒
378 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
379 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
380 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
381 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
382 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
383 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
384 6 使 shǐ if 父教汝使六向拜
385 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
386 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
387 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
388 6 wài outside 外強為知識
389 6 wài out; outer 外強為知識
390 6 wài external; outer 外強為知識
391 6 wài foreign countries 外強為知識
392 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
393 6 wài a remote place 外強為知識
394 6 wài maternal side; wife's family members 外強為知識
395 6 wài husband 外強為知識
396 6 wài other 外強為知識
397 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
398 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
399 6 wài role of an old man 外強為知識
400 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
401 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
402 6 wài outside; exterior 外強為知識
403 6 wèi to call 謂子事父母
404 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
405 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
406 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
407 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
408 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
409 6 wèi to think 謂子事父母
410 6 wèi for; is to be 謂子事父母
411 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
412 6 wèi and 謂子事父母
413 6 wèi principle; reason 謂子事父母
414 6 wèi Wei 謂子事父母
415 6 wèi which; what; yad 謂子事父母
416 6 wèi to say; iti 謂子事父母
417 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
418 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
419 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
420 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
421 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
422 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
423 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
424 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
425 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
426 5 what; where; which 此應何法
427 5 to carry on the shoulder 此應何法
428 5 who 此應何法
429 5 what 此應何法
430 5 why 此應何法
431 5 how 此應何法
432 5 how much 此應何法
433 5 He 此應何法
434 5 what; kim 此應何法
435 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
436 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今世為人所敬
437 5 suǒ an office; an institute 今世為人所敬
438 5 suǒ introduces a relative clause 今世為人所敬
439 5 suǒ it 今世為人所敬
440 5 suǒ if; supposing 今世為人所敬
441 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
442 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
443 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
444 5 suǒ that which 今世為人所敬
445 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
446 5 suǒ meaning 今世為人所敬
447 5 suǒ garrison 今世為人所敬
448 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
449 5 suǒ that which; yad 今世為人所敬
450 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
451 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
452 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
453 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
454 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
455 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
456 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
457 5 jìng Jing 今世為人所敬
458 5 jìng Respect 今世為人所敬
459 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
460 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
461 5 shàn happy 於外說人善
462 5 shàn good 於外說人善
463 5 shàn kind-hearted 於外說人善
464 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
465 5 shàn familiar 於外說人善
466 5 shàn to repair 於外說人善
467 5 shàn to admire 於外說人善
468 5 shàn to praise 於外說人善
469 5 shàn numerous; frequent; easy 於外說人善
470 5 shàn Shan 於外說人善
471 5 shàn kusala; virtuous 於外說人善
472 5 idea 願佛為我解此六向拜意
473 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
474 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
475 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
476 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
477 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
478 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
479 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
480 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
481 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
482 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
483 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
484 5 or 願佛為我解此六向拜意
485 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
486 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
487 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
488 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
489 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
490 5 yán a particle with no meaning 尸迦羅越言
491 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
492 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
493 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
494 5 yán to regard as 尸迦羅越言
495 5 yán to act as 尸迦羅越言
496 5 yán speech; vāc 尸迦羅越言
497 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
498 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
499 5 so as to; in order to 一者以善心向之
500 5 to use; to regard as 一者以善心向之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
xiàng facing towards; abhimukha
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
no; na
liù six; ṣaṭ
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
五事 wǔ shì five dharmas; five categories
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
尸迦罗越 尸迦羅越 115 Sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 115 Sīgāla Pays Homage to the Six Directions
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八难 八難 98 eight difficulties
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
叉手 99 hands folded
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. buddhavacana; the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
父母恩 102 Kindness of Parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
教诫 教誡 106 instruction; teaching
经戒 經戒 106 sutras and precepts
能持 110 ability to uphold the precepts
泥犁 110 hell; niraya
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
四恶 四惡 115 four evil destinies
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods /devātideva
五事 119 five dharmas; five categories
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
心净 心淨 120 A Pure Mind
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
长者子 長者子 122 the son of an elder
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit
作善 122 to do good deeds