Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea (Hai Ba De Jing) 海八德經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 之 | zhī | to go | 乖沙門之戒 |
| 2 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乖沙門之戒 |
| 3 | 29 | 之 | zhī | is | 乖沙門之戒 |
| 4 | 29 | 之 | zhī | to use | 乖沙門之戒 |
| 5 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 乖沙門之戒 |
| 6 | 29 | 之 | zhī | winding | 乖沙門之戒 |
| 7 | 19 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯一德也 |
| 8 | 19 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯一德也 |
| 9 | 19 | 斯 | sī | Si | 斯一德也 |
| 10 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 為諸沙門說戒經 |
| 11 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 為諸沙門說戒經 |
| 12 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 為諸沙門說戒經 |
| 13 | 15 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 觀彼巨海 |
| 14 | 15 | 海 | hǎi | foreign | 觀彼巨海 |
| 15 | 15 | 海 | hǎi | a large lake | 觀彼巨海 |
| 16 | 15 | 海 | hǎi | a large mass | 觀彼巨海 |
| 17 | 15 | 海 | hǎi | having large capacity | 觀彼巨海 |
| 18 | 15 | 海 | hǎi | Hai | 觀彼巨海 |
| 19 | 15 | 海 | hǎi | seawater | 觀彼巨海 |
| 20 | 15 | 海 | hǎi | a field; an area | 觀彼巨海 |
| 21 | 15 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 觀彼巨海 |
| 22 | 15 | 海 | hǎi | a large container | 觀彼巨海 |
| 23 | 15 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 觀彼巨海 |
| 24 | 13 | 吾 | wú | Wu | 故吾不說 |
| 25 | 13 | 也 | yě | ya | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 26 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常以十五日 |
| 27 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 常以十五日 |
| 28 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 常以十五日 |
| 29 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 常以十五日 |
| 30 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 常以十五日 |
| 31 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 常以十五日 |
| 32 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常以十五日 |
| 33 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 常以十五日 |
| 34 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 常以十五日 |
| 35 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 常以十五日 |
| 36 | 10 | 德 | dé | Germany | 尊德目連 |
| 37 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 尊德目連 |
| 38 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 尊德目連 |
| 39 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 尊德目連 |
| 40 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 尊德目連 |
| 41 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 尊德目連 |
| 42 | 10 | 德 | dé | De | 尊德目連 |
| 43 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 尊德目連 |
| 44 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 尊德目連 |
| 45 | 10 | 德 | dé | Virtue | 尊德目連 |
| 46 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 尊德目連 |
| 47 | 10 | 德 | dé | guṇa | 尊德目連 |
| 48 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶海廣遠 |
| 49 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶海廣遠 |
| 50 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶海廣遠 |
| 51 | 9 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為諸沙門說戒經 |
| 52 | 9 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為諸沙門說戒經 |
| 53 | 9 | 經 | jīng | warp | 為諸沙門說戒經 |
| 54 | 9 | 經 | jīng | longitude | 為諸沙門說戒經 |
| 55 | 9 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為諸沙門說戒經 |
| 56 | 9 | 經 | jīng | a woman's period | 為諸沙門說戒經 |
| 57 | 9 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為諸沙門說戒經 |
| 58 | 9 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為諸沙門說戒經 |
| 59 | 9 | 經 | jīng | classics | 為諸沙門說戒經 |
| 60 | 9 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為諸沙門說戒經 |
| 61 | 9 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為諸沙門說戒經 |
| 62 | 9 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為諸沙門說戒經 |
| 63 | 9 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為諸沙門說戒經 |
| 64 | 9 | 經 | jīng | to measure | 為諸沙門說戒經 |
| 65 | 9 | 經 | jīng | human pulse | 為諸沙門說戒經 |
| 66 | 9 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為諸沙門說戒經 |
| 67 | 9 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為諸沙門說戒經 |
| 68 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 故吾不說 |
| 69 | 9 | 魚 | yú | fish | 海有眾魚 |
| 70 | 9 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 海有眾魚 |
| 71 | 9 | 魚 | yú | Yu [star] | 海有眾魚 |
| 72 | 9 | 魚 | yú | fish-like object | 海有眾魚 |
| 73 | 9 | 魚 | yú | Yu | 海有眾魚 |
| 74 | 9 | 魚 | yú | fish; matsya | 海有眾魚 |
| 75 | 8 | 者 | zhě | ca | 有穢濁者 |
| 76 | 7 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂聞清法 |
| 77 | 7 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂聞清法 |
| 78 | 7 | 樂 | lè | Le | 樂聞清法 |
| 79 | 7 | 樂 | yuè | music | 樂聞清法 |
| 80 | 7 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂聞清法 |
| 81 | 7 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂聞清法 |
| 82 | 7 | 樂 | yuè | a musician | 樂聞清法 |
| 83 | 7 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂聞清法 |
| 84 | 7 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂聞清法 |
| 85 | 7 | 樂 | lào | Lao | 樂聞清法 |
| 86 | 7 | 樂 | lè | to laugh | 樂聞清法 |
| 87 | 7 | 樂 | lè | Joy | 樂聞清法 |
| 88 | 7 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂聞清法 |
| 89 | 7 | 其 | qí | Qi | 其廣即汪洋無涯 |
| 90 | 7 | 一 | yī | one | 子何一愚 |
| 91 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 子何一愚 |
| 92 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 子何一愚 |
| 93 | 7 | 一 | yī | first | 子何一愚 |
| 94 | 7 | 一 | yī | the same | 子何一愚 |
| 95 | 7 | 一 | yī | sole; single | 子何一愚 |
| 96 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 子何一愚 |
| 97 | 7 | 一 | yī | Yi | 子何一愚 |
| 98 | 7 | 一 | yī | other | 子何一愚 |
| 99 | 7 | 一 | yī | to unify | 子何一愚 |
| 100 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 子何一愚 |
| 101 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 子何一愚 |
| 102 | 7 | 一 | yī | one; eka | 子何一愚 |
| 103 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 道眼淨觀 |
| 104 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道眼淨觀 |
| 105 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 道眼淨觀 |
| 106 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道眼淨觀 |
| 107 | 7 | 道 | dào | to think | 道眼淨觀 |
| 108 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 道眼淨觀 |
| 109 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 道眼淨觀 |
| 110 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道眼淨觀 |
| 111 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 道眼淨觀 |
| 112 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道眼淨觀 |
| 113 | 7 | 道 | dào | a skill | 道眼淨觀 |
| 114 | 7 | 道 | dào | a sect | 道眼淨觀 |
| 115 | 7 | 道 | dào | a line | 道眼淨觀 |
| 116 | 7 | 道 | dào | Way | 道眼淨觀 |
| 117 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 道眼淨觀 |
| 118 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 第一魚身 |
| 119 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 第一魚身 |
| 120 | 7 | 身 | shēn | self | 第一魚身 |
| 121 | 7 | 身 | shēn | life | 第一魚身 |
| 122 | 7 | 身 | shēn | an object | 第一魚身 |
| 123 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 第一魚身 |
| 124 | 7 | 身 | shēn | moral character | 第一魚身 |
| 125 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 第一魚身 |
| 126 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 第一魚身 |
| 127 | 7 | 身 | juān | India | 第一魚身 |
| 128 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 第一魚身 |
| 129 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 長跪白曰 |
| 130 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 長跪白曰 |
| 131 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 長跪白曰 |
| 132 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 長跪白曰 |
| 133 | 7 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長四千里 |
| 134 | 7 | 長 | cháng | long | 長四千里 |
| 135 | 7 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長四千里 |
| 136 | 7 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長四千里 |
| 137 | 7 | 長 | cháng | length; distance | 長四千里 |
| 138 | 7 | 長 | cháng | distant | 長四千里 |
| 139 | 7 | 長 | cháng | tall | 長四千里 |
| 140 | 7 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長四千里 |
| 141 | 7 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長四千里 |
| 142 | 7 | 長 | cháng | deep | 長四千里 |
| 143 | 7 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長四千里 |
| 144 | 7 | 長 | cháng | Chang | 長四千里 |
| 145 | 7 | 長 | cháng | speciality | 長四千里 |
| 146 | 7 | 長 | zhǎng | old | 長四千里 |
| 147 | 7 | 長 | zhǎng | to be born | 長四千里 |
| 148 | 7 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長四千里 |
| 149 | 7 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長四千里 |
| 150 | 7 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長四千里 |
| 151 | 7 | 長 | zhǎng | Zhang | 長四千里 |
| 152 | 7 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長四千里 |
| 153 | 7 | 長 | zhǎng | older; senior | 長四千里 |
| 154 | 7 | 長 | cháng | long | 長四千里 |
| 155 | 7 | 二 | èr | two | 斯二德也 |
| 156 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 斯二德也 |
| 157 | 7 | 二 | èr | second | 斯二德也 |
| 158 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 斯二德也 |
| 159 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 斯二德也 |
| 160 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 斯二德也 |
| 161 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 斯二德也 |
| 162 | 6 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 西流者名恒 |
| 163 | 6 | 流 | liú | a class | 西流者名恒 |
| 164 | 6 | 流 | liú | water | 西流者名恒 |
| 165 | 6 | 流 | liú | a current | 西流者名恒 |
| 166 | 6 | 流 | liú | a group | 西流者名恒 |
| 167 | 6 | 流 | liú | to move | 西流者名恒 |
| 168 | 6 | 流 | liú | to trend; to incline | 西流者名恒 |
| 169 | 6 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 西流者名恒 |
| 170 | 6 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 西流者名恒 |
| 171 | 6 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 西流者名恒 |
| 172 | 6 | 流 | liú | accidental | 西流者名恒 |
| 173 | 6 | 流 | liú | with no basis | 西流者名恒 |
| 174 | 6 | 流 | liú | to flow; sru | 西流者名恒 |
| 175 | 6 | 流 | liú | continuation; prabandha | 西流者名恒 |
| 176 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心邪行違言與法 |
| 177 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心邪行違言與法 |
| 178 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心邪行違言與法 |
| 179 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心邪行違言與法 |
| 180 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心邪行違言與法 |
| 181 | 6 | 心 | xīn | heart | 心邪行違言與法 |
| 182 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心邪行違言與法 |
| 183 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心邪行違言與法 |
| 184 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心邪行違言與法 |
| 185 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心邪行違言與法 |
| 186 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心邪行違言與法 |
| 187 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心邪行違言與法 |
| 188 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand | 千奇萬異 |
| 189 | 6 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 千奇萬異 |
| 190 | 6 | 萬 | wàn | Wan | 千奇萬異 |
| 191 | 6 | 萬 | mò | Mo | 千奇萬異 |
| 192 | 6 | 萬 | wàn | scorpion dance | 千奇萬異 |
| 193 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 千奇萬異 |
| 194 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 195 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 196 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 197 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 198 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 199 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 200 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 201 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸沙門說戒經 |
| 202 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸沙門說戒經 |
| 203 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為諸沙門說戒經 |
| 204 | 5 | 為 | wéi | to do | 為諸沙門說戒經 |
| 205 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸沙門說戒經 |
| 206 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為諸沙門說戒經 |
| 207 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸沙門說戒經 |
| 208 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 西流者名恒 |
| 209 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 西流者名恒 |
| 210 | 5 | 名 | míng | rank; position | 西流者名恒 |
| 211 | 5 | 名 | míng | an excuse | 西流者名恒 |
| 212 | 5 | 名 | míng | life | 西流者名恒 |
| 213 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 西流者名恒 |
| 214 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 西流者名恒 |
| 215 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 西流者名恒 |
| 216 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 西流者名恒 |
| 217 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 西流者名恒 |
| 218 | 5 | 名 | míng | moral | 西流者名恒 |
| 219 | 5 | 名 | míng | name; naman | 西流者名恒 |
| 220 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 西流者名恒 |
| 221 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊無勝國 |
| 222 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊無勝國 |
| 223 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊無勝國 |
| 224 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊無勝國 |
| 225 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊無勝國 |
| 226 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊無勝國 |
| 227 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊無勝國 |
| 228 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 阿難三起白 |
| 229 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 阿難三起白 |
| 230 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 阿難三起白 |
| 231 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 阿難三起白 |
| 232 | 5 | 起 | qǐ | to start | 阿難三起白 |
| 233 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 阿難三起白 |
| 234 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 阿難三起白 |
| 235 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 阿難三起白 |
| 236 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 阿難三起白 |
| 237 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 阿難三起白 |
| 238 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 阿難三起白 |
| 239 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 阿難三起白 |
| 240 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 阿難三起白 |
| 241 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 阿難三起白 |
| 242 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 阿難三起白 |
| 243 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 阿難三起白 |
| 244 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 阿難三起白 |
| 245 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 阿難三起白 |
| 246 | 5 | 眾 | zhòng | many; numerous | 海含眾寶 |
| 247 | 5 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 海含眾寶 |
| 248 | 5 | 眾 | zhòng | general; common; public | 海含眾寶 |
| 249 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非彼下賤所能執行 |
| 250 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非彼下賤所能執行 |
| 251 | 4 | 非 | fēi | different | 非彼下賤所能執行 |
| 252 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非彼下賤所能執行 |
| 253 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非彼下賤所能執行 |
| 254 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非彼下賤所能執行 |
| 255 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非彼下賤所能執行 |
| 256 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非彼下賤所能執行 |
| 257 | 4 | 非 | fēi | must | 非彼下賤所能執行 |
| 258 | 4 | 非 | fēi | an error | 非彼下賤所能執行 |
| 259 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非彼下賤所能執行 |
| 260 | 4 | 非 | fēi | evil | 非彼下賤所能執行 |
| 261 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 樂聞清法 |
| 262 | 4 | 法 | fǎ | France | 樂聞清法 |
| 263 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 樂聞清法 |
| 264 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 樂聞清法 |
| 265 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 樂聞清法 |
| 266 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 樂聞清法 |
| 267 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 樂聞清法 |
| 268 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 樂聞清法 |
| 269 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 樂聞清法 |
| 270 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 樂聞清法 |
| 271 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 樂聞清法 |
| 272 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 樂聞清法 |
| 273 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 樂聞清法 |
| 274 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 樂聞清法 |
| 275 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 樂聞清法 |
| 276 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 樂聞清法 |
| 277 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 樂聞清法 |
| 278 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 樂聞清法 |
| 279 | 4 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 |
| 280 | 4 | 譯 | yì | to explain | 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 |
| 281 | 4 | 譯 | yì | to decode; to encode | 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 |
| 282 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 帝王種 |
| 283 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 帝王種 |
| 284 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 帝王種 |
| 285 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 帝王種 |
| 286 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 帝王種 |
| 287 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 帝王種 |
| 288 | 4 | 種 | zhǒng | race | 帝王種 |
| 289 | 4 | 種 | zhǒng | species | 帝王種 |
| 290 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 帝王種 |
| 291 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 帝王種 |
| 292 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 帝王種 |
| 293 | 4 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 為諸沙門說戒經 |
| 294 | 4 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 為諸沙門說戒經 |
| 295 | 4 | 里 | lǐ | inside; interior | 長四千里 |
| 296 | 4 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 長四千里 |
| 297 | 4 | 里 | lǐ | a small village; ri | 長四千里 |
| 298 | 4 | 里 | lǐ | a residence | 長四千里 |
| 299 | 4 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 長四千里 |
| 300 | 4 | 里 | lǐ | a local administrative district | 長四千里 |
| 301 | 4 | 里 | lǐ | interior; antar | 長四千里 |
| 302 | 4 | 里 | lǐ | village; antar | 長四千里 |
| 303 | 4 | 來 | lái | to come | 立天地來 |
| 304 | 4 | 來 | lái | please | 立天地來 |
| 305 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 立天地來 |
| 306 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 立天地來 |
| 307 | 4 | 來 | lái | wheat | 立天地來 |
| 308 | 4 | 來 | lái | next; future | 立天地來 |
| 309 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 立天地來 |
| 310 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 立天地來 |
| 311 | 4 | 來 | lái | to earn | 立天地來 |
| 312 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 立天地來 |
| 313 | 4 | 去 | qù | to go | 牽臂乃去 |
| 314 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 牽臂乃去 |
| 315 | 4 | 去 | qù | to be distant | 牽臂乃去 |
| 316 | 4 | 去 | qù | to leave | 牽臂乃去 |
| 317 | 4 | 去 | qù | to play a part | 牽臂乃去 |
| 318 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 牽臂乃去 |
| 319 | 4 | 去 | qù | to die | 牽臂乃去 |
| 320 | 4 | 去 | qù | previous; past | 牽臂乃去 |
| 321 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 牽臂乃去 |
| 322 | 4 | 去 | qù | falling tone | 牽臂乃去 |
| 323 | 4 | 去 | qù | to lose | 牽臂乃去 |
| 324 | 4 | 去 | qù | Qu | 牽臂乃去 |
| 325 | 4 | 去 | qù | go; gati | 牽臂乃去 |
| 326 | 4 | 穢 | huì | dirty; unclean | 有穢濁者 |
| 327 | 4 | 穢 | huì | dirt; filth | 有穢濁者 |
| 328 | 4 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 有穢濁者 |
| 329 | 4 | 穢 | huì | overgrown | 有穢濁者 |
| 330 | 4 | 穢 | huì | to defile | 有穢濁者 |
| 331 | 4 | 穢 | huì | promiscuous | 有穢濁者 |
| 332 | 4 | 穢 | huì | feces | 有穢濁者 |
| 333 | 4 | 穢 | huì | chaotic | 有穢濁者 |
| 334 | 4 | 穢 | huì | weeds | 有穢濁者 |
| 335 | 4 | 穢 | huì | a sinister person | 有穢濁者 |
| 336 | 4 | 穢 | huì | dirty; saṃkliṣṭa | 有穢濁者 |
| 337 | 4 | 中 | zhōng | middle | 諸沙門中 |
| 338 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸沙門中 |
| 339 | 4 | 中 | zhōng | China | 諸沙門中 |
| 340 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸沙門中 |
| 341 | 4 | 中 | zhōng | midday | 諸沙門中 |
| 342 | 4 | 中 | zhōng | inside | 諸沙門中 |
| 343 | 4 | 中 | zhōng | during | 諸沙門中 |
| 344 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 諸沙門中 |
| 345 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 諸沙門中 |
| 346 | 4 | 中 | zhōng | half | 諸沙門中 |
| 347 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸沙門中 |
| 348 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸沙門中 |
| 349 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 諸沙門中 |
| 350 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸沙門中 |
| 351 | 4 | 中 | zhōng | middle | 諸沙門中 |
| 352 | 4 | 坐 | zuò | to sit | 佛坐寂寞 |
| 353 | 4 | 坐 | zuò | to ride | 佛坐寂寞 |
| 354 | 4 | 坐 | zuò | to visit | 佛坐寂寞 |
| 355 | 4 | 坐 | zuò | a seat | 佛坐寂寞 |
| 356 | 4 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 佛坐寂寞 |
| 357 | 4 | 坐 | zuò | to be in a position | 佛坐寂寞 |
| 358 | 4 | 坐 | zuò | to convict; to try | 佛坐寂寞 |
| 359 | 4 | 坐 | zuò | to stay | 佛坐寂寞 |
| 360 | 4 | 坐 | zuò | to kneel | 佛坐寂寞 |
| 361 | 4 | 坐 | zuò | to violate | 佛坐寂寞 |
| 362 | 4 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 佛坐寂寞 |
| 363 | 4 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 佛坐寂寞 |
| 364 | 4 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 尊德目連 |
| 365 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦有景德 |
| 366 | 4 | 戒 | jiè | to quit | 乖沙門之戒 |
| 367 | 4 | 戒 | jiè | to warn against | 乖沙門之戒 |
| 368 | 4 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 乖沙門之戒 |
| 369 | 4 | 戒 | jiè | vow | 乖沙門之戒 |
| 370 | 4 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 乖沙門之戒 |
| 371 | 4 | 戒 | jiè | to ordain | 乖沙門之戒 |
| 372 | 4 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 乖沙門之戒 |
| 373 | 4 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 乖沙門之戒 |
| 374 | 4 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 乖沙門之戒 |
| 375 | 4 | 戒 | jiè | boundary; realm | 乖沙門之戒 |
| 376 | 4 | 戒 | jiè | third finger | 乖沙門之戒 |
| 377 | 4 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 乖沙門之戒 |
| 378 | 4 | 戒 | jiè | morality | 乖沙門之戒 |
| 379 | 3 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 380 | 3 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 381 | 3 | 棄 | qì | Qi | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 382 | 3 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 383 | 3 | 棄 | qì | abandon; chorita | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 384 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又蕩微曀照無不覩 |
| 385 | 3 | 三 | sān | three | 阿難三起白 |
| 386 | 3 | 三 | sān | third | 阿難三起白 |
| 387 | 3 | 三 | sān | more than two | 阿難三起白 |
| 388 | 3 | 三 | sān | very few | 阿難三起白 |
| 389 | 3 | 三 | sān | San | 阿難三起白 |
| 390 | 3 | 三 | sān | three; tri | 阿難三起白 |
| 391 | 3 | 三 | sān | sa | 阿難三起白 |
| 392 | 3 | 三 | sān | three kinds; trividha | 阿難三起白 |
| 393 | 3 | 垢 | gòu | dirt; filth | 練去心垢 |
| 394 | 3 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 練去心垢 |
| 395 | 3 | 垢 | gòu | evil | 練去心垢 |
| 396 | 3 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 練去心垢 |
| 397 | 3 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 練去心垢 |
| 398 | 3 | 垢 | gòu | filth; mala | 練去心垢 |
| 399 | 3 | 往古 | wǎnggǔ | in former times; in olden days | 存惟往古生死之源 |
| 400 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難整服 |
| 401 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難整服 |
| 402 | 3 | 海八德經 | hǎi bā dé jīng | Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing | 佛說海八德經 |
| 403 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 威神致重 |
| 404 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 威神致重 |
| 405 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 威神致重 |
| 406 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 威神致重 |
| 407 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 威神致重 |
| 408 | 3 | 重 | zhòng | sad | 威神致重 |
| 409 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 威神致重 |
| 410 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 威神致重 |
| 411 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 威神致重 |
| 412 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 威神致重 |
| 413 | 3 | 重 | zhòng | to add | 威神致重 |
| 414 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 威神致重 |
| 415 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故吾不說 |
| 416 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故吾不說 |
| 417 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 故吾不說 |
| 418 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故吾不說 |
| 419 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故吾不說 |
| 420 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故吾不說 |
| 421 | 3 | 說 | shuō | allocution | 故吾不說 |
| 422 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故吾不說 |
| 423 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故吾不說 |
| 424 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 故吾不說 |
| 425 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故吾不說 |
| 426 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 故吾不說 |
| 427 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 常以十五日 |
| 428 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 常以十五日 |
| 429 | 3 | 日 | rì | a day | 常以十五日 |
| 430 | 3 | 日 | rì | Japan | 常以十五日 |
| 431 | 3 | 日 | rì | sun | 常以十五日 |
| 432 | 3 | 日 | rì | daytime | 常以十五日 |
| 433 | 3 | 日 | rì | sunlight | 常以十五日 |
| 434 | 3 | 日 | rì | everyday | 常以十五日 |
| 435 | 3 | 日 | rì | season | 常以十五日 |
| 436 | 3 | 日 | rì | available time | 常以十五日 |
| 437 | 3 | 日 | rì | in the past | 常以十五日 |
| 438 | 3 | 日 | mì | mi | 常以十五日 |
| 439 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 常以十五日 |
| 440 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 常以十五日 |
| 441 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 更相檢率 |
| 442 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 更相檢率 |
| 443 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 更相檢率 |
| 444 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 更相檢率 |
| 445 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 更相檢率 |
| 446 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 更相檢率 |
| 447 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 更相檢率 |
| 448 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 更相檢率 |
| 449 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 更相檢率 |
| 450 | 3 | 相 | xiāng | to express | 更相檢率 |
| 451 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 更相檢率 |
| 452 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 更相檢率 |
| 453 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 更相檢率 |
| 454 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 更相檢率 |
| 455 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 更相檢率 |
| 456 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 更相檢率 |
| 457 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 更相檢率 |
| 458 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 更相檢率 |
| 459 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 更相檢率 |
| 460 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 更相檢率 |
| 461 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 更相檢率 |
| 462 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 更相檢率 |
| 463 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 更相檢率 |
| 464 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 更相檢率 |
| 465 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 更相檢率 |
| 466 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 更相檢率 |
| 467 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 更相檢率 |
| 468 | 3 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 神風吹漂上岸之邊 |
| 469 | 3 | 邊 | biān | frontier; border | 神風吹漂上岸之邊 |
| 470 | 3 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 神風吹漂上岸之邊 |
| 471 | 3 | 邊 | biān | to be near; to approach | 神風吹漂上岸之邊 |
| 472 | 3 | 邊 | biān | a party; a side | 神風吹漂上岸之邊 |
| 473 | 3 | 邊 | biān | edge; prānta | 神風吹漂上岸之邊 |
| 474 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時在河邊 |
| 475 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時在河邊 |
| 476 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時在河邊 |
| 477 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時在河邊 |
| 478 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時在河邊 |
| 479 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時在河邊 |
| 480 | 3 | 時 | shí | tense | 時在河邊 |
| 481 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時在河邊 |
| 482 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時在河邊 |
| 483 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時在河邊 |
| 484 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時在河邊 |
| 485 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時在河邊 |
| 486 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時在河邊 |
| 487 | 3 | 時 | shí | hour | 時在河邊 |
| 488 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時在河邊 |
| 489 | 3 | 時 | shí | Shi | 時在河邊 |
| 490 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時在河邊 |
| 491 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時在河邊 |
| 492 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時在河邊 |
| 493 | 3 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 子何一愚 |
| 494 | 3 | 愚 | yú | humble | 子何一愚 |
| 495 | 3 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 子何一愚 |
| 496 | 3 | 愚 | yú | folly; moha | 子何一愚 |
| 497 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊默然 |
| 498 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊默然 |
| 499 | 3 | 白 | bái | white | 長跪白曰 |
| 500 | 3 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 長跪白曰 |
Frequencies of all Words
Top 1069
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 之 | zhī | him; her; them; that | 乖沙門之戒 |
| 2 | 29 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 乖沙門之戒 |
| 3 | 29 | 之 | zhī | to go | 乖沙門之戒 |
| 4 | 29 | 之 | zhī | this; that | 乖沙門之戒 |
| 5 | 29 | 之 | zhī | genetive marker | 乖沙門之戒 |
| 6 | 29 | 之 | zhī | it | 乖沙門之戒 |
| 7 | 29 | 之 | zhī | in; in regards to | 乖沙門之戒 |
| 8 | 29 | 之 | zhī | all | 乖沙門之戒 |
| 9 | 29 | 之 | zhī | and | 乖沙門之戒 |
| 10 | 29 | 之 | zhī | however | 乖沙門之戒 |
| 11 | 29 | 之 | zhī | if | 乖沙門之戒 |
| 12 | 29 | 之 | zhī | then | 乖沙門之戒 |
| 13 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 乖沙門之戒 |
| 14 | 29 | 之 | zhī | is | 乖沙門之戒 |
| 15 | 29 | 之 | zhī | to use | 乖沙門之戒 |
| 16 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 乖沙門之戒 |
| 17 | 29 | 之 | zhī | winding | 乖沙門之戒 |
| 18 | 19 | 斯 | sī | this | 斯一德也 |
| 19 | 19 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯一德也 |
| 20 | 19 | 斯 | sī | thus; such | 斯一德也 |
| 21 | 19 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯一德也 |
| 22 | 19 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯一德也 |
| 23 | 19 | 斯 | sī | possessive particle | 斯一德也 |
| 24 | 19 | 斯 | sī | question particle | 斯一德也 |
| 25 | 19 | 斯 | sī | sigh | 斯一德也 |
| 26 | 19 | 斯 | sī | is; are | 斯一德也 |
| 27 | 19 | 斯 | sī | all; every | 斯一德也 |
| 28 | 19 | 斯 | sī | Si | 斯一德也 |
| 29 | 19 | 斯 | sī | this; etad | 斯一德也 |
| 30 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 為諸沙門說戒經 |
| 31 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 為諸沙門說戒經 |
| 32 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 為諸沙門說戒經 |
| 33 | 15 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 觀彼巨海 |
| 34 | 15 | 海 | hǎi | foreign | 觀彼巨海 |
| 35 | 15 | 海 | hǎi | a large lake | 觀彼巨海 |
| 36 | 15 | 海 | hǎi | a large mass | 觀彼巨海 |
| 37 | 15 | 海 | hǎi | having large capacity | 觀彼巨海 |
| 38 | 15 | 海 | hǎi | Hai | 觀彼巨海 |
| 39 | 15 | 海 | hǎi | seawater | 觀彼巨海 |
| 40 | 15 | 海 | hǎi | a field; an area | 觀彼巨海 |
| 41 | 15 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 觀彼巨海 |
| 42 | 15 | 海 | hǎi | a large container | 觀彼巨海 |
| 43 | 15 | 海 | hǎi | arbitrarily | 觀彼巨海 |
| 44 | 15 | 海 | hǎi | ruthlessly | 觀彼巨海 |
| 45 | 15 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 觀彼巨海 |
| 46 | 13 | 吾 | wú | I | 故吾不說 |
| 47 | 13 | 吾 | wú | my | 故吾不說 |
| 48 | 13 | 吾 | wú | Wu | 故吾不說 |
| 49 | 13 | 吾 | wú | I; aham | 故吾不說 |
| 50 | 13 | 也 | yě | also; too | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 51 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 52 | 13 | 也 | yě | either | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 53 | 13 | 也 | yě | even | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 54 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 55 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 56 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 57 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 58 | 13 | 也 | yě | ya | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 59 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 常以十五日 |
| 60 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 常以十五日 |
| 61 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常以十五日 |
| 62 | 12 | 以 | yǐ | according to | 常以十五日 |
| 63 | 12 | 以 | yǐ | because of | 常以十五日 |
| 64 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 常以十五日 |
| 65 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 常以十五日 |
| 66 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 常以十五日 |
| 67 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 常以十五日 |
| 68 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 常以十五日 |
| 69 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 常以十五日 |
| 70 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 常以十五日 |
| 71 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 常以十五日 |
| 72 | 12 | 以 | yǐ | very | 常以十五日 |
| 73 | 12 | 以 | yǐ | already | 常以十五日 |
| 74 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 常以十五日 |
| 75 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常以十五日 |
| 76 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 常以十五日 |
| 77 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 常以十五日 |
| 78 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 常以十五日 |
| 79 | 10 | 德 | dé | Germany | 尊德目連 |
| 80 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 尊德目連 |
| 81 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 尊德目連 |
| 82 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 尊德目連 |
| 83 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 尊德目連 |
| 84 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 尊德目連 |
| 85 | 10 | 德 | dé | De | 尊德目連 |
| 86 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 尊德目連 |
| 87 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 尊德目連 |
| 88 | 10 | 德 | dé | Virtue | 尊德目連 |
| 89 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 尊德目連 |
| 90 | 10 | 德 | dé | guṇa | 尊德目連 |
| 91 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有穢濁者 |
| 92 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有穢濁者 |
| 93 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有穢濁者 |
| 94 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有穢濁者 |
| 95 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有穢濁者 |
| 96 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有穢濁者 |
| 97 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有穢濁者 |
| 98 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有穢濁者 |
| 99 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有穢濁者 |
| 100 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有穢濁者 |
| 101 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有穢濁者 |
| 102 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有穢濁者 |
| 103 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有穢濁者 |
| 104 | 10 | 有 | yǒu | You | 有穢濁者 |
| 105 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有穢濁者 |
| 106 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有穢濁者 |
| 107 | 9 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶海廣遠 |
| 108 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶海廣遠 |
| 109 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶海廣遠 |
| 110 | 9 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶海廣遠 |
| 111 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶海廣遠 |
| 112 | 9 | 猶 | yóu | like; yathā | 猶海廣遠 |
| 113 | 9 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為諸沙門說戒經 |
| 114 | 9 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為諸沙門說戒經 |
| 115 | 9 | 經 | jīng | warp | 為諸沙門說戒經 |
| 116 | 9 | 經 | jīng | longitude | 為諸沙門說戒經 |
| 117 | 9 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 為諸沙門說戒經 |
| 118 | 9 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為諸沙門說戒經 |
| 119 | 9 | 經 | jīng | a woman's period | 為諸沙門說戒經 |
| 120 | 9 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為諸沙門說戒經 |
| 121 | 9 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為諸沙門說戒經 |
| 122 | 9 | 經 | jīng | classics | 為諸沙門說戒經 |
| 123 | 9 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為諸沙門說戒經 |
| 124 | 9 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為諸沙門說戒經 |
| 125 | 9 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為諸沙門說戒經 |
| 126 | 9 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為諸沙門說戒經 |
| 127 | 9 | 經 | jīng | to measure | 為諸沙門說戒經 |
| 128 | 9 | 經 | jīng | human pulse | 為諸沙門說戒經 |
| 129 | 9 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為諸沙門說戒經 |
| 130 | 9 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為諸沙門說戒經 |
| 131 | 9 | 不 | bù | not; no | 故吾不說 |
| 132 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故吾不說 |
| 133 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 故吾不說 |
| 134 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 故吾不說 |
| 135 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故吾不說 |
| 136 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故吾不說 |
| 137 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故吾不說 |
| 138 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 故吾不說 |
| 139 | 9 | 不 | bù | no; na | 故吾不說 |
| 140 | 9 | 魚 | yú | fish | 海有眾魚 |
| 141 | 9 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 海有眾魚 |
| 142 | 9 | 魚 | yú | Yu [star] | 海有眾魚 |
| 143 | 9 | 魚 | yú | fish-like object | 海有眾魚 |
| 144 | 9 | 魚 | yú | Yu | 海有眾魚 |
| 145 | 9 | 魚 | yú | fish; matsya | 海有眾魚 |
| 146 | 9 | 彼 | bǐ | that; those | 非彼下賤所能執行 |
| 147 | 9 | 彼 | bǐ | another; the other | 非彼下賤所能執行 |
| 148 | 9 | 彼 | bǐ | that; tad | 非彼下賤所能執行 |
| 149 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有穢濁者 |
| 150 | 8 | 者 | zhě | that | 有穢濁者 |
| 151 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有穢濁者 |
| 152 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有穢濁者 |
| 153 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有穢濁者 |
| 154 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有穢濁者 |
| 155 | 8 | 者 | zhuó | according to | 有穢濁者 |
| 156 | 8 | 者 | zhě | ca | 有穢濁者 |
| 157 | 7 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂聞清法 |
| 158 | 7 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂聞清法 |
| 159 | 7 | 樂 | lè | Le | 樂聞清法 |
| 160 | 7 | 樂 | yuè | music | 樂聞清法 |
| 161 | 7 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂聞清法 |
| 162 | 7 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂聞清法 |
| 163 | 7 | 樂 | yuè | a musician | 樂聞清法 |
| 164 | 7 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂聞清法 |
| 165 | 7 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂聞清法 |
| 166 | 7 | 樂 | lào | Lao | 樂聞清法 |
| 167 | 7 | 樂 | lè | to laugh | 樂聞清法 |
| 168 | 7 | 樂 | lè | Joy | 樂聞清法 |
| 169 | 7 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂聞清法 |
| 170 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其廣即汪洋無涯 |
| 171 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 其廣即汪洋無涯 |
| 172 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其廣即汪洋無涯 |
| 173 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其廣即汪洋無涯 |
| 174 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 其廣即汪洋無涯 |
| 175 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 其廣即汪洋無涯 |
| 176 | 7 | 其 | qí | will | 其廣即汪洋無涯 |
| 177 | 7 | 其 | qí | may | 其廣即汪洋無涯 |
| 178 | 7 | 其 | qí | if | 其廣即汪洋無涯 |
| 179 | 7 | 其 | qí | or | 其廣即汪洋無涯 |
| 180 | 7 | 其 | qí | Qi | 其廣即汪洋無涯 |
| 181 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其廣即汪洋無涯 |
| 182 | 7 | 一 | yī | one | 子何一愚 |
| 183 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 子何一愚 |
| 184 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 子何一愚 |
| 185 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 子何一愚 |
| 186 | 7 | 一 | yì | whole; all | 子何一愚 |
| 187 | 7 | 一 | yī | first | 子何一愚 |
| 188 | 7 | 一 | yī | the same | 子何一愚 |
| 189 | 7 | 一 | yī | each | 子何一愚 |
| 190 | 7 | 一 | yī | certain | 子何一愚 |
| 191 | 7 | 一 | yī | throughout | 子何一愚 |
| 192 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 子何一愚 |
| 193 | 7 | 一 | yī | sole; single | 子何一愚 |
| 194 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 子何一愚 |
| 195 | 7 | 一 | yī | Yi | 子何一愚 |
| 196 | 7 | 一 | yī | other | 子何一愚 |
| 197 | 7 | 一 | yī | to unify | 子何一愚 |
| 198 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 子何一愚 |
| 199 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 子何一愚 |
| 200 | 7 | 一 | yī | or | 子何一愚 |
| 201 | 7 | 一 | yī | one; eka | 子何一愚 |
| 202 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 道眼淨觀 |
| 203 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道眼淨觀 |
| 204 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 道眼淨觀 |
| 205 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 道眼淨觀 |
| 206 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道眼淨觀 |
| 207 | 7 | 道 | dào | to think | 道眼淨觀 |
| 208 | 7 | 道 | dào | times | 道眼淨觀 |
| 209 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 道眼淨觀 |
| 210 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 道眼淨觀 |
| 211 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道眼淨觀 |
| 212 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道眼淨觀 |
| 213 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道眼淨觀 |
| 214 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 道眼淨觀 |
| 215 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 道眼淨觀 |
| 216 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道眼淨觀 |
| 217 | 7 | 道 | dào | a skill | 道眼淨觀 |
| 218 | 7 | 道 | dào | a sect | 道眼淨觀 |
| 219 | 7 | 道 | dào | a line | 道眼淨觀 |
| 220 | 7 | 道 | dào | Way | 道眼淨觀 |
| 221 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 道眼淨觀 |
| 222 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 第一魚身 |
| 223 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 第一魚身 |
| 224 | 7 | 身 | shēn | measure word for clothes | 第一魚身 |
| 225 | 7 | 身 | shēn | self | 第一魚身 |
| 226 | 7 | 身 | shēn | life | 第一魚身 |
| 227 | 7 | 身 | shēn | an object | 第一魚身 |
| 228 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 第一魚身 |
| 229 | 7 | 身 | shēn | personally | 第一魚身 |
| 230 | 7 | 身 | shēn | moral character | 第一魚身 |
| 231 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 第一魚身 |
| 232 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 第一魚身 |
| 233 | 7 | 身 | juān | India | 第一魚身 |
| 234 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 第一魚身 |
| 235 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故吾不說 |
| 236 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故吾不說 |
| 237 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故吾不說 |
| 238 | 7 | 故 | gù | to die | 故吾不說 |
| 239 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故吾不說 |
| 240 | 7 | 故 | gù | original | 故吾不說 |
| 241 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故吾不說 |
| 242 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故吾不說 |
| 243 | 7 | 故 | gù | something in the past | 故吾不說 |
| 244 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 故吾不說 |
| 245 | 7 | 故 | gù | still; yet | 故吾不說 |
| 246 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故吾不說 |
| 247 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 長跪白曰 |
| 248 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 長跪白曰 |
| 249 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 長跪白曰 |
| 250 | 7 | 曰 | yuē | particle without meaning | 長跪白曰 |
| 251 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 長跪白曰 |
| 252 | 7 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 長四千里 |
| 253 | 7 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長四千里 |
| 254 | 7 | 長 | cháng | long | 長四千里 |
| 255 | 7 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長四千里 |
| 256 | 7 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長四千里 |
| 257 | 7 | 長 | cháng | length; distance | 長四千里 |
| 258 | 7 | 長 | cháng | distant | 長四千里 |
| 259 | 7 | 長 | cháng | tall | 長四千里 |
| 260 | 7 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長四千里 |
| 261 | 7 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長四千里 |
| 262 | 7 | 長 | cháng | deep | 長四千里 |
| 263 | 7 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長四千里 |
| 264 | 7 | 長 | cháng | Chang | 長四千里 |
| 265 | 7 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 長四千里 |
| 266 | 7 | 長 | cháng | eternally | 長四千里 |
| 267 | 7 | 長 | cháng | speciality | 長四千里 |
| 268 | 7 | 長 | zhǎng | old | 長四千里 |
| 269 | 7 | 長 | zhǎng | to be born | 長四千里 |
| 270 | 7 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長四千里 |
| 271 | 7 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長四千里 |
| 272 | 7 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長四千里 |
| 273 | 7 | 長 | zhǎng | Zhang | 長四千里 |
| 274 | 7 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長四千里 |
| 275 | 7 | 長 | zhǎng | older; senior | 長四千里 |
| 276 | 7 | 長 | cháng | long | 長四千里 |
| 277 | 7 | 二 | èr | two | 斯二德也 |
| 278 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 斯二德也 |
| 279 | 7 | 二 | èr | second | 斯二德也 |
| 280 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 斯二德也 |
| 281 | 7 | 二 | èr | another; the other | 斯二德也 |
| 282 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 斯二德也 |
| 283 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 斯二德也 |
| 284 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 斯二德也 |
| 285 | 6 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 西流者名恒 |
| 286 | 6 | 流 | liú | a class | 西流者名恒 |
| 287 | 6 | 流 | liú | water | 西流者名恒 |
| 288 | 6 | 流 | liú | a current | 西流者名恒 |
| 289 | 6 | 流 | liú | a group | 西流者名恒 |
| 290 | 6 | 流 | liú | to move | 西流者名恒 |
| 291 | 6 | 流 | liú | to trend; to incline | 西流者名恒 |
| 292 | 6 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 西流者名恒 |
| 293 | 6 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 西流者名恒 |
| 294 | 6 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 西流者名恒 |
| 295 | 6 | 流 | liú | accidental | 西流者名恒 |
| 296 | 6 | 流 | liú | with no basis | 西流者名恒 |
| 297 | 6 | 流 | liú | to flow; sru | 西流者名恒 |
| 298 | 6 | 流 | liú | continuation; prabandha | 西流者名恒 |
| 299 | 6 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 300 | 6 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 301 | 6 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 302 | 6 | 矣 | yǐ | to form a question | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 303 | 6 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 304 | 6 | 矣 | yǐ | sigh | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 305 | 6 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 具見彼心有可棄之行矣 |
| 306 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 心邪行違言與法 |
| 307 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心邪行違言與法 |
| 308 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心邪行違言與法 |
| 309 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心邪行違言與法 |
| 310 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心邪行違言與法 |
| 311 | 6 | 心 | xīn | heart | 心邪行違言與法 |
| 312 | 6 | 心 | xīn | emotion | 心邪行違言與法 |
| 313 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 心邪行違言與法 |
| 314 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心邪行違言與法 |
| 315 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心邪行違言與法 |
| 316 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心邪行違言與法 |
| 317 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心邪行違言與法 |
| 318 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand | 千奇萬異 |
| 319 | 6 | 萬 | wàn | absolutely | 千奇萬異 |
| 320 | 6 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 千奇萬異 |
| 321 | 6 | 萬 | wàn | Wan | 千奇萬異 |
| 322 | 6 | 萬 | mò | Mo | 千奇萬異 |
| 323 | 6 | 萬 | wàn | scorpion dance | 千奇萬異 |
| 324 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 千奇萬異 |
| 325 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 326 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 327 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 328 | 6 | 所 | suǒ | it | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 329 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 330 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 331 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 332 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 333 | 6 | 所 | suǒ | that which | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 334 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 335 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 336 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 337 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 338 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 非爾俗夫所應坐處也 |
| 339 | 5 | 為 | wèi | for; to | 為諸沙門說戒經 |
| 340 | 5 | 為 | wèi | because of | 為諸沙門說戒經 |
| 341 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸沙門說戒經 |
| 342 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸沙門說戒經 |
| 343 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為諸沙門說戒經 |
| 344 | 5 | 為 | wéi | to do | 為諸沙門說戒經 |
| 345 | 5 | 為 | wèi | for | 為諸沙門說戒經 |
| 346 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 為諸沙門說戒經 |
| 347 | 5 | 為 | wèi | to | 為諸沙門說戒經 |
| 348 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 為諸沙門說戒經 |
| 349 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為諸沙門說戒經 |
| 350 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 為諸沙門說戒經 |
| 351 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 為諸沙門說戒經 |
| 352 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸沙門說戒經 |
| 353 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為諸沙門說戒經 |
| 354 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸沙門說戒經 |
| 355 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 西流者名恒 |
| 356 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 西流者名恒 |
| 357 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 西流者名恒 |
| 358 | 5 | 名 | míng | rank; position | 西流者名恒 |
| 359 | 5 | 名 | míng | an excuse | 西流者名恒 |
| 360 | 5 | 名 | míng | life | 西流者名恒 |
| 361 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 西流者名恒 |
| 362 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 西流者名恒 |
| 363 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 西流者名恒 |
| 364 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 西流者名恒 |
| 365 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 西流者名恒 |
| 366 | 5 | 名 | míng | moral | 西流者名恒 |
| 367 | 5 | 名 | míng | name; naman | 西流者名恒 |
| 368 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 西流者名恒 |
| 369 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊無勝國 |
| 370 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊無勝國 |
| 371 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊無勝國 |
| 372 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊無勝國 |
| 373 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊無勝國 |
| 374 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊無勝國 |
| 375 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊無勝國 |
| 376 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 阿難三起白 |
| 377 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 阿難三起白 |
| 378 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 阿難三起白 |
| 379 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 阿難三起白 |
| 380 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 阿難三起白 |
| 381 | 5 | 起 | qǐ | to start | 阿難三起白 |
| 382 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 阿難三起白 |
| 383 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 阿難三起白 |
| 384 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 阿難三起白 |
| 385 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 阿難三起白 |
| 386 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 阿難三起白 |
| 387 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 阿難三起白 |
| 388 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 阿難三起白 |
| 389 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 阿難三起白 |
| 390 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 阿難三起白 |
| 391 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 阿難三起白 |
| 392 | 5 | 起 | qǐ | from | 阿難三起白 |
| 393 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 阿難三起白 |
| 394 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 阿難三起白 |
| 395 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 阿難三起白 |
| 396 | 5 | 眾 | zhòng | many; numerous | 海含眾寶 |
| 397 | 5 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 海含眾寶 |
| 398 | 5 | 眾 | zhòng | general; common; public | 海含眾寶 |
| 399 | 5 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 海含眾寶 |
| 400 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 為諸沙門說戒經 |
| 401 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 為諸沙門說戒經 |
| 402 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為諸沙門說戒經 |
| 403 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為諸沙門說戒經 |
| 404 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為諸沙門說戒經 |
| 405 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 為諸沙門說戒經 |
| 406 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為諸沙門說戒經 |
| 407 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非彼下賤所能執行 |
| 408 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非彼下賤所能執行 |
| 409 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非彼下賤所能執行 |
| 410 | 4 | 非 | fēi | different | 非彼下賤所能執行 |
| 411 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非彼下賤所能執行 |
| 412 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非彼下賤所能執行 |
| 413 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非彼下賤所能執行 |
| 414 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非彼下賤所能執行 |
| 415 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非彼下賤所能執行 |
| 416 | 4 | 非 | fēi | must | 非彼下賤所能執行 |
| 417 | 4 | 非 | fēi | an error | 非彼下賤所能執行 |
| 418 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非彼下賤所能執行 |
| 419 | 4 | 非 | fēi | evil | 非彼下賤所能執行 |
| 420 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非彼下賤所能執行 |
| 421 | 4 | 非 | fēi | not | 非彼下賤所能執行 |
| 422 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆去舊名 |
| 423 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 皆去舊名 |
| 424 | 4 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆去舊名 |
| 425 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 樂聞清法 |
| 426 | 4 | 法 | fǎ | France | 樂聞清法 |
| 427 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 樂聞清法 |
| 428 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 樂聞清法 |
| 429 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 樂聞清法 |
| 430 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 樂聞清法 |
| 431 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 樂聞清法 |
| 432 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 樂聞清法 |
| 433 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 樂聞清法 |
| 434 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 樂聞清法 |
| 435 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 樂聞清法 |
| 436 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 樂聞清法 |
| 437 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 樂聞清法 |
| 438 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 樂聞清法 |
| 439 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 樂聞清法 |
| 440 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 樂聞清法 |
| 441 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 樂聞清法 |
| 442 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 樂聞清法 |
| 443 | 4 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 |
| 444 | 4 | 譯 | yì | to explain | 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 |
| 445 | 4 | 譯 | yì | to decode; to encode | 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯 |
| 446 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 帝王種 |
| 447 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 帝王種 |
| 448 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 帝王種 |
| 449 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 帝王種 |
| 450 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 帝王種 |
| 451 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 帝王種 |
| 452 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 帝王種 |
| 453 | 4 | 種 | zhǒng | race | 帝王種 |
| 454 | 4 | 種 | zhǒng | species | 帝王種 |
| 455 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 帝王種 |
| 456 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 帝王種 |
| 457 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 帝王種 |
| 458 | 4 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 為諸沙門說戒經 |
| 459 | 4 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 為諸沙門說戒經 |
| 460 | 4 | 里 | lǐ | inside; interior | 長四千里 |
| 461 | 4 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 長四千里 |
| 462 | 4 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 長四千里 |
| 463 | 4 | 里 | lǐ | a small village; ri | 長四千里 |
| 464 | 4 | 里 | lǐ | inside; within | 長四千里 |
| 465 | 4 | 里 | lǐ | a residence | 長四千里 |
| 466 | 4 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 長四千里 |
| 467 | 4 | 里 | lǐ | a local administrative district | 長四千里 |
| 468 | 4 | 里 | lǐ | interior; antar | 長四千里 |
| 469 | 4 | 里 | lǐ | village; antar | 長四千里 |
| 470 | 4 | 來 | lái | to come | 立天地來 |
| 471 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 立天地來 |
| 472 | 4 | 來 | lái | please | 立天地來 |
| 473 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 立天地來 |
| 474 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 立天地來 |
| 475 | 4 | 來 | lái | ever since | 立天地來 |
| 476 | 4 | 來 | lái | wheat | 立天地來 |
| 477 | 4 | 來 | lái | next; future | 立天地來 |
| 478 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 立天地來 |
| 479 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 立天地來 |
| 480 | 4 | 來 | lái | to earn | 立天地來 |
| 481 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 立天地來 |
| 482 | 4 | 去 | qù | to go | 牽臂乃去 |
| 483 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 牽臂乃去 |
| 484 | 4 | 去 | qù | to be distant | 牽臂乃去 |
| 485 | 4 | 去 | qù | to leave | 牽臂乃去 |
| 486 | 4 | 去 | qù | to play a part | 牽臂乃去 |
| 487 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 牽臂乃去 |
| 488 | 4 | 去 | qù | to die | 牽臂乃去 |
| 489 | 4 | 去 | qù | previous; past | 牽臂乃去 |
| 490 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 牽臂乃去 |
| 491 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 牽臂乃去 |
| 492 | 4 | 去 | qù | falling tone | 牽臂乃去 |
| 493 | 4 | 去 | qù | to lose | 牽臂乃去 |
| 494 | 4 | 去 | qù | Qu | 牽臂乃去 |
| 495 | 4 | 去 | qù | go; gati | 牽臂乃去 |
| 496 | 4 | 穢 | huì | dirty; unclean | 有穢濁者 |
| 497 | 4 | 穢 | huì | dirt; filth | 有穢濁者 |
| 498 | 4 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 有穢濁者 |
| 499 | 4 | 穢 | huì | overgrown | 有穢濁者 |
| 500 | 4 | 穢 | huì | to defile | 有穢濁者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 斯 | sī | this; etad | |
| 沙门 | 沙門 |
|
|
| 海 | hǎi | sea; sāgara | |
| 吾 | wú | I; aham | |
| 也 | yě | ya | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 德 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 犹 | 猶 | yóu | like; yathā |
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 八德 | 98 | Eight Virtues | |
| 八美 | 98 | Bamay | |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
| 海八德经 | 海八德經 | 104 | Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing |
| 海众 | 海眾 | 104 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 五河 | 119 |
|
|
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 阿夷 | 196 | asita; dark-coloured; black | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 沟港 | 溝港 | 103 | srotaāpanna |
| 净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 三德 | 115 |
|
|
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四德 | 115 | the four virtues | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 整服 | 122 | straighten one's robe | |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |