Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shan Zi Jing 佛說睒子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 46 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 46 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 供養父母終其壽
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 供養父母終其壽
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 self 我念前世
19 29 [my] dear 我念前世
20 29 Wo 我念前世
21 29 self; atman; attan 我念前世
22 29 ga 我念前世
23 25 zhī to go 人民善惡之道
24 25 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
25 25 zhī is 人民善惡之道
26 25 zhī to use 人民善惡之道
27 25 zhī Zhi 人民善惡之道
28 25 zhī winding 人民善惡之道
29 24 infix potential marker 不殺
30 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
31 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
32 23 to regard 常以晝夜各三時定意
33 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
34 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
35 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
36 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
37 23 Israel 常以晝夜各三時定意
38 23 Yi 常以晝夜各三時定意
39 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
40 21 yán to speak; to say; said 白佛言
41 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
42 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
43 21 yán phrase; sentence 白佛言
44 21 yán a word; a syllable 白佛言
45 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
46 21 yán to regard as 白佛言
47 21 yán to act as 白佛言
48 21 yán word; vacana 白佛言
49 21 yán speak; vad 白佛言
50 20 child; son 若我壽終為其作子
51 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
52 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
53 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
54 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
55 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
56 20 master 若我壽終為其作子
57 20 viscount 若我壽終為其作子
58 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
59 20 masters 若我壽終為其作子
60 20 person 若我壽終為其作子
61 20 young 若我壽終為其作子
62 20 seed 若我壽終為其作子
63 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
64 20 a copper coin 若我壽終為其作子
65 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
66 20 constituent 若我壽終為其作子
67 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
68 20 dear 若我壽終為其作子
69 20 little one 若我壽終為其作子
70 20 son; putra 若我壽終為其作子
71 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
72 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
73 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
74 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
75 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
76 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
77 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
78 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
79 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
80 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
81 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
82 16 wéi to do 若我壽終為其作子
83 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
84 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
85 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
86 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
87 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
88 16 mo 中有一長者孤無兒子
89 16 to not have 中有一長者孤無兒子
90 16 Wu 中有一長者孤無兒子
91 16 mo 中有一長者孤無兒子
92 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
93 15 Zi 睒自長跪
94 15 a nose 睒自長跪
95 15 the beginning; the start 睒自長跪
96 15 origin 睒自長跪
97 15 to employ; to use 睒自長跪
98 15 to be 睒自長跪
99 15 self; soul; ātman 睒自長跪
100 15 to die 象坐牙死
101 15 to sever; to break off 象坐牙死
102 15 dead 象坐牙死
103 15 death 象坐牙死
104 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
105 15 lost; severed 象坐牙死
106 15 lifeless; not moving 象坐牙死
107 15 stiff; inflexible 象坐牙死
108 15 already fixed; set; established 象坐牙死
109 15 damned 象坐牙死
110 15 to die; maraṇa 象坐牙死
111 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
112 13 jiàn arrow 箭誤中睒
113 13 jiàn a dart 箭誤中睒
114 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
115 13 jiàn swift 箭誤中睒
116 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
117 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
118 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
119 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
120 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
121 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
122 13 shí fashionable 初得菩薩道時
123 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
124 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
125 13 shí tense 初得菩薩道時
126 13 shí particular; special 初得菩薩道時
127 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
128 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
129 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
130 13 shí seasonal 初得菩薩道時
131 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
132 13 shí hour 初得菩薩道時
133 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
134 13 shí Shi 初得菩薩道時
135 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
136 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
137 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
138 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
139 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
140 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
141 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
142 11 Qi 若我壽終為其作子
143 11 jīn today; present; now 今我死無牙
144 11 jīn Jin 今我死無牙
145 11 jīn modern 今我死無牙
146 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
147 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
148 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
149 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
150 10 de 初得菩薩道時
151 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
152 10 to result in 初得菩薩道時
153 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
154 10 to be satisfied 初得菩薩道時
155 10 to be finished 初得菩薩道時
156 10 děi satisfying 初得菩薩道時
157 10 to contract 初得菩薩道時
158 10 to hear 初得菩薩道時
159 10 to have; there is 初得菩薩道時
160 10 marks time passed 初得菩薩道時
161 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
162 10 wén to hear 阿難聞佛言
163 10 wén Wen 阿難聞佛言
164 10 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
165 10 wén to be widely known 阿難聞佛言
166 10 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
167 10 wén information 阿難聞佛言
168 10 wèn famous; well known 阿難聞佛言
169 10 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
170 10 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
171 10 wén to question 阿難聞佛言
172 10 wén heard; śruta 阿難聞佛言
173 10 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
174 9 poison; venom 毒獸
175 9 poisonous 毒獸
176 9 to poison 毒獸
177 9 to endanger 毒獸
178 9 to lothe; to hate 毒獸
179 9 a disaster 毒獸
180 9 narcotics 毒獸
181 9 to harm 毒獸
182 9 harmful 毒獸
183 9 harmful 毒獸
184 9 poison; viṣa 毒獸
185 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
186 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
187 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
188 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
189 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
190 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
191 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
192 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
193 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
194 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
195 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
196 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
197 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
198 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
199 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
200 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
201 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
202 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
203 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
204 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
205 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
206 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
207 8 desire 願欲所聞
208 8 to desire; to wish 願欲所聞
209 8 to desire; to intend 願欲所聞
210 8 lust 願欲所聞
211 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
212 8 dòng to move 呼動一山中
213 8 dòng to make happen; to change 呼動一山中
214 8 dòng to start 呼動一山中
215 8 dòng to act 呼動一山中
216 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 呼動一山中
217 8 dòng movable 呼動一山中
218 8 dòng to use 呼動一山中
219 8 dòng movement 呼動一山中
220 8 dòng to eat 呼動一山中
221 8 dòng to revolt; to rebel 呼動一山中
222 8 dòng shaking; kampita 呼動一山中
223 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
224 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
225 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
226 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
227 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
228 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
229 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
230 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
231 8 shàng time 在兜率天上教授天人
232 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
233 8 shàng far 在兜率天上教授天人
234 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
235 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
236 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
237 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
238 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
239 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
240 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
241 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
242 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
243 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
244 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
245 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
246 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
247 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
248 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
249 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
250 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
251 8 one 中有一長者孤無兒子
252 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
253 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
254 8 first 中有一長者孤無兒子
255 8 the same 中有一長者孤無兒子
256 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
257 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
258 8 Yi 中有一長者孤無兒子
259 8 other 中有一長者孤無兒子
260 8 to unify 中有一長者孤無兒子
261 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
262 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
263 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
264 8 to give 與千二百五十比丘
265 8 to accompany 與千二百五十比丘
266 8 to particate in 與千二百五十比丘
267 8 of the same kind 與千二百五十比丘
268 8 to help 與千二百五十比丘
269 8 for 與千二百五十比丘
270 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世聞
271 8 便 biàn advantageous 便樂世聞
272 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世聞
273 8 便 pián fat; obese 便樂世聞
274 8 便 biàn to make easy 便樂世聞
275 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世聞
276 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世聞
277 8 便 biàn in passing 便樂世聞
278 8 便 biàn informal 便樂世聞
279 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世聞
280 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世聞
281 8 便 biàn stool 便樂世聞
282 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世聞
283 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世聞
284 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世聞
285 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
286 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
287 8 lái to come 一時來會
288 8 lái please 一時來會
289 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
290 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
291 8 lái wheat 一時來會
292 8 lái next; future 一時來會
293 8 lái a simple complement of direction 一時來會
294 8 lái to occur; to arise 一時來會
295 8 lái to earn 一時來會
296 8 lái to come; āgata 一時來會
297 7 suǒ a few; various; some 目無所覩
298 7 suǒ a place; a location 目無所覩
299 7 suǒ indicates a passive voice 目無所覩
300 7 suǒ an ordinal number 目無所覩
301 7 suǒ meaning 目無所覩
302 7 suǒ garrison 目無所覩
303 7 suǒ place; pradeśa 目無所覩
304 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
305 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
306 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
307 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
308 7 shè archery 迦夷國王入山射獵
309 7 shè to strike; throw; vyadh 迦夷國王入山射獵
310 7 ér Kangxi radical 126 而兩目皆盲
311 7 ér as if; to seem like 而兩目皆盲
312 7 néng can; able 而兩目皆盲
313 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目皆盲
314 7 ér to arrive; up to 而兩目皆盲
315 7 big; huge; large 便大呼言
316 7 Kangxi radical 37 便大呼言
317 7 great; major; important 便大呼言
318 7 size 便大呼言
319 7 old 便大呼言
320 7 oldest; earliest 便大呼言
321 7 adult 便大呼言
322 7 dài an important person 便大呼言
323 7 senior 便大呼言
324 7 an element 便大呼言
325 7 great; mahā 便大呼言
326 7 an item 夫婦兩目皆盲
327 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
328 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
329 7 an eye 夫婦兩目皆盲
330 7 an order 夫婦兩目皆盲
331 7 a title 夫婦兩目皆盲
332 7 mesh 夫婦兩目皆盲
333 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
334 7 goal 夫婦兩目皆盲
335 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
336 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
337 7 a name 夫婦兩目皆盲
338 7 Mu 夫婦兩目皆盲
339 7 eye 夫婦兩目皆盲
340 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
341 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
342 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人
343 7 to cry out; to shout 便大呼言
344 7 to breath out; to exhale 便大呼言
345 7 to praise 便大呼言
346 7 to regard as 便大呼言
347 7 to call; to beckon 便大呼言
348 7 to call by name; to refer to 便大呼言
349 7 hu 便大呼言
350 7 Hu 便大呼言
351 7 to call; āhūta 便大呼言
352 7 ho 便大呼言
353 6 nián year 子年十歲號曰睒子
354 6 nián New Year festival 子年十歲號曰睒子
355 6 nián age 子年十歲號曰睒子
356 6 nián life span; life expectancy 子年十歲號曰睒子
357 6 nián an era; a period 子年十歲號曰睒子
358 6 nián a date 子年十歲號曰睒子
359 6 nián time; years 子年十歲號曰睒子
360 6 nián harvest 子年十歲號曰睒子
361 6 nián annual; every year 子年十歲號曰睒子
362 6 nián year; varṣa 子年十歲號曰睒子
363 6 to enter 本發大意欲入深山
364 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
365 6 radical 本發大意欲入深山
366 6 income 本發大意欲入深山
367 6 to conform with 本發大意欲入深山
368 6 to descend 本發大意欲入深山
369 6 the entering tone 本發大意欲入深山
370 6 to pay 本發大意欲入深山
371 6 to join 本發大意欲入深山
372 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
373 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
374 6 xiàng to observe; to assess 相養父母
375 6 xiàng appearance; portrait; picture 相養父母
376 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 相養父母
377 6 xiàng to aid; to help 相養父母
378 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相養父母
379 6 xiàng a sign; a mark; appearance 相養父母
380 6 xiāng alternately; in turn 相養父母
381 6 xiāng Xiang 相養父母
382 6 xiāng form substance 相養父母
383 6 xiāng to express 相養父母
384 6 xiàng to choose 相養父母
385 6 xiāng Xiang 相養父母
386 6 xiāng an ancient musical instrument 相養父母
387 6 xiāng the seventh lunar month 相養父母
388 6 xiāng to compare 相養父母
389 6 xiàng to divine 相養父母
390 6 xiàng to administer 相養父母
391 6 xiàng helper for a blind person 相養父母
392 6 xiāng rhythm [music] 相養父母
393 6 xiāng the upper frets of a pipa 相養父母
394 6 xiāng coralwood 相養父母
395 6 xiàng ministry 相養父母
396 6 xiàng to supplement; to enhance 相養父母
397 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相養父母
398 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相養父母
399 6 xiàng sign; mark; liṅga 相養父母
400 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相養父母
401 6 dialect; language; speech 卿語我父母處
402 6 to speak; to tell 卿語我父母處
403 6 verse; writing 卿語我父母處
404 6 to speak; to tell 卿語我父母處
405 6 proverbs; common sayings; old expressions 卿語我父母處
406 6 a signal 卿語我父母處
407 6 to chirp; to tweet 卿語我父母處
408 6 words; discourse; vac 卿語我父母處
409 6 guó a country; a nation 佛在毘羅勒國
410 6 guó the capital of a state 佛在毘羅勒國
411 6 guó a feud; a vassal state 佛在毘羅勒國
412 6 guó a state; a kingdom 佛在毘羅勒國
413 6 guó a place; a land 佛在毘羅勒國
414 6 guó domestic; Chinese 佛在毘羅勒國
415 6 guó national 佛在毘羅勒國
416 6 guó top in the nation 佛在毘羅勒國
417 6 guó Guo 佛在毘羅勒國
418 6 guó community; nation; janapada 佛在毘羅勒國
419 6 飛鳥 fēiniǎo bird 飛鳥翔集
420 6 xíng to walk 行則應法不望傾邪
421 6 xíng capable; competent 行則應法不望傾邪
422 6 háng profession 行則應法不望傾邪
423 6 xíng Kangxi radical 144 行則應法不望傾邪
424 6 xíng to travel 行則應法不望傾邪
425 6 xìng actions; conduct 行則應法不望傾邪
426 6 xíng to do; to act; to practice 行則應法不望傾邪
427 6 xíng all right; OK; okay 行則應法不望傾邪
428 6 háng horizontal line 行則應法不望傾邪
429 6 héng virtuous deeds 行則應法不望傾邪
430 6 hàng a line of trees 行則應法不望傾邪
431 6 hàng bold; steadfast 行則應法不望傾邪
432 6 xíng to move 行則應法不望傾邪
433 6 xíng to put into effect; to implement 行則應法不望傾邪
434 6 xíng travel 行則應法不望傾邪
435 6 xíng to circulate 行則應法不望傾邪
436 6 xíng running script; running script 行則應法不望傾邪
437 6 xíng temporary 行則應法不望傾邪
438 6 háng rank; order 行則應法不望傾邪
439 6 háng a business; a shop 行則應法不望傾邪
440 6 xíng to depart; to leave 行則應法不望傾邪
441 6 xíng to experience 行則應法不望傾邪
442 6 xíng path; way 行則應法不望傾邪
443 6 xíng xing; ballad 行則應法不望傾邪
444 6 xíng Xing 行則應法不望傾邪
445 6 xíng Practice 行則應法不望傾邪
446 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則應法不望傾邪
447 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則應法不望傾邪
448 6 zuò to sit 象坐牙死
449 6 zuò to ride 象坐牙死
450 6 zuò to visit 象坐牙死
451 6 zuò a seat 象坐牙死
452 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
453 6 zuò to be in a position 象坐牙死
454 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
455 6 zuò to stay 象坐牙死
456 6 zuò to kneel 象坐牙死
457 6 zuò to violate 象坐牙死
458 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
459 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
460 6 樹木 shùmù trees 樹木豐茂
461 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐茂
462 6 rén person; people; a human being 育養苦人
463 6 rén Kangxi radical 9 育養苦人
464 6 rén a kind of person 育養苦人
465 6 rén everybody 育養苦人
466 6 rén adult 育養苦人
467 6 rén somebody; others 育養苦人
468 6 rén an upright person 育養苦人
469 6 rén person; manuṣya 育養苦人
470 5 to be near by; to be close to 於是父母即大喜悅
471 5 at that time 於是父母即大喜悅
472 5 to be exactly the same as; to be thus 於是父母即大喜悅
473 5 supposed; so-called 於是父母即大喜悅
474 5 to arrive at; to ascend 於是父母即大喜悅
475 5 zhòng heavy 父母歡喜愛之甚重
476 5 chóng to repeat 父母歡喜愛之甚重
477 5 zhòng significant; serious; important 父母歡喜愛之甚重
478 5 chóng layered; folded; tiered 父母歡喜愛之甚重
479 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 父母歡喜愛之甚重
480 5 zhòng sad 父母歡喜愛之甚重
481 5 zhòng a weight 父母歡喜愛之甚重
482 5 zhòng large in amount; valuable 父母歡喜愛之甚重
483 5 zhòng thick; dense; strong 父母歡喜愛之甚重
484 5 zhòng to prefer 父母歡喜愛之甚重
485 5 zhòng to add 父母歡喜愛之甚重
486 5 zhòng heavy; guru 父母歡喜愛之甚重
487 5 shēn human body; torso 使睒身活
488 5 shēn Kangxi radical 158 使睒身活
489 5 shēn self 使睒身活
490 5 shēn life 使睒身活
491 5 shēn an object 使睒身活
492 5 shēn a lifetime 使睒身活
493 5 shēn moral character 使睒身活
494 5 shēn status; identity; position 使睒身活
495 5 shēn pregnancy 使睒身活
496 5 juān India 使睒身活
497 5 shēn body; kāya 使睒身活
498 5 射殺 shèshā to shoot and kill; to gun down 射殺三道人
499 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養父母終其壽
500 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養父母終其壽

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 46 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 46 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 供養父母終其壽
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 供養父母終其壽
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 I; me; my 我念前世
19 29 self 我念前世
20 29 we; our 我念前世
21 29 [my] dear 我念前世
22 29 Wo 我念前世
23 29 self; atman; attan 我念前世
24 29 ga 我念前世
25 29 I; aham 我念前世
26 25 zhī him; her; them; that 人民善惡之道
27 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人民善惡之道
28 25 zhī to go 人民善惡之道
29 25 zhī this; that 人民善惡之道
30 25 zhī genetive marker 人民善惡之道
31 25 zhī it 人民善惡之道
32 25 zhī in; in regards to 人民善惡之道
33 25 zhī all 人民善惡之道
34 25 zhī and 人民善惡之道
35 25 zhī however 人民善惡之道
36 25 zhī if 人民善惡之道
37 25 zhī then 人民善惡之道
38 25 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
39 25 zhī is 人民善惡之道
40 25 zhī to use 人民善惡之道
41 25 zhī Zhi 人民善惡之道
42 25 zhī winding 人民善惡之道
43 24 not; no 不殺
44 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 24 as a correlative 不殺
46 24 no (answering a question) 不殺
47 24 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 24 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 24 to form a yes or no question 不殺
50 24 infix potential marker 不殺
51 24 no; na 不殺
52 23 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
53 23 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
54 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
55 23 according to 常以晝夜各三時定意
56 23 because of 常以晝夜各三時定意
57 23 on a certain date 常以晝夜各三時定意
58 23 and; as well as 常以晝夜各三時定意
59 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
60 23 to regard 常以晝夜各三時定意
61 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
62 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
63 23 further; moreover 常以晝夜各三時定意
64 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
65 23 very 常以晝夜各三時定意
66 23 already 常以晝夜各三時定意
67 23 increasingly 常以晝夜各三時定意
68 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
69 23 Israel 常以晝夜各三時定意
70 23 Yi 常以晝夜各三時定意
71 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
72 21 yán to speak; to say; said 白佛言
73 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
74 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
75 21 yán a particle with no meaning 白佛言
76 21 yán phrase; sentence 白佛言
77 21 yán a word; a syllable 白佛言
78 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
79 21 yán to regard as 白佛言
80 21 yán to act as 白佛言
81 21 yán word; vacana 白佛言
82 21 yán speak; vad 白佛言
83 20 child; son 若我壽終為其作子
84 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
85 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
86 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
87 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
88 20 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終為其作子
89 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
90 20 master 若我壽終為其作子
91 20 viscount 若我壽終為其作子
92 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
93 20 masters 若我壽終為其作子
94 20 person 若我壽終為其作子
95 20 young 若我壽終為其作子
96 20 seed 若我壽終為其作子
97 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
98 20 a copper coin 若我壽終為其作子
99 20 bundle 若我壽終為其作子
100 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
101 20 constituent 若我壽終為其作子
102 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
103 20 dear 若我壽終為其作子
104 20 little one 若我壽終為其作子
105 20 son; putra 若我壽終為其作子
106 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
107 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
108 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
109 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
110 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
111 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
112 20 máng thoughtlessly 夫婦兩目皆盲
113 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
114 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
115 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
116 19 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
117 19 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
118 16 wèi for; to 若我壽終為其作子
119 16 wèi because of 若我壽終為其作子
120 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
121 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
122 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
123 16 wéi to do 若我壽終為其作子
124 16 wèi for 若我壽終為其作子
125 16 wèi because of; for; to 若我壽終為其作子
126 16 wèi to 若我壽終為其作子
127 16 wéi in a passive construction 若我壽終為其作子
128 16 wéi forming a rehetorical question 若我壽終為其作子
129 16 wéi forming an adverb 若我壽終為其作子
130 16 wéi to add emphasis 若我壽終為其作子
131 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
132 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
133 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
134 16 no 中有一長者孤無兒子
135 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
136 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
137 16 has not yet 中有一長者孤無兒子
138 16 mo 中有一長者孤無兒子
139 16 do not 中有一長者孤無兒子
140 16 not; -less; un- 中有一長者孤無兒子
141 16 regardless of 中有一長者孤無兒子
142 16 to not have 中有一長者孤無兒子
143 16 um 中有一長者孤無兒子
144 16 Wu 中有一長者孤無兒子
145 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中有一長者孤無兒子
146 16 not; non- 中有一長者孤無兒子
147 16 mo 中有一長者孤無兒子
148 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
149 15 from; since 睒自長跪
150 15 self; oneself; itself 睒自長跪
151 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
152 15 Zi 睒自長跪
153 15 a nose 睒自長跪
154 15 the beginning; the start 睒自長跪
155 15 origin 睒自長跪
156 15 originally 睒自長跪
157 15 still; to remain 睒自長跪
158 15 in person; personally 睒自長跪
159 15 in addition; besides 睒自長跪
160 15 if; even if 睒自長跪
161 15 but 睒自長跪
162 15 because 睒自長跪
163 15 to employ; to use 睒自長跪
164 15 to be 睒自長跪
165 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
166 15 self; soul; ātman 睒自長跪
167 15 dāng to be; to act as; to serve as 當爾之時
168 15 dāng at or in the very same; be apposite 當爾之時
169 15 dāng dang (sound of a bell) 當爾之時
170 15 dāng to face 當爾之時
171 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當爾之時
172 15 dāng to manage; to host 當爾之時
173 15 dāng should 當爾之時
174 15 dāng to treat; to regard as 當爾之時
175 15 dǎng to think 當爾之時
176 15 dàng suitable; correspond to 當爾之時
177 15 dǎng to be equal 當爾之時
178 15 dàng that 當爾之時
179 15 dāng an end; top 當爾之時
180 15 dàng clang; jingle 當爾之時
181 15 dāng to judge 當爾之時
182 15 dǎng to bear on one's shoulder 當爾之時
183 15 dàng the same 當爾之時
184 15 dàng to pawn 當爾之時
185 15 dàng to fail [an exam] 當爾之時
186 15 dàng a trap 當爾之時
187 15 dàng a pawned item 當爾之時
188 15 dāng will be; bhaviṣyati 當爾之時
189 15 to die 象坐牙死
190 15 to sever; to break off 象坐牙死
191 15 extremely; very 象坐牙死
192 15 to do one's utmost 象坐牙死
193 15 dead 象坐牙死
194 15 death 象坐牙死
195 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
196 15 lost; severed 象坐牙死
197 15 lifeless; not moving 象坐牙死
198 15 stiff; inflexible 象坐牙死
199 15 already fixed; set; established 象坐牙死
200 15 damned 象坐牙死
201 15 to die; maraṇa 象坐牙死
202 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恭順師長修諸功德者
203 14 zhě that 恭順師長修諸功德者
204 14 zhě nominalizing function word 恭順師長修諸功德者
205 14 zhě used to mark a definition 恭順師長修諸功德者
206 14 zhě used to mark a pause 恭順師長修諸功德者
207 14 zhě topic marker; that; it 恭順師長修諸功德者
208 14 zhuó according to 恭順師長修諸功德者
209 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
210 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
211 13 shì is exactly 卿是何人
212 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
213 13 shì this; that; those 卿是何人
214 13 shì really; certainly 卿是何人
215 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
216 13 shì true 卿是何人
217 13 shì is; has; exists 卿是何人
218 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
219 13 shì a matter; an affair 卿是何人
220 13 shì Shi 卿是何人
221 13 shì is; bhū 卿是何人
222 13 shì this; idam 卿是何人
223 13 jiàn arrow 箭誤中睒
224 13 jiàn a dart 箭誤中睒
225 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
226 13 jiàn swift 箭誤中睒
227 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
228 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
229 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
230 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
231 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
232 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
233 13 shí at that time 初得菩薩道時
234 13 shí fashionable 初得菩薩道時
235 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
236 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
237 13 shí tense 初得菩薩道時
238 13 shí particular; special 初得菩薩道時
239 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
240 13 shí hour (measure word) 初得菩薩道時
241 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
242 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
243 13 shí seasonal 初得菩薩道時
244 13 shí frequently; often 初得菩薩道時
245 13 shí occasionally; sometimes 初得菩薩道時
246 13 shí on time 初得菩薩道時
247 13 shí this; that 初得菩薩道時
248 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
249 13 shí hour 初得菩薩道時
250 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
251 13 shí Shi 初得菩薩道時
252 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
253 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
254 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
255 13 shí then; atha 初得菩薩道時
256 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
257 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
258 12 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
259 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
260 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
261 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
262 12 yǒu is; are; to exist 有菩薩名曰一切妙行
263 12 yǒu to have; to possess 有菩薩名曰一切妙行
264 12 yǒu indicates an estimate 有菩薩名曰一切妙行
265 12 yǒu indicates a large quantity 有菩薩名曰一切妙行
266 12 yǒu indicates an affirmative response 有菩薩名曰一切妙行
267 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有菩薩名曰一切妙行
268 12 yǒu used to compare two things 有菩薩名曰一切妙行
269 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有菩薩名曰一切妙行
270 12 yǒu used before the names of dynasties 有菩薩名曰一切妙行
271 12 yǒu a certain thing; what exists 有菩薩名曰一切妙行
272 12 yǒu multiple of ten and ... 有菩薩名曰一切妙行
273 12 yǒu abundant 有菩薩名曰一切妙行
274 12 yǒu purposeful 有菩薩名曰一切妙行
275 12 yǒu You 有菩薩名曰一切妙行
276 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有菩薩名曰一切妙行
277 12 yǒu becoming; bhava 有菩薩名曰一切妙行
278 11 his; hers; its; theirs 若我壽終為其作子
279 11 to add emphasis 若我壽終為其作子
280 11 used when asking a question in reply to a question 若我壽終為其作子
281 11 used when making a request or giving an order 若我壽終為其作子
282 11 he; her; it; them 若我壽終為其作子
283 11 probably; likely 若我壽終為其作子
284 11 will 若我壽終為其作子
285 11 may 若我壽終為其作子
286 11 if 若我壽終為其作子
287 11 or 若我壽終為其作子
288 11 Qi 若我壽終為其作子
289 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 若我壽終為其作子
290 11 jīn today; present; now 今我死無牙
291 11 jīn Jin 今我死無牙
292 11 jīn modern 今我死無牙
293 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
294 10 de potential marker 初得菩薩道時
295 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
296 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
297 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
298 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
299 10 de 初得菩薩道時
300 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
301 10 to result in 初得菩薩道時
302 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
303 10 to be satisfied 初得菩薩道時
304 10 to be finished 初得菩薩道時
305 10 de result of degree 初得菩薩道時
306 10 de marks completion of an action 初得菩薩道時
307 10 děi satisfying 初得菩薩道時
308 10 to contract 初得菩薩道時
309 10 marks permission or possibility 初得菩薩道時
310 10 expressing frustration 初得菩薩道時
311 10 to hear 初得菩薩道時
312 10 to have; there is 初得菩薩道時
313 10 marks time passed 初得菩薩道時
314 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
315 10 wén to hear 阿難聞佛言
316 10 wén Wen 阿難聞佛言
317 10 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
318 10 wén to be widely known 阿難聞佛言
319 10 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
320 10 wén information 阿難聞佛言
321 10 wèn famous; well known 阿難聞佛言
322 10 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
323 10 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
324 10 wén to question 阿難聞佛言
325 10 wén heard; śruta 阿難聞佛言
326 10 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
327 9 poison; venom 毒獸
328 9 poisonous 毒獸
329 9 to poison 毒獸
330 9 to endanger 毒獸
331 9 to lothe; to hate 毒獸
332 9 a disaster 毒獸
333 9 narcotics 毒獸
334 9 to harm 毒獸
335 9 harmful 毒獸
336 9 harmful 毒獸
337 9 poison; viṣa 毒獸
338 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
339 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
340 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
341 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
342 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
343 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
344 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
345 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
346 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
347 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
348 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
349 9 zhōng in; amongst 若入山中或墮溝坑
350 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
351 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
352 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
353 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
354 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
355 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
356 9 zhōng just right; suitably 若入山中或墮溝坑
357 9 zhōng while 若入山中或墮溝坑
358 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
359 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
360 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
361 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
362 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
363 9 this; these 此人發意欲學妙道
364 9 in this way 此人發意欲學妙道
365 9 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
366 9 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
367 9 this; here; etad 此人發意欲學妙道
368 8 desire 願欲所聞
369 8 to desire; to wish 願欲所聞
370 8 almost; nearly; about to occur 願欲所聞
371 8 to desire; to intend 願欲所聞
372 8 lust 願欲所聞
373 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
374 8 dòng to move 呼動一山中
375 8 dòng to make happen; to change 呼動一山中
376 8 dòng to start 呼動一山中
377 8 dòng to act 呼動一山中
378 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 呼動一山中
379 8 dòng movable 呼動一山中
380 8 dòng to use 呼動一山中
381 8 dòng signalling a result 呼動一山中
382 8 dòng movement 呼動一山中
383 8 dòng often 呼動一山中
384 8 dòng to eat 呼動一山中
385 8 dòng to revolt; to rebel 呼動一山中
386 8 dòng shaking; kampita 呼動一山中
387 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
388 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
389 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
390 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
391 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
392 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
393 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
394 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
395 8 shàng time 在兜率天上教授天人
396 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
397 8 shàng far 在兜率天上教授天人
398 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
399 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
400 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
401 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
402 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
403 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
404 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
405 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
406 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
407 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
408 8 shang on; in 在兜率天上教授天人
409 8 shàng upward 在兜率天上教授天人
410 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
411 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
412 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
413 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
414 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
415 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
416 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
417 8 one 中有一長者孤無兒子
418 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
419 8 as soon as; all at once 中有一長者孤無兒子
420 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
421 8 whole; all 中有一長者孤無兒子
422 8 first 中有一長者孤無兒子
423 8 the same 中有一長者孤無兒子
424 8 each 中有一長者孤無兒子
425 8 certain 中有一長者孤無兒子
426 8 throughout 中有一長者孤無兒子
427 8 used in between a reduplicated verb 中有一長者孤無兒子
428 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
429 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
430 8 Yi 中有一長者孤無兒子
431 8 other 中有一長者孤無兒子
432 8 to unify 中有一長者孤無兒子
433 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
434 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
435 8 or 中有一長者孤無兒子
436 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
437 8 and 與千二百五十比丘
438 8 to give 與千二百五十比丘
439 8 together with 與千二百五十比丘
440 8 interrogative particle 與千二百五十比丘
441 8 to accompany 與千二百五十比丘
442 8 to particate in 與千二百五十比丘
443 8 of the same kind 與千二百五十比丘
444 8 to help 與千二百五十比丘
445 8 for 與千二百五十比丘
446 8 and; ca 與千二百五十比丘
447 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世聞
448 8 便 biàn advantageous 便樂世聞
449 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世聞
450 8 便 pián fat; obese 便樂世聞
451 8 便 biàn to make easy 便樂世聞
452 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世聞
453 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世聞
454 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便樂世聞
455 8 便 biàn in passing 便樂世聞
456 8 便 biàn informal 便樂世聞
457 8 便 biàn right away; then; right after 便樂世聞
458 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世聞
459 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世聞
460 8 便 biàn stool 便樂世聞
461 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世聞
462 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世聞
463 8 便 biàn even if; even though 便樂世聞
464 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世聞
465 8 便 biàn then; atha 便樂世聞
466 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
467 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
468 8 lái to come 一時來會
469 8 lái indicates an approximate quantity 一時來會
470 8 lái please 一時來會
471 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
472 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
473 8 lái ever since 一時來會
474 8 lái wheat 一時來會
475 8 lái next; future 一時來會
476 8 lái a simple complement of direction 一時來會
477 8 lái to occur; to arise 一時來會
478 8 lái to earn 一時來會
479 8 lái to come; āgata 一時來會
480 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 目無所覩
481 7 suǒ an office; an institute 目無所覩
482 7 suǒ introduces a relative clause 目無所覩
483 7 suǒ it 目無所覩
484 7 suǒ if; supposing 目無所覩
485 7 suǒ a few; various; some 目無所覩
486 7 suǒ a place; a location 目無所覩
487 7 suǒ indicates a passive voice 目無所覩
488 7 suǒ that which 目無所覩
489 7 suǒ an ordinal number 目無所覩
490 7 suǒ meaning 目無所覩
491 7 suǒ garrison 目無所覩
492 7 suǒ place; pradeśa 目無所覩
493 7 suǒ that which; yad 目無所覩
494 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
495 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
496 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
497 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
498 7 shè archery 迦夷國王入山射獵
499 7 shè to strike; throw; vyadh 迦夷國王入山射獵
500 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而兩目皆盲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
use; yogena
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
máng blind; andha
jiē all; sarva
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
乞伏秦 113 Qifu Qin
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
伎乐 伎樂 106 music
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
乃往 110 as far as the past [is concerned]
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas