Glossary and Vocabulary for Dayi Jing (Mahāmati) 大意經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 大意 dàyì general idea; main idea 父母因名為大意
2 41 大意 dàyì careless 父母因名為大意
3 41 大意 dàyì great aims 父母因名為大意
4 41 大意 dàyì Dayi 父母因名為大意
5 38 wáng Wang 王號曰廣慈哀
6 38 wáng a king 王號曰廣慈哀
7 38 wáng Kangxi radical 96 王號曰廣慈哀
8 38 wàng to be king; to rule 王號曰廣慈哀
9 38 wáng a prince; a duke 王號曰廣慈哀
10 38 wáng grand; great 王號曰廣慈哀
11 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰廣慈哀
12 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰廣慈哀
13 38 wáng the head of a group or gang 王號曰廣慈哀
14 38 wáng the biggest or best of a group 王號曰廣慈哀
15 38 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰廣慈哀
16 35 zhī to go 大意知之便報言
17 35 zhī to arrive; to go 大意知之便報言
18 35 zhī is 大意知之便報言
19 35 zhī to use 大意知之便報言
20 35 zhī Zhi 大意知之便報言
21 35 zhī winding 大意知之便報言
22 33 便 biàn convenient; handy; easy 墮地便語
23 33 便 biàn advantageous 墮地便語
24 33 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 墮地便語
25 33 便 pián fat; obese 墮地便語
26 33 便 biàn to make easy 墮地便語
27 33 便 biàn an unearned advantage 墮地便語
28 33 便 biàn ordinary; plain 墮地便語
29 33 便 biàn in passing 墮地便語
30 33 便 biàn informal 墮地便語
31 33 便 biàn appropriate; suitable 墮地便語
32 33 便 biàn an advantageous occasion 墮地便語
33 33 便 biàn stool 墮地便語
34 33 便 pián quiet; quiet and comfortable 墮地便語
35 33 便 biàn proficient; skilled 墮地便語
36 33 便 pián shrewd; slick; good with words 墮地便語
37 31 yán to speak; to say; said 便誓願言
38 31 yán language; talk; words; utterance; speech 便誓願言
39 31 yán Kangxi radical 149 便誓願言
40 31 yán phrase; sentence 便誓願言
41 31 yán a word; a syllable 便誓願言
42 31 yán a theory; a doctrine 便誓願言
43 31 yán to regard as 便誓願言
44 31 yán to act as 便誓願言
45 31 yán word; vacana 便誓願言
46 31 yán speak; vad 便誓願言
47 26 self 我當布施天下
48 26 [my] dear 我當布施天下
49 26 Wo 我當布施天下
50 26 self; atman; attan 我當布施天下
51 26 ga 我當布施天下
52 26 zhū pearl 聞王有一明月珠
53 26 zhū a bead 聞王有一明月珠
54 26 zhū a bead or orb-shaped object 聞王有一明月珠
55 26 zhū a pearl of writing 聞王有一明月珠
56 23 zhě ca 其有孤獨貧窮者
57 21 to be near by; to be close to 父母即聽使行
58 21 at that time 父母即聽使行
59 21 to be exactly the same as; to be thus 父母即聽使行
60 21 supposed; so-called 父母即聽使行
61 21 to arrive at; to ascend 父母即聽使行
62 20 desire 欲行卜問
63 20 to desire; to wish 欲行卜問
64 20 to desire; to intend 欲行卜問
65 20 lust 欲行卜問
66 20 desire; intention; wish; kāma 欲行卜問
67 20 to use; to grasp 以給施天下人民耳
68 20 to rely on 以給施天下人民耳
69 20 to regard 以給施天下人民耳
70 20 to be able to 以給施天下人民耳
71 20 to order; to command 以給施天下人民耳
72 20 used after a verb 以給施天下人民耳
73 20 a reason; a cause 以給施天下人民耳
74 20 Israel 以給施天下人民耳
75 20 Yi 以給施天下人民耳
76 20 use; yogena 以給施天下人民耳
77 18 shí time; a point or period of time 子初生時
78 18 shí a season; a quarter of a year 子初生時
79 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 子初生時
80 18 shí fashionable 子初生時
81 18 shí fate; destiny; luck 子初生時
82 18 shí occasion; opportunity; chance 子初生時
83 18 shí tense 子初生時
84 18 shí particular; special 子初生時
85 18 shí to plant; to cultivate 子初生時
86 18 shí an era; a dynasty 子初生時
87 18 shí time [abstract] 子初生時
88 18 shí seasonal 子初生時
89 18 shí to wait upon 子初生時
90 18 shí hour 子初生時
91 18 shí appropriate; proper; timely 子初生時
92 18 shí Shi 子初生時
93 18 shí a present; currentlt 子初生時
94 18 shí time; kāla 子初生時
95 18 shí at that time; samaya 子初生時
96 17 Qi 其有孤獨貧窮者
97 16 to go back; to return 轉復到海際求索異物
98 16 to resume; to restart 轉復到海際求索異物
99 16 to do in detail 轉復到海際求索異物
100 16 to restore 轉復到海際求索異物
101 16 to respond; to reply to 轉復到海際求索異物
102 16 Fu; Return 轉復到海際求索異物
103 16 to retaliate; to reciprocate 轉復到海際求索異物
104 16 to avoid forced labor or tax 轉復到海際求索異物
105 16 Fu 轉復到海際求索異物
106 16 doubled; to overlapping; folded 轉復到海際求索異物
107 16 a lined garment with doubled thickness 轉復到海際求索異物
108 14 ya 神也
109 13 yuàn to hope; to wish; to desire 已有是願
110 13 yuàn hope 已有是願
111 13 yuàn to be ready; to be willing 已有是願
112 13 yuàn to ask for; to solicit 已有是願
113 13 yuàn a vow 已有是願
114 13 yuàn diligent; attentive 已有是願
115 13 yuàn to prefer; to select 已有是願
116 13 yuàn to admire 已有是願
117 13 yuàn a vow; pranidhana 已有是願
118 12 Kangxi radical 132 我自是人
119 12 Zi 我自是人
120 12 a nose 我自是人
121 12 the beginning; the start 我自是人
122 12 origin 我自是人
123 12 to employ; to use 我自是人
124 12 to be 我自是人
125 12 self; soul; ātman 我自是人
126 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我當給護令得安隱
127 12 děi to want to; to need to 我當給護令得安隱
128 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
129 12 de 我當給護令得安隱
130 12 de infix potential marker 我當給護令得安隱
131 12 to result in 我當給護令得安隱
132 12 to be proper; to fit; to suit 我當給護令得安隱
133 12 to be satisfied 我當給護令得安隱
134 12 to be finished 我當給護令得安隱
135 12 děi satisfying 我當給護令得安隱
136 12 to contract 我當給護令得安隱
137 12 to hear 我當給護令得安隱
138 12 to have; there is 我當給護令得安隱
139 12 marks time passed 我當給護令得安隱
140 12 obtain; attain; prāpta 我當給護令得安隱
141 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 得展供養
142 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 得展供養
143 12 供養 gòngyǎng offering 得展供養
144 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 得展供養
145 11 bǎo a treasure; a valuable item 即遣人持寶還其本國
146 11 bǎo treasured; cherished 即遣人持寶還其本國
147 11 bǎo a jewel; gem 即遣人持寶還其本國
148 11 bǎo precious 即遣人持寶還其本國
149 11 bǎo noble 即遣人持寶還其本國
150 11 bǎo an imperial seal 即遣人持寶還其本國
151 11 bǎo a unit of currency 即遣人持寶還其本國
152 11 bǎo Bao 即遣人持寶還其本國
153 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即遣人持寶還其本國
154 11 bǎo jewel; gem; mani 即遣人持寶還其本國
155 11 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 唯當入海採七寶
156 11 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 唯當入海採七寶
157 11 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 唯當入海採七寶
158 10 bào newspaper 大意知之便報言
159 10 bào to announce; to inform; to report 大意知之便報言
160 10 bào to repay; to reply with a gift 大意知之便報言
161 10 bào to respond; to reply 大意知之便報言
162 10 bào to revenge 大意知之便報言
163 10 bào a cable; a telegram 大意知之便報言
164 10 bào a message; information 大意知之便報言
165 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 大意知之便報言
166 10 chéng a city; a town 遙見一銀城
167 10 chéng a city wall 遙見一銀城
168 10 chéng to fortify 遙見一銀城
169 10 chéng a fort; a citadel 遙見一銀城
170 10 chéng city; nagara 遙見一銀城
171 10 one 生一子姿容端正世間少雙
172 10 Kangxi radical 1 生一子姿容端正世間少雙
173 10 pure; concentrated 生一子姿容端正世間少雙
174 10 first 生一子姿容端正世間少雙
175 10 the same 生一子姿容端正世間少雙
176 10 sole; single 生一子姿容端正世間少雙
177 10 a very small amount 生一子姿容端正世間少雙
178 10 Yi 生一子姿容端正世間少雙
179 10 other 生一子姿容端正世間少雙
180 10 to unify 生一子姿容端正世間少雙
181 10 accidentally; coincidentally 生一子姿容端正世間少雙
182 10 abruptly; suddenly 生一子姿容端正世間少雙
183 10 one; eka 生一子姿容端正世間少雙
184 10 to go 大意辭王欲去
185 10 to remove; to wipe off; to eliminate 大意辭王欲去
186 10 to be distant 大意辭王欲去
187 10 to leave 大意辭王欲去
188 10 to play a part 大意辭王欲去
189 10 to abandon; to give up 大意辭王欲去
190 10 to die 大意辭王欲去
191 10 previous; past 大意辭王欲去
192 10 to send out; to issue; to drive away 大意辭王欲去
193 10 falling tone 大意辭王欲去
194 10 to lose 大意辭王欲去
195 10 Qu 大意辭王欲去
196 10 go; gati 大意辭王欲去
197 10 idea 說此意
198 10 Italy (abbreviation) 說此意
199 10 a wish; a desire; intention 說此意
200 10 mood; feeling 說此意
201 10 will; willpower; determination 說此意
202 10 bearing; spirit 說此意
203 10 to think of; to long for; to miss 說此意
204 10 to anticipate; to expect 說此意
205 10 to doubt; to suspect 說此意
206 10 meaning 說此意
207 10 a suggestion; a hint 說此意
208 10 an understanding; a point of view 說此意
209 10 Yi 說此意
210 10 manas; mind; mentation 說此意
211 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
212 9 zhōng medium; medium sized 此珠有二十里中寶隨之
213 9 zhōng China 此珠有二十里中寶隨之
214 9 zhòng to hit the mark 此珠有二十里中寶隨之
215 9 zhōng midday 此珠有二十里中寶隨之
216 9 zhōng inside 此珠有二十里中寶隨之
217 9 zhōng during 此珠有二十里中寶隨之
218 9 zhōng Zhong 此珠有二十里中寶隨之
219 9 zhōng intermediary 此珠有二十里中寶隨之
220 9 zhōng half 此珠有二十里中寶隨之
221 9 zhòng to reach; to attain 此珠有二十里中寶隨之
222 9 zhòng to suffer; to infect 此珠有二十里中寶隨之
223 9 zhòng to obtain 此珠有二十里中寶隨之
224 9 zhòng to pass an exam 此珠有二十里中寶隨之
225 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
226 9 to go; to 外有賢者欲見於王
227 9 to rely on; to depend on 外有賢者欲見於王
228 9 Yu 外有賢者欲見於王
229 9 a crow 外有賢者欲見於王
230 9 infix potential marker 見其有異姿不與人同
231 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 唯當入海採七寶
232 9 hǎi foreign 唯當入海採七寶
233 9 hǎi a large lake 唯當入海採七寶
234 9 hǎi a large mass 唯當入海採七寶
235 9 hǎi having large capacity 唯當入海採七寶
236 9 hǎi Hai 唯當入海採七寶
237 9 hǎi seawater 唯當入海採七寶
238 9 hǎi a field; an area 唯當入海採七寶
239 9 hǎi a large and barron area of land 唯當入海採七寶
240 9 hǎi a large container 唯當入海採七寶
241 9 hǎi sea; sāgara 唯當入海採七寶
242 9 to enter 唯當入海採七寶
243 9 Kangxi radical 11 唯當入海採七寶
244 9 radical 唯當入海採七寶
245 9 income 唯當入海採七寶
246 9 to conform with 唯當入海採七寶
247 9 to descend 唯當入海採七寶
248 9 the entering tone 唯當入海採七寶
249 9 to pay 唯當入海採七寶
250 9 to join 唯當入海採七寶
251 9 entering; praveśa 唯當入海採七寶
252 9 entered; attained; āpanna 唯當入海採七寶
253 8 xiàng to observe; to assess 不相禁制也
254 8 xiàng appearance; portrait; picture 不相禁制也
255 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相禁制也
256 8 xiàng to aid; to help 不相禁制也
257 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相禁制也
258 8 xiàng a sign; a mark; appearance 不相禁制也
259 8 xiāng alternately; in turn 不相禁制也
260 8 xiāng Xiang 不相禁制也
261 8 xiāng form substance 不相禁制也
262 8 xiāng to express 不相禁制也
263 8 xiàng to choose 不相禁制也
264 8 xiāng Xiang 不相禁制也
265 8 xiāng an ancient musical instrument 不相禁制也
266 8 xiāng the seventh lunar month 不相禁制也
267 8 xiāng to compare 不相禁制也
268 8 xiàng to divine 不相禁制也
269 8 xiàng to administer 不相禁制也
270 8 xiàng helper for a blind person 不相禁制也
271 8 xiāng rhythm [music] 不相禁制也
272 8 xiāng the upper frets of a pipa 不相禁制也
273 8 xiāng coralwood 不相禁制也
274 8 xiàng ministry 不相禁制也
275 8 xiàng to supplement; to enhance 不相禁制也
276 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相禁制也
277 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相禁制也
278 8 xiàng sign; mark; liṅga 不相禁制也
279 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相禁制也
280 8 jiàn to see 見其有異姿不與人同
281 8 jiàn opinion; view; understanding 見其有異姿不與人同
282 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其有異姿不與人同
283 8 jiàn refer to; for details see 見其有異姿不與人同
284 8 jiàn to listen to 見其有異姿不與人同
285 8 jiàn to meet 見其有異姿不與人同
286 8 jiàn to receive (a guest) 見其有異姿不與人同
287 8 jiàn let me; kindly 見其有異姿不與人同
288 8 jiàn Jian 見其有異姿不與人同
289 8 xiàn to appear 見其有異姿不與人同
290 8 xiàn to introduce 見其有異姿不與人同
291 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其有異姿不與人同
292 8 jiàn seeing; observing; darśana 見其有異姿不與人同
293 8 jīn today; present; now 今有小女欲以相上
294 8 jīn Jin 今有小女欲以相上
295 8 jīn modern 今有小女欲以相上
296 8 jīn now; adhunā 今有小女欲以相上
297 8 wéi to act as; to serve 願為弟子得給供養
298 8 wéi to change into; to become 願為弟子得給供養
299 8 wéi to be; is 願為弟子得給供養
300 8 wéi to do 願為弟子得給供養
301 8 wèi to support; to help 願為弟子得給供養
302 8 wéi to govern 願為弟子得給供養
303 8 wèi to be; bhū 願為弟子得給供養
304 7 qián front 侍從轉倍於前
305 7 qián former; the past 侍從轉倍於前
306 7 qián to go forward 侍從轉倍於前
307 7 qián preceding 侍從轉倍於前
308 7 qián before; earlier; prior 侍從轉倍於前
309 7 qián to appear before 侍從轉倍於前
310 7 qián future 侍從轉倍於前
311 7 qián top; first 侍從轉倍於前
312 7 qián battlefront 侍從轉倍於前
313 7 qián before; former; pūrva 侍從轉倍於前
314 7 qián facing; mukha 侍從轉倍於前
315 7 shì to look at; to see 欲護視之耳
316 7 shì to observe; to inspect 欲護視之耳
317 7 shì to regard 欲護視之耳
318 7 shì to show; to illustrate; to display 欲護視之耳
319 7 shì to compare; to contrast 欲護視之耳
320 7 shì to take care of 欲護視之耳
321 7 shì to imitate; to follow the example of 欲護視之耳
322 7 shì eyesight 欲護視之耳
323 7 shì observing; darśana 欲護視之耳
324 7 nǎi to be 乃報父母言
325 7 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 願留止此
326 7 liú to stop; to halt 願留止此
327 7 liú standing by; adhiṣṭhāna 願留止此
328 7 ěr ear 欲護視之耳
329 7 ěr Kangxi radical 128 欲護視之耳
330 7 ěr an ear-shaped object 欲護視之耳
331 7 ěr on both sides 欲護視之耳
332 7 ěr a vessel handle 欲護視之耳
333 7 ěr ear; śrotra 欲護視之耳
334 7 shū to express 我當抒盡海水耳
335 7 shū to eliminate 我當抒盡海水耳
336 7 shū to relieve 我當抒盡海水耳
337 7 huán to go back; to turn around; to return 且須來還
338 7 huán to pay back; to give back 且須來還
339 7 huán to do in return 且須來還
340 7 huán Huan 且須來還
341 7 huán to revert 且須來還
342 7 huán to turn one's head; to look back 且須來還
343 7 huán to encircle 且須來還
344 7 xuán to rotate 且須來還
345 7 huán since 且須來還
346 7 hái to return; pratyāgam 且須來還
347 7 hái again; further; punar 且須來還
348 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉復到海際求索異物
349 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉復到海際求索異物
350 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉復到海際求索異物
351 7 zhuǎn to turn; to rotate 轉復到海際求索異物
352 7 zhuǎi to use many literary allusions 轉復到海際求索異物
353 7 zhuǎn to transfer 轉復到海際求索異物
354 7 zhuǎn to move forward; pravartana 轉復到海際求索異物
355 6 day of the month; a certain day 乃歷九十日竟
356 6 Kangxi radical 72 乃歷九十日竟
357 6 a day 乃歷九十日竟
358 6 Japan 乃歷九十日竟
359 6 sun 乃歷九十日竟
360 6 daytime 乃歷九十日竟
361 6 sunlight 乃歷九十日竟
362 6 everyday 乃歷九十日竟
363 6 season 乃歷九十日竟
364 6 available time 乃歷九十日竟
365 6 in the past 乃歷九十日竟
366 6 mi 乃歷九十日竟
367 6 sun; sūrya 乃歷九十日竟
368 6 a day; divasa 乃歷九十日竟
369 6 suǒ a few; various; some 自恣意所施與
370 6 suǒ a place; a location 自恣意所施與
371 6 suǒ indicates a passive voice 自恣意所施與
372 6 suǒ an ordinal number 自恣意所施與
373 6 suǒ meaning 自恣意所施與
374 6 suǒ garrison 自恣意所施與
375 6 suǒ place; pradeśa 自恣意所施與
376 6 to give 與千二百五十比丘俱
377 6 to accompany 與千二百五十比丘俱
378 6 to particate in 與千二百五十比丘俱
379 6 of the same kind 與千二百五十比丘俱
380 6 to help 與千二百五十比丘俱
381 6 for 與千二百五十比丘俱
382 6 xíng to walk 欲行卜問
383 6 xíng capable; competent 欲行卜問
384 6 háng profession 欲行卜問
385 6 xíng Kangxi radical 144 欲行卜問
386 6 xíng to travel 欲行卜問
387 6 xìng actions; conduct 欲行卜問
388 6 xíng to do; to act; to practice 欲行卜問
389 6 xíng all right; OK; okay 欲行卜問
390 6 háng horizontal line 欲行卜問
391 6 héng virtuous deeds 欲行卜問
392 6 hàng a line of trees 欲行卜問
393 6 hàng bold; steadfast 欲行卜問
394 6 xíng to move 欲行卜問
395 6 xíng to put into effect; to implement 欲行卜問
396 6 xíng travel 欲行卜問
397 6 xíng to circulate 欲行卜問
398 6 xíng running script; running script 欲行卜問
399 6 xíng temporary 欲行卜問
400 6 háng rank; order 欲行卜問
401 6 háng a business; a shop 欲行卜問
402 6 xíng to depart; to leave 欲行卜問
403 6 xíng to experience 欲行卜問
404 6 xíng path; way 欲行卜問
405 6 xíng xing; ballad 欲行卜問
406 6 xíng Xing 欲行卜問
407 6 xíng Practice 欲行卜問
408 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 欲行卜問
409 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 欲行卜問
410 6 ér Kangxi radical 126 歡喜而去
411 6 ér as if; to seem like 歡喜而去
412 6 néng can; able 歡喜而去
413 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 歡喜而去
414 6 ér to arrive; up to 歡喜而去
415 6 four 大意舒手示其四珠
416 6 note a musical scale 大意舒手示其四珠
417 6 fourth 大意舒手示其四珠
418 6 Si 大意舒手示其四珠
419 6 four; catur 大意舒手示其四珠
420 6 rén person; people; a human being 見其有異姿不與人同
421 6 rén Kangxi radical 9 見其有異姿不與人同
422 6 rén a kind of person 見其有異姿不與人同
423 6 rén everybody 見其有異姿不與人同
424 6 rén adult 見其有異姿不與人同
425 6 rén somebody; others 見其有異姿不與人同
426 6 rén an upright person 見其有異姿不與人同
427 6 rén person; manuṣya 見其有異姿不與人同
428 6 歡喜 huānxǐ joyful 王身自出迎之歡喜而言
429 6 歡喜 huānxǐ to like 王身自出迎之歡喜而言
430 6 歡喜 huānxǐ joy 王身自出迎之歡喜而言
431 6 歡喜 huānxǐ joy; prīti 王身自出迎之歡喜而言
432 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 王身自出迎之歡喜而言
433 6 歡喜 huānxǐ Nandi 王身自出迎之歡喜而言
434 6 海神 hǎi shén a sea spirit 便勅使海神要奪其珠
435 6 words; speech; expression; phrase; dialog 我辭家入海欲採七寶
436 6 to resign 我辭家入海欲採七寶
437 6 to dismiss; to fire 我辭家入海欲採七寶
438 6 rhetoric 我辭家入海欲採七寶
439 6 to say goodbye; to take leave 我辭家入海欲採七寶
440 6 ci genre poetry 我辭家入海欲採七寶
441 6 to avoid; to decline 我辭家入海欲採七寶
442 6 cause for gossip; reason for condemnation 我辭家入海欲採七寶
443 6 to tell; to inform 我辭家入海欲採七寶
444 6 to blame; to criticize 我辭家入海欲採七寶
445 6 words; phrase; vāc 我辭家入海欲採七寶
446 6 dàn Dan 但念天下人民窮厄者
447 6 shòu to suffer; to be subjected to 大意便受珠
448 6 shòu to transfer; to confer 大意便受珠
449 6 shòu to receive; to accept 大意便受珠
450 6 shòu to tolerate 大意便受珠
451 6 shòu feelings; sensations 大意便受珠
452 6 to take; to get; to fetch 王便取珍琦七寶欲以送之
453 6 to obtain 王便取珍琦七寶欲以送之
454 6 to choose; to select 王便取珍琦七寶欲以送之
455 6 to catch; to seize; to capture 王便取珍琦七寶欲以送之
456 6 to accept; to receive 王便取珍琦七寶欲以送之
457 6 to seek 王便取珍琦七寶欲以送之
458 6 to take a bride 王便取珍琦七寶欲以送之
459 6 Qu 王便取珍琦七寶欲以送之
460 6 clinging; grasping; upādāna 王便取珍琦七寶欲以送之
461 5 gào to tell; to say; said; told 佛告諸比丘
462 5 gào to request 佛告諸比丘
463 5 gào to report; to inform 佛告諸比丘
464 5 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告諸比丘
465 5 gào to accuse; to sue 佛告諸比丘
466 5 gào to reach 佛告諸比丘
467 5 gào an announcement 佛告諸比丘
468 5 gào a party 佛告諸比丘
469 5 gào a vacation 佛告諸比丘
470 5 gào Gao 佛告諸比丘
471 5 gào to tell; jalp 佛告諸比丘
472 5 wén to hear 聞王有一明月珠
473 5 wén Wen 聞王有一明月珠
474 5 wén sniff at; to smell 聞王有一明月珠
475 5 wén to be widely known 聞王有一明月珠
476 5 wén to confirm; to accept 聞王有一明月珠
477 5 wén information 聞王有一明月珠
478 5 wèn famous; well known 聞王有一明月珠
479 5 wén knowledge; learning 聞王有一明月珠
480 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞王有一明月珠
481 5 wén to question 聞王有一明月珠
482 5 wén heard; śruta 聞王有一明月珠
483 5 wén hearing; śruti 聞王有一明月珠
484 5 shuǐ water 使珠墮水中
485 5 shuǐ Kangxi radical 85 使珠墮水中
486 5 shuǐ a river 使珠墮水中
487 5 shuǐ liquid; lotion; juice 使珠墮水中
488 5 shuǐ a flood 使珠墮水中
489 5 shuǐ to swim 使珠墮水中
490 5 shuǐ a body of water 使珠墮水中
491 5 shuǐ Shui 使珠墮水中
492 5 shuǐ water element 使珠墮水中
493 5 shuǐ water 使珠墮水中
494 5 使 shǐ to make; to cause 父母即聽使行
495 5 使 shǐ to make use of for labor 父母即聽使行
496 5 使 shǐ to indulge 父母即聽使行
497 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父母即聽使行
498 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父母即聽使行
499 5 使 shǐ to dispatch 父母即聽使行
500 5 使 shǐ to use 父母即聽使行

Frequencies of all Words

Top 963

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 大意 dàyì general idea; main idea 父母因名為大意
2 41 大意 dàyì careless 父母因名為大意
3 41 大意 dàyì great aims 父母因名為大意
4 41 大意 dàyì Dayi 父母因名為大意
5 38 wáng Wang 王號曰廣慈哀
6 38 wáng a king 王號曰廣慈哀
7 38 wáng Kangxi radical 96 王號曰廣慈哀
8 38 wàng to be king; to rule 王號曰廣慈哀
9 38 wáng a prince; a duke 王號曰廣慈哀
10 38 wáng grand; great 王號曰廣慈哀
11 38 wáng to treat with the ceremony due to a king 王號曰廣慈哀
12 38 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王號曰廣慈哀
13 38 wáng the head of a group or gang 王號曰廣慈哀
14 38 wáng the biggest or best of a group 王號曰廣慈哀
15 38 wáng king; best of a kind; rāja 王號曰廣慈哀
16 35 zhī him; her; them; that 大意知之便報言
17 35 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大意知之便報言
18 35 zhī to go 大意知之便報言
19 35 zhī this; that 大意知之便報言
20 35 zhī genetive marker 大意知之便報言
21 35 zhī it 大意知之便報言
22 35 zhī in; in regards to 大意知之便報言
23 35 zhī all 大意知之便報言
24 35 zhī and 大意知之便報言
25 35 zhī however 大意知之便報言
26 35 zhī if 大意知之便報言
27 35 zhī then 大意知之便報言
28 35 zhī to arrive; to go 大意知之便報言
29 35 zhī is 大意知之便報言
30 35 zhī to use 大意知之便報言
31 35 zhī Zhi 大意知之便報言
32 35 zhī winding 大意知之便報言
33 33 便 biàn convenient; handy; easy 墮地便語
34 33 便 biàn advantageous 墮地便語
35 33 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 墮地便語
36 33 便 pián fat; obese 墮地便語
37 33 便 biàn to make easy 墮地便語
38 33 便 biàn an unearned advantage 墮地便語
39 33 便 biàn ordinary; plain 墮地便語
40 33 便 biàn if only; so long as; to the contrary 墮地便語
41 33 便 biàn in passing 墮地便語
42 33 便 biàn informal 墮地便語
43 33 便 biàn right away; then; right after 墮地便語
44 33 便 biàn appropriate; suitable 墮地便語
45 33 便 biàn an advantageous occasion 墮地便語
46 33 便 biàn stool 墮地便語
47 33 便 pián quiet; quiet and comfortable 墮地便語
48 33 便 biàn proficient; skilled 墮地便語
49 33 便 biàn even if; even though 墮地便語
50 33 便 pián shrewd; slick; good with words 墮地便語
51 33 便 biàn then; atha 墮地便語
52 31 yán to speak; to say; said 便誓願言
53 31 yán language; talk; words; utterance; speech 便誓願言
54 31 yán Kangxi radical 149 便誓願言
55 31 yán a particle with no meaning 便誓願言
56 31 yán phrase; sentence 便誓願言
57 31 yán a word; a syllable 便誓願言
58 31 yán a theory; a doctrine 便誓願言
59 31 yán to regard as 便誓願言
60 31 yán to act as 便誓願言
61 31 yán word; vacana 便誓願言
62 31 yán speak; vad 便誓願言
63 27 shì is; are; am; to be 恐是天龍鬼神
64 27 shì is exactly 恐是天龍鬼神
65 27 shì is suitable; is in contrast 恐是天龍鬼神
66 27 shì this; that; those 恐是天龍鬼神
67 27 shì really; certainly 恐是天龍鬼神
68 27 shì correct; yes; affirmative 恐是天龍鬼神
69 27 shì true 恐是天龍鬼神
70 27 shì is; has; exists 恐是天龍鬼神
71 27 shì used between repetitions of a word 恐是天龍鬼神
72 27 shì a matter; an affair 恐是天龍鬼神
73 27 shì Shi 恐是天龍鬼神
74 27 shì is; bhū 恐是天龍鬼神
75 27 shì this; idam 恐是天龍鬼神
76 26 I; me; my 我當布施天下
77 26 self 我當布施天下
78 26 we; our 我當布施天下
79 26 [my] dear 我當布施天下
80 26 Wo 我當布施天下
81 26 self; atman; attan 我當布施天下
82 26 ga 我當布施天下
83 26 I; aham 我當布施天下
84 26 zhū pearl 聞王有一明月珠
85 26 zhū a bead 聞王有一明月珠
86 26 zhū a bead or orb-shaped object 聞王有一明月珠
87 26 zhū a pearl of writing 聞王有一明月珠
88 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有孤獨貧窮者
89 23 zhě that 其有孤獨貧窮者
90 23 zhě nominalizing function word 其有孤獨貧窮者
91 23 zhě used to mark a definition 其有孤獨貧窮者
92 23 zhě used to mark a pause 其有孤獨貧窮者
93 23 zhě topic marker; that; it 其有孤獨貧窮者
94 23 zhuó according to 其有孤獨貧窮者
95 23 zhě ca 其有孤獨貧窮者
96 21 promptly; right away; immediately 父母即聽使行
97 21 to be near by; to be close to 父母即聽使行
98 21 at that time 父母即聽使行
99 21 to be exactly the same as; to be thus 父母即聽使行
100 21 supposed; so-called 父母即聽使行
101 21 if; but 父母即聽使行
102 21 to arrive at; to ascend 父母即聽使行
103 21 then; following 父母即聽使行
104 21 so; just so; eva 父母即聽使行
105 20 desire 欲行卜問
106 20 to desire; to wish 欲行卜問
107 20 almost; nearly; about to occur 欲行卜問
108 20 to desire; to intend 欲行卜問
109 20 lust 欲行卜問
110 20 desire; intention; wish; kāma 欲行卜問
111 20 so as to; in order to 以給施天下人民耳
112 20 to use; to regard as 以給施天下人民耳
113 20 to use; to grasp 以給施天下人民耳
114 20 according to 以給施天下人民耳
115 20 because of 以給施天下人民耳
116 20 on a certain date 以給施天下人民耳
117 20 and; as well as 以給施天下人民耳
118 20 to rely on 以給施天下人民耳
119 20 to regard 以給施天下人民耳
120 20 to be able to 以給施天下人民耳
121 20 to order; to command 以給施天下人民耳
122 20 further; moreover 以給施天下人民耳
123 20 used after a verb 以給施天下人民耳
124 20 very 以給施天下人民耳
125 20 already 以給施天下人民耳
126 20 increasingly 以給施天下人民耳
127 20 a reason; a cause 以給施天下人民耳
128 20 Israel 以給施天下人民耳
129 20 Yi 以給施天下人民耳
130 20 use; yogena 以給施天下人民耳
131 19 yǒu is; are; to exist 昔有國名歡樂無憂
132 19 yǒu to have; to possess 昔有國名歡樂無憂
133 19 yǒu indicates an estimate 昔有國名歡樂無憂
134 19 yǒu indicates a large quantity 昔有國名歡樂無憂
135 19 yǒu indicates an affirmative response 昔有國名歡樂無憂
136 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有國名歡樂無憂
137 19 yǒu used to compare two things 昔有國名歡樂無憂
138 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有國名歡樂無憂
139 19 yǒu used before the names of dynasties 昔有國名歡樂無憂
140 19 yǒu a certain thing; what exists 昔有國名歡樂無憂
141 19 yǒu multiple of ten and ... 昔有國名歡樂無憂
142 19 yǒu abundant 昔有國名歡樂無憂
143 19 yǒu purposeful 昔有國名歡樂無憂
144 19 yǒu You 昔有國名歡樂無憂
145 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有國名歡樂無憂
146 19 yǒu becoming; bhava 昔有國名歡樂無憂
147 18 shí time; a point or period of time 子初生時
148 18 shí a season; a quarter of a year 子初生時
149 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 子初生時
150 18 shí at that time 子初生時
151 18 shí fashionable 子初生時
152 18 shí fate; destiny; luck 子初生時
153 18 shí occasion; opportunity; chance 子初生時
154 18 shí tense 子初生時
155 18 shí particular; special 子初生時
156 18 shí to plant; to cultivate 子初生時
157 18 shí hour (measure word) 子初生時
158 18 shí an era; a dynasty 子初生時
159 18 shí time [abstract] 子初生時
160 18 shí seasonal 子初生時
161 18 shí frequently; often 子初生時
162 18 shí occasionally; sometimes 子初生時
163 18 shí on time 子初生時
164 18 shí this; that 子初生時
165 18 shí to wait upon 子初生時
166 18 shí hour 子初生時
167 18 shí appropriate; proper; timely 子初生時
168 18 shí Shi 子初生時
169 18 shí a present; currentlt 子初生時
170 18 shí time; kāla 子初生時
171 18 shí at that time; samaya 子初生時
172 18 shí then; atha 子初生時
173 17 his; hers; its; theirs 其有孤獨貧窮者
174 17 to add emphasis 其有孤獨貧窮者
175 17 used when asking a question in reply to a question 其有孤獨貧窮者
176 17 used when making a request or giving an order 其有孤獨貧窮者
177 17 he; her; it; them 其有孤獨貧窮者
178 17 probably; likely 其有孤獨貧窮者
179 17 will 其有孤獨貧窮者
180 17 may 其有孤獨貧窮者
181 17 if 其有孤獨貧窮者
182 17 or 其有孤獨貧窮者
183 17 Qi 其有孤獨貧窮者
184 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 其有孤獨貧窮者
185 16 again; more; repeatedly 轉復到海際求索異物
186 16 to go back; to return 轉復到海際求索異物
187 16 to resume; to restart 轉復到海際求索異物
188 16 to do in detail 轉復到海際求索異物
189 16 to restore 轉復到海際求索異物
190 16 to respond; to reply to 轉復到海際求索異物
191 16 after all; and then 轉復到海際求索異物
192 16 even if; although 轉復到海際求索異物
193 16 Fu; Return 轉復到海際求索異物
194 16 to retaliate; to reciprocate 轉復到海際求索異物
195 16 to avoid forced labor or tax 轉復到海際求索異物
196 16 particle without meaing 轉復到海際求索異物
197 16 Fu 轉復到海際求索異物
198 16 repeated; again 轉復到海際求索異物
199 16 doubled; to overlapping; folded 轉復到海際求索異物
200 16 a lined garment with doubled thickness 轉復到海際求索異物
201 16 again; punar 轉復到海際求索異物
202 14 also; too 神也
203 14 a final modal particle indicating certainy or decision 神也
204 14 either 神也
205 14 even 神也
206 14 used to soften the tone 神也
207 14 used for emphasis 神也
208 14 used to mark contrast 神也
209 14 used to mark compromise 神也
210 14 ya 神也
211 13 yuàn to hope; to wish; to desire 已有是願
212 13 yuàn hope 已有是願
213 13 yuàn to be ready; to be willing 已有是願
214 13 yuàn to ask for; to solicit 已有是願
215 13 yuàn a vow 已有是願
216 13 yuàn diligent; attentive 已有是願
217 13 yuàn to prefer; to select 已有是願
218 13 yuàn to admire 已有是願
219 13 yuàn a vow; pranidhana 已有是願
220 12 naturally; of course; certainly 我自是人
221 12 from; since 我自是人
222 12 self; oneself; itself 我自是人
223 12 Kangxi radical 132 我自是人
224 12 Zi 我自是人
225 12 a nose 我自是人
226 12 the beginning; the start 我自是人
227 12 origin 我自是人
228 12 originally 我自是人
229 12 still; to remain 我自是人
230 12 in person; personally 我自是人
231 12 in addition; besides 我自是人
232 12 if; even if 我自是人
233 12 but 我自是人
234 12 because 我自是人
235 12 to employ; to use 我自是人
236 12 to be 我自是人
237 12 own; one's own; oneself 我自是人
238 12 self; soul; ātman 我自是人
239 12 de potential marker 我當給護令得安隱
240 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我當給護令得安隱
241 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
242 12 děi to want to; to need to 我當給護令得安隱
243 12 děi must; ought to 我當給護令得安隱
244 12 de 我當給護令得安隱
245 12 de infix potential marker 我當給護令得安隱
246 12 to result in 我當給護令得安隱
247 12 to be proper; to fit; to suit 我當給護令得安隱
248 12 to be satisfied 我當給護令得安隱
249 12 to be finished 我當給護令得安隱
250 12 de result of degree 我當給護令得安隱
251 12 de marks completion of an action 我當給護令得安隱
252 12 děi satisfying 我當給護令得安隱
253 12 to contract 我當給護令得安隱
254 12 marks permission or possibility 我當給護令得安隱
255 12 expressing frustration 我當給護令得安隱
256 12 to hear 我當給護令得安隱
257 12 to have; there is 我當給護令得安隱
258 12 marks time passed 我當給護令得安隱
259 12 obtain; attain; prāpta 我當給護令得安隱
260 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 得展供養
261 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 得展供養
262 12 供養 gòngyǎng offering 得展供養
263 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 得展供養
264 11 bǎo a treasure; a valuable item 即遣人持寶還其本國
265 11 bǎo treasured; cherished 即遣人持寶還其本國
266 11 bǎo a jewel; gem 即遣人持寶還其本國
267 11 bǎo precious 即遣人持寶還其本國
268 11 bǎo noble 即遣人持寶還其本國
269 11 bǎo an imperial seal 即遣人持寶還其本國
270 11 bǎo a unit of currency 即遣人持寶還其本國
271 11 bǎo Bao 即遣人持寶還其本國
272 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即遣人持寶還其本國
273 11 bǎo jewel; gem; mani 即遣人持寶還其本國
274 11 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 唯當入海採七寶
275 11 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 唯當入海採七寶
276 11 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 唯當入海採七寶
277 11 this; these 說此意
278 11 in this way 說此意
279 11 otherwise; but; however; so 說此意
280 11 at this time; now; here 說此意
281 11 this; here; etad 說此意
282 10 bào newspaper 大意知之便報言
283 10 bào to announce; to inform; to report 大意知之便報言
284 10 bào to repay; to reply with a gift 大意知之便報言
285 10 bào to respond; to reply 大意知之便報言
286 10 bào to revenge 大意知之便報言
287 10 bào a cable; a telegram 大意知之便報言
288 10 bào a message; information 大意知之便報言
289 10 bào indirect effect; retribution; vipāka 大意知之便報言
290 10 chéng a city; a town 遙見一銀城
291 10 chéng a city wall 遙見一銀城
292 10 chéng to fortify 遙見一銀城
293 10 chéng a fort; a citadel 遙見一銀城
294 10 chéng city; nagara 遙見一銀城
295 10 one 生一子姿容端正世間少雙
296 10 Kangxi radical 1 生一子姿容端正世間少雙
297 10 as soon as; all at once 生一子姿容端正世間少雙
298 10 pure; concentrated 生一子姿容端正世間少雙
299 10 whole; all 生一子姿容端正世間少雙
300 10 first 生一子姿容端正世間少雙
301 10 the same 生一子姿容端正世間少雙
302 10 each 生一子姿容端正世間少雙
303 10 certain 生一子姿容端正世間少雙
304 10 throughout 生一子姿容端正世間少雙
305 10 used in between a reduplicated verb 生一子姿容端正世間少雙
306 10 sole; single 生一子姿容端正世間少雙
307 10 a very small amount 生一子姿容端正世間少雙
308 10 Yi 生一子姿容端正世間少雙
309 10 other 生一子姿容端正世間少雙
310 10 to unify 生一子姿容端正世間少雙
311 10 accidentally; coincidentally 生一子姿容端正世間少雙
312 10 abruptly; suddenly 生一子姿容端正世間少雙
313 10 or 生一子姿容端正世間少雙
314 10 one; eka 生一子姿容端正世間少雙
315 10 to go 大意辭王欲去
316 10 to remove; to wipe off; to eliminate 大意辭王欲去
317 10 to be distant 大意辭王欲去
318 10 to leave 大意辭王欲去
319 10 to play a part 大意辭王欲去
320 10 to abandon; to give up 大意辭王欲去
321 10 to die 大意辭王欲去
322 10 previous; past 大意辭王欲去
323 10 to send out; to issue; to drive away 大意辭王欲去
324 10 expresses a tendency 大意辭王欲去
325 10 falling tone 大意辭王欲去
326 10 to lose 大意辭王欲去
327 10 Qu 大意辭王欲去
328 10 go; gati 大意辭王欲去
329 10 idea 說此意
330 10 Italy (abbreviation) 說此意
331 10 a wish; a desire; intention 說此意
332 10 mood; feeling 說此意
333 10 will; willpower; determination 說此意
334 10 bearing; spirit 說此意
335 10 to think of; to long for; to miss 說此意
336 10 to anticipate; to expect 說此意
337 10 to doubt; to suspect 說此意
338 10 meaning 說此意
339 10 a suggestion; a hint 說此意
340 10 an understanding; a point of view 說此意
341 10 or 說此意
342 10 Yi 說此意
343 10 manas; mind; mentation 說此意
344 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
345 9 zhōng medium; medium sized 此珠有二十里中寶隨之
346 9 zhōng China 此珠有二十里中寶隨之
347 9 zhòng to hit the mark 此珠有二十里中寶隨之
348 9 zhōng in; amongst 此珠有二十里中寶隨之
349 9 zhōng midday 此珠有二十里中寶隨之
350 9 zhōng inside 此珠有二十里中寶隨之
351 9 zhōng during 此珠有二十里中寶隨之
352 9 zhōng Zhong 此珠有二十里中寶隨之
353 9 zhōng intermediary 此珠有二十里中寶隨之
354 9 zhōng half 此珠有二十里中寶隨之
355 9 zhōng just right; suitably 此珠有二十里中寶隨之
356 9 zhōng while 此珠有二十里中寶隨之
357 9 zhòng to reach; to attain 此珠有二十里中寶隨之
358 9 zhòng to suffer; to infect 此珠有二十里中寶隨之
359 9 zhòng to obtain 此珠有二十里中寶隨之
360 9 zhòng to pass an exam 此珠有二十里中寶隨之
361 9 zhōng middle 此珠有二十里中寶隨之
362 9 in; at 外有賢者欲見於王
363 9 in; at 外有賢者欲見於王
364 9 in; at; to; from 外有賢者欲見於王
365 9 to go; to 外有賢者欲見於王
366 9 to rely on; to depend on 外有賢者欲見於王
367 9 to go to; to arrive at 外有賢者欲見於王
368 9 from 外有賢者欲見於王
369 9 give 外有賢者欲見於王
370 9 oppposing 外有賢者欲見於王
371 9 and 外有賢者欲見於王
372 9 compared to 外有賢者欲見於王
373 9 by 外有賢者欲見於王
374 9 and; as well as 外有賢者欲見於王
375 9 for 外有賢者欲見於王
376 9 Yu 外有賢者欲見於王
377 9 a crow 外有賢者欲見於王
378 9 whew; wow 外有賢者欲見於王
379 9 near to; antike 外有賢者欲見於王
380 9 not; no 見其有異姿不與人同
381 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 見其有異姿不與人同
382 9 as a correlative 見其有異姿不與人同
383 9 no (answering a question) 見其有異姿不與人同
384 9 forms a negative adjective from a noun 見其有異姿不與人同
385 9 at the end of a sentence to form a question 見其有異姿不與人同
386 9 to form a yes or no question 見其有異姿不與人同
387 9 infix potential marker 見其有異姿不與人同
388 9 no; na 見其有異姿不與人同
389 9 hǎi the sea; a sea; the ocean 唯當入海採七寶
390 9 hǎi foreign 唯當入海採七寶
391 9 hǎi a large lake 唯當入海採七寶
392 9 hǎi a large mass 唯當入海採七寶
393 9 hǎi having large capacity 唯當入海採七寶
394 9 hǎi Hai 唯當入海採七寶
395 9 hǎi seawater 唯當入海採七寶
396 9 hǎi a field; an area 唯當入海採七寶
397 9 hǎi a large and barron area of land 唯當入海採七寶
398 9 hǎi a large container 唯當入海採七寶
399 9 hǎi arbitrarily 唯當入海採七寶
400 9 hǎi ruthlessly 唯當入海採七寶
401 9 hǎi sea; sāgara 唯當入海採七寶
402 9 to enter 唯當入海採七寶
403 9 Kangxi radical 11 唯當入海採七寶
404 9 radical 唯當入海採七寶
405 9 income 唯當入海採七寶
406 9 to conform with 唯當入海採七寶
407 9 to descend 唯當入海採七寶
408 9 the entering tone 唯當入海採七寶
409 9 to pay 唯當入海採七寶
410 9 to join 唯當入海採七寶
411 9 entering; praveśa 唯當入海採七寶
412 9 entered; attained; āpanna 唯當入海採七寶
413 8 xiāng each other; one another; mutually 不相禁制也
414 8 xiàng to observe; to assess 不相禁制也
415 8 xiàng appearance; portrait; picture 不相禁制也
416 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 不相禁制也
417 8 xiàng to aid; to help 不相禁制也
418 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不相禁制也
419 8 xiàng a sign; a mark; appearance 不相禁制也
420 8 xiāng alternately; in turn 不相禁制也
421 8 xiāng Xiang 不相禁制也
422 8 xiāng form substance 不相禁制也
423 8 xiāng to express 不相禁制也
424 8 xiàng to choose 不相禁制也
425 8 xiāng Xiang 不相禁制也
426 8 xiāng an ancient musical instrument 不相禁制也
427 8 xiāng the seventh lunar month 不相禁制也
428 8 xiāng to compare 不相禁制也
429 8 xiàng to divine 不相禁制也
430 8 xiàng to administer 不相禁制也
431 8 xiàng helper for a blind person 不相禁制也
432 8 xiāng rhythm [music] 不相禁制也
433 8 xiāng the upper frets of a pipa 不相禁制也
434 8 xiāng coralwood 不相禁制也
435 8 xiàng ministry 不相禁制也
436 8 xiàng to supplement; to enhance 不相禁制也
437 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不相禁制也
438 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不相禁制也
439 8 xiàng sign; mark; liṅga 不相禁制也
440 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不相禁制也
441 8 jiàn to see 見其有異姿不與人同
442 8 jiàn opinion; view; understanding 見其有異姿不與人同
443 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見其有異姿不與人同
444 8 jiàn refer to; for details see 見其有異姿不與人同
445 8 jiàn passive marker 見其有異姿不與人同
446 8 jiàn to listen to 見其有異姿不與人同
447 8 jiàn to meet 見其有異姿不與人同
448 8 jiàn to receive (a guest) 見其有異姿不與人同
449 8 jiàn let me; kindly 見其有異姿不與人同
450 8 jiàn Jian 見其有異姿不與人同
451 8 xiàn to appear 見其有異姿不與人同
452 8 xiàn to introduce 見其有異姿不與人同
453 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見其有異姿不與人同
454 8 jiàn seeing; observing; darśana 見其有異姿不與人同
455 8 jīn today; present; now 今有小女欲以相上
456 8 jīn Jin 今有小女欲以相上
457 8 jīn modern 今有小女欲以相上
458 8 jīn now; adhunā 今有小女欲以相上
459 8 wèi for; to 願為弟子得給供養
460 8 wèi because of 願為弟子得給供養
461 8 wéi to act as; to serve 願為弟子得給供養
462 8 wéi to change into; to become 願為弟子得給供養
463 8 wéi to be; is 願為弟子得給供養
464 8 wéi to do 願為弟子得給供養
465 8 wèi for 願為弟子得給供養
466 8 wèi because of; for; to 願為弟子得給供養
467 8 wèi to 願為弟子得給供養
468 8 wéi in a passive construction 願為弟子得給供養
469 8 wéi forming a rehetorical question 願為弟子得給供養
470 8 wéi forming an adverb 願為弟子得給供養
471 8 wéi to add emphasis 願為弟子得給供養
472 8 wèi to support; to help 願為弟子得給供養
473 8 wéi to govern 願為弟子得給供養
474 8 wèi to be; bhū 願為弟子得給供養
475 7 qián front 侍從轉倍於前
476 7 qián former; the past 侍從轉倍於前
477 7 qián to go forward 侍從轉倍於前
478 7 qián preceding 侍從轉倍於前
479 7 qián before; earlier; prior 侍從轉倍於前
480 7 qián to appear before 侍從轉倍於前
481 7 qián future 侍從轉倍於前
482 7 qián top; first 侍從轉倍於前
483 7 qián battlefront 侍從轉倍於前
484 7 qián pre- 侍從轉倍於前
485 7 qián before; former; pūrva 侍從轉倍於前
486 7 qián facing; mukha 侍從轉倍於前
487 7 shì to look at; to see 欲護視之耳
488 7 shì to observe; to inspect 欲護視之耳
489 7 shì to regard 欲護視之耳
490 7 shì to show; to illustrate; to display 欲護視之耳
491 7 shì to compare; to contrast 欲護視之耳
492 7 shì to take care of 欲護視之耳
493 7 shì to imitate; to follow the example of 欲護視之耳
494 7 shì eyesight 欲護視之耳
495 7 shì observing; darśana 欲護視之耳
496 7 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃報父母言
497 7 nǎi to be 乃報父母言
498 7 nǎi you; yours 乃報父母言
499 7 nǎi also; moreover 乃報父母言
500 7 nǎi however; but 乃報父母言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大意 dàyì Dayi
wáng king; best of a kind; rāja
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca
so; just so; eva
desire; intention; wish; kāma
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
告子 71 Gao Zi
净意 淨意 106 Śuddhamati
金城 106
  1. Jincheng
  2. [defensive] city walls of metal
  3. Jincheng
俱夷 106 Kausika
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩耶 109 Maya
目犍兰 目犍蘭 109 Maudgalyāyana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
守门者 守門者 115 guardian diety
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
酸陀利 115 Sundarī
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
调达 調達 116 Devadatta
王因 119 Wangyin
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
悦头檀 悅頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
宝城 寶城 98 city full of precious things
比丘僧 98 monastic community
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
床卧 床臥 99 bed; resting place
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
飞行皇帝 飛行皇帝 102 universal ruler
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
妓乐 妓樂 106 music
罗门 羅門 108 Brahman
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三匝 115 to circumambulate three times
三尊 115 the three honored ones
散花 115 scatters flowers
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
施设 施設 115 to establish; to set up
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我相 119 the notion of a self
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
由延 121
  1. yojana
  2. yojana
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
整衣服 122 straighten one's robe
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas