Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 47 | 我 | wǒ | self | 我今者其復云何 |
| 2 | 47 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今者其復云何 |
| 3 | 47 | 我 | wǒ | Wo | 我今者其復云何 |
| 4 | 47 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今者其復云何 |
| 5 | 47 | 我 | wǒ | ga | 我今者其復云何 |
| 6 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 7 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 8 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 9 | 33 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 10 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 11 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 12 | 33 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 13 | 33 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 14 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 15 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 16 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 17 | 33 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 18 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 19 | 33 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 20 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 21 | 33 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 22 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 23 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 是時 |
| 24 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時 |
| 25 | 32 | 其 | qí | Qi | 有一大臣其名勇戾 |
| 26 | 31 | 今 | jīn | today; present; now | 我今者其復云何 |
| 27 | 31 | 今 | jīn | Jin | 我今者其復云何 |
| 28 | 31 | 今 | jīn | modern | 我今者其復云何 |
| 29 | 31 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今者其復云何 |
| 30 | 28 | 女人 | nǚrén | woman; women | 世間若有具福女人 |
| 31 | 28 | 女人 | nǚrén | wife | 世間若有具福女人 |
| 32 | 26 | 於 | yú | to go; to | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 33 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 34 | 26 | 於 | yú | Yu | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 35 | 26 | 於 | wū | a crow | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 36 | 24 | 復 | fù | to go back; to return | 或復 |
| 37 | 24 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復 |
| 38 | 24 | 復 | fù | to do in detail | 或復 |
| 39 | 24 | 復 | fù | to restore | 或復 |
| 40 | 24 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復 |
| 41 | 24 | 復 | fù | Fu; Return | 或復 |
| 42 | 24 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復 |
| 43 | 24 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復 |
| 44 | 24 | 復 | fù | Fu | 或復 |
| 45 | 24 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復 |
| 46 | 24 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復 |
| 47 | 23 | 園 | yuán | garden; orchard | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 48 | 23 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 49 | 23 | 園 | yuán | a villa | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 50 | 23 | 園 | yuán | a burial ground | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 51 | 23 | 園 | yuán | garden; ārāma | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 52 | 23 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 53 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 54 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 55 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 56 | 22 | 人 | rén | everybody | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 57 | 22 | 人 | rén | adult | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 58 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 59 | 22 | 人 | rén | an upright person | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 60 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 61 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 女見已 |
| 62 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 女見已 |
| 63 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 女見已 |
| 64 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 女見已 |
| 65 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 女見已 |
| 66 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 女見已 |
| 67 | 19 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 有一大臣其名勇戾 |
| 68 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應得此子而為其夫 |
| 69 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 應得此子而為其夫 |
| 70 | 19 | 而 | néng | can; able | 應得此子而為其夫 |
| 71 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應得此子而為其夫 |
| 72 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 應得此子而為其夫 |
| 73 | 19 | 童子 | tóngzǐ | boy | 爾時金色童子 |
| 74 | 19 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 爾時金色童子 |
| 75 | 19 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 爾時金色童子 |
| 76 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 77 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 78 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 79 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 80 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 81 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 82 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 83 | 17 | 中 | zhōng | middle | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 84 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 85 | 17 | 中 | zhōng | China | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 86 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 87 | 17 | 中 | zhōng | midday | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 88 | 17 | 中 | zhōng | inside | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 89 | 17 | 中 | zhōng | during | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 90 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 91 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 92 | 17 | 中 | zhōng | half | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 93 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 94 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 95 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 96 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 97 | 17 | 中 | zhōng | middle | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 98 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言已 |
| 99 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言已 |
| 100 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言已 |
| 101 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 言已 |
| 102 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 言已 |
| 103 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言已 |
| 104 | 17 | 言 | yán | to regard as | 言已 |
| 105 | 17 | 言 | yán | to act as | 言已 |
| 106 | 17 | 言 | yán | word; vacana | 言已 |
| 107 | 17 | 言 | yán | speak; vad | 言已 |
| 108 | 17 | 命 | mìng | life | 如尊旨命 |
| 109 | 17 | 命 | mìng | to order | 如尊旨命 |
| 110 | 17 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 如尊旨命 |
| 111 | 17 | 命 | mìng | an order; a command | 如尊旨命 |
| 112 | 17 | 命 | mìng | to name; to assign | 如尊旨命 |
| 113 | 17 | 命 | mìng | livelihood | 如尊旨命 |
| 114 | 17 | 命 | mìng | advice | 如尊旨命 |
| 115 | 17 | 命 | mìng | to confer a title | 如尊旨命 |
| 116 | 17 | 命 | mìng | lifespan | 如尊旨命 |
| 117 | 17 | 命 | mìng | to think | 如尊旨命 |
| 118 | 17 | 命 | mìng | life; jīva | 如尊旨命 |
| 119 | 16 | 見 | jiàn | to see | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 120 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 121 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 122 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 123 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 124 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 125 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 126 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 127 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 128 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 129 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 130 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 131 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 132 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是日女人都無疾恙 |
| 133 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 是日女人都無疾恙 |
| 134 | 15 | 無 | mó | mo | 是日女人都無疾恙 |
| 135 | 15 | 無 | wú | to not have | 是日女人都無疾恙 |
| 136 | 15 | 無 | wú | Wu | 是日女人都無疾恙 |
| 137 | 15 | 無 | mó | mo | 是日女人都無疾恙 |
| 138 | 14 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 有一大臣其名勇戾 |
| 139 | 14 | 勇 | yǒng | a soldier | 有一大臣其名勇戾 |
| 140 | 14 | 勇 | yǒng | Courage | 有一大臣其名勇戾 |
| 141 | 14 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 有一大臣其名勇戾 |
| 142 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 我雖愛慕彼不納受 |
| 143 | 12 | 戾 | lì | perverse | 有一大臣其名勇戾 |
| 144 | 12 | 戾 | lì | unreasonable | 有一大臣其名勇戾 |
| 145 | 12 | 戾 | lì | brutal; violent | 有一大臣其名勇戾 |
| 146 | 12 | 戾 | lì | arrive at; come to | 有一大臣其名勇戾 |
| 147 | 12 | 戾 | lì | sin; crime | 有一大臣其名勇戾 |
| 148 | 12 | 戾 | lì | stable; unyeilding | 有一大臣其名勇戾 |
| 149 | 12 | 戾 | lì | perverse; viparīta | 有一大臣其名勇戾 |
| 150 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝來至此 |
| 151 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝來至此 |
| 152 | 11 | 作 | zuò | to do | 乃作是念 |
| 153 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作是念 |
| 154 | 11 | 作 | zuò | to start | 乃作是念 |
| 155 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作是念 |
| 156 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作是念 |
| 157 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作是念 |
| 158 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 乃作是念 |
| 159 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作是念 |
| 160 | 11 | 作 | zuò | to rise | 乃作是念 |
| 161 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作是念 |
| 162 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作是念 |
| 163 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 乃作是念 |
| 164 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃作是念 |
| 165 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 166 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 167 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 168 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 169 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 170 | 11 | 心 | xīn | heart | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 171 | 11 | 心 | xīn | emotion | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 172 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 173 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 174 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 175 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 176 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 177 | 11 | 斯 | sī | to split; to tear | 應於斯受恥 |
| 178 | 11 | 斯 | sī | to depart; to leave | 應於斯受恥 |
| 179 | 11 | 斯 | sī | Si | 應於斯受恥 |
| 180 | 11 | 女 | nǚ | female; feminine | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 181 | 11 | 女 | nǚ | female | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 182 | 11 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 183 | 11 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 184 | 11 | 女 | nǚ | daughter | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 185 | 11 | 女 | nǚ | soft; feminine | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 186 | 11 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 187 | 11 | 女 | nǚ | woman; nārī | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 188 | 11 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 189 | 11 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 190 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於一切處以我色相 |
| 191 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 於一切處以我色相 |
| 192 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 於一切處以我色相 |
| 193 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 於一切處以我色相 |
| 194 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 於一切處以我色相 |
| 195 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 於一切處以我色相 |
| 196 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於一切處以我色相 |
| 197 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 於一切處以我色相 |
| 198 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 於一切處以我色相 |
| 199 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 於一切處以我色相 |
| 200 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我即進身潛相附近 |
| 201 | 10 | 即 | jí | at that time | 我即進身潛相附近 |
| 202 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我即進身潛相附近 |
| 203 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 我即進身潛相附近 |
| 204 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我即進身潛相附近 |
| 205 | 10 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 孫那利 |
| 206 | 10 | 利 | lì | profit | 孫那利 |
| 207 | 10 | 利 | lì | sharp | 孫那利 |
| 208 | 10 | 利 | lì | to benefit; to serve | 孫那利 |
| 209 | 10 | 利 | lì | Li | 孫那利 |
| 210 | 10 | 利 | lì | to be useful | 孫那利 |
| 211 | 10 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 孫那利 |
| 212 | 10 | 利 | lì | benefit; hita | 孫那利 |
| 213 | 10 | 念 | niàn | to read aloud | 極寵念多所委用 |
| 214 | 10 | 念 | niàn | to remember; to expect | 極寵念多所委用 |
| 215 | 10 | 念 | niàn | to miss | 極寵念多所委用 |
| 216 | 10 | 念 | niàn | to consider | 極寵念多所委用 |
| 217 | 10 | 念 | niàn | to recite; to chant | 極寵念多所委用 |
| 218 | 10 | 念 | niàn | to show affection for | 極寵念多所委用 |
| 219 | 10 | 念 | niàn | a thought; an idea | 極寵念多所委用 |
| 220 | 10 | 念 | niàn | twenty | 極寵念多所委用 |
| 221 | 10 | 念 | niàn | memory | 極寵念多所委用 |
| 222 | 10 | 念 | niàn | an instant | 極寵念多所委用 |
| 223 | 10 | 念 | niàn | Nian | 極寵念多所委用 |
| 224 | 10 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 極寵念多所委用 |
| 225 | 10 | 念 | niàn | a thought; citta | 極寵念多所委用 |
| 226 | 10 | 即時 | jíshí | immediate; prompt; instantaneous | 即時恣其瞻矚 |
| 227 | 10 | 即時 | jíshí | real time | 即時恣其瞻矚 |
| 228 | 10 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 229 | 10 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 230 | 10 | 詣 | yì | to visit | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 231 | 10 | 詣 | yì | purposeful | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 232 | 10 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 233 | 10 | 欲 | yù | desire | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 234 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 235 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 236 | 10 | 欲 | yù | lust | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 237 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 238 | 9 | 那 | nā | No | 孫那利 |
| 239 | 9 | 那 | nuó | to move | 孫那利 |
| 240 | 9 | 那 | nuó | much | 孫那利 |
| 241 | 9 | 那 | nuó | stable; quiet | 孫那利 |
| 242 | 9 | 那 | nà | na | 孫那利 |
| 243 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 復自思忖 |
| 244 | 9 | 自 | zì | Zi | 復自思忖 |
| 245 | 9 | 自 | zì | a nose | 復自思忖 |
| 246 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 復自思忖 |
| 247 | 9 | 自 | zì | origin | 復自思忖 |
| 248 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 復自思忖 |
| 249 | 9 | 自 | zì | to be | 復自思忖 |
| 250 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 復自思忖 |
| 251 | 9 | 金色 | jīnsè | gold | 爾時金色童子 |
| 252 | 9 | 之 | zhī | to go | 所止之處 |
| 253 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所止之處 |
| 254 | 9 | 之 | zhī | is | 所止之處 |
| 255 | 9 | 之 | zhī | to use | 所止之處 |
| 256 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 所止之處 |
| 257 | 9 | 之 | zhī | winding | 所止之處 |
| 258 | 9 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 259 | 9 | 孫 | sūn | Sun | 孫那利 |
| 260 | 9 | 孫 | sūn | grandchildren | 孫那利 |
| 261 | 9 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 孫那利 |
| 262 | 9 | 孫 | sūn | small | 孫那利 |
| 263 | 9 | 孫 | xùn | humble | 孫那利 |
| 264 | 9 | 孫 | xùn | to flee | 孫那利 |
| 265 | 9 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 孫那利 |
| 266 | 9 | 亦 | yì | Yi | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 267 | 9 | 妓女 | jìnǚ | a prostitute | 時王舍城中有一妓女 |
| 268 | 9 | 妓女 | jìnǚ | a female singer | 時王舍城中有一妓女 |
| 269 | 8 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 270 | 8 | 覩 | dǔ | see; darśana | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 271 | 8 | 侍 | shì | to attend on | 召一侍人而謂言曰 |
| 272 | 8 | 侍 | shì | to accompany | 召一侍人而謂言曰 |
| 273 | 8 | 侍 | shì | a concubine | 召一侍人而謂言曰 |
| 274 | 8 | 侍 | shì | Shi | 召一侍人而謂言曰 |
| 275 | 8 | 侍 | shì | an attendant | 召一侍人而謂言曰 |
| 276 | 8 | 侍 | shì | bound to; anubaddha | 召一侍人而謂言曰 |
| 277 | 8 | 迦尸 | jiāshī | Kasi; Kashi; Kāśī | 名迦尸 |
| 278 | 8 | 極 | jí | extremity | 極寵念多所委用 |
| 279 | 8 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 極寵念多所委用 |
| 280 | 8 | 極 | jí | to exhaust | 極寵念多所委用 |
| 281 | 8 | 極 | jí | a standard principle | 極寵念多所委用 |
| 282 | 8 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 極寵念多所委用 |
| 283 | 8 | 極 | jí | pole | 極寵念多所委用 |
| 284 | 8 | 極 | jí | throne | 極寵念多所委用 |
| 285 | 8 | 極 | jí | urgent | 極寵念多所委用 |
| 286 | 8 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 極寵念多所委用 |
| 287 | 8 | 極 | jí | highest point; parama | 極寵念多所委用 |
| 288 | 8 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不應於我殞害 |
| 289 | 8 | 害 | hài | to destroy; to kill | 不應於我殞害 |
| 290 | 8 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 不應於我殞害 |
| 291 | 8 | 害 | hài | damage; a fault | 不應於我殞害 |
| 292 | 8 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 不應於我殞害 |
| 293 | 8 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 不應於我殞害 |
| 294 | 8 | 害 | hài | to fall sick | 不應於我殞害 |
| 295 | 8 | 害 | hài | to feel; to sense | 不應於我殞害 |
| 296 | 8 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 不應於我殞害 |
| 297 | 8 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 不應於我殞害 |
| 298 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復思 |
| 299 | 8 | 哉 | zāi | to start | 奇哉 |
| 300 | 8 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 隨處遮止不欲彼殺 |
| 301 | 8 | 殺 | shā | to hurt | 隨處遮止不欲彼殺 |
| 302 | 8 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 隨處遮止不欲彼殺 |
| 303 | 8 | 殺 | shā | hurt; han | 隨處遮止不欲彼殺 |
| 304 | 8 | 前 | qián | front | 童子前 |
| 305 | 8 | 前 | qián | former; the past | 童子前 |
| 306 | 8 | 前 | qián | to go forward | 童子前 |
| 307 | 8 | 前 | qián | preceding | 童子前 |
| 308 | 8 | 前 | qián | before; earlier; prior | 童子前 |
| 309 | 8 | 前 | qián | to appear before | 童子前 |
| 310 | 8 | 前 | qián | future | 童子前 |
| 311 | 8 | 前 | qián | top; first | 童子前 |
| 312 | 8 | 前 | qián | battlefront | 童子前 |
| 313 | 8 | 前 | qián | before; former; pūrva | 童子前 |
| 314 | 8 | 前 | qián | facing; mukha | 童子前 |
| 315 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 驚惶投竄無地 |
| 316 | 8 | 地 | dì | floor | 驚惶投竄無地 |
| 317 | 8 | 地 | dì | the earth | 驚惶投竄無地 |
| 318 | 8 | 地 | dì | fields | 驚惶投竄無地 |
| 319 | 8 | 地 | dì | a place | 驚惶投竄無地 |
| 320 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 驚惶投竄無地 |
| 321 | 8 | 地 | dì | background | 驚惶投竄無地 |
| 322 | 8 | 地 | dì | terrain | 驚惶投竄無地 |
| 323 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 驚惶投竄無地 |
| 324 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 驚惶投竄無地 |
| 325 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 驚惶投竄無地 |
| 326 | 8 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 驚惶投竄無地 |
| 327 | 8 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 驚惶投竄無地 |
| 328 | 7 | 官 | guān | an office | 諸巡警官 |
| 329 | 7 | 官 | guān | an official; a government official | 諸巡警官 |
| 330 | 7 | 官 | guān | official; state-run | 諸巡警官 |
| 331 | 7 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 諸巡警官 |
| 332 | 7 | 官 | guān | an official rank; an official title | 諸巡警官 |
| 333 | 7 | 官 | guān | governance | 諸巡警官 |
| 334 | 7 | 官 | guān | a sense organ | 諸巡警官 |
| 335 | 7 | 官 | guān | office | 諸巡警官 |
| 336 | 7 | 官 | guān | public | 諸巡警官 |
| 337 | 7 | 官 | guān | an organ | 諸巡警官 |
| 338 | 7 | 官 | guān | a polite form of address | 諸巡警官 |
| 339 | 7 | 官 | guān | Guan | 諸巡警官 |
| 340 | 7 | 官 | guān | to appoint | 諸巡警官 |
| 341 | 7 | 官 | guān | to hold a post | 諸巡警官 |
| 342 | 7 | 官 | guān | minister; official | 諸巡警官 |
| 343 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處讀誦經典 |
| 344 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處讀誦經典 |
| 345 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處讀誦經典 |
| 346 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 處讀誦經典 |
| 347 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處讀誦經典 |
| 348 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 處讀誦經典 |
| 349 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處讀誦經典 |
| 350 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處讀誦經典 |
| 351 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處讀誦經典 |
| 352 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 處讀誦經典 |
| 353 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處讀誦經典 |
| 354 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處讀誦經典 |
| 355 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 處讀誦經典 |
| 356 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 處讀誦經典 |
| 357 | 7 | 處 | chù | position; sthāna | 處讀誦經典 |
| 358 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 應得此子而為其夫 |
| 359 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 應得此子而為其夫 |
| 360 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 應得此子而為其夫 |
| 361 | 7 | 為 | wéi | to do | 應得此子而為其夫 |
| 362 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 應得此子而為其夫 |
| 363 | 7 | 為 | wéi | to govern | 應得此子而為其夫 |
| 364 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 應得此子而為其夫 |
| 365 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 汝於今日以何緣故不至園中 |
| 366 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 汝於今日以何緣故不至園中 |
| 367 | 7 | 至 | zhì | approach; upagama | 汝於今日以何緣故不至園中 |
| 368 | 7 | 于 | yú | to go; to | 然斯觀覩關閉于門 |
| 369 | 7 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 然斯觀覩關閉于門 |
| 370 | 7 | 于 | yú | Yu | 然斯觀覩關閉于門 |
| 371 | 7 | 于 | wū | a crow | 然斯觀覩關閉于門 |
| 372 | 7 | 耶 | yē | ye | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 373 | 7 | 耶 | yé | ya | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 374 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 身有金色威光艶赫 |
| 375 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身有金色威光艶赫 |
| 376 | 7 | 身 | shēn | self | 身有金色威光艶赫 |
| 377 | 7 | 身 | shēn | life | 身有金色威光艶赫 |
| 378 | 7 | 身 | shēn | an object | 身有金色威光艶赫 |
| 379 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 身有金色威光艶赫 |
| 380 | 7 | 身 | shēn | moral character | 身有金色威光艶赫 |
| 381 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 身有金色威光艶赫 |
| 382 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 身有金色威光艶赫 |
| 383 | 7 | 身 | juān | India | 身有金色威光艶赫 |
| 384 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 身有金色威光艶赫 |
| 385 | 7 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 於彼妓女素深染緣 |
| 386 | 7 | 緣 | yuán | hem | 於彼妓女素深染緣 |
| 387 | 7 | 緣 | yuán | to revolve around | 於彼妓女素深染緣 |
| 388 | 7 | 緣 | yuán | to climb up | 於彼妓女素深染緣 |
| 389 | 7 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 於彼妓女素深染緣 |
| 390 | 7 | 緣 | yuán | along; to follow | 於彼妓女素深染緣 |
| 391 | 7 | 緣 | yuán | to depend on | 於彼妓女素深染緣 |
| 392 | 7 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 於彼妓女素深染緣 |
| 393 | 7 | 緣 | yuán | Condition | 於彼妓女素深染緣 |
| 394 | 7 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 於彼妓女素深染緣 |
| 395 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 及營勝事 |
| 396 | 7 | 事 | shì | to serve | 及營勝事 |
| 397 | 7 | 事 | shì | a government post | 及營勝事 |
| 398 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 及營勝事 |
| 399 | 7 | 事 | shì | occupation | 及營勝事 |
| 400 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 及營勝事 |
| 401 | 7 | 事 | shì | an accident | 及營勝事 |
| 402 | 7 | 事 | shì | to attend | 及營勝事 |
| 403 | 7 | 事 | shì | an allusion | 及營勝事 |
| 404 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 及營勝事 |
| 405 | 7 | 事 | shì | to engage in | 及營勝事 |
| 406 | 7 | 事 | shì | to enslave | 及營勝事 |
| 407 | 7 | 事 | shì | to pursue | 及營勝事 |
| 408 | 7 | 事 | shì | to administer | 及營勝事 |
| 409 | 7 | 事 | shì | to appoint | 及營勝事 |
| 410 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 及營勝事 |
| 411 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 及營勝事 |
| 412 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時金色童子 |
| 413 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時金色童子 |
| 414 | 7 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 注意觀覩 |
| 415 | 7 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 注意觀覩 |
| 416 | 7 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 注意觀覩 |
| 417 | 7 | 觀 | guān | Guan | 注意觀覩 |
| 418 | 7 | 觀 | guān | appearance; looks | 注意觀覩 |
| 419 | 7 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 注意觀覩 |
| 420 | 7 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 注意觀覩 |
| 421 | 7 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 注意觀覩 |
| 422 | 7 | 觀 | guàn | an announcement | 注意觀覩 |
| 423 | 7 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 注意觀覩 |
| 424 | 7 | 觀 | guān | Surview | 注意觀覩 |
| 425 | 7 | 觀 | guān | Observe | 注意觀覩 |
| 426 | 7 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 注意觀覩 |
| 427 | 7 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 注意觀覩 |
| 428 | 7 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 注意觀覩 |
| 429 | 7 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 注意觀覩 |
| 430 | 7 | 入 | rù | to enter | 而即速行先入園中 |
| 431 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 而即速行先入園中 |
| 432 | 7 | 入 | rù | radical | 而即速行先入園中 |
| 433 | 7 | 入 | rù | income | 而即速行先入園中 |
| 434 | 7 | 入 | rù | to conform with | 而即速行先入園中 |
| 435 | 7 | 入 | rù | to descend | 而即速行先入園中 |
| 436 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 而即速行先入園中 |
| 437 | 7 | 入 | rù | to pay | 而即速行先入園中 |
| 438 | 7 | 入 | rù | to join | 而即速行先入園中 |
| 439 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 而即速行先入園中 |
| 440 | 7 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 而即速行先入園中 |
| 441 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 442 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 443 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 444 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 445 | 7 | 令 | lìng | a season | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 446 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 447 | 7 | 令 | lìng | good | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 448 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 449 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 450 | 7 | 令 | lìng | a commander | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 451 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 452 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 453 | 7 | 令 | lìng | Ling | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 454 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 汝今堅不令我獲其瞻覩 |
| 455 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此何道理關閉園門 |
| 456 | 7 | 何 | hé | what | 此何道理關閉園門 |
| 457 | 7 | 何 | hé | He | 此何道理關閉園門 |
| 458 | 7 | 聞 | wén | to hear | 勇戾大臣聞是語已 |
| 459 | 7 | 聞 | wén | Wen | 勇戾大臣聞是語已 |
| 460 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 勇戾大臣聞是語已 |
| 461 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 勇戾大臣聞是語已 |
| 462 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 勇戾大臣聞是語已 |
| 463 | 7 | 聞 | wén | information | 勇戾大臣聞是語已 |
| 464 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 勇戾大臣聞是語已 |
| 465 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 勇戾大臣聞是語已 |
| 466 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 勇戾大臣聞是語已 |
| 467 | 7 | 聞 | wén | to question | 勇戾大臣聞是語已 |
| 468 | 7 | 聞 | wén | heard; śruta | 勇戾大臣聞是語已 |
| 469 | 7 | 聞 | wén | hearing; śruti | 勇戾大臣聞是語已 |
| 470 | 6 | 惟 | wéi | thought | 惟 |
| 471 | 6 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟 |
| 472 | 6 | 惟 | wéi | is | 惟 |
| 473 | 6 | 惟 | wéi | has | 惟 |
| 474 | 6 | 惟 | wéi | to understand | 惟 |
| 475 | 6 | 主 | zhǔ | owner | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 476 | 6 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 477 | 6 | 主 | zhǔ | master | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 478 | 6 | 主 | zhǔ | host | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 479 | 6 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 480 | 6 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 481 | 6 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 482 | 6 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 483 | 6 | 主 | zhǔ | oneself | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 484 | 6 | 主 | zhǔ | a person; a party | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 485 | 6 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 486 | 6 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 487 | 6 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 488 | 6 | 主 | zhǔ | princess | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 489 | 6 | 主 | zhǔ | chairperson | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 490 | 6 | 主 | zhǔ | fundamental | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 491 | 6 | 主 | zhǔ | Zhu | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 492 | 6 | 主 | zhù | to pour | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 493 | 6 | 主 | zhǔ | host; svamin | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 494 | 6 | 主 | zhǔ | abbot | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 495 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 496 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 497 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 498 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 499 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 500 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
Frequencies of all Words
Top 1031
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 47 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今者其復云何 |
| 2 | 47 | 我 | wǒ | self | 我今者其復云何 |
| 3 | 47 | 我 | wǒ | we; our | 我今者其復云何 |
| 4 | 47 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今者其復云何 |
| 5 | 47 | 我 | wǒ | Wo | 我今者其復云何 |
| 6 | 47 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今者其復云何 |
| 7 | 47 | 我 | wǒ | ga | 我今者其復云何 |
| 8 | 47 | 我 | wǒ | I; aham | 我今者其復云何 |
| 9 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 10 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 11 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 12 | 33 | 時 | shí | at that time | 是時 |
| 13 | 33 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 14 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 15 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 16 | 33 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 17 | 33 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 18 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 19 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時 |
| 20 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 21 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 22 | 33 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 23 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 是時 |
| 24 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時 |
| 25 | 33 | 時 | shí | on time | 是時 |
| 26 | 33 | 時 | shí | this; that | 是時 |
| 27 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 28 | 33 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 29 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 30 | 33 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 31 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 32 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 是時 |
| 33 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時 |
| 34 | 33 | 時 | shí | then; atha | 是時 |
| 35 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時 |
| 36 | 32 | 是 | shì | is exactly | 是時 |
| 37 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時 |
| 38 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 是時 |
| 39 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 是時 |
| 40 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時 |
| 41 | 32 | 是 | shì | true | 是時 |
| 42 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 是時 |
| 43 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時 |
| 44 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時 |
| 45 | 32 | 是 | shì | Shi | 是時 |
| 46 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 是時 |
| 47 | 32 | 是 | shì | this; idam | 是時 |
| 48 | 32 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 有一大臣其名勇戾 |
| 49 | 32 | 其 | qí | to add emphasis | 有一大臣其名勇戾 |
| 50 | 32 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 有一大臣其名勇戾 |
| 51 | 32 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 有一大臣其名勇戾 |
| 52 | 32 | 其 | qí | he; her; it; them | 有一大臣其名勇戾 |
| 53 | 32 | 其 | qí | probably; likely | 有一大臣其名勇戾 |
| 54 | 32 | 其 | qí | will | 有一大臣其名勇戾 |
| 55 | 32 | 其 | qí | may | 有一大臣其名勇戾 |
| 56 | 32 | 其 | qí | if | 有一大臣其名勇戾 |
| 57 | 32 | 其 | qí | or | 有一大臣其名勇戾 |
| 58 | 32 | 其 | qí | Qi | 有一大臣其名勇戾 |
| 59 | 32 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 有一大臣其名勇戾 |
| 60 | 31 | 今 | jīn | today; present; now | 我今者其復云何 |
| 61 | 31 | 今 | jīn | Jin | 我今者其復云何 |
| 62 | 31 | 今 | jīn | modern | 我今者其復云何 |
| 63 | 31 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今者其復云何 |
| 64 | 28 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼妓女素深染緣 |
| 65 | 28 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼妓女素深染緣 |
| 66 | 28 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼妓女素深染緣 |
| 67 | 28 | 女人 | nǚrén | woman; women | 世間若有具福女人 |
| 68 | 28 | 女人 | nǚrén | wife | 世間若有具福女人 |
| 69 | 26 | 於 | yú | in; at | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 70 | 26 | 於 | yú | in; at | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 71 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 72 | 26 | 於 | yú | to go; to | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 73 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 74 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 75 | 26 | 於 | yú | from | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 76 | 26 | 於 | yú | give | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 77 | 26 | 於 | yú | oppposing | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 78 | 26 | 於 | yú | and | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 79 | 26 | 於 | yú | compared to | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 80 | 26 | 於 | yú | by | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 81 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 82 | 26 | 於 | yú | for | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 83 | 26 | 於 | yú | Yu | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 84 | 26 | 於 | wū | a crow | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 85 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 86 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 87 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 色相殊妙若此 |
| 88 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 色相殊妙若此 |
| 89 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 色相殊妙若此 |
| 90 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 色相殊妙若此 |
| 91 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 色相殊妙若此 |
| 92 | 24 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 或復 |
| 93 | 24 | 復 | fù | to go back; to return | 或復 |
| 94 | 24 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復 |
| 95 | 24 | 復 | fù | to do in detail | 或復 |
| 96 | 24 | 復 | fù | to restore | 或復 |
| 97 | 24 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復 |
| 98 | 24 | 復 | fù | after all; and then | 或復 |
| 99 | 24 | 復 | fù | even if; although | 或復 |
| 100 | 24 | 復 | fù | Fu; Return | 或復 |
| 101 | 24 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復 |
| 102 | 24 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復 |
| 103 | 24 | 復 | fù | particle without meaing | 或復 |
| 104 | 24 | 復 | fù | Fu | 或復 |
| 105 | 24 | 復 | fù | repeated; again | 或復 |
| 106 | 24 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復 |
| 107 | 24 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復 |
| 108 | 24 | 復 | fù | again; punar | 或復 |
| 109 | 23 | 園 | yuán | garden; orchard | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 110 | 23 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 111 | 23 | 園 | yuán | a villa | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 112 | 23 | 園 | yuán | a burial ground | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 113 | 23 | 園 | yuán | garden; ārāma | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 114 | 23 | 園 | yuán | enclosure; prākāra | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 115 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 116 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 117 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 118 | 22 | 人 | rén | everybody | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 119 | 22 | 人 | rén | adult | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 120 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 121 | 22 | 人 | rén | an upright person | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 122 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 年少端嚴人皆欣慕 |
| 123 | 21 | 已 | yǐ | already | 女見已 |
| 124 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 女見已 |
| 125 | 21 | 已 | yǐ | from | 女見已 |
| 126 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 女見已 |
| 127 | 21 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 女見已 |
| 128 | 21 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 女見已 |
| 129 | 21 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 女見已 |
| 130 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 女見已 |
| 131 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 女見已 |
| 132 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 女見已 |
| 133 | 21 | 已 | yǐ | certainly | 女見已 |
| 134 | 21 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 女見已 |
| 135 | 21 | 已 | yǐ | this | 女見已 |
| 136 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 女見已 |
| 137 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 女見已 |
| 138 | 19 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 有一大臣其名勇戾 |
| 139 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 應得此子而為其夫 |
| 140 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 應得此子而為其夫 |
| 141 | 19 | 而 | ér | you | 應得此子而為其夫 |
| 142 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 應得此子而為其夫 |
| 143 | 19 | 而 | ér | right away; then | 應得此子而為其夫 |
| 144 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 應得此子而為其夫 |
| 145 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 應得此子而為其夫 |
| 146 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 應得此子而為其夫 |
| 147 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 應得此子而為其夫 |
| 148 | 19 | 而 | ér | so as to | 應得此子而為其夫 |
| 149 | 19 | 而 | ér | only then | 應得此子而為其夫 |
| 150 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 應得此子而為其夫 |
| 151 | 19 | 而 | néng | can; able | 應得此子而為其夫 |
| 152 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 應得此子而為其夫 |
| 153 | 19 | 而 | ér | me | 應得此子而為其夫 |
| 154 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 應得此子而為其夫 |
| 155 | 19 | 而 | ér | possessive | 應得此子而為其夫 |
| 156 | 19 | 而 | ér | and; ca | 應得此子而為其夫 |
| 157 | 19 | 童子 | tóngzǐ | boy | 爾時金色童子 |
| 158 | 19 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 爾時金色童子 |
| 159 | 19 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 爾時金色童子 |
| 160 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 161 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 162 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 163 | 18 | 所 | suǒ | it | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 164 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 165 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 166 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 167 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 168 | 18 | 所 | suǒ | that which | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 169 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 170 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 171 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 172 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 173 | 18 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨逐聽受善妙所說解脫道法 |
| 174 | 17 | 中 | zhōng | middle | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 175 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 176 | 17 | 中 | zhōng | China | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 177 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 178 | 17 | 中 | zhōng | in; amongst | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 179 | 17 | 中 | zhōng | midday | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 180 | 17 | 中 | zhōng | inside | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 181 | 17 | 中 | zhōng | during | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 182 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 183 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 184 | 17 | 中 | zhōng | half | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 185 | 17 | 中 | zhōng | just right; suitably | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 186 | 17 | 中 | zhōng | while | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 187 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 188 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 189 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 190 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 191 | 17 | 中 | zhōng | middle | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 192 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言已 |
| 193 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言已 |
| 194 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言已 |
| 195 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言已 |
| 196 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 言已 |
| 197 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 言已 |
| 198 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言已 |
| 199 | 17 | 言 | yán | to regard as | 言已 |
| 200 | 17 | 言 | yán | to act as | 言已 |
| 201 | 17 | 言 | yán | word; vacana | 言已 |
| 202 | 17 | 言 | yán | speak; vad | 言已 |
| 203 | 17 | 命 | mìng | life | 如尊旨命 |
| 204 | 17 | 命 | mìng | to order | 如尊旨命 |
| 205 | 17 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 如尊旨命 |
| 206 | 17 | 命 | mìng | an order; a command | 如尊旨命 |
| 207 | 17 | 命 | mìng | to name; to assign | 如尊旨命 |
| 208 | 17 | 命 | mìng | livelihood | 如尊旨命 |
| 209 | 17 | 命 | mìng | advice | 如尊旨命 |
| 210 | 17 | 命 | mìng | to confer a title | 如尊旨命 |
| 211 | 17 | 命 | mìng | lifespan | 如尊旨命 |
| 212 | 17 | 命 | mìng | to think | 如尊旨命 |
| 213 | 17 | 命 | mìng | life; jīva | 如尊旨命 |
| 214 | 16 | 見 | jiàn | to see | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 215 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 216 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 217 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 218 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 219 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 220 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 221 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 222 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 223 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 224 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 225 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 226 | 16 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 227 | 16 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 228 | 15 | 無 | wú | no | 是日女人都無疾恙 |
| 229 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是日女人都無疾恙 |
| 230 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 是日女人都無疾恙 |
| 231 | 15 | 無 | wú | has not yet | 是日女人都無疾恙 |
| 232 | 15 | 無 | mó | mo | 是日女人都無疾恙 |
| 233 | 15 | 無 | wú | do not | 是日女人都無疾恙 |
| 234 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 是日女人都無疾恙 |
| 235 | 15 | 無 | wú | regardless of | 是日女人都無疾恙 |
| 236 | 15 | 無 | wú | to not have | 是日女人都無疾恙 |
| 237 | 15 | 無 | wú | um | 是日女人都無疾恙 |
| 238 | 15 | 無 | wú | Wu | 是日女人都無疾恙 |
| 239 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是日女人都無疾恙 |
| 240 | 15 | 無 | wú | not; non- | 是日女人都無疾恙 |
| 241 | 15 | 無 | mó | mo | 是日女人都無疾恙 |
| 242 | 14 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 有一大臣其名勇戾 |
| 243 | 14 | 勇 | yǒng | taking charge | 有一大臣其名勇戾 |
| 244 | 14 | 勇 | yǒng | a soldier | 有一大臣其名勇戾 |
| 245 | 14 | 勇 | yǒng | Courage | 有一大臣其名勇戾 |
| 246 | 14 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 有一大臣其名勇戾 |
| 247 | 13 | 不 | bù | not; no | 我雖愛慕彼不納受 |
| 248 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我雖愛慕彼不納受 |
| 249 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 我雖愛慕彼不納受 |
| 250 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 我雖愛慕彼不納受 |
| 251 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我雖愛慕彼不納受 |
| 252 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我雖愛慕彼不納受 |
| 253 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我雖愛慕彼不納受 |
| 254 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 我雖愛慕彼不納受 |
| 255 | 13 | 不 | bù | no; na | 我雖愛慕彼不納受 |
| 256 | 12 | 戾 | lì | perverse | 有一大臣其名勇戾 |
| 257 | 12 | 戾 | lì | unreasonable | 有一大臣其名勇戾 |
| 258 | 12 | 戾 | lì | brutal; violent | 有一大臣其名勇戾 |
| 259 | 12 | 戾 | lì | arrive at; come to | 有一大臣其名勇戾 |
| 260 | 12 | 戾 | lì | sin; crime | 有一大臣其名勇戾 |
| 261 | 12 | 戾 | lì | stable; unyeilding | 有一大臣其名勇戾 |
| 262 | 12 | 戾 | lì | perverse; viparīta | 有一大臣其名勇戾 |
| 263 | 11 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝來至此 |
| 264 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝來至此 |
| 265 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝來至此 |
| 266 | 11 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝來至此 |
| 267 | 11 | 作 | zuò | to do | 乃作是念 |
| 268 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作是念 |
| 269 | 11 | 作 | zuò | to start | 乃作是念 |
| 270 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作是念 |
| 271 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作是念 |
| 272 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作是念 |
| 273 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 乃作是念 |
| 274 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作是念 |
| 275 | 11 | 作 | zuò | to rise | 乃作是念 |
| 276 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作是念 |
| 277 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作是念 |
| 278 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 乃作是念 |
| 279 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃作是念 |
| 280 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 281 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 282 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 283 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 284 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 285 | 11 | 心 | xīn | heart | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 286 | 11 | 心 | xīn | emotion | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 287 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 288 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 289 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 290 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 291 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 292 | 11 | 斯 | sī | this | 應於斯受恥 |
| 293 | 11 | 斯 | sī | to split; to tear | 應於斯受恥 |
| 294 | 11 | 斯 | sī | thus; such | 應於斯受恥 |
| 295 | 11 | 斯 | sī | to depart; to leave | 應於斯受恥 |
| 296 | 11 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 應於斯受恥 |
| 297 | 11 | 斯 | sī | possessive particle | 應於斯受恥 |
| 298 | 11 | 斯 | sī | question particle | 應於斯受恥 |
| 299 | 11 | 斯 | sī | sigh | 應於斯受恥 |
| 300 | 11 | 斯 | sī | is; are | 應於斯受恥 |
| 301 | 11 | 斯 | sī | all; every | 應於斯受恥 |
| 302 | 11 | 斯 | sī | Si | 應於斯受恥 |
| 303 | 11 | 斯 | sī | this; etad | 應於斯受恥 |
| 304 | 11 | 女 | nǚ | female; feminine | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 305 | 11 | 女 | nǚ | female | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 306 | 11 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 307 | 11 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 308 | 11 | 女 | nǚ | daughter | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 309 | 11 | 女 | rǔ | you; thou | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 310 | 11 | 女 | nǚ | soft; feminine | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 311 | 11 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 312 | 11 | 女 | rǔ | you | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 313 | 11 | 女 | nǚ | woman; nārī | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 314 | 11 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 315 | 11 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 孫那利女眾妙莊嚴 |
| 316 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 於一切處以我色相 |
| 317 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 於一切處以我色相 |
| 318 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 於一切處以我色相 |
| 319 | 11 | 以 | yǐ | according to | 於一切處以我色相 |
| 320 | 11 | 以 | yǐ | because of | 於一切處以我色相 |
| 321 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 於一切處以我色相 |
| 322 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 於一切處以我色相 |
| 323 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 於一切處以我色相 |
| 324 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 於一切處以我色相 |
| 325 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 於一切處以我色相 |
| 326 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 於一切處以我色相 |
| 327 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 於一切處以我色相 |
| 328 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 於一切處以我色相 |
| 329 | 11 | 以 | yǐ | very | 於一切處以我色相 |
| 330 | 11 | 以 | yǐ | already | 於一切處以我色相 |
| 331 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 於一切處以我色相 |
| 332 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 於一切處以我色相 |
| 333 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 於一切處以我色相 |
| 334 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 於一切處以我色相 |
| 335 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 於一切處以我色相 |
| 336 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 色相殊妙若此 |
| 337 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 色相殊妙若此 |
| 338 | 10 | 若 | ruò | if | 色相殊妙若此 |
| 339 | 10 | 若 | ruò | you | 色相殊妙若此 |
| 340 | 10 | 若 | ruò | this; that | 色相殊妙若此 |
| 341 | 10 | 若 | ruò | and; or | 色相殊妙若此 |
| 342 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 色相殊妙若此 |
| 343 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 色相殊妙若此 |
| 344 | 10 | 若 | ruò | to choose | 色相殊妙若此 |
| 345 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 色相殊妙若此 |
| 346 | 10 | 若 | ruò | thus | 色相殊妙若此 |
| 347 | 10 | 若 | ruò | pollia | 色相殊妙若此 |
| 348 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 色相殊妙若此 |
| 349 | 10 | 若 | ruò | only then | 色相殊妙若此 |
| 350 | 10 | 若 | rě | ja | 色相殊妙若此 |
| 351 | 10 | 若 | rě | jñā | 色相殊妙若此 |
| 352 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 色相殊妙若此 |
| 353 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 我即進身潛相附近 |
| 354 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我即進身潛相附近 |
| 355 | 10 | 即 | jí | at that time | 我即進身潛相附近 |
| 356 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我即進身潛相附近 |
| 357 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 我即進身潛相附近 |
| 358 | 10 | 即 | jí | if; but | 我即進身潛相附近 |
| 359 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我即進身潛相附近 |
| 360 | 10 | 即 | jí | then; following | 我即進身潛相附近 |
| 361 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 我即進身潛相附近 |
| 362 | 10 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 孫那利 |
| 363 | 10 | 利 | lì | profit | 孫那利 |
| 364 | 10 | 利 | lì | sharp | 孫那利 |
| 365 | 10 | 利 | lì | to benefit; to serve | 孫那利 |
| 366 | 10 | 利 | lì | Li | 孫那利 |
| 367 | 10 | 利 | lì | to be useful | 孫那利 |
| 368 | 10 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 孫那利 |
| 369 | 10 | 利 | lì | benefit; hita | 孫那利 |
| 370 | 10 | 念 | niàn | to read aloud | 極寵念多所委用 |
| 371 | 10 | 念 | niàn | to remember; to expect | 極寵念多所委用 |
| 372 | 10 | 念 | niàn | to miss | 極寵念多所委用 |
| 373 | 10 | 念 | niàn | to consider | 極寵念多所委用 |
| 374 | 10 | 念 | niàn | to recite; to chant | 極寵念多所委用 |
| 375 | 10 | 念 | niàn | to show affection for | 極寵念多所委用 |
| 376 | 10 | 念 | niàn | a thought; an idea | 極寵念多所委用 |
| 377 | 10 | 念 | niàn | twenty | 極寵念多所委用 |
| 378 | 10 | 念 | niàn | memory | 極寵念多所委用 |
| 379 | 10 | 念 | niàn | an instant | 極寵念多所委用 |
| 380 | 10 | 念 | niàn | Nian | 極寵念多所委用 |
| 381 | 10 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 極寵念多所委用 |
| 382 | 10 | 念 | niàn | a thought; citta | 極寵念多所委用 |
| 383 | 10 | 即時 | jíshí | immediate; prompt; instantaneous | 即時恣其瞻矚 |
| 384 | 10 | 即時 | jíshí | real time | 即時恣其瞻矚 |
| 385 | 10 | 即時 | jíshí | then; immediately; tāvat | 即時恣其瞻矚 |
| 386 | 10 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 387 | 10 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 388 | 10 | 詣 | yì | to visit | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 389 | 10 | 詣 | yì | purposeful | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 390 | 10 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 邀詣勇戾園中嬉戲娛樂 |
| 391 | 10 | 欲 | yù | desire | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 392 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 393 | 10 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 394 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 395 | 10 | 欲 | yù | lust | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 396 | 10 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲祈緣契有無礙耶 |
| 397 | 9 | 那 | nà | that | 孫那利 |
| 398 | 9 | 那 | nà | if that is the case | 孫那利 |
| 399 | 9 | 那 | nèi | that | 孫那利 |
| 400 | 9 | 那 | nǎ | where | 孫那利 |
| 401 | 9 | 那 | nǎ | how | 孫那利 |
| 402 | 9 | 那 | nā | No | 孫那利 |
| 403 | 9 | 那 | nuó | to move | 孫那利 |
| 404 | 9 | 那 | nuó | much | 孫那利 |
| 405 | 9 | 那 | nuó | stable; quiet | 孫那利 |
| 406 | 9 | 那 | nà | na | 孫那利 |
| 407 | 9 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 復自思忖 |
| 408 | 9 | 自 | zì | from; since | 復自思忖 |
| 409 | 9 | 自 | zì | self; oneself; itself | 復自思忖 |
| 410 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 復自思忖 |
| 411 | 9 | 自 | zì | Zi | 復自思忖 |
| 412 | 9 | 自 | zì | a nose | 復自思忖 |
| 413 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 復自思忖 |
| 414 | 9 | 自 | zì | origin | 復自思忖 |
| 415 | 9 | 自 | zì | originally | 復自思忖 |
| 416 | 9 | 自 | zì | still; to remain | 復自思忖 |
| 417 | 9 | 自 | zì | in person; personally | 復自思忖 |
| 418 | 9 | 自 | zì | in addition; besides | 復自思忖 |
| 419 | 9 | 自 | zì | if; even if | 復自思忖 |
| 420 | 9 | 自 | zì | but | 復自思忖 |
| 421 | 9 | 自 | zì | because | 復自思忖 |
| 422 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 復自思忖 |
| 423 | 9 | 自 | zì | to be | 復自思忖 |
| 424 | 9 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 復自思忖 |
| 425 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 復自思忖 |
| 426 | 9 | 金色 | jīnsè | gold | 爾時金色童子 |
| 427 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所止之處 |
| 428 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所止之處 |
| 429 | 9 | 之 | zhī | to go | 所止之處 |
| 430 | 9 | 之 | zhī | this; that | 所止之處 |
| 431 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 所止之處 |
| 432 | 9 | 之 | zhī | it | 所止之處 |
| 433 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 所止之處 |
| 434 | 9 | 之 | zhī | all | 所止之處 |
| 435 | 9 | 之 | zhī | and | 所止之處 |
| 436 | 9 | 之 | zhī | however | 所止之處 |
| 437 | 9 | 之 | zhī | if | 所止之處 |
| 438 | 9 | 之 | zhī | then | 所止之處 |
| 439 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所止之處 |
| 440 | 9 | 之 | zhī | is | 所止之處 |
| 441 | 9 | 之 | zhī | to use | 所止之處 |
| 442 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 所止之處 |
| 443 | 9 | 之 | zhī | winding | 所止之處 |
| 444 | 9 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 日照商主於王舍城外有一大園 |
| 445 | 9 | 孫 | sūn | Sun | 孫那利 |
| 446 | 9 | 孫 | sūn | grandchildren | 孫那利 |
| 447 | 9 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 孫那利 |
| 448 | 9 | 孫 | sūn | small | 孫那利 |
| 449 | 9 | 孫 | xùn | humble | 孫那利 |
| 450 | 9 | 孫 | xùn | to flee | 孫那利 |
| 451 | 9 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 孫那利 |
| 452 | 9 | 亦 | yì | also; too | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 453 | 9 | 亦 | yì | but | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 454 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 455 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 456 | 9 | 亦 | yì | already | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 457 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 458 | 9 | 亦 | yì | Yi | 見金色童子亦出王舍城外詣日照園 |
| 459 | 9 | 妓女 | jìnǚ | a prostitute | 時王舍城中有一妓女 |
| 460 | 9 | 妓女 | jìnǚ | a female singer | 時王舍城中有一妓女 |
| 461 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 出王舍城詣勇戾園 |
| 462 | 9 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出王舍城詣勇戾園 |
| 463 | 9 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出王舍城詣勇戾園 |
| 464 | 9 | 出 | chū | to extend; to spread | 出王舍城詣勇戾園 |
| 465 | 9 | 出 | chū | to appear | 出王舍城詣勇戾園 |
| 466 | 9 | 出 | chū | to exceed | 出王舍城詣勇戾園 |
| 467 | 9 | 出 | chū | to publish; to post | 出王舍城詣勇戾園 |
| 468 | 9 | 出 | chū | to take up an official post | 出王舍城詣勇戾園 |
| 469 | 9 | 出 | chū | to give birth | 出王舍城詣勇戾園 |
| 470 | 9 | 出 | chū | a verb complement | 出王舍城詣勇戾園 |
| 471 | 9 | 出 | chū | to occur; to happen | 出王舍城詣勇戾園 |
| 472 | 9 | 出 | chū | to divorce | 出王舍城詣勇戾園 |
| 473 | 9 | 出 | chū | to chase away | 出王舍城詣勇戾園 |
| 474 | 9 | 出 | chū | to escape; to leave | 出王舍城詣勇戾園 |
| 475 | 9 | 出 | chū | to give | 出王舍城詣勇戾園 |
| 476 | 9 | 出 | chū | to emit | 出王舍城詣勇戾園 |
| 477 | 9 | 出 | chū | quoted from | 出王舍城詣勇戾園 |
| 478 | 9 | 出 | chū | to go out; to leave | 出王舍城詣勇戾園 |
| 479 | 8 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 480 | 8 | 覩 | dǔ | see; darśana | 悅目適心眾共瞻覩 |
| 481 | 8 | 侍 | shì | to attend on | 召一侍人而謂言曰 |
| 482 | 8 | 侍 | shì | to accompany | 召一侍人而謂言曰 |
| 483 | 8 | 侍 | shì | a concubine | 召一侍人而謂言曰 |
| 484 | 8 | 侍 | shì | Shi | 召一侍人而謂言曰 |
| 485 | 8 | 侍 | shì | an attendant | 召一侍人而謂言曰 |
| 486 | 8 | 侍 | shì | bound to; anubaddha | 召一侍人而謂言曰 |
| 487 | 8 | 迦尸 | jiāshī | Kasi; Kashi; Kāśī | 名迦尸 |
| 488 | 8 | 極 | jí | extremely; very | 極寵念多所委用 |
| 489 | 8 | 極 | jí | utmost; furthest | 極寵念多所委用 |
| 490 | 8 | 極 | jí | extremity | 極寵念多所委用 |
| 491 | 8 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 極寵念多所委用 |
| 492 | 8 | 極 | jí | to exhaust | 極寵念多所委用 |
| 493 | 8 | 極 | jí | a standard principle | 極寵念多所委用 |
| 494 | 8 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 極寵念多所委用 |
| 495 | 8 | 極 | jí | pole | 極寵念多所委用 |
| 496 | 8 | 極 | jí | throne | 極寵念多所委用 |
| 497 | 8 | 極 | jí | urgent | 極寵念多所委用 |
| 498 | 8 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 極寵念多所委用 |
| 499 | 8 | 極 | jí | highest point; parama | 極寵念多所委用 |
| 500 | 8 | 害 | hài | to injure; to harm to | 不應於我殞害 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 今 | jīn | now; adhunā | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 园 | 園 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大园 | 大園 | 100 | Dayuan; Tayuan |
| 梵 | 102 |
|
|
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
| 金色童子因缘经 | 金色童子因緣經 | 106 | Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善妙 | 115 |
|
|
| 守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 阿提目多迦花 | 97 | atimuktaka | |
| 悲念 | 98 | compassion; karuna | |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 依止 | 121 |
|
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |