Glossary and Vocabulary for Mātangīsūtra (Fo Shuo Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing) 佛說摩登女解形中六事經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 阿難 Ānán Ananda 阿難邠坻阿藍
2 47 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難邠坻阿藍
3 40 female; feminine 女則與之
4 40 female 女則與之
5 40 Kangxi radical 38 女則與之
6 40 to marry off a daughter 女則與之
7 40 daughter 女則與之
8 40 soft; feminine 女則與之
9 40 the Maiden lunar lodging 女則與之
10 40 woman; nārī 女則與之
11 40 daughter; duhitṛ 女則與之
12 40 Śravaṇā 女則與之
13 36 self 母欲嫁我者
14 36 [my] dear 母欲嫁我者
15 36 Wo 母欲嫁我者
16 36 self; atman; attan 母欲嫁我者
17 36 ga 母欲嫁我者
18 24 mother 女歸告其母
19 24 Kangxi radical 80 女歸告其母
20 24 female 女歸告其母
21 24 female elders; older female relatives 女歸告其母
22 24 parent; source; origin 女歸告其母
23 24 all women 女歸告其母
24 24 to foster; to nurture 女歸告其母
25 24 a large proportion of currency 女歸告其母
26 24 investment capital 女歸告其母
27 24 mother; maternal deity 女歸告其母
28 23 yán to speak; to say; said 女言
29 23 yán language; talk; words; utterance; speech 女言
30 23 yán Kangxi radical 149 女言
31 23 yán phrase; sentence 女言
32 23 yán a word; a syllable 女言
33 23 yán a theory; a doctrine 女言
34 23 yán to regard as 女言
35 23 yán to act as 女言
36 23 yán word; vacana 女言
37 23 yán speak; vad 女言
38 16 Ru River 不肯為汝作
39 16 Ru 不肯為汝作
40 14 zuò to do 不肯為汝作
41 14 zuò to act as; to serve as 不肯為汝作
42 14 zuò to start 不肯為汝作
43 14 zuò a writing; a work 不肯為汝作
44 14 zuò to dress as; to be disguised as 不肯為汝作
45 14 zuō to create; to make 不肯為汝作
46 14 zuō a workshop 不肯為汝作
47 14 zuō to write; to compose 不肯為汝作
48 14 zuò to rise 不肯為汝作
49 14 zuò to be aroused 不肯為汝作
50 14 zuò activity; action; undertaking 不肯為汝作
51 14 zuò to regard as 不肯為汝作
52 14 zuò action; kāraṇa 不肯為汝作
53 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
54 14 relating to Buddhism 佛在舍衛
55 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛
56 14 a Buddhist text 佛在舍衛
57 14 to touch; to stroke 佛在舍衛
58 14 Buddha 佛在舍衛
59 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
60 13 wéi to act as; to serve 不肯為汝作
61 13 wéi to change into; to become 不肯為汝作
62 13 wéi to be; is 不肯為汝作
63 13 wéi to do 不肯為汝作
64 13 wèi to support; to help 不肯為汝作
65 13 wéi to govern 不肯為汝作
66 13 wèi to be; bhū 不肯為汝作
67 9 to go; to 女於家委臥
68 9 to rely on; to depend on 女於家委臥
69 9 Yu 女於家委臥
70 9 a crow 女於家委臥
71 9 便 biàn convenient; handy; easy 女便隨阿難
72 9 便 biàn advantageous 女便隨阿難
73 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 女便隨阿難
74 9 便 pián fat; obese 女便隨阿難
75 9 便 biàn to make easy 女便隨阿難
76 9 便 biàn an unearned advantage 女便隨阿難
77 9 便 biàn ordinary; plain 女便隨阿難
78 9 便 biàn in passing 女便隨阿難
79 9 便 biàn informal 女便隨阿難
80 9 便 biàn appropriate; suitable 女便隨阿難
81 9 便 biàn an advantageous occasion 女便隨阿難
82 9 便 biàn stool 女便隨阿難
83 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 女便隨阿難
84 9 便 biàn proficient; skilled 女便隨阿難
85 9 便 pián shrewd; slick; good with words 女便隨阿難
86 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
87 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
88 9 to be near by; to be close to 母即
89 9 at that time 母即
90 9 to be exactly the same as; to be thus 母即
91 9 supposed; so-called 母即
92 9 to arrive at; to ascend 母即
93 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得阿難者乃嫁
94 9 děi to want to; to need to 我得阿難者乃嫁
95 9 děi must; ought to 我得阿難者乃嫁
96 9 de 我得阿難者乃嫁
97 9 de infix potential marker 我得阿難者乃嫁
98 9 to result in 我得阿難者乃嫁
99 9 to be proper; to fit; to suit 我得阿難者乃嫁
100 9 to be satisfied 我得阿難者乃嫁
101 9 to be finished 我得阿難者乃嫁
102 9 děi satisfying 我得阿難者乃嫁
103 9 to contract 我得阿難者乃嫁
104 9 to hear 我得阿難者乃嫁
105 9 to have; there is 我得阿難者乃嫁
106 9 marks time passed 我得阿難者乃嫁
107 9 obtain; attain; prāpta 我得阿難者乃嫁
108 8 zhě ca 母欲嫁我者
109 8 to give 女則與之
110 8 to accompany 女則與之
111 8 to particate in 女則與之
112 8 of the same kind 女則與之
113 8 to help 女則與之
114 8 for 女則與之
115 8 a man; a male adult
116 8 husband
117 8 a person
118 8 someone who does manual work
119 8 a hired worker
120 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 見一沙門
121 7 沙門 shāmén sramana 見一沙門
122 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 見一沙門
123 7 zhī to go 女則與之
124 7 zhī to arrive; to go 女則與之
125 7 zhī is 女則與之
126 7 zhī to use 女則與之
127 7 zhī Zhi 女則與之
128 7 zhī winding 女則與之
129 7 jiàn to see 見一女人在水邊持水去
130 7 jiàn opinion; view; understanding 見一女人在水邊持水去
131 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一女人在水邊持水去
132 7 jiàn refer to; for details see 見一女人在水邊持水去
133 7 jiàn to listen to 見一女人在水邊持水去
134 7 jiàn to meet 見一女人在水邊持水去
135 7 jiàn to receive (a guest) 見一女人在水邊持水去
136 7 jiàn let me; kindly 見一女人在水邊持水去
137 7 jiàn Jian 見一女人在水邊持水去
138 7 xiàn to appear 見一女人在水邊持水去
139 7 xiàn to introduce 見一女人在水邊持水去
140 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一女人在水邊持水去
141 7 jiàn seeing; observing; darśana 見一女人在水邊持水去
142 7 suǒ a few; various; some 所處
143 7 suǒ a place; a location 所處
144 7 suǒ indicates a passive voice 所處
145 7 suǒ an ordinal number 所處
146 7 suǒ meaning 所處
147 7 suǒ garrison 所處
148 7 suǒ place; pradeśa 所處
149 7 guī to go back; to return 女歸告其母
150 7 guī to belong to; to be classified as 女歸告其母
151 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 女歸告其母
152 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 女歸告其母
153 7 guī to revert to; to give back to 女歸告其母
154 7 guī (of a woman) to get married 女歸告其母
155 7 guī to assemble; to meet together; to converge 女歸告其母
156 7 guī to appreciate; to admire 女歸告其母
157 7 guī to divide with a single digit divisor 女歸告其母
158 7 guī to pledge allegiance to 女歸告其母
159 7 guī to withdraw 女歸告其母
160 7 guī to settle down 女歸告其母
161 7 guī Gui 女歸告其母
162 7 kuì to give; to sacrifice food 女歸告其母
163 7 kuì ashamed 女歸告其母
164 7 guī returned; āgata 女歸告其母
165 7 to go back; to return 復言
166 7 to resume; to restart 復言
167 7 to do in detail 復言
168 7 to restore 復言
169 7 to respond; to reply to 復言
170 7 Fu; Return 復言
171 7 to retaliate; to reciprocate 復言
172 7 to avoid forced labor or tax 復言
173 7 Fu 復言
174 7 doubled; to overlapping; folded 復言
175 7 a lined garment with doubled thickness 復言
176 7 suí to follow 以隨水行
177 7 suí to listen to 以隨水行
178 7 suí to submit to; to comply with 以隨水行
179 7 suí to be obsequious 以隨水行
180 7 suí 17th hexagram 以隨水行
181 7 suí let somebody do what they like 以隨水行
182 7 suí to resemble; to look like 以隨水行
183 7 suí follow; anugama 以隨水行
184 6 chí to grasp; to hold 時阿難持鉢行
185 6 chí to resist; to oppose 時阿難持鉢行
186 6 chí to uphold 時阿難持鉢行
187 6 chí to sustain; to keep; to uphold 時阿難持鉢行
188 6 chí to administer; to manage 時阿難持鉢行
189 6 chí to control 時阿難持鉢行
190 6 chí to be cautious 時阿難持鉢行
191 6 chí to remember 時阿難持鉢行
192 6 chí to assist 時阿難持鉢行
193 6 chí with; using 時阿難持鉢行
194 6 chí dhara 時阿難持鉢行
195 6 woman 不得畜婦
196 6 daughter-in-law 不得畜婦
197 6 married woman 不得畜婦
198 6 wife 不得畜婦
199 6 wife; bhāryā 不得畜婦
200 6 to weep; to whimper 而啼
201 6 to howl; to twitter 而啼
202 6 to weep; rud 而啼
203 5 chù a place; location; a spot; a point 所處
204 5 chǔ to reside; to live; to dwell 所處
205 5 chù an office; a department; a bureau 所處
206 5 chù a part; an aspect 所處
207 5 chǔ to be in; to be in a position of 所處
208 5 chǔ to get along with 所處
209 5 chǔ to deal with; to manage 所處
210 5 chǔ to punish; to sentence 所處
211 5 chǔ to stop; to pause 所處
212 5 chǔ to be associated with 所處
213 5 chǔ to situate; to fix a place for 所處
214 5 chǔ to occupy; to control 所處
215 5 chù circumstances; situation 所處
216 5 chù an occasion; a time 所處
217 5 chù position; sthāna 所處
218 5 zhī to know 知之
219 5 zhī to comprehend 知之
220 5 zhī to inform; to tell 知之
221 5 zhī to administer 知之
222 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之
223 5 zhī to be close friends 知之
224 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知之
225 5 zhī to receive; to entertain 知之
226 5 zhī knowledge 知之
227 5 zhī consciousness; perception 知之
228 5 zhī a close friend 知之
229 5 zhì wisdom 知之
230 5 zhì Zhi 知之
231 5 zhī to appreciate 知之
232 5 zhī to make known 知之
233 5 zhī to have control over 知之
234 5 zhī to expect; to foresee 知之
235 5 zhī Understanding 知之
236 5 zhī know; jña 知之
237 5 infix potential marker 不嫁
238 5 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 鼻中有涕
239 5 desire 母欲嫁我者
240 5 to desire; to wish 母欲嫁我者
241 5 to desire; to intend 母欲嫁我者
242 5 lust 母欲嫁我者
243 5 desire; intention; wish; kāma 母欲嫁我者
244 5 hair 阿難沙門無髮
245 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 阿難沙門無髮
246 5 to hand over; to deliver; to offer 阿難沙門無髮
247 5 to express; to show; to be manifest 阿難沙門無髮
248 5 to start out; to set off 阿難沙門無髮
249 5 to open 阿難沙門無髮
250 5 to requisition 阿難沙門無髮
251 5 to occur 阿難沙門無髮
252 5 to declare; to proclaim; to utter 阿難沙門無髮
253 5 to express; to give vent 阿難沙門無髮
254 5 to excavate 阿難沙門無髮
255 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 阿難沙門無髮
256 5 to get rich 阿難沙門無髮
257 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 阿難沙門無髮
258 5 to sell 阿難沙門無髮
259 5 to shoot with a bow 阿難沙門無髮
260 5 to rise in revolt 阿難沙門無髮
261 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 阿難沙門無髮
262 5 to enlighten; to inspire 阿難沙門無髮
263 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 阿難沙門無髮
264 5 to ignite; to set on fire 阿難沙門無髮
265 5 to sing; to play 阿難沙門無髮
266 5 to feel; to sense 阿難沙門無髮
267 5 to act; to do 阿難沙門無髮
268 5 grass and moss 阿難沙門無髮
269 5 Fa 阿難沙門無髮
270 5 to issue; to emit; utpāda 阿難沙門無髮
271 5 hair; keśa 阿難沙門無髮
272 5 zhōng middle
273 5 zhōng medium; medium sized
274 5 zhōng China
275 5 zhòng to hit the mark
276 5 zhōng midday
277 5 zhōng inside
278 5 zhōng during
279 5 zhōng Zhong
280 5 zhōng intermediary
281 5 zhōng half
282 5 zhòng to reach; to attain
283 5 zhòng to suffer; to infect
284 5 zhòng to obtain
285 5 zhòng to pass an exam
286 5 zhōng middle
287 5 dào way; road; path 母道所在
288 5 dào principle; a moral; morality 母道所在
289 5 dào Tao; the Way 母道所在
290 5 dào to say; to speak; to talk 母道所在
291 5 dào to think 母道所在
292 5 dào circuit; a province 母道所在
293 5 dào a course; a channel 母道所在
294 5 dào a method; a way of doing something 母道所在
295 5 dào a doctrine 母道所在
296 5 dào Taoism; Daoism 母道所在
297 5 dào a skill 母道所在
298 5 dào a sect 母道所在
299 5 dào a line 母道所在
300 5 dào Way 母道所在
301 5 dào way; path; marga 母道所在
302 5 ài to love 汝愛
303 5 ài favor; grace; kindness 汝愛
304 5 ài somebody who is loved 汝愛
305 5 ài love; affection 汝愛
306 5 ài to like 汝愛
307 5 ài to sympathize with; to pity 汝愛
308 5 ài to begrudge 汝愛
309 5 ài to do regularly; to have the habit of 汝愛
310 5 ài my dear 汝愛
311 5 ài Ai 汝愛
312 5 ài loved; beloved 汝愛
313 5 ài Love 汝愛
314 5 ài desire; craving; trsna 汝愛
315 5 shuǐ water 以隨水行
316 5 shuǐ Kangxi radical 85 以隨水行
317 5 shuǐ a river 以隨水行
318 5 shuǐ liquid; lotion; juice 以隨水行
319 5 shuǐ a flood 以隨水行
320 5 shuǐ to swim 以隨水行
321 5 shuǐ a body of water 以隨水行
322 5 shuǐ Shui 以隨水行
323 5 shuǐ water element 以隨水行
324 5 shuǐ water 以隨水行
325 5 wèn to ask 母問女何為啼
326 5 wèn to inquire after 母問女何為啼
327 5 wèn to interrogate 母問女何為啼
328 5 wèn to hold responsible 母問女何為啼
329 5 wèn to request something 母問女何為啼
330 5 wèn to rebuke 母問女何為啼
331 5 wèn to send an official mission bearing gifts 母問女何為啼
332 5 wèn news 母問女何為啼
333 5 wèn to propose marriage 母問女何為啼
334 5 wén to inform 母問女何為啼
335 5 wèn to research 母問女何為啼
336 5 wèn Wen 母問女何為啼
337 5 wèn a question 母問女何為啼
338 5 wèn ask; prccha 母問女何為啼
339 4 zhì Kangxi radical 133 至居
340 4 zhì to arrive 至居
341 4 zhì approach; upagama 至居
342 4 剃頭 tìtóu to have one's head shaved 汝寧剃頭髮
343 4 jià to marry 母欲嫁我者
344 4 jià to shift blame 母欲嫁我者
345 4 jià to go forward 母欲嫁我者
346 4 Kangxi radical 132 暮自為我作夫
347 4 Zi 暮自為我作夫
348 4 a nose 暮自為我作夫
349 4 the beginning; the start 暮自為我作夫
350 4 origin 暮自為我作夫
351 4 to employ; to use 暮自為我作夫
352 4 to be 暮自為我作夫
353 4 self; soul; ātman 暮自為我作夫
354 4 Kangxi radical 71 無令
355 4 to not have; without 無令
356 4 mo 無令
357 4 to not have 無令
358 4 Wu 無令
359 4 mo 無令
360 4 摩登 módēng modern; fashionable 母名摩登
361 4 lái to come 女明日自行來索阿難
362 4 lái please 女明日自行來索阿難
363 4 lái used to substitute for another verb 女明日自行來索阿難
364 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 女明日自行來索阿難
365 4 lái wheat 女明日自行來索阿難
366 4 lái next; future 女明日自行來索阿難
367 4 lái a simple complement of direction 女明日自行來索阿難
368 4 lái to occur; to arise 女明日自行來索阿難
369 4 lái to earn 女明日自行來索阿難
370 4 lái to come; āgata 女明日自行來索阿難
371 4 wife 為卿作妻
372 4 to marry off 為卿作妻
373 4 to take for a wife 為卿作妻
374 4 wife; bhāryā 為卿作妻
375 4 Qi 女歸告其母
376 4 jīn today; present; now 今我心已開
377 4 jīn Jin 今我心已開
378 4 jīn modern 今我心已開
379 4 jīn now; adhunā 今我心已開
380 3 佛說摩登女解形中六事經 fó shuō mó dēng nǚ jiě xíng zhōng liù shì jīng Mātangīsūtra; Fo Shuo Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing 佛說摩登女解形中六事經
381 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 女則與之
382 3 a grade; a level 女則與之
383 3 an example; a model 女則與之
384 3 a weighing device 女則與之
385 3 to grade; to rank 女則與之
386 3 to copy; to imitate; to follow 女則與之
387 3 to do 女則與之
388 3 koan; kōan; gong'an 女則與之
389 3 Kangxi radical 49 我已剃頭髮
390 3 to bring to an end; to stop 我已剃頭髮
391 3 to complete 我已剃頭髮
392 3 to demote; to dismiss 我已剃頭髮
393 3 to recover from an illness 我已剃頭髮
394 3 former; pūrvaka 我已剃頭髮
395 3 to use; to grasp 以隨水行
396 3 to rely on 以隨水行
397 3 to regard 以隨水行
398 3 to be able to 以隨水行
399 3 to order; to command 以隨水行
400 3 used after a verb 以隨水行
401 3 a reason; a cause 以隨水行
402 3 Israel 以隨水行
403 3 Yi 以隨水行
404 3 use; yogena 以隨水行
405 3 shì to look at; to see 視阿難足
406 3 shì to observe; to inspect 視阿難足
407 3 shì to regard 視阿難足
408 3 shì to show; to illustrate; to display 視阿難足
409 3 shì to compare; to contrast 視阿難足
410 3 shì to take care of 視阿難足
411 3 shì to imitate; to follow the example of 視阿難足
412 3 shì eyesight 視阿難足
413 3 shì observing; darśana 視阿難足
414 3 to beg; to request 阿難從乞水
415 3 to hope for; look forward to 阿難從乞水
416 3 a beggar 阿難從乞水
417 3 Qi 阿難從乞水
418 3 to give 阿難從乞水
419 3 destitute; needy 阿難從乞水
420 3 to beg; yācñā 阿難從乞水
421 3 阿羅漢 āluóhàn Arhat 佛道及阿羅漢
422 3 阿羅漢 Āluóhàn arhat 佛道及阿羅漢
423 3 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 佛道及阿羅漢
424 3 one 見一女人在水邊持水去
425 3 Kangxi radical 1 見一女人在水邊持水去
426 3 pure; concentrated 見一女人在水邊持水去
427 3 first 見一女人在水邊持水去
428 3 the same 見一女人在水邊持水去
429 3 sole; single 見一女人在水邊持水去
430 3 a very small amount 見一女人在水邊持水去
431 3 Yi 見一女人在水邊持水去
432 3 other 見一女人在水邊持水去
433 3 to unify 見一女人在水邊持水去
434 3 accidentally; coincidentally 見一女人在水邊持水去
435 3 abruptly; suddenly 見一女人在水邊持水去
436 3 one; eka 見一女人在水邊持水去
437 3 不肯 bùkěn not willing 不肯為汝作
438 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能得
439 3 shì matter; thing; item 阿難事佛道
440 3 shì to serve 阿難事佛道
441 3 shì a government post 阿難事佛道
442 3 shì duty; post; work 阿難事佛道
443 3 shì occupation 阿難事佛道
444 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 阿難事佛道
445 3 shì an accident 阿難事佛道
446 3 shì to attend 阿難事佛道
447 3 shì an allusion 阿難事佛道
448 3 shì a condition; a state; a situation 阿難事佛道
449 3 shì to engage in 阿難事佛道
450 3 shì to enslave 阿難事佛道
451 3 shì to pursue 阿難事佛道
452 3 shì to administer 阿難事佛道
453 3 shì to appoint 阿難事佛道
454 3 shì thing; phenomena 阿難事佛道
455 3 shì actions; karma 阿難事佛道
456 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
457 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
458 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
459 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
460 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
461 3 使 shǐ to make; to cause 使神脫阿難
462 3 使 shǐ to make use of for labor 使神脫阿難
463 3 使 shǐ to indulge 使神脫阿難
464 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使神脫阿難
465 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使神脫阿難
466 3 使 shǐ to dispatch 使神脫阿難
467 3 使 shǐ to use 使神脫阿難
468 3 使 shǐ to be able to 使神脫阿難
469 3 使 shǐ messenger; dūta 使神脫阿難
470 3 女人 nǚrén woman; women 見一女人在水邊持水去
471 3 女人 nǚrén wife 見一女人在水邊持水去
472 3 to lie 女於家委臥
473 3 to crouch 女於家委臥
474 3 to rest; to sleep 女於家委臥
475 3 to cut across; to traverse 女於家委臥
476 3 to live in seclusion 女於家委臥
477 3 providing rest 女於家委臥
478 3 lying down; śayana 女於家委臥
479 3 huǒ fire; flame 母便然火
480 3 huǒ to start a fire; to burn 母便然火
481 3 huǒ Kangxi radical 86 母便然火
482 3 huǒ anger; rage 母便然火
483 3 huǒ fire element 母便然火
484 3 huǒ Antares 母便然火
485 3 huǒ radiance 母便然火
486 3 huǒ lightning 母便然火
487 3 huǒ a torch 母便然火
488 3 huǒ red 母便然火
489 3 huǒ urgent 母便然火
490 3 huǒ a cause of disease 母便然火
491 3 huǒ huo 母便然火
492 3 huǒ companion; comrade 母便然火
493 3 huǒ Huo 母便然火
494 3 huǒ fire; agni 母便然火
495 3 huǒ fire element 母便然火
496 3 huǒ Gode of Fire; Anala 母便然火
497 3 cóng to follow 阿難從乞水
498 3 cóng to comply; to submit; to defer 阿難從乞水
499 3 cóng to participate in something 阿難從乞水
500 3 cóng to use a certain method or principle 阿難從乞水

Frequencies of all Words

Top 1100

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 阿難 Ānán Ananda 阿難邠坻阿藍
2 47 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難邠坻阿藍
3 40 female; feminine 女則與之
4 40 female 女則與之
5 40 Kangxi radical 38 女則與之
6 40 to marry off a daughter 女則與之
7 40 daughter 女則與之
8 40 you; thou 女則與之
9 40 soft; feminine 女則與之
10 40 the Maiden lunar lodging 女則與之
11 40 you 女則與之
12 40 woman; nārī 女則與之
13 40 daughter; duhitṛ 女則與之
14 40 Śravaṇā 女則與之
15 36 I; me; my 母欲嫁我者
16 36 self 母欲嫁我者
17 36 we; our 母欲嫁我者
18 36 [my] dear 母欲嫁我者
19 36 Wo 母欲嫁我者
20 36 self; atman; attan 母欲嫁我者
21 36 ga 母欲嫁我者
22 36 I; aham 母欲嫁我者
23 24 mother 女歸告其母
24 24 Kangxi radical 80 女歸告其母
25 24 female 女歸告其母
26 24 female elders; older female relatives 女歸告其母
27 24 parent; source; origin 女歸告其母
28 24 all women 女歸告其母
29 24 to foster; to nurture 女歸告其母
30 24 a large proportion of currency 女歸告其母
31 24 investment capital 女歸告其母
32 24 mother; maternal deity 女歸告其母
33 23 yán to speak; to say; said 女言
34 23 yán language; talk; words; utterance; speech 女言
35 23 yán Kangxi radical 149 女言
36 23 yán a particle with no meaning 女言
37 23 yán phrase; sentence 女言
38 23 yán a word; a syllable 女言
39 23 yán a theory; a doctrine 女言
40 23 yán to regard as 女言
41 23 yán to act as 女言
42 23 yán word; vacana 女言
43 23 yán speak; vad 女言
44 16 you; thou 不肯為汝作
45 16 Ru River 不肯為汝作
46 16 Ru 不肯為汝作
47 16 you; tvam; bhavat 不肯為汝作
48 14 zuò to do 不肯為汝作
49 14 zuò to act as; to serve as 不肯為汝作
50 14 zuò to start 不肯為汝作
51 14 zuò a writing; a work 不肯為汝作
52 14 zuò to dress as; to be disguised as 不肯為汝作
53 14 zuō to create; to make 不肯為汝作
54 14 zuō a workshop 不肯為汝作
55 14 zuō to write; to compose 不肯為汝作
56 14 zuò to rise 不肯為汝作
57 14 zuò to be aroused 不肯為汝作
58 14 zuò activity; action; undertaking 不肯為汝作
59 14 zuò to regard as 不肯為汝作
60 14 zuò action; kāraṇa 不肯為汝作
61 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
62 14 relating to Buddhism 佛在舍衛
63 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛
64 14 a Buddhist text 佛在舍衛
65 14 to touch; to stroke 佛在舍衛
66 14 Buddha 佛在舍衛
67 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
68 13 wèi for; to 不肯為汝作
69 13 wèi because of 不肯為汝作
70 13 wéi to act as; to serve 不肯為汝作
71 13 wéi to change into; to become 不肯為汝作
72 13 wéi to be; is 不肯為汝作
73 13 wéi to do 不肯為汝作
74 13 wèi for 不肯為汝作
75 13 wèi because of; for; to 不肯為汝作
76 13 wèi to 不肯為汝作
77 13 wéi in a passive construction 不肯為汝作
78 13 wéi forming a rehetorical question 不肯為汝作
79 13 wéi forming an adverb 不肯為汝作
80 13 wéi to add emphasis 不肯為汝作
81 13 wèi to support; to help 不肯為汝作
82 13 wéi to govern 不肯為汝作
83 13 wèi to be; bhū 不肯為汝作
84 9 yǒu is; are; to exist 其有經道者
85 9 yǒu to have; to possess 其有經道者
86 9 yǒu indicates an estimate 其有經道者
87 9 yǒu indicates a large quantity 其有經道者
88 9 yǒu indicates an affirmative response 其有經道者
89 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有經道者
90 9 yǒu used to compare two things 其有經道者
91 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有經道者
92 9 yǒu used before the names of dynasties 其有經道者
93 9 yǒu a certain thing; what exists 其有經道者
94 9 yǒu multiple of ten and ... 其有經道者
95 9 yǒu abundant 其有經道者
96 9 yǒu purposeful 其有經道者
97 9 yǒu You 其有經道者
98 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有經道者
99 9 yǒu becoming; bhava 其有經道者
100 9 in; at 女於家委臥
101 9 in; at 女於家委臥
102 9 in; at; to; from 女於家委臥
103 9 to go; to 女於家委臥
104 9 to rely on; to depend on 女於家委臥
105 9 to go to; to arrive at 女於家委臥
106 9 from 女於家委臥
107 9 give 女於家委臥
108 9 oppposing 女於家委臥
109 9 and 女於家委臥
110 9 compared to 女於家委臥
111 9 by 女於家委臥
112 9 and; as well as 女於家委臥
113 9 for 女於家委臥
114 9 Yu 女於家委臥
115 9 a crow 女於家委臥
116 9 whew; wow 女於家委臥
117 9 near to; antike 女於家委臥
118 9 便 biàn convenient; handy; easy 女便隨阿難
119 9 便 biàn advantageous 女便隨阿難
120 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 女便隨阿難
121 9 便 pián fat; obese 女便隨阿難
122 9 便 biàn to make easy 女便隨阿難
123 9 便 biàn an unearned advantage 女便隨阿難
124 9 便 biàn ordinary; plain 女便隨阿難
125 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 女便隨阿難
126 9 便 biàn in passing 女便隨阿難
127 9 便 biàn informal 女便隨阿難
128 9 便 biàn right away; then; right after 女便隨阿難
129 9 便 biàn appropriate; suitable 女便隨阿難
130 9 便 biàn an advantageous occasion 女便隨阿難
131 9 便 biàn stool 女便隨阿難
132 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 女便隨阿難
133 9 便 biàn proficient; skilled 女便隨阿難
134 9 便 biàn even if; even though 女便隨阿難
135 9 便 pián shrewd; slick; good with words 女便隨阿難
136 9 便 biàn then; atha 女便隨阿難
137 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
138 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
139 9 promptly; right away; immediately 母即
140 9 to be near by; to be close to 母即
141 9 at that time 母即
142 9 to be exactly the same as; to be thus 母即
143 9 supposed; so-called 母即
144 9 if; but 母即
145 9 to arrive at; to ascend 母即
146 9 then; following 母即
147 9 so; just so; eva 母即
148 9 de potential marker 我得阿難者乃嫁
149 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得阿難者乃嫁
150 9 děi must; ought to 我得阿難者乃嫁
151 9 děi to want to; to need to 我得阿難者乃嫁
152 9 děi must; ought to 我得阿難者乃嫁
153 9 de 我得阿難者乃嫁
154 9 de infix potential marker 我得阿難者乃嫁
155 9 to result in 我得阿難者乃嫁
156 9 to be proper; to fit; to suit 我得阿難者乃嫁
157 9 to be satisfied 我得阿難者乃嫁
158 9 to be finished 我得阿難者乃嫁
159 9 de result of degree 我得阿難者乃嫁
160 9 de marks completion of an action 我得阿難者乃嫁
161 9 děi satisfying 我得阿難者乃嫁
162 9 to contract 我得阿難者乃嫁
163 9 marks permission or possibility 我得阿難者乃嫁
164 9 expressing frustration 我得阿難者乃嫁
165 9 to hear 我得阿難者乃嫁
166 9 to have; there is 我得阿難者乃嫁
167 9 marks time passed 我得阿難者乃嫁
168 9 obtain; attain; prāpta 我得阿難者乃嫁
169 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 母欲嫁我者
170 8 zhě that 母欲嫁我者
171 8 zhě nominalizing function word 母欲嫁我者
172 8 zhě used to mark a definition 母欲嫁我者
173 8 zhě used to mark a pause 母欲嫁我者
174 8 zhě topic marker; that; it 母欲嫁我者
175 8 zhuó according to 母欲嫁我者
176 8 zhě ca 母欲嫁我者
177 8 and 女則與之
178 8 to give 女則與之
179 8 together with 女則與之
180 8 interrogative particle 女則與之
181 8 to accompany 女則與之
182 8 to particate in 女則與之
183 8 of the same kind 女則與之
184 8 to help 女則與之
185 8 for 女則與之
186 8 and; ca 女則與之
187 8 a man; a male adult
188 8 this; that; those
189 8 now; still
190 8 is it not?; final particle
191 8 husband
192 8 a person
193 8 someone who does manual work
194 8 a hired worker
195 8 he
196 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 見一沙門
197 7 沙門 shāmén sramana 見一沙門
198 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 見一沙門
199 7 zhī him; her; them; that 女則與之
200 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 女則與之
201 7 zhī to go 女則與之
202 7 zhī this; that 女則與之
203 7 zhī genetive marker 女則與之
204 7 zhī it 女則與之
205 7 zhī in; in regards to 女則與之
206 7 zhī all 女則與之
207 7 zhī and 女則與之
208 7 zhī however 女則與之
209 7 zhī if 女則與之
210 7 zhī then 女則與之
211 7 zhī to arrive; to go 女則與之
212 7 zhī is 女則與之
213 7 zhī to use 女則與之
214 7 zhī Zhi 女則與之
215 7 zhī winding 女則與之
216 7 jiàn to see 見一女人在水邊持水去
217 7 jiàn opinion; view; understanding 見一女人在水邊持水去
218 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一女人在水邊持水去
219 7 jiàn refer to; for details see 見一女人在水邊持水去
220 7 jiàn passive marker 見一女人在水邊持水去
221 7 jiàn to listen to 見一女人在水邊持水去
222 7 jiàn to meet 見一女人在水邊持水去
223 7 jiàn to receive (a guest) 見一女人在水邊持水去
224 7 jiàn let me; kindly 見一女人在水邊持水去
225 7 jiàn Jian 見一女人在水邊持水去
226 7 xiàn to appear 見一女人在水邊持水去
227 7 xiàn to introduce 見一女人在水邊持水去
228 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一女人在水邊持水去
229 7 jiàn seeing; observing; darśana 見一女人在水邊持水去
230 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所處
231 7 suǒ an office; an institute 所處
232 7 suǒ introduces a relative clause 所處
233 7 suǒ it 所處
234 7 suǒ if; supposing 所處
235 7 suǒ a few; various; some 所處
236 7 suǒ a place; a location 所處
237 7 suǒ indicates a passive voice 所處
238 7 suǒ that which 所處
239 7 suǒ an ordinal number 所處
240 7 suǒ meaning 所處
241 7 suǒ garrison 所處
242 7 suǒ place; pradeśa 所處
243 7 suǒ that which; yad 所處
244 7 guī to go back; to return 女歸告其母
245 7 guī to belong to; to be classified as 女歸告其母
246 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 女歸告其母
247 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 女歸告其母
248 7 guī to revert to; to give back to 女歸告其母
249 7 guī (of a woman) to get married 女歸告其母
250 7 guī to assemble; to meet together; to converge 女歸告其母
251 7 guī to appreciate; to admire 女歸告其母
252 7 guī to divide with a single digit divisor 女歸告其母
253 7 guī to pledge allegiance to 女歸告其母
254 7 guī to withdraw 女歸告其母
255 7 guī to settle down 女歸告其母
256 7 guī Gui 女歸告其母
257 7 kuì to give; to sacrifice food 女歸告其母
258 7 kuì ashamed 女歸告其母
259 7 guī returned; āgata 女歸告其母
260 7 again; more; repeatedly 復言
261 7 to go back; to return 復言
262 7 to resume; to restart 復言
263 7 to do in detail 復言
264 7 to restore 復言
265 7 to respond; to reply to 復言
266 7 after all; and then 復言
267 7 even if; although 復言
268 7 Fu; Return 復言
269 7 to retaliate; to reciprocate 復言
270 7 to avoid forced labor or tax 復言
271 7 particle without meaing 復言
272 7 Fu 復言
273 7 repeated; again 復言
274 7 doubled; to overlapping; folded 復言
275 7 a lined garment with doubled thickness 復言
276 7 again; punar 復言
277 7 suí to follow 以隨水行
278 7 suí to listen to 以隨水行
279 7 suí to submit to; to comply with 以隨水行
280 7 suí with; to accompany 以隨水行
281 7 suí in due course; subsequently; then 以隨水行
282 7 suí to the extent that 以隨水行
283 7 suí to be obsequious 以隨水行
284 7 suí everywhere 以隨水行
285 7 suí 17th hexagram 以隨水行
286 7 suí in passing 以隨水行
287 7 suí let somebody do what they like 以隨水行
288 7 suí to resemble; to look like 以隨水行
289 7 suí follow; anugama 以隨水行
290 6 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得阿難
291 6 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得阿難
292 6 chí to grasp; to hold 時阿難持鉢行
293 6 chí to resist; to oppose 時阿難持鉢行
294 6 chí to uphold 時阿難持鉢行
295 6 chí to sustain; to keep; to uphold 時阿難持鉢行
296 6 chí to administer; to manage 時阿難持鉢行
297 6 chí to control 時阿難持鉢行
298 6 chí to be cautious 時阿難持鉢行
299 6 chí to remember 時阿難持鉢行
300 6 chí to assist 時阿難持鉢行
301 6 chí with; using 時阿難持鉢行
302 6 chí dhara 時阿難持鉢行
303 6 woman 不得畜婦
304 6 daughter-in-law 不得畜婦
305 6 married woman 不得畜婦
306 6 wife 不得畜婦
307 6 wife; bhāryā 不得畜婦
308 6 to weep; to whimper 而啼
309 6 to howl; to twitter 而啼
310 6 to weep; rud 而啼
311 5 chù a place; location; a spot; a point 所處
312 5 chǔ to reside; to live; to dwell 所處
313 5 chù location 所處
314 5 chù an office; a department; a bureau 所處
315 5 chù a part; an aspect 所處
316 5 chǔ to be in; to be in a position of 所處
317 5 chǔ to get along with 所處
318 5 chǔ to deal with; to manage 所處
319 5 chǔ to punish; to sentence 所處
320 5 chǔ to stop; to pause 所處
321 5 chǔ to be associated with 所處
322 5 chǔ to situate; to fix a place for 所處
323 5 chǔ to occupy; to control 所處
324 5 chù circumstances; situation 所處
325 5 chù an occasion; a time 所處
326 5 chù position; sthāna 所處
327 5 zhī to know 知之
328 5 zhī to comprehend 知之
329 5 zhī to inform; to tell 知之
330 5 zhī to administer 知之
331 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之
332 5 zhī to be close friends 知之
333 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知之
334 5 zhī to receive; to entertain 知之
335 5 zhī knowledge 知之
336 5 zhī consciousness; perception 知之
337 5 zhī a close friend 知之
338 5 zhì wisdom 知之
339 5 zhì Zhi 知之
340 5 zhī to appreciate 知之
341 5 zhī to make known 知之
342 5 zhī to have control over 知之
343 5 zhī to expect; to foresee 知之
344 5 zhī Understanding 知之
345 5 zhī know; jña 知之
346 5 not; no 不嫁
347 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不嫁
348 5 as a correlative 不嫁
349 5 no (answering a question) 不嫁
350 5 forms a negative adjective from a noun 不嫁
351 5 at the end of a sentence to form a question 不嫁
352 5 to form a yes or no question 不嫁
353 5 infix potential marker 不嫁
354 5 no; na 不嫁
355 5 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 鼻中有涕
356 5 desire 母欲嫁我者
357 5 to desire; to wish 母欲嫁我者
358 5 almost; nearly; about to occur 母欲嫁我者
359 5 to desire; to intend 母欲嫁我者
360 5 lust 母欲嫁我者
361 5 desire; intention; wish; kāma 母欲嫁我者
362 5 zhū all; many; various 諸沙
363 5 zhū Zhu 諸沙
364 5 zhū all; members of the class 諸沙
365 5 zhū interrogative particle 諸沙
366 5 zhū him; her; them; it 諸沙
367 5 zhū of; in 諸沙
368 5 zhū all; many; sarva 諸沙
369 5 hair 阿難沙門無髮
370 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 阿難沙門無髮
371 5 round 阿難沙門無髮
372 5 to hand over; to deliver; to offer 阿難沙門無髮
373 5 to express; to show; to be manifest 阿難沙門無髮
374 5 to start out; to set off 阿難沙門無髮
375 5 to open 阿難沙門無髮
376 5 to requisition 阿難沙門無髮
377 5 to occur 阿難沙門無髮
378 5 to declare; to proclaim; to utter 阿難沙門無髮
379 5 to express; to give vent 阿難沙門無髮
380 5 to excavate 阿難沙門無髮
381 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 阿難沙門無髮
382 5 to get rich 阿難沙門無髮
383 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 阿難沙門無髮
384 5 to sell 阿難沙門無髮
385 5 to shoot with a bow 阿難沙門無髮
386 5 to rise in revolt 阿難沙門無髮
387 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 阿難沙門無髮
388 5 to enlighten; to inspire 阿難沙門無髮
389 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 阿難沙門無髮
390 5 to ignite; to set on fire 阿難沙門無髮
391 5 to sing; to play 阿難沙門無髮
392 5 to feel; to sense 阿難沙門無髮
393 5 to act; to do 阿難沙門無髮
394 5 grass and moss 阿難沙門無髮
395 5 Fa 阿難沙門無髮
396 5 to issue; to emit; utpāda 阿難沙門無髮
397 5 hair; keśa 阿難沙門無髮
398 5 zhōng middle
399 5 zhōng medium; medium sized
400 5 zhōng China
401 5 zhòng to hit the mark
402 5 zhōng in; amongst
403 5 zhōng midday
404 5 zhōng inside
405 5 zhōng during
406 5 zhōng Zhong
407 5 zhōng intermediary
408 5 zhōng half
409 5 zhōng just right; suitably
410 5 zhōng while
411 5 zhòng to reach; to attain
412 5 zhòng to suffer; to infect
413 5 zhòng to obtain
414 5 zhòng to pass an exam
415 5 zhōng middle
416 5 dào way; road; path 母道所在
417 5 dào principle; a moral; morality 母道所在
418 5 dào Tao; the Way 母道所在
419 5 dào measure word for long things 母道所在
420 5 dào to say; to speak; to talk 母道所在
421 5 dào to think 母道所在
422 5 dào times 母道所在
423 5 dào circuit; a province 母道所在
424 5 dào a course; a channel 母道所在
425 5 dào a method; a way of doing something 母道所在
426 5 dào measure word for doors and walls 母道所在
427 5 dào measure word for courses of a meal 母道所在
428 5 dào a centimeter 母道所在
429 5 dào a doctrine 母道所在
430 5 dào Taoism; Daoism 母道所在
431 5 dào a skill 母道所在
432 5 dào a sect 母道所在
433 5 dào a line 母道所在
434 5 dào Way 母道所在
435 5 dào way; path; marga 母道所在
436 5 ài to love 汝愛
437 5 ài favor; grace; kindness 汝愛
438 5 ài somebody who is loved 汝愛
439 5 ài love; affection 汝愛
440 5 ài to like 汝愛
441 5 ài to sympathize with; to pity 汝愛
442 5 ài to begrudge 汝愛
443 5 ài to do regularly; to have the habit of 汝愛
444 5 ài my dear 汝愛
445 5 ài Ai 汝愛
446 5 ài loved; beloved 汝愛
447 5 ài Love 汝愛
448 5 ài desire; craving; trsna 汝愛
449 5 shuǐ water 以隨水行
450 5 shuǐ Kangxi radical 85 以隨水行
451 5 shuǐ a river 以隨水行
452 5 shuǐ liquid; lotion; juice 以隨水行
453 5 shuǐ a flood 以隨水行
454 5 shuǐ to swim 以隨水行
455 5 shuǐ a body of water 以隨水行
456 5 shuǐ Shui 以隨水行
457 5 shuǐ water element 以隨水行
458 5 shuǐ water 以隨水行
459 5 chū to go out; to leave 出請阿難歸飯
460 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出請阿難歸飯
461 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出請阿難歸飯
462 5 chū to extend; to spread 出請阿難歸飯
463 5 chū to appear 出請阿難歸飯
464 5 chū to exceed 出請阿難歸飯
465 5 chū to publish; to post 出請阿難歸飯
466 5 chū to take up an official post 出請阿難歸飯
467 5 chū to give birth 出請阿難歸飯
468 5 chū a verb complement 出請阿難歸飯
469 5 chū to occur; to happen 出請阿難歸飯
470 5 chū to divorce 出請阿難歸飯
471 5 chū to chase away 出請阿難歸飯
472 5 chū to escape; to leave 出請阿難歸飯
473 5 chū to give 出請阿難歸飯
474 5 chū to emit 出請阿難歸飯
475 5 chū quoted from 出請阿難歸飯
476 5 chū to go out; to leave 出請阿難歸飯
477 5 wèn to ask 母問女何為啼
478 5 wèn to inquire after 母問女何為啼
479 5 wèn to interrogate 母問女何為啼
480 5 wèn to hold responsible 母問女何為啼
481 5 wèn to request something 母問女何為啼
482 5 wèn to rebuke 母問女何為啼
483 5 wèn to send an official mission bearing gifts 母問女何為啼
484 5 wèn news 母問女何為啼
485 5 wèn to propose marriage 母問女何為啼
486 5 wén to inform 母問女何為啼
487 5 wèn to research 母問女何為啼
488 5 wèn Wen 母問女何為啼
489 5 wèn to 母問女何為啼
490 5 wèn a question 母問女何為啼
491 5 wèn ask; prccha 母問女何為啼
492 4 zhì to; until 至居
493 4 zhì Kangxi radical 133 至居
494 4 zhì extremely; very; most 至居
495 4 zhì to arrive 至居
496 4 zhì approach; upagama 至居
497 4 剃頭 tìtóu to have one's head shaved 汝寧剃頭髮
498 4 jià to marry 母欲嫁我者
499 4 jià to shift blame 母欲嫁我者
500 4 jià to go forward 母欲嫁我者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
mother; maternal deity
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
you; tvam; bhavat
zuò action; kāraṇa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说摩登女解形中六事经 佛說摩登女解形中六事經 102 Mātangīsūtra; Fo Shuo Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
白佛 98 to address the Buddha
承事 99 to entrust with duty
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
蛊道 蠱道 103 a poisoning technique
经戒 經戒 106 sutras and precepts
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我爱 我愛 119 self-love
五百世 119 five hundred lifetimes
行乞 120 to beg; to ask for alms
心所 120 a mental factor; caitta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth